]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/zh_CN.po
======== Released GTK+-2.0 ========
[~andy/gtk] / po / zh_CN.po
index eb897f06c1e8ae4ee33c438b9a068b786c9dd122..9805c76516229c9a53516fd3fbb568ce890518fb 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-17 21:22-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-03-08 14:45-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-09 13:52+0800\n"
 "Last-Translator: He Qiangqiang <carton@263.net>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:551
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "ÎÞ·¨´ò¿ªÎļþ¡°%s¡±£º%s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:561
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "ͼÏñÎļþ¡°%s¡±Ã»ÓÐÄÚÈÝ"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "ͼ
 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
 msgstr "²»ÖªÈçºÎÔØÈëÎļþ¡°%s¡±ÖеĶ¯»­"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:606
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -45,53 +45,53 @@ msgid ""
 "animation file"
 msgstr "ÎÞ·¨ÔØÈ붯»­¡°%s¡±£ºÔ­Òòδ֪£¬¿ÉÄÜÊǶ¯»­ÎļþÒÑËð»µ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:324
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "ÎÞ·¨¼ÓÔØÓÃÀ´ÔØÈëͼÏñµÄÄ£¿é£º%s£º%s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:343
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different GTK version?"
 msgstr "ͼÏñÔØÈëÄ£¿é %s Ã»Óе¼³öÕýÈ·µÄ½çÃ棻ËüÊÇ·ñÊôÓÚÁíÒ»¸ö GTK °æ±¾£¿"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:460 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:486
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "²»Ö§³ÖͼÏñÀàÐÍ¡°%s¡±"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:508
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðÎļþ¡°%s¡±µÄͼÏñÎļþ¸ñʽ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:514
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "ÎÞ·¨Ê¶±ðµÄͼÏñÎļþ¸ñʽ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:584
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
 #, c-format
 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
 msgstr "²»ÖªÈçºÎÔØÈëÎļþ¡°%s¡±ÀïµÄͼÏñ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "ÎÞ·¨ÔØÈëͼÏñ¡°%s¡±£º%s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:722
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "´Ë gdk-pixbuf ²»Ö§³ÖÒª±£´æµÄͼÏñ¸ñʽ£º%s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:829
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "ÎÞ·¨Ð´Èë¡°%s¡±£º%s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:850
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -103,26 +103,26 @@ msgstr "д
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "ͼÏñÀàÐÍ¡°%s¡±²»Ö§³Ö½¥½øʽÔØÈë"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:274 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:375
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr "ÄÚ²¿´íÎó£ºÍ¼ÏñÔØÈëÄ£¿é¡°%s¡±ÎÞ·¨ÔØÈëͼÏñ£¬µ«Ã»Óиø³öÈκÎÔ­Òò"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
+msgid "Not enough memory to load bitmap image"
+msgstr "ÄÚ´æ²»×ãÒÔÔØÈëλͼͼÏñ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "²»Ö§³ÖµÄ BMP Í¼ÏñÍ·´óС"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:292 gdk-pixbuf/io-bmp.c:315
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323
 #, fuzzy
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP Í¼ÏñÓдíÎóµÄÍ·²¿Êý¾Ý"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:341
-msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-msgstr "ÄÚ´æ²»×ãÒÔÔØÈëλͼͼÏñ"
-
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failure reading ICO: %s"
@@ -514,6 +514,24 @@ msgstr "TIFFClose 
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "ÎÞ·¨ÔØÈë TIFF Í¼Ïñ"
 
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Image has zero width"
+msgstr "ͼÏñ²¿¼þ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
+msgid "Image has zero height"
+msgstr ""
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory to load image"
+msgstr "ÄÚ´æ²»×ãÒÔÔØÈëλͼͼÏñ"
+
+#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365
+msgid "Couldn't save the rest"
+msgstr ""
+
 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "XBM ÎļþÎÞЧ"
@@ -577,19 +595,46 @@ msgstr "ͼ
 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr "ÎÞ·¨·ÖÅä %u ×Ö½ÚµÄͼÏñ»º³åÇø"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:121
-msgid "Accelerator Closure"
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
+#: gtk/gtkaccellabel.c:116
+msgid "Shift"
 msgstr ""
 
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
-msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
+msgid "Ctrl"
 msgstr ""
 
+#. This is the text that should appear next to menu accelerators
+#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
+#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
+#. * this.
+#.
 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
+msgid "Alt"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaccellabel.c:136
+msgid "Accelerator Closure"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaccellabel.c:137
+msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaccellabel.c:143
 msgid "Accelerator Widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:129
+#: gtk/gtkaccellabel.c:144
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr ""
 
@@ -748,7 +793,7 @@ msgstr "
 msgid "The amount of space between children."
 msgstr "×Ó²¿¼þ¼äµÄ¼ä¾à"
 
-#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:437
+#: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "ͳһ´óС"
 
@@ -756,7 +801,7 @@ msgstr "ͳһ
 msgid "Whether the children should all be the same size."
 msgstr "×Ó²¿¼þÊÇ·ñʹÓÃͳһ´óС¡£"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:281
+#: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
 msgid "Label"
 msgstr "±êÇ©"
 
@@ -766,11 +811,11 @@ msgid ""
 "widget."
 msgstr "°´Å¥ÖеıêÇ©µÄÄÚÈÝ£¬Èç¹ûÕâ¸ö°´Å¥°üº¬Ò»¸ö±êÇ©µÄ»°¡£"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:302
+#: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
 msgid "Use underline"
 msgstr "ʹÓÃÏ»®Ïß"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:303
+#: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
@@ -935,7 +980,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixbuf for closed expander."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:522 gtk/gtkprogressbar.c:207
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
 msgid "Text"
 msgstr "ÎÄ×Ö"
 
@@ -951,7 +996,7 @@ msgstr "
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "ÒªÏÔʾµÄ±ê¼ÇÓïÑÔÎı¾"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:288
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
 msgid "Attributes"
 msgstr "ÊôÐÔ"
 
@@ -991,7 +1036,7 @@ msgstr "ǰ
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "ÒÔ GdkColor ·½Ê½±í´ïµÄÇ°¾°ÑÕÉ«"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:454 gtk/gtktexttag.c:277
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
 #: gtk/gtktextview.c:566
 msgid "Editable"
 msgstr "¿É±à¼­"
@@ -1001,7 +1046,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "Óû§ÊÇ·ñ¿ÉÒÔÐÞ¸ÄÎÄ×Ö"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-#: gtk/gtkfontsel.c:201 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
+#: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
 msgid "Font"
 msgstr "×ÖÌå"
 
@@ -1274,192 +1319,192 @@ msgid ""
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1698
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1704
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "¿ÉÒÔ¿ØÖÆ͸Ã÷¶È"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1699
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "ÑÕÉ«Ñ¡ÔñÆ÷ÊÇ·ñÔÊÐíÉèÖÃ͸Ã÷¶È"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1705
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1711
 msgid "Has palette"
 msgstr "Óе÷É«°å"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1706
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "ÊÇ·ñʹÓõ÷É«°å"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1712
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1718
 msgid "Current Color"
 msgstr "µ±Ç°ÑÕÉ«"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1713
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
 msgid "The current color"
 msgstr "µ±Ç°µÄÑÕÉ«"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1719
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1725
 #, fuzzy
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "µ±Ç° Alpha Öµ"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1720
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1726
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "µ±Ç°µÄ͸Ã÷¶È(0 ÎªÍêȫ͸Ã÷£¬65535 ÎªÍêÈ«²»Í¸Ã÷)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1733
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1739
 msgid "Custom palette"
 msgstr "×Ô¶¨Òåµ÷É«°å"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1734
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1740
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "ÑÕÉ«Ñ¡ÔñÆ÷ʹÓõĵ÷É«°å"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1778
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1784
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr "ÔÚÍâΧ»·ÖÐÑ¡ÔñÄúÒªµÄÑÕÉ«¡£ÔÚÄÚ²¿Èý½ÇÐÎÖÐÑ¡Ôñ¸ÃÑÕÉ«µÄÃ÷°µ¶È¡£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1806
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1812
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr "°´Ïµιܣ¬È»ºóµãÆÁÄ»ÈκÎÒ»´¦À´Ñ¡È¡¸ÃλÖõÄÑÕÉ«¡£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1815
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
 msgid "_Hue:"
 msgstr "É«µ÷(_H)£º"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1816
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "ÔÚÉ«Ïà»·ÖеÄλÖá£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1817
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "±¥ºÍ¶È(_S)£º"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1818
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr "ÑÕÉ«µÄ¡°Éî¶È¡±¡£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1819
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
 msgid "_Value:"
 msgstr "Öµ(_V)£º"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1820
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "ÑÕÉ«µÄÁÁ¶È¡£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1821
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1827
 msgid "_Red:"
 msgstr "ºì(_R)£º"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1822
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1828
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "ÑÕÉ«ÖеĺìÉ«·ÝÁ¿¡£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1823
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
 msgid "_Green:"
 msgstr "ÂÌ(_G)£º"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1824
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1830
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "ÑÕÉ«ÖеÄÂÌÉ«·ÝÁ¿¡£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1825
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1831
 msgid "_Blue:"
 msgstr "À¶(_B)£º"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1826
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1832
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "ÑÕÉ«ÖеÄÀ¶É«·ÝÁ¿¡£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1829
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
 msgid "_Opacity:"
 msgstr "͸Ã÷¶È(_O)£º"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1837
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1843
 msgid "Transparency of the currently-selected color."
 msgstr "µ±Ç°Ñ¡ÔñµÄÑÕÉ«µÄ͸Ã÷¶È¡£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
 msgid "Color _Name:"
 msgstr "ÑÕÉ«Ãû³Æ(_N)£º"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1870
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
 "Äú¿ÉÒÔÔÚ´ËÀ¸ÊäÈë HTML ·½Ê½µÄÊ®Áù½øÖÆÑÕÉ«Öµ£¬»òÊÇÏñ¡°orange¡±ÕâÑùµÄÑÕÉ«Ãû³Æ¡£"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1883
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1889
 msgid "_Palette"
 msgstr "µ÷É«°å(_P)"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:135
+#: gtk/gtkcombo.c:139
 msgid "Enable arrow keys"
 msgstr "ÆôÓ÷½Ïò¼ü"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:136
+#: gtk/gtkcombo.c:140
 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
 msgstr "ÊÇ·ñ¿ÉÒÔÓ÷½Ïò¼üÔÚÏîÄ¿ÁбíÖÐÒƶ¯"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:142
+#: gtk/gtkcombo.c:146
 msgid "Always enable arrows"
 msgstr "×ÜÊÇÆôÓ÷½Ïò¼ü"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:143
+#: gtk/gtkcombo.c:147
 msgid ""
 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
 msgstr "ÏîÄ¿ÁбíΪ¿ÕʱÊÇ·ñ¿ÉÒÔʹÓ÷½Ïò¼ü"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:149
+#: gtk/gtkcombo.c:153
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Çø·Ö´óСд"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:150
+#: gtk/gtkcombo.c:154
 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
 msgstr "ÁбíÏîÄ¿Æ¥ÅäʱÊÇ·ñÇø·Ö´óСд"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:157
+#: gtk/gtkcombo.c:161
 msgid "Allow empty"
 msgstr "ÔÊÐí¿ÕÖµ"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:158
+#: gtk/gtkcombo.c:162
 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
 msgstr "ÊÇ·ñ¿ÉÒÔÔÚ´ËÀ¸ÖÐÊäÈë¿ÕÖµ"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:165
+#: gtk/gtkcombo.c:169
 msgid "Value in list"
 msgstr "ÏÞÓÚÁбíÖдæÔÚÖµ"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:166
+#: gtk/gtkcombo.c:170
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 msgstr "ÊäÈëµÄÄÚÈÝÊÇ·ñ±ØÐëÒÑ´æÔÚÓÚÁбíÖÐ"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:203
+#: gtk/gtkcontainer.c:200
 msgid "Resize mode"
 msgstr "¸Ä±ä´óСģʽ"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:204
+#: gtk/gtkcontainer.c:201
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr "Ö¸¶¨ÈçºÎ´¦Àí¸Ä±ä´óСʼþ"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:211
+#: gtk/gtkcontainer.c:208
 msgid "Border width"
 msgstr "±ß¿ò¿í¶È"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:212
+#: gtk/gtkcontainer.c:209
 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:220
+#: gtk/gtkcontainer.c:217
 msgid "Child"
 msgstr "×Ó²¿¼þ"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:221
+#: gtk/gtkcontainer.c:218
 msgid "Can be used to add a new child to the container."
 msgstr "ÓÃÀ´ÔÚÈÝÆ÷ÄÚ¼ÓÈë×Ó²¿¼þ"
 
@@ -1535,165 +1580,166 @@ msgstr "
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "¶Ô»°¿òµ×²¿°´Å¥ÇøÓòÖÜΧµÄ±ß½ç¿í¶È"
 
-#: gtk/gtkentry.c:434 gtk/gtklabel.c:359
+#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "¹â±êλÖÃ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
 msgstr "µ±Ç°²åÈë¹â±êµÄλÖã¬ÒÔ×Ö·û¸öÊý¼Æ¡£"
 
-#: gtk/gtkentry.c:444 gtk/gtklabel.c:369
+#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "Ñ¡ÖÐÄÚÈݵı߽ç"
 
-#: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:370
+#: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
 msgstr "Ñ¡ÖÐÄÚÈݵÄÁíÒ»¶ËÓë¹â±êλÖõľàÀ룬ÒÔ×Ö·û¸öÊý¼Æ¡£"
 
-#: gtk/gtkentry.c:455
+#: gtk/gtkentry.c:456
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "ÊÇ·ñ¿ÉÒԱ༭À¸Î»µÄÄÚÈÝ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:462
+#: gtk/gtkentry.c:463
 msgid "Maximum length"
 msgstr "×î´ó³¤¶È"
 
-#: gtk/gtkentry.c:463
-msgid "Maximum number of characters for this entry"
+#: gtk/gtkentry.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
 msgstr "´ËÀ¸Î»ÖÐ×î¶à¿ÉÊäÈëµÄ×Ö·ûÊý"
 
-#: gtk/gtkentry.c:471
+#: gtk/gtkentry.c:472
 msgid "Visibility"
 msgstr "¿É¼û״̬"
 
-#: gtk/gtkentry.c:472
+#: gtk/gtkentry.c:473
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr "FALSE ±íʾÏÔʾ¡°²»¿É¼û×Ö·û¡±¶ø²»ÊÇʵ¼ÊÎÄ×Ö(ÃÜÂëģʽ)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:479
+#: gtk/gtkentry.c:480
 msgid "Has Frame"
 msgstr "Óб߿ò"
 
-#: gtk/gtkentry.c:480
+#: gtk/gtkentry.c:481
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:487
+#: gtk/gtkentry.c:488
 msgid "Invisible character"
 msgstr "²»¿É¼û×Ö·û"
 
-#: gtk/gtkentry.c:488
+#: gtk/gtkentry.c:489
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr "ÓÃÀ´ÆÁ±ÎÊäÈëÄÚÈݵÄ×Ö·û(ÔÚ¡°ÃÜÂëģʽ¡±ÏÂ)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:495
+#: gtk/gtkentry.c:496
 msgid "Activates default"
 msgstr "ÔÊÐíĬÈ϶¯×÷"
 
-#: gtk/gtkentry.c:496
+#: gtk/gtkentry.c:497
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed."
 msgstr "¼üÈë»Ø³µ¼üʱ£¬ÊÇ·ñ¼¤»îĬÈϵIJ¿¼þ(Èç¶Ô»°¿òÖеÄĬÈÏ°´Å¥)"
 
-#: gtk/gtkentry.c:502
+#: gtk/gtkentry.c:503
 #, fuzzy
 msgid "Width in chars"
 msgstr "ÒÔ×Ö·ûÊý¼Æ¿í¶È"
 
-#: gtk/gtkentry.c:503
+#: gtk/gtkentry.c:504
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:512
+#: gtk/gtkentry.c:513
 msgid "Scroll offset"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:513
+#: gtk/gtkentry.c:514
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:523
+#: gtk/gtkentry.c:524
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "ÊäÈëµÄÄÚÈÝ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:727
+#: gtk/gtkentry.c:728
 #, fuzzy
 msgid "Select on focus"
 msgstr "Ñ¡ÖÐÄÚÈݵı߽ç"
 
-#: gtk/gtkentry.c:728
+#: gtk/gtkentry.c:729
 #, fuzzy
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
 msgstr "ÊÇ·ñ¿ÉÒԱ༭À¸Î»µÄÄÚÈÝ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3808 gtk/gtklabel.c:3163
+#: gtk/gtkentry.c:3843 gtk/gtklabel.c:3164
 msgid "Select All"
 msgstr "Ñ¡ÔñÈ«²¿"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3818 gtk/gtklabel.c:3173
+#: gtk/gtkentry.c:3853 gtk/gtklabel.c:3174
 msgid "Input Methods"
 msgstr "ÊäÈë·¨"
 
-#: gtk/gtkentry.c:3828 gtk/gtktextview.c:6303
+#: gtk/gtkentry.c:3863 gtk/gtktextview.c:6344
 msgid "_Insert Unicode control character"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:161
+#: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
 msgid "Filename"
 msgstr "ÎļþÃû"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:527
+#: gtk/gtkfilesel.c:537
 msgid "The currently selected filename."
 msgstr "µ±Ç°Ñ¡ÔñµÄÎļþÃû¡£"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:543
 msgid "Show file operations"
 msgstr "ÏÔʾÎļþ²Ù×÷"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:534
+#: gtk/gtkfilesel.c:544
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
 msgstr "ÊÇ·ñÏÔʾ´´½¨»ò´¦ÀíÎļþµÄ°´Å¥¡£"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:541
+#: gtk/gtkfilesel.c:551
 #, fuzzy
 msgid "Select multiple"
 msgstr "Ñ¡ÔñÈ«²¿"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:542
+#: gtk/gtkfilesel.c:552
 #, fuzzy
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
 msgstr "ÊÇ·ñÏÔʾ´´½¨»ò´¦ÀíÎļþµÄ°´Å¥¡£"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:677
+#: gtk/gtkfilesel.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Îļþ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:681
+#: gtk/gtkfilesel.c:711
 #, fuzzy
 msgid "Fol_ders"
 msgstr "Îļþ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:709
+#: gtk/gtkfilesel.c:742
 msgid "Files"
 msgstr "Îļþ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:713
+#: gtk/gtkfilesel.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Files"
 msgstr "Îļþ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:789 gtk/gtkfilesel.c:2102
+#: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Folder unreadable: %s"
 msgstr "Ŀ¼²»¿É¶Á£º%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:913
+#: gtk/gtkfilesel.c:946
 #, c-format
 msgid ""
 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
@@ -1703,27 +1749,27 @@ msgstr ""
 "Îļþ¡°%s¡±Î»ÓÚÁíһ̨(ÃûΪ %s µÄ)»úÆ÷ÉÏ£¬¿ÉÄÜÎÞ·¨±»±¾³ÌÐò·ÃÎÊ¡£\n"
 "ÄúÈ·ÐÅҪѡÔñËü£¿"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1043
+#: gtk/gtkfilesel.c:1076
 msgid "_New Folder"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1054
+#: gtk/gtkfilesel.c:1087
 #, fuzzy
 msgid "De_lete File"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1065
+#: gtk/gtkfilesel.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "_Rename File"
 msgstr "ÖØÃüÃûÎļþ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1325
+#: gtk/gtkfilesel.c:1358
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "ÎļþÃû¡°%s¡±º¬Óв»ÔÊÐí´æÔÚÓÚÎļþÃûÖеķûºÅ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1327
+#: gtk/gtkfilesel.c:1360
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
@@ -1732,34 +1778,34 @@ msgstr ""
 "ÖØÃüÃûÎļþ¡°%s¡±Ê±³ö´í£º%s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1328 gtk/gtkfilesel.c:1564
+#: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Äú¿ÉÄÜʹÓÃÁ˲»ÔÊÐí´æÔÚÓÚÎļþÃûÖеķûºÅ¡£"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1336
+#: gtk/gtkfilesel.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
 msgstr "´´½¨Ä¿Â¼¡°%s¡±Ê±³ö´í£º%s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1370
+#: gtk/gtkfilesel.c:1403
 msgid "New Folder"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1385
+#: gtk/gtkfilesel.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "_Folder name:"
 msgstr "ÎļþÃû"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1411
+#: gtk/gtkfilesel.c:1444
 msgid "Create"
 msgstr "´´½¨"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1452
+#: gtk/gtkfilesel.c:1485
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "ÎļþÃû¡°%s¡±Öк¬Óв»ÔÊÐí´æÔÚÓÚÎļþÃûÖеķûºÅ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1455
+#: gtk/gtkfilesel.c:1488
 #, c-format
 msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
@@ -1768,30 +1814,30 @@ msgstr ""
 "ɾ³ýÎļþ¡°%s¡±Ê±³ö´í£º%s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1457 gtk/gtkfilesel.c:1578
+#: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
 msgstr "Ëü¿ÉÄܺ¬Óв»ÔÊÐí´æÔÚÓÚÎļþÃûÖеķûºÅ¡£"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1466
+#: gtk/gtkfilesel.c:1499
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ¡°%s¡±Ê±³ö´í£º%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1509
+#: gtk/gtkfilesel.c:1542
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ¡°%s¡±Ê±³ö´í£º%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1514
+#: gtk/gtkfilesel.c:1547
 msgid "Delete File"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1560 gtk/gtkfilesel.c:1574
+#: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
 msgstr "ÎļþÃû¡°%s¡±º¬Óв»ÔÊÐí´æÔÚÓÚÎļþÃûÖеķûºÅ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1562
+#: gtk/gtkfilesel.c:1595
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
@@ -1800,7 +1846,7 @@ msgstr ""
 "ÎļþÖØÃüÃûΪ¡°%s¡±Ê±³ö´í£º%s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1576
+#: gtk/gtkfilesel.c:1609
 #, c-format
 msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
@@ -1809,40 +1855,40 @@ msgstr ""
 "ÖØÃüÃûÎļþ¡°%s¡±Ê±³ö´í£º%s\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1586
+#: gtk/gtkfilesel.c:1619
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
 msgstr "ÖØÃüÃûÎļþ¡°%s¡±Îª¡°%s¡±Ê±³ö´í£º%s"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1633
+#: gtk/gtkfilesel.c:1666
 msgid "Rename File"
 msgstr "ÖØÃüÃûÎļþ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1648
+#: gtk/gtkfilesel.c:1681
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Rename file \"%s\" to:"
 msgstr "ÖØÃüÃûÎļþ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:1679
+#: gtk/gtkfilesel.c:1712
 msgid "Rename"
 msgstr "ÖØÃüÃû"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2081
+#: gtk/gtkfilesel.c:2103
 msgid "Selection: "
 msgstr "Ñ¡ÖУº"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:2953
+#: gtk/gtkfilesel.c:2981
 #, c-format
 msgid ""
 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
 msgstr "ÎļþÃû %s ÎÞ·¨×ª»»µ½ UTF-8¡£Çë³¢ÊÔÉèÖû·¾³±äÁ¿ G_BROKEN_FILENAMES¡£"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3817
+#: gtk/gtkfilesel.c:3845
 msgid "Name too long"
 msgstr "Ãû³Æ¹ý³¤"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:3819
+#: gtk/gtkfilesel.c:3847
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "ÎÞ·¨×ª»»ÎļþÃû"
 
@@ -1862,45 +1908,51 @@ msgstr "
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "×Ó²¿¼þµÄ´¹Ö±Î»ÖÃ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:194
+#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
+#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
+#: gtk/gtkfontsel.c:69
+msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfontsel.c:202
 msgid "Font name"
 msgstr "×ÖÌåÃû³Æ"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:195
+#: gtk/gtkfontsel.c:203
 msgid "The X string that represents this font."
 msgstr "ÓÃÀ´±íʾ´Ë×ÖÌåµÄ X ×Ö·û´®¡£"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:202
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
 msgid "The GdkFont that is currently selected."
 msgstr "µ±Ç°Ñ¡ÔñµÄ GdkFont¡£"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
 msgid "Preview text"
 msgstr "Ô¤ÀÀÎÄ×Ö"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
 msgstr "ʾ·¶ËùÑ¡ÔñµÄ×ÖÌåʱʹÓõÄÎÄ×Ö¡£"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:311
+#: gtk/gtkfontsel.c:321
 msgid "_Family:"
 msgstr "×ÖÌå×å(_F)£º"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:317
+#: gtk/gtkfontsel.c:327
 msgid "_Style:"
 msgstr "Ñùʽ(_S)£º"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:323
+#: gtk/gtkfontsel.c:333
 msgid "Si_ze:"
 msgstr "´óС(_Z)£º"
 
 #. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:462
 #, fuzzy
 msgid "_Preview:"
 msgstr "Ô¤ÀÀ£º"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1203
+#: gtk/gtkfontsel.c:1253
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Ñ¡Ôñ×ÖÌå"
 
@@ -1952,7 +2004,7 @@ msgstr "Gamma"
 msgid "_Gamma value"
 msgstr "Gamma ֵ(_G)"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:150 gtk/gtkstatusbar.c:158
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
 msgid "Shadow type"
 msgstr "ÒõÓ°ÀàÐÍ"
@@ -1982,7 +2034,7 @@ msgstr ""
 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
 #. * load it.
 #.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1060
+#: gtk/gtkiconfactory.c:1308
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "ÔØÈëͼ±êʱ³ö´í£º%s"
@@ -2159,72 +2211,72 @@ msgstr "(δ֪)"
 msgid "clear"
 msgstr "Çå³ý"
 
-#: gtk/gtklabel.c:282
+#: gtk/gtklabel.c:281
 msgid "The text of the label."
 msgstr "±êÇ©µÄÎÄ×Ö¡£"
 
-#: gtk/gtklabel.c:289
+#: gtk/gtklabel.c:288
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
 msgstr "ÓÃÓÚ±êÇ©ÎÄ×ÖµÄÑùʽÊôÐÔµÄÁÐ±í¡£"
 
-#: gtk/gtklabel.c:295
+#: gtk/gtklabel.c:294
 msgid "Use markup"
 msgstr "ʹÓñê¼ÇÓïÑÔ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:296
+#: gtk/gtklabel.c:295
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
 msgstr "±êÇ©ÎÄ×Ö°üº¬ XML ±ê¼ÇÓïÑÔ¡£²Î¼û pango_parse_markup()¡£"
 
-#: gtk/gtklabel.c:310 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
+#: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
 msgid "Justification"
 msgstr "¶ÔÆë"
 
-#: gtk/gtklabel.c:311
+#: gtk/gtklabel.c:310
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:319
+#: gtk/gtklabel.c:318
 msgid "Pattern"
 msgstr "Ñùʽ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:320
+#: gtk/gtklabel.c:319
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline."
 msgstr "×Ö·û´®ÖгöÏֵġ°_¡±×Ö·û¶ÔÓ¦ÓÚÏÂÒ»×Ö·ûµÄÏ»®Ïß¡£"
 
-#: gtk/gtklabel.c:327
+#: gtk/gtklabel.c:326
 msgid "Line wrap"
 msgstr "×Ô¶¯»»ÐÐ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtklabel.c:327
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
 msgstr "ÈçÉèÖôËÑ¡Ïµ±×Ö¾ä¹ý¿íʱ»á×Ô¶¯»»ÐС£"
 
-#: gtk/gtklabel.c:334
+#: gtk/gtklabel.c:333
 msgid "Selectable"
 msgstr "¿ÉÑ¡ÖÐ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:334
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
 msgstr "±êÇ©ÖеÄÎÄ×ÖÊÇ·ñ¿ÉÒÔʹÓÃÊó±êÀ´Ñ¡ÖС£"
 
-#: gtk/gtklabel.c:341
+#: gtk/gtklabel.c:340
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtklabel.c:341
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:350
+#: gtk/gtklabel.c:349
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:350
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
 msgstr ""
 
@@ -2232,7 +2284,7 @@ msgstr ""
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "ˮƽµ÷Õû"
 
-#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
+#: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
 msgstr "ÓÃÔÚˮƽ·½ÏòµÄ GtkAdjustment¡£"
 
@@ -2240,11 +2292,11 @@ msgstr "
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "´¹Ö±µ÷Õû"
 
-#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
+#: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
 msgstr "ÓÃÔÚ´¹Ö±·½ÏòµÄ GtkAdjustment¡£"
 
-#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:187
+#: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
 msgid "Width"
 msgstr "¿í¶È"
 
@@ -2265,7 +2317,7 @@ msgstr "
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:615
+#: gtk/gtkmain.c:734
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
@@ -2290,17 +2342,17 @@ msgid ""
 "item."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:151
+#: gtk/gtkmenubar.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "²Ëµ¥ÌõµÄб±ß·ç¸ñ"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:158 gtk/gtktoolbar.c:251
+#: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Internal padding"
 msgstr "ÄÚ²¿Ìî³ä"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:159
+#: gtk/gtkmenubar.c:160
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr ""
 
@@ -2362,85 +2414,85 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "²¿¼þµÄÉÏÏÂÁ½¶Ë¼ÓÉϵĿհף¬ÒÔÏñËؼÆ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:365
+#: gtk/gtknotebook.c:362
 msgid "Page"
 msgstr "ҳ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:366
+#: gtk/gtknotebook.c:363
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "µ±Ç°Ò³µÄË÷Òý"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:374
+#: gtk/gtknotebook.c:371
 msgid "Tab Position"
 msgstr "±êǩλÖÃ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:375
+#: gtk/gtknotebook.c:372
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "±êǩλÓÚ¼Çʱ¾ÄÄÒ»±ß"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:382
+#: gtk/gtknotebook.c:379
 msgid "Tab Border"
 msgstr "±êÇ©±ß½ç"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:383
+#: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "±êÇ©±êÌâÖÜΧµÄ±ß½ç¿í¶È"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:391
+#: gtk/gtknotebook.c:388
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "±êÇ©×óÓұ߽ç"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:392
+#: gtk/gtknotebook.c:389
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "±êÇ©±êÌâ×óÓÒÁ½¶ËµÄ±ß½ç¿í¶È"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:400
+#: gtk/gtknotebook.c:397
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "±êÇ©ÉÏϱ߽ç"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: gtk/gtknotebook.c:398
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "±êÇ©±êÌâÉÏÏÂÁ½¶ËµÄ±ß½ç¿í¶È"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:409
+#: gtk/gtknotebook.c:406
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "ÏÔʾ±êÇ©"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:410
+#: gtk/gtknotebook.c:407
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "ÊÇ·ñÓ¦ÏÔʾ±êÇ©"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:416
+#: gtk/gtknotebook.c:413
 msgid "Show Border"
 msgstr "ÏÔʾ±ß¿ò"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:417
+#: gtk/gtknotebook.c:414
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "ÊÇ·ñÓ¦ÏÔʾ±ß¿ò"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:423
+#: gtk/gtknotebook.c:420
 msgid "Scrollable"
 msgstr "¿É¹ö¶¯"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:424
+#: gtk/gtknotebook.c:421
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
 msgstr "ÈçÉèΪ TRUE£¬Èç¹û±êÇ©Ì«¶àÎÞ·¨È«²¿ÏÔʾʱ£¬»áÔÚÅԱ߼ÓÉϼýÍ·À´¹ö¶¯"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:430
+#: gtk/gtknotebook.c:427
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "ÆôÓõ¯³ö²Ëµ¥"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:431
+#: gtk/gtknotebook.c:428
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr "ÈçÉèΪ TRUE£¬ÔÚ¼Çʱ¾Öа´Êó±êÓÒ¼ü½«µ¯³ö²Ëµ¥£¬Äú¿ÉÒÔÓÃËüÀ´ÌøÖÁijһҳ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:438
+#: gtk/gtknotebook.c:435
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "±êÇ©ÊÇ·ñӦͳһ´óС"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2442 gtk/gtknotebook.c:4697
+#: gtk/gtknotebook.c:2436 gtk/gtknotebook.c:4692
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "µÚ %u Ò³"
@@ -2461,42 +2513,42 @@ msgstr "
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr "ָʾÆ÷ÖÜΧµÄ¼ä¾à"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:211 gtk/gtkruler.c:138
+#: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
 msgid "Position"
 msgstr "λÖÃ"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:212
+#: gtk/gtkpaned.c:209
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:220
+#: gtk/gtkpaned.c:217
 msgid "Position Set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:221
+#: gtk/gtkpaned.c:218
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:227
+#: gtk/gtkpaned.c:224
 msgid "Handle Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:228
+#: gtk/gtkpaned.c:225
 msgid "Width of handle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2222
+#: gtk/gtkrc.c:2253
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrc.c:2867 gtk/gtkrc.c:2870
+#: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ pixmap_path ÕÒµ½Í¼ÏñÎļþ£º¡°%s¡±"
 
-#: gtk/gtkrc.c:3309
+#: gtk/gtkrc.c:3329
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr "Pixmap path ÔªËØ£º¡°%s¡±±ØÐëΪ¾ø¶Ô·¾¶£¬%s£¬µÚ%dÐÐ"
@@ -2552,7 +2604,7 @@ msgid ""
 "in the progress widget"
 msgstr "Ò»¸ö0.0Óë1.0Ö®¼äµÄÊýÖµÀ´±íʾÔÚ½ø¶È²¿¼þÖÐÎÄ×ֵĴ¹Ö±Æ«ÒÆÁ¿"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:280 gtk/gtkspinbutton.c:234
+#: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
 msgid "Adjustment"
 msgstr "µ÷Õû²¿¼þ"
 
@@ -2625,58 +2677,80 @@ msgstr ""
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr "½ø¶ÈÌõÖÐÏÔʾµÄÎÄ×Ö"
 
-#: gtk/gtkrange.c:271
+#: gtk/gtkrange.c:273
 msgid "Update policy"
 msgstr "¸üвßÂÔ"
 
-#: gtk/gtkrange.c:272
+#: gtk/gtkrange.c:274
 msgid "How the range should be updated on the screen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:281
+#: gtk/gtkrange.c:283
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:288
+#: gtk/gtkrange.c:290
 msgid "Inverted"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:289
+#: gtk/gtkrange.c:291
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:295
+#: gtk/gtkrange.c:297
 msgid "Slider Width"
 msgstr "»¬¿é¿í¶È"
 
-#: gtk/gtkrange.c:296
+#: gtk/gtkrange.c:298
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "¹ö¶¯Ìõ»ò¿Ì¶È¿éµÄ¿í¶È"
 
-#: gtk/gtkrange.c:303
+#: gtk/gtkrange.c:305
 msgid "Trough Border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:304
+#: gtk/gtkrange.c:306
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:311
+#: gtk/gtkrange.c:313
 msgid "Stepper Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:312
+#: gtk/gtkrange.c:314
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:319
+#: gtk/gtkrange.c:321
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:320
+#: gtk/gtkrange.c:322
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkrange.c:329
+#, fuzzy
+msgid "Arrow X Displacement"
+msgstr "×Ó²¿¼þˮƽλÒÆ"
+
+#: gtk/gtkrange.c:330
+#, fuzzy
+msgid ""
+"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr "µ±°´Å¥±»°´ÏÂʱ£¬ËüµÄ×Ó²¿¼þÔÚˮƽ·½ÏòµÄÒƶ¯¾àÀë"
+
+#: gtk/gtkrange.c:337
+#, fuzzy
+msgid "Arrow Y Displacement"
+msgstr "×Ó²¿¼þ´¹Ö±Î»ÒÆ"
+
+#: gtk/gtkrange.c:338
+#, fuzzy
+msgid ""
+"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+msgstr "µ±°´Å¥±»°´ÏÂʱ£¬ËüµÄ×Ó²¿¼þÔÚ´¹Ö±·½ÏòµÄÒƶ¯¾àÀë"
+
 #: gtk/gtkruler.c:118
 msgid "Lower"
 msgstr "µÍ"
@@ -2705,7 +2779,7 @@ msgstr "
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "±ê³ßµÄ×î´ó³ß´ç"
 
-#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
 msgid "Digits"
 msgstr "Êý×Ö"
 
@@ -2795,176 +2869,185 @@ msgid ""
 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:604 gtk/gtktreeview.c:508
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:519
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "ˮƽµ÷Õû"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244 gtk/gtktext.c:612 gtk/gtktreeview.c:516
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:527
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "´¹Ö±µ÷Õû"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "ˮƽËõ·Å±ÈÂÊ"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr "´¹Ö±Ëõ·Å±ÈÂÊ"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
 #, fuzzy
 msgid "Window Placement"
 msgstr "´°¿Ú±êÌâ"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "ÒõÓ°ÀàÐÍ"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr "²Ëµ¥ÌõµÄб±ß·ç¸ñ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:147
+#: gtk/gtksettings.c:148
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Ë«»÷¼ä¸ôʱ¼ä"
 
-#: gtk/gtksettings.c:148
+#: gtk/gtksettings.c:149
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr "°ÑÁ½´Îµ¥»÷Êó±êÊÓ×÷Ë«»÷ËùÔÊÐíµÄ×î´óʱ¼ä¼ä¸ô (ÒÔºÁÃë¼Æ)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:155
+#: gtk/gtksettings.c:156
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "¹â±êÉÁ˸"
 
-#: gtk/gtksettings.c:156
+#: gtk/gtksettings.c:157
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "¹â±êÊÇ·ñÉÁ˸"
 
-#: gtk/gtksettings.c:163
+#: gtk/gtksettings.c:164
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "¹â±êÉÁ˸¼ä¸ôʱ¼ä"
 
-#: gtk/gtksettings.c:164
+#: gtk/gtksettings.c:165
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
 msgstr "¹â±êÉÁ˸µÄÖÜÆÚ£¬ÒÔºÁÃë¼Æ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:171
+#: gtk/gtksettings.c:172
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "·Ö¿ª¹â±ê"
 
-#: gtk/gtksettings.c:172
+#: gtk/gtksettings.c:173
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr "µ±×óÖÁÓÒºÍÓÒÖÁ×óµÄÎÄ×Ö»ìºÏ³öÏÖʱÊÇ·ñÓ¦ÏÔʾÁ½¸ö¹â±ê"
 
-#: gtk/gtksettings.c:179
+#: gtk/gtksettings.c:180
 msgid "Theme Name"
 msgstr "Ö÷ÌâÃû³Æ"
 
-#: gtk/gtksettings.c:180
+#: gtk/gtksettings.c:181
 msgid "Name of theme RC file to load"
 msgstr "ÒªÔØÈëµÄ²¼¾°Ö÷ÌâÎļþÃû"
 
-#: gtk/gtksettings.c:187
+#: gtk/gtksettings.c:188
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:188
+#: gtk/gtksettings.c:189
 msgid "Name of key theme RC file to load"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:196
+#: gtk/gtksettings.c:197
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "²Ëµ¥Ìõ¿ì½Ý¼ü"
 
-#: gtk/gtksettings.c:197
+#: gtk/gtksettings.c:198
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "¼¤»î²Ëµ¥ÌõµÄ¼üÅ̹ØÁª"
 
-#: gtk/gtksettings.c:205
+#: gtk/gtksettings.c:206
 msgid "Drag threshold"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:206
+#: gtk/gtksettings.c:207
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:235
+#: gtk/gtksettings.c:215
+#, fuzzy
+msgid "Font Name"
+msgstr "×ÖÌåÃû³Æ"
+
+#: gtk/gtksettings.c:216
+msgid "Name of default font to use"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkspinbutton.c:238
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: gtk/gtkspinbutton.c:245
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "ÅÀÉýËÙÂÊ"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:246
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "µ±Ä㰴סһ¸ö°´Å¥Ê±µÄ¼ÓËÙËÙÂÊ"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:253
+#: gtk/gtkspinbutton.c:256
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "ÏÔʾµÄСÊýµãºóλÊý"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:262
+#: gtk/gtkspinbutton.c:265
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "´ÕÕû"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:263
+#: gtk/gtkspinbutton.c:266
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr "´íÎóµÄÊäÈëÊÇ·ñ±»×Ô¶¯±äΪµ÷½Ú°´Å¥×î½Ó½üµÄ½×ÌݵÝÔö"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:270
+#: gtk/gtkspinbutton.c:273
 msgid "Numeric"
 msgstr "Êý×Ö"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:271
+#: gtk/gtkspinbutton.c:274
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "ÊÇ·ñºöÂÔ·ÇÊý×ÖµÄ×Ö·û"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:278
+#: gtk/gtkspinbutton.c:281
 msgid "Wrap"
 msgstr "»ØÈÆ"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:279
+#: gtk/gtkspinbutton.c:282
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "µ÷½Ú°´Å¥µÄÊýÖµ³¬¹ýÏÞÖƺóÊÇ·ñ»á»ØÈÆ"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: gtk/gtkspinbutton.c:289
 msgid "Update Policy"
 msgstr "¸üвßÂÔ"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:287
+#: gtk/gtkspinbutton.c:290
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr "µ÷½Ú°´Å¥×ÜÊǸüУ¬»¹ÊÇÖ»ÔÚÊýÖµºÏ·¨Ê±¸üÐÂ"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:295
+#: gtk/gtkspinbutton.c:298
 msgid "Value"
 msgstr "ֵ"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:296
+#: gtk/gtkspinbutton.c:299
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "¶ÁÈ¡µ±Ç°ÊýÖµ£¬»òÉèÖÃÐÂÖµ"
 
@@ -3285,27 +3368,27 @@ msgstr "ͳһ
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr "ÈôΪ TRUE ±íʾ±í¸ñÖÐËùÓе¥Ôª¸ñ´óС¶¼Ò»Ñù"
 
-#: gtk/gtktext.c:605
+#: gtk/gtktext.c:599
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr "ÎÄ×Ö²¿¼þµÄˮƽµ÷Õû"
 
-#: gtk/gtktext.c:613
+#: gtk/gtktext.c:607
 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
 msgstr "ÎÄ×Ö²¿¼þµÄ´¹Ö±µ÷Õû"
 
-#: gtk/gtktext.c:620
+#: gtk/gtktext.c:614
 msgid "Line Wrap"
 msgstr "ÐлØÈÆ"
 
-#: gtk/gtktext.c:621
+#: gtk/gtktext.c:615
 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
 msgstr "Îı¾ÐÐÊÇ·ñ»áÔÚ²¿¼þ±ßÔµ»ØÈÆ"
 
-#: gtk/gtktext.c:628
+#: gtk/gtktext.c:622
 msgid "Word Wrap"
 msgstr "´Ê»ØÈÆ"
 
-#: gtk/gtktext.c:629
+#: gtk/gtktext.c:623
 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
 msgstr "´ÊÊÇ·ñ»áÔÚ²¿¼þ±ßÔµ»ØÈÆ"
 
@@ -3618,12 +3701,12 @@ msgstr "
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "ÊÇ·ñÏÔʾ²åÈë¹â±ê"
 
-#: gtk/gtktextview.c:6294
+#: gtk/gtktextview.c:6335
 #, fuzzy
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "ÊäÈë·¨"
 
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:69
 #, c-format
 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
 msgstr "ÎÞ·¨ÔÚ module_path ÖÐÕÒµ½Ö÷ÌâÒýÇ棺¡°%s¡±£¬"
@@ -3721,216 +3804,216 @@ msgstr "
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr "Ê÷ÐÎÊÓͼµÄÑùʽ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:500
+#: gtk/gtktreeview.c:511
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "Ê÷ÐÎÊÓͼÑùʽ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:501
+#: gtk/gtktreeview.c:512
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "Ê÷ÐÎÊÓͼµÄÑùʽ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:509
+#: gtk/gtktreeview.c:520
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "²¿¼þµÄˮƽµ÷Õû"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:517
+#: gtk/gtktreeview.c:528
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr "²¿¼þµÄ´¹Ö±µ÷Õû"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:524 gtk/gtktreeviewcolumn.c:171 gtk/gtkwidget.c:425
+#: gtk/gtktreeview.c:535 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
 msgid "Visible"
 msgstr "¿É¼û"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:525
+#: gtk/gtktreeview.c:536
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "ÏÔʾÁÐ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:532
+#: gtk/gtktreeview.c:543
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "ÁÐÊ׿ɵã»÷"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:533
+#: gtk/gtktreeview.c:544
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "ÁÐÊ×ÏìÓ¦Êó±êµã»÷ʼþ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:540
+#: gtk/gtktreeview.c:551
 msgid "Expander Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:541
+#: gtk/gtktreeview.c:552
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:548 gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
+#: gtk/gtktreeview.c:559 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
 msgid "Reorderable"
 msgstr "¿ÉÖØÐÂÅÅÁÐ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:549
+#: gtk/gtktreeview.c:560
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "ÊÓͼ¿ÉÒÔÖØÐÂÅÅÁÐ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:556
+#: gtk/gtktreeview.c:567
 msgid "Rules Hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:557
+#: gtk/gtktreeview.c:568
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:575
 msgid "Enable Search"
 msgstr "ÆôÓÃËÑË÷"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:565
+#: gtk/gtktreeview.c:576
 #, fuzzy
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr "ÊÓͼÔÊÐíÓû§ÔÚÁÐÖн»»¥µØËÑË÷"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtktreeview.c:583
 msgid "Search Column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:573
+#: gtk/gtktreeview.c:584
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:586
+#: gtk/gtktreeview.c:597
 msgid "Expander Size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:587
+#: gtk/gtktreeview.c:598
 msgid "Size of the expander arrow."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:595
+#: gtk/gtktreeview.c:606
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "´¹Ö±·Ö¸ô·û¿í¶È"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:596
+#: gtk/gtktreeview.c:607
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:615
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "ˮƽ·Ö¸ô·û¿í¶È"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:605
+#: gtk/gtktreeview.c:616
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtktreeview.c:624
 msgid "Allow Rules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:614
+#: gtk/gtktreeview.c:625
 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
 msgstr "ÔÊÐí»æÖÆÑÕÉ«½»Ìæ±ä»¯µÄÐС£"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:631
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:621
+#: gtk/gtktreeview.c:632
 msgid "Make the expanders indented."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:172
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:179 gtk/gtkwindow.c:432
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
 msgid "Resizable"
 msgstr "¿É¸Ä±ä´óС"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:180
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "Óû§¿ÉÒԸıäÁдóС"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:188
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "µ±Ç°µÄÁпí"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:196
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
 msgid "Sizing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:197
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:205
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "¹Ì¶¨¿í¶È"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:206
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "µ±Ç°µÄ¹Ì¶¨Áпí"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:215
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "×îС¿í¶È"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "¿É½ÓÊܵÄ×îСÁпí"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "×î´ó¿í¶È"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "¿É½ÓÊܵÄ×î´óÁпí"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
 msgid "Title"
 msgstr "±êÌâ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:236
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "ÁÐÊ׵ıêÌâ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
 msgid "Clickable"
 msgstr "¿Éµã»÷"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
 msgid "Widget"
 msgstr "²¿¼þ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:253
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "È¡´úÁбêÌâ·ÅÈëÁÐÊ×°´Å¥µÄ²¿¼þ"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
 msgid "Alignment"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "ÅÅÐòָʾÆ÷"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "ÊÇ·ñÏÔʾÅÅÐòָʾÆ÷"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
 msgid "Sort order"
 msgstr "ÅÅÐò·½Ïò"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "ÅÅÐòָʾÆ÷Ó¦ÏÔʾµÄÅÅÐò·½Ïò"
 
@@ -3952,273 +4035,284 @@ msgstr "
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
 msgstr "¾ö¶¨ÔõÑù»æÖÆ viewport ÖÜΧµÄÒõÓ°¿ò¡£"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:392
+#: gtk/gtkwidget.c:390
 msgid "Widget name"
 msgstr "²¿¼þÃû³Æ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:393
+#: gtk/gtkwidget.c:391
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "²¿¼þµÄÃû³Æ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:399
+#: gtk/gtkwidget.c:397
 msgid "Parent widget"
 msgstr "¸¸²¿¼þ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:400
+#: gtk/gtkwidget.c:398
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
 msgstr "¸Ã²¿¼þµÄ¸¸²¿¼þ¡£±ØÐëÊÇÒ»¸öÈÝÆ÷²¿¼þ¡£"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:407
+#: gtk/gtkwidget.c:405
 msgid "Width request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:408
+#: gtk/gtkwidget.c:406
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:416
+#: gtk/gtkwidget.c:414
 msgid "Height request"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:417
+#: gtk/gtkwidget.c:415
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:426
+#: gtk/gtkwidget.c:424
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "²¿¼þÊÇ·ñ¿É¼û"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:432
+#: gtk/gtkwidget.c:430
 msgid "Sensitive"
 msgstr "½ÓÊÜÊäÈë"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:433
+#: gtk/gtkwidget.c:431
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr "²¿¼þÊÇ·ñÏìÓ¦Óû§ÊäÈë"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:439
+#: gtk/gtkwidget.c:437
 msgid "Application paintable"
 msgstr "¿É»æͼ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:440
+#: gtk/gtkwidget.c:438
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "Ó¦ÓóÌÐòÊÇ·ñ¿ÉÒÔÖ±½ÓÔڴ˲¿¼þÉÏ»æͼ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:446
+#: gtk/gtkwidget.c:444
 msgid "Can focus"
 msgstr "½ÓÊܽ¹µã"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:447
+#: gtk/gtkwidget.c:445
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "²¿¼þÊÇ·ñ¿ÉÒÔ½ÓÊÜÊäÈë½¹µã"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:453
+#: gtk/gtkwidget.c:451
 msgid "Has focus"
 msgstr "Óн¹µã"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:454
+#: gtk/gtkwidget.c:452
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "²¿¼þÊÇ·ñÒѾ­ÓµÓÐÊäÈë½¹µã"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:460
+#: gtk/gtkwidget.c:458
 msgid "Can default"
 msgstr "¿É³ÉΪĬÈÏ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:461
+#: gtk/gtkwidget.c:459
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "²¿¼þÊÇ·ñ¿ÉÒÔ³ÉΪĬÈϵIJ¿¼þ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:467
+#: gtk/gtkwidget.c:465
 msgid "Has default"
 msgstr "ĬÈÏ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:468
+#: gtk/gtkwidget.c:466
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "²¿¼þÊÇ·ñÊÇĬÈϲ¿¼þ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:474
+#: gtk/gtkwidget.c:472
 msgid "Receives default"
 msgstr "½ÓÊÜĬÈ϶¯×÷"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:475
+#: gtk/gtkwidget.c:473
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
 msgstr "ÈçÉèΪ TRUE£¬²¿¼þÔÚ³ÉΪ½¹µãºó½ÓÊÜĬÈ϶¯×÷¡£"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:481
+#: gtk/gtkwidget.c:479
 msgid "Composite child"
 msgstr "°üº¬×Ó²¿¼þ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:482
+#: gtk/gtkwidget.c:480
 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
 msgstr "´Ë²¿¼þÊÇ·ñ°üº¬ÆäËû²¿¼þ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:488
+#: gtk/gtkwidget.c:486
 msgid "Style"
 msgstr "·ç¸ñ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:489
+#: gtk/gtkwidget.c:487
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)."
 msgstr "²¿¼þµÄ·ç¸ñ£¬°üº¬ÓëÍâ¹ÛÓйصÄÐÅÏ¢(ÑÕÉ«µÈµÈ)¡£"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:495
+#: gtk/gtkwidget.c:493
 msgid "Events"
 msgstr "ʼþ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:496
+#: gtk/gtkwidget.c:494
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
 msgstr "ÓÃÓÚ¾ö¶¨´Ë²¿¼þ¿ÉÒÔ½ÓÊÜÄÄЩ GdkEvents Ê¼þµÄʼþÑÚÂë¡£"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:503
+#: gtk/gtkwidget.c:501
 msgid "Extension events"
 msgstr "À©Õ¹Ê¼þ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:504
+#: gtk/gtkwidget.c:502
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
 msgstr "´ËÑÚÂë¾ö¶¨²¿¼þ¿ÉÒÔ½ÓÊÜÄÄЩÀ©Õ¹Ê¼þ¡£"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1053
+#: gtk/gtkwidget.c:1051
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "ÄÚ²¿½¹µã"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1054
+#: gtk/gtkwidget.c:1052
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
 msgstr "ÊÇ·ñÔÚ´°¿Ú²¿¼þÄÚ»æÖƽ¹µãָʾÆ÷¡£"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1060
+#: gtk/gtkwidget.c:1058
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "½¹µãÏß¿í¶È"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1061
+#: gtk/gtkwidget.c:1059
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
 msgstr "ÒÔÏñËؼÆËãµÄ½¹µãָʾÏߵĿí¶È¡£"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1067
+#: gtk/gtkwidget.c:1065
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "½¹µãÐéÏßÑùʽ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1068
+#: gtk/gtkwidget.c:1066
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
 msgstr "½¹µãָʾÐéÏßµÄÑùʽ¡£"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1073
+#: gtk/gtkwidget.c:1071
 msgid "Focus padding"
 msgstr "½¹µãÌî³ä"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1074
+#: gtk/gtkwidget.c:1072
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
 msgstr "ÒÔÏñËؼÆËãµÄ½¹µãָʾÏßÓ벿¼þ¡°¿ò¡±µÄ¼ä¾à"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1079
+#: gtk/gtkwidget.c:1077
 msgid "Cursor color"
 msgstr "¹â±êÑÕÉ«"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1080
+#: gtk/gtkwidget.c:1078
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "»æÖƲåÈë¹â±êʱʹÓõÄÑÕÉ«"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1085
+#: gtk/gtkwidget.c:1083
+#, fuzzy
+msgid "Secondary cursor color"
+msgstr "¹â±êÑÕÉ«"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1084
+msgid ""
+"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
+"right-to-left and left-to-right text."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:1089
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1086
+#: gtk/gtkwidget.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "»æÖƲåÈë¹â±êʱʹÓõÄÑÕÉ«"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:397
+#: gtk/gtkwindow.c:406
 msgid "Window Type"
 msgstr "´°¿ÚÀàÐÍ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:398
+#: gtk/gtkwindow.c:407
 msgid "The type of the window"
 msgstr "´°¿ÚµÄÀàÐÍ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:407
+#: gtk/gtkwindow.c:416
 msgid "Window Title"
 msgstr "´°¿Ú±êÌâ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:408
+#: gtk/gtkwindow.c:417
 msgid "The title of the window"
 msgstr "´°¿ÚµÄ±êÌâ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:415
+#: gtk/gtkwindow.c:424
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "¿ÉËõС"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:417
+#: gtk/gtkwindow.c:426
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea."
 msgstr "ÈçÉèΪ TRUE£¬´°¿ÚûÓÐ×îС³ß´ç¡£ÕâÑùµÄÉèÖÃʮ֮°Ë¾Å»á³öÏÖÎÊÌâ¡£"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: gtk/gtkwindow.c:433
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "¿É·Å´ó"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:425
+#: gtk/gtkwindow.c:434
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
 msgstr "ÈçÉèΪ TRUE£¬Óû§¿ÉÒÔ½«´°¿Ú·Å´óÖÁ³¬¹ý×îС³ß´ç¡£"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:433
+#: gtk/gtkwindow.c:442
 msgid "If TRUE, users can resize the window."
 msgstr "ÈçÉèΪ TRUE£¬Óû§¿ÉÒԸı䴰¿ÚµÄ´óС¡£"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:440
+#: gtk/gtkwindow.c:449
 msgid "Modal"
 msgstr "ģ̬"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:441
+#: gtk/gtkwindow.c:450
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)."
 msgstr "ÈçÉèΪ TRUE£¬Ôò´Ë´°¿ÚÊÇģ̬µÄ(´Ë´°¿Úµ¯³öºóÆäËû´°¿Ú²»¿ÉÓÃ)¡£"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: gtk/gtkwindow.c:457
 msgid "Window Position"
 msgstr "´°¿ÚλÖÃ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: gtk/gtkwindow.c:458
 msgid "The initial position of the window."
 msgstr "´°¿ÚµÄÆðʼλÖá£"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: gtk/gtkwindow.c:466
 msgid "Default Width"
 msgstr "ĬÈÏ¿í¶È"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:458
+#: gtk/gtkwindow.c:467
 msgid ""
 "The default width of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "ĬÈϵĴ°¿Ú¿í¶È£¬ÔÚ³õ´ÎÏÔʾ´°¿ÚʱʹÓá£"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:467
+#: gtk/gtkwindow.c:476
 msgid "Default Height"
 msgstr "ĬÈϸ߶È"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:468
+#: gtk/gtkwindow.c:477
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window."
 msgstr "ĬÈϵĴ°¿Ú¸ß¶È£¬ÔÚ³õ´ÎÏÔʾ´°¿ÚʱʹÓá£"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:477
+#: gtk/gtkwindow.c:486
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "ËæÖ÷´°¿Ú¹Ø±Õ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:478
+#: gtk/gtkwindow.c:487
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr "µ±¹Ø±ÕÖ÷´°¿ÚʱÊÇ·ñÁ¬´Ë´°¿ÚÒ²Ò»Æð¹Ø±Õ"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:485
+#: gtk/gtkwindow.c:494
 msgid "Icon"
 msgstr "ͼ±ê"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:486
+#: gtk/gtkwindow.c:495
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "´°¿ÚµÄͼ±ê"