+#~ msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n"
+#~ msgstr "`%s' düðümünün gerçekten `%s' ile ayný olup olmadýðýna bakýlýyor\n"
+
+#~ msgid "Yes, their IP addresses match\n"
+#~ msgstr "Evet, IP adresleri birbirine uyuyor\n"
+
+#~ msgid "No, their IP addresses don't match\n"
+#~ msgstr "Hayýr, IP adresleri birbirine uymuyor\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%2$s yoklanýrken `%1$s'in aranmasý sýrasýnda DNS sorgusu baþarýsýz oldu.\n"
+
+#~ msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%2$s yoklanýrken `%1$s'in aranmasý sýrasýnda DNS sorgusu baþarýsýz oldu.\n"
+
+#~ msgid "kerberos error %s\n"
+#~ msgstr "kerberos hatasý %s\n"
+
+#~ msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
+#~ msgstr "Kerberos V4 desteði yok.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "KERBEROS v4 support is configured, but not compiled in.\n"
+#~ msgstr "SSL desteði derlenirken eklenmemiþ.\n"
+
+# multidrop'u çeviremedim.
+#~ msgid ""
+#~ "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "fetchmail: uyarý: %s'den multidrop iletileri kontrol etmek için DNS yok\n"
+
+#~ msgid "POP2 support is not configured.\n"
+#~ msgstr "POP2 desteði yapýlandýrýlmamýþ.\n"
+
+#~ msgid " APOP secret = \"%s\".\n"
+#~ msgstr " APOP secret'i = \"%s\".\n"
+
+#~ msgid " RPOP id = \"%s\".\n"
+#~ msgstr " RPOP kullanýcý adý = \"%s\".\n"
+
+# 'to force' nasýl çevrilebilir?
+#~ msgid " (forcing UIDL use)"
+#~ msgstr " (UIDL kullanýmý istenecek)"
+
+#~ msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
+#~ msgstr " Kerberos V4 kimlik kanýtlamasý istenecek.\n"
+
+#~ msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n"
+#~ msgstr "HATA: getpassword() desteklenmiyor\n"
+
+#~ msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n"
+#~ msgstr "fetchmail: thread %d saniye uyuyor.\n"
+
+#~ msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n"
+#~ msgstr "Protokol IMAP2 ya da IMAP2BIS olarak belirlendi\n"
+
+#~ msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
+#~ msgstr "Sunucu gerekli LOGIN yeteneðini desteklemiyor\n"
+
+#~ msgid "could not decode initial BASE64 challenge\n"
+#~ msgstr "Ýlk BASE64 challenge'ýnýn kodu çözülemedi\n"
+
+#~ msgid "principal %s in ticket does not match -u %s\n"
+#~ msgstr "Ticket'teki %s principal'ý -u %s'e uymuyor\n"
+
+#~ msgid "non-null instance (%s) might cause strange behavior\n"
+#~ msgstr "null olmayan (%s) garip davranýþa neden olabilir\n"
+
+#~ msgid "could not decode BASE64 ready response\n"
+#~ msgstr "BASE64 hazýr yanýtýnýn kodu çözülemedi\n"
+
+#~ msgid "challenge mismatch\n"
+#~ msgstr "challenge'lar uymuyor\n"
+
+#~ msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " -U, --uidl UIDL kullanýmýný zorunlu kýl (yalnýzca pop3 için)\n"
+
+#~ msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
+#~ msgstr "Sunucuda listeye iletiler araya sokulmuþ. Bu durumu idare edemem.\n"
+
+#~ msgid "protocol error\n"
+#~ msgstr "protokol hatasý\n"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Bilinmeyen sistem hatasý"
+
+#~ msgid "Saved error is still %d\n"
+#~ msgstr "Kaydedilen hata hala %d\n"
+
+#~ msgid "swapping UID lists\n"
+#~ msgstr "UID listeleri takas ediliyor\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Subject: Fetchmail oversized-messages warning.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The following oversized messages remain on the mail server %s:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Subject: Fetchmail çok büyük ileti uyarýsý.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Aþaðýda yazýlý çok büyük iletiler sunucu %s üzerinde býrakýldý:"
+
+#~ msgid " (%d %soctets)"
+#~ msgstr " (%d %ssekizlik)"
+
+#~ msgid "header "
+#~ msgstr "baþlýk "
+
+#~ msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n"
+#~ msgstr "bir MDA'dan SIGPIPE fýrlatýldý ya da stream soket hatasý\n"
+