-# gtk/gtkfilesel.c:3854
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't write to TIFF file"
-msgstr "फाइलनाव परिवर्तित करता आले नाही"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844
-msgid "The TIFF image format"
-msgstr ""
-
-# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
-#, c-format
-msgid "Image has zero width"
-msgstr "प्रतिमेची रुंदी शून्य आहे"
-
-# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
-#, c-format
-msgid "Image has zero height"
-msgstr "प्रतिमेची ऊंची शून्य आहे"
-
-# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
-#, c-format
-msgid "Not enough memory to load image"
-msgstr "प्रतिमा सुरु करण्यासाठी पुरेशी जागा नाही"
-
-# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
-#, c-format
-msgid "Couldn't save the rest"
-msgstr "उर्वरीत (माहीती) साठवता येऊ शकली नाही "
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
-msgid "The WBMP image format"
-msgstr ""
-
-# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
-#, c-format
-msgid "Invalid XBM file"
-msgstr "अवैध XBM फाइल"
-
-# gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
-#, c-format
-msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-msgstr "XBM प्रतिमेची फाइल सुरू करण्यासाठी पुरेशी जागा नाही"
-
-# gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
-#, c-format
-msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "XBM प्रतिमा फाइल सुरु करताना तात्पुरत्या फाइलमध्ये लेखन करतेवेळी असफल"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:488
-msgid "The XBM image format"
-msgstr ""
-
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
-#, c-format
-msgid "No XPM header found"
-msgstr " XPM शिर्षकपट्टी मिळाली नाही"
-
-# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid XPM header"
-msgstr "अवैध XBM फाइल"
-
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
-#, c-format
-msgid "XPM file has image width <= 0"
-msgstr "XPM प्रतिमा फाइलची रुंदी <= ० आहे"
-
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
-#, c-format
-msgid "XPM file has image height <= 0"
-msgstr "XPM प्रतिमा फाइलची ऊंची <= ० आहे"
-
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
-#, c-format
-msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
-msgstr "XPM फाइलमध्ये प्रति ओळीतील अक्षर संख्या अवैध आहे "
-
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
-#, c-format
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "XPM फाइल मध्ये रंगांची संख्या अवैध आहे"
-
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "XPM प्रतिमा सुरु करण्याकरिता पुरेशी जागा देता येत नाही "
-
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot read XPM colormap"
-msgstr "XPM रंग वाचता येत नाहीत"
-
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
-#, c-format
-msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "XPM प्रतिमा सुरु करताना तात्पुरत्या फाइल मध्ये लेखन करण्यास असफल"
-
-# gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812
-#, fuzzy
-msgid "The XPM image format"
-msgstr "PNM प्रतिमेची रचना अवैध आहे."
-
-#. Description of --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:116
-msgid "Program class as used by the window manager"
-msgstr ""
-
-#. Placeholder in --class=CLASS in --help output
-#: gdk/gdk.c:117
-msgid "CLASS"
-msgstr ""
-
-#. Description of --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:119
-msgid "Program name as used by the window manager"
-msgstr ""
-
-#. Placeholder in --name=NAME in --help output
-#: gdk/gdk.c:120
-msgid "NAME"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkcellrenderer.c:114
-#. Description of --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:122
-#, fuzzy
-msgid "X display to use"
-msgstr "कोष दाखवा"
-
-# modules/input/imipa.c:144
-#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output
-#: gdk/gdk.c:123
-#, fuzzy
-msgid "DISPLAY"
-msgstr "IPA"
-
-#. Description of --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:125
-msgid "X screen to use"
-msgstr ""
-
-#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output
-#: gdk/gdk.c:126
-msgid "SCREEN"
-msgstr ""
-
-#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:129
-msgid "Gdk debugging flags to set"
-msgstr ""
-
-#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output
-#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:412 gtk/gtkmain.c:415
-msgid "FLAGS"
-msgstr ""
-
-#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gdk/gdk.c:132
-msgid "Gdk debugging flags to unset"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3940
-msgid "keyboard label|BackSpace"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3941
-msgid "keyboard label|Tab"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3942
-msgid "keyboard label|Return"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3943
-msgid "keyboard label|Pause"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3944
-msgid "keyboard label|Scroll_Lock"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3945
-msgid "keyboard label|Sys_Req"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3946
-msgid "keyboard label|Escape"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3947
-msgid "keyboard label|Multi_key"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3948
-msgid "keyboard label|Home"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3949
-msgid "keyboard label|Page_Up"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3950
-msgid "keyboard label|Page_Down"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3951
-msgid "keyboard label|End"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3952
-msgid "keyboard label|Begin"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3953
-msgid "keyboard label|Print"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3954
-msgid "keyboard label|Insert"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3955
-msgid "keyboard label|Num_Lock"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3956
-msgid "keyboard label|KP_Space"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3957
-msgid "keyboard label|KP_Tab"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3958
-msgid "keyboard label|KP_Enter"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3959
-msgid "keyboard label|KP_Home"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3960
-msgid "keyboard label|KP_Left"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3961
-msgid "keyboard label|KP_Up"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3962
-msgid "keyboard label|KP_Right"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3963
-msgid "keyboard label|KP_Down"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3964
-msgid "keyboard label|KP_Page_Up"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3965
-msgid "keyboard label|KP_Prior"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3966
-msgid "keyboard label|KP_Page_Down"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3967
-msgid "keyboard label|KP_Next"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3968
-msgid "keyboard label|KP_End"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3969
-msgid "keyboard label|KP_Begin"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3970
-msgid "keyboard label|KP_Insert"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3971
-msgid "keyboard label|KP_Delete"
-msgstr ""
-
-#: gdk/keyname-table.h:3972
-msgid "keyboard label|Delete"
-msgstr ""
-
-#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
-msgid "Don't batch GDI requests"
-msgstr ""
-
-#. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
-msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
-msgstr ""
-
-#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64
-msgid "Same as --no-wintab"
-msgstr ""
-
-#. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66
-msgid "Do use the Wintab API [default]"
-msgstr ""
-
-#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68
-msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
-msgstr ""
-
-#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69
-msgid "COLORS"
-msgstr ""
-
-#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
-msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2076
-msgid "License"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkentry.c:524
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:274
-#, fuzzy
-msgid "The license of the program"
-msgstr "नोंदीचा मजकूर"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1444
-#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:503
-#, fuzzy
-msgid "C_redits"
-msgstr "निर्माण करा"
-
-#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
-msgid "_License"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:754
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2004
-msgid "Credits"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2030
-msgid "Written by"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2033
-msgid "Documented by"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2045
-msgid "Translated by"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2049
-msgid "Artwork by"
-msgstr ""
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:89
-msgid "keyboard label|Shift"
-msgstr ""
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:96
-msgid "keyboard label|Ctrl"
-msgstr ""
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:103
-msgid "keyboard label|Alt"
-msgstr ""
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:577
-msgid "keyboard label|Super"
-msgstr ""
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:591
-msgid "keyboard label|Hyper"
-msgstr ""
-
-#. This is the text that should appear next to menu accelerators
-#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically
-#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
-#. * this.
-#. * And do not translate the part before the |.
-#.
-#: gtk/gtkaccellabel.c:605
-msgid "keyboard label|Meta"
-msgstr ""
-
-#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkaccellabel.c:619
-msgid "keyboard label|Space"
-msgstr ""
-
-#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkaccellabel.c:623
-msgid "keyboard label|Backslash"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:667
-#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
-#. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
-#. * Do *not* translate it to anything else, if it
-#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work.
-#. *
-#. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping,
-#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then
-#. * the year will appear on the right.
-#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:696
-#, fuzzy
-msgid "calendar:MY"
-msgstr "रिक्त"
-
-#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
-#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
-#. * to be the first day of the week, and so on.
-#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:720
-msgid "calendar:week_start:0"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This is a text measurement template.
-#. * Translate it to the widest year text.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "year measurement template|"
-#. * in the translation.
-#. *
-#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
-#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1606
-msgid "year measurement template|2000"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this defines whether the day numbers should use
-#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
-#. *
-#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
-#. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|"
-#. * part in the translation.
-#. *
-#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
-#. * digits. That needs support from your system and locale definition
-#. * too.
-#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215
-#, c-format
-msgid "calendar:day:digits|%d"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this defines whether the week numbers should use
-#. * localized digits or the ones used in English (0123...).
-#. *
-#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or
-#. * translate to "%d" otherwise. Don't include the
-#. * "calendar:week:digits|" part in the translation.
-#. *
-#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
-#. * digits. That needs support from your system and locale definition
-#. * too.
-#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089
-#, c-format
-msgid "calendar:week:digits|%d"
-msgstr ""
-
-#. Translators: This dictates how the year is displayed in
-#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format.
-#. * Use only ASCII in the translation.
-#. *
-#. * Also look for the msgid "year measurement template|2000".
-#. * Translate that entry to a year with the widest output of this
-#. * msgid.
-#. *
-#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the
-#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales.
-#.
-#: gtk/gtkcalendar.c:1880
-msgid "calendar year format|%Y"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkaccellabel.c:143
-#. This label is displayed in a treeview cell displaying
-#. * a disabled accelerator key combination. Only include
-#. * the text after the | in the translation.
-#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245
-#, fuzzy
-msgid "Accelerator|Disabled"
-msgstr "वेगनियंत्रक बटण असणारी चौकट(विंडो)"
-
-# gtk/gtksettings.c:197
-#. This label is displayed in a treeview cell displaying
-#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
-#. * acelerator.
-#.
-#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595
-#, fuzzy
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "मेनू बार गतीदर्शक"
-
-#. do not translate the part before the |
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295
-#, c-format
-msgid "progress bar label|%d %%"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560
-msgid "Pick a Color"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:449
-msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:582
-#: gtk/gtkcolorsel.c:562
-msgid ""
-"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
-"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
-"current by dragging it to the other color swatch alongside."
-msgstr ""
-"तुम्ही आत्ता निवडलेला रंग आणि आधी निवडलेला रंग यंाची तुलना करण्यासाठीतुम्ही हा रंग "
-"रंगपट्टीकडे घ्या, किंवा इतर रंगखणाकडे घेऊन अपेक्षित रंग निवडा "
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:587
-#: gtk/gtkcolorsel.c:567
-msgid ""
-"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
-"it for use in the future."
-msgstr "तुम्ही निवडलेला रंग. तुम्ही हा रंग रंगपट्टीवर घेऊन भावी वापरासाठी साठवू शकता"
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:910
-#: gtk/gtkcolorsel.c:954
-msgid "_Save color here"
-msgstr "रंगसाठा(_S) येथे करा"
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1079
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1159
-msgid ""
-"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
-"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
-msgstr ""
-"रंग पट्टीवर क्लिक करून त्या द्वारे चालू रंग बनवा.ही नोंद बदलण्यासाठी रंग येथे घ्या किंवा "
-"उजवीकडे क्लिक करुन(माउस) \"रंग साठवा येथे घ्या.\""
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1784
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1926
-msgid ""
-"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
-"lightness of that color using the inner triangle."
-msgstr ""
-"तुम्हाला हवा असणारा रंग बाह्य वलयातून निवडा, अंतर्गत त्रिकोण वापरुन हवा असणारा गडद "
-"किंवा फिक्का रंग निवडा"
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1812
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1951
-msgid ""
-"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
-"that color."
-msgstr ""
-"रंगनिवडक साधनावर क्लिक करा, त्यानंतर पडद्यावरील कोणत्याही भागावर क्लिक करूनरंग निवडा"
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1821
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1960
-msgid "_Hue:"
-msgstr "रंगछटा(_H):"
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1822
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1961
-msgid "Position on the color wheel."
-msgstr "रंगचक्रावरचे स्थान."
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1963
-msgid "_Saturation:"
-msgstr "संर्पुक्तता(_S):"
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1824
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
-msgid "\"Deepness\" of the color."
-msgstr "रंगाचा \"गडदपणा\""
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1825
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
-msgid "_Value:"
-msgstr "मूल्य(_V) :"
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1826
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1966
-msgid "Brightness of the color."
-msgstr "रंगाचा उजळपणा."
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1827
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
-msgid "_Red:"
-msgstr "लाल(_R):"
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1828
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
-msgid "Amount of red light in the color."
-msgstr "रंगामधील लालरंगाचे प्रमाण."
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1829
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
-msgid "_Green:"
-msgstr "हिरवा(_G):"
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1830
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
-msgid "Amount of green light in the color."
-msgstr "रंगामधील हिरव्यारंगाचे प्रमाण"
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1831
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
-msgid "_Blue:"
-msgstr "नीळा(_B):"
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1832
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
-msgid "Amount of blue light in the color."
-msgstr "रंगामधील निळ्या रंगाचे प्रमाण."
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1835
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
-#, fuzzy
-msgid "Op_acity:"
-msgstr "अपारदर्शकता(_O):"
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1843
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1983 gtk/gtkcolorsel.c:1994
-#, fuzzy
-msgid "Transparency of the color."
-msgstr "आता निवडलेल्या रंगाची पारदर्शकता"
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1858
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2001
-#, fuzzy
-msgid "Color _name:"
-msgstr "रंगाचे नाव(_N):"
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1870
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2016
-msgid ""
-"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
-"such as 'orange' in this entry."
-msgstr ""
-"आपण HTML प्रमाणे रंगाचा हैक्साडेसीमल रंग मुल्य लिहू शकतात ,किवा सामान्य रंगाचे नाव "
-"जसे ह्या नोदणीत लिहीले की 'Orange' ची नोंदणी करू शकतात "
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1889
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2046
-#, fuzzy
-msgid "_Palette:"
-msgstr " रंगफळी(_P)"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:479
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2075
-#, fuzzy
-msgid "Color Wheel"
-msgstr "चाक"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1253
-#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Color Selection"
-msgstr "फोन्ट निवडणे"
-
-# gtk/gtktextview.c:6366
-#: gtk/gtkentry.c:4919 gtk/gtktextview.c:7243
-msgid "Input _Methods"
-msgstr "माहीती गोळा करण्याच्या पध्दत्ती"
-
-# gtk/gtkentry.c:3870 gtk/gtktextview.c:6375
-#: gtk/gtkentry.c:4933 gtk/gtktextview.c:7257
-#, fuzzy
-msgid "_Insert Unicode Control Character"
-msgstr "यूनिकोड नियंत्रण अक्षर सुरू करा"
-
-# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1695 gtk/gtkfilechooser.c:1739
-#: gtk/gtkfilechooser.c:1814 gtk/gtkfilechooser.c:1858
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid filename: %s"
-msgstr "अवैध XBM फाइल"
-
-# gtk/gtklabel.c:333
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Select A File"
-msgstr "निवडण्याजोगे"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
-msgid "Desktop"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:519
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69
-#, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "काही नाहीं"
-
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1877
-msgid "Other..."
-msgstr ""
-
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
-#, fuzzy
-msgid "Could not retrieve information about the file"
-msgstr "फाइल '%s' कोणत्या प्रकारची फाइल आहे ते उमगले नाही"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
-msgid "Could not add a bookmark"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
-msgid "Could not remove bookmark"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
-#, fuzzy
-msgid "The folder could not be created"
-msgstr "हे बटन कार्यान्वित करता येते"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
-msgid ""
-"The folder could not be created, as a file with the same name already "
-"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
-msgstr ""
-
-# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
-#, fuzzy
-msgid "Invalid file name"
-msgstr "अवैध XBM फाइल"
-
-# gtk/gtkentry.c:456
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
-#, fuzzy
-msgid "The folder contents could not be displayed"
-msgstr "मजकुरातील नोंदी संपादित किंवा सुधारणा करता येतील का"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
-#, c-format
-msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
-#, c-format
-msgid "Add the current folder to the bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
-#, c-format
-msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
-#, c-format
-msgid "Remove the bookmark '%s'"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
-#, c-format
-msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:319
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3242
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "हटवा(_R)"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1712
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3251
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "नाव बदला"
-
-# gtk/gtknotebook.c:362
-#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3393
-#, fuzzy
-msgid "Places"
-msgstr "पान"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1712
-#. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3447
-#, fuzzy
-msgid "_Places"
-msgstr "नाव बदला"
-
-# gtk/gtkstock.c:275
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3503 gtk/gtkstock.c:317
-msgid "_Add"
-msgstr "जोडा(_A)"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3510
-msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:319
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3515 gtk/gtkstock.c:404
-msgid "_Remove"
-msgstr "हटवा(_R)"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3522
-msgid "Remove the selected bookmark"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1253
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3618
-#, fuzzy
-msgid "Could not select file"
-msgstr "फोन्ट निवडणे"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3755
-#, c-format
-msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3812
-msgid "_Add to Bookmarks"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3826
-msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkfilesel.c:742
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3963 gtk/gtkfilesel.c:730
-msgid "Files"
-msgstr "फाइली"
-
-# gtk/gtksettings.c:215
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4008
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "फोन्टचे नाव"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:333
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4033
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "आकार(_z):"
-
-# gtk/gtksizegroup.c:242
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4046
-#, fuzzy
-msgid "Modified"
-msgstr "मोड (रूप)"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4078
-msgid "Select which types of files are shown"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1858
-#. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4226 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:771
-#, fuzzy
-msgid "_Name:"
-msgstr "रंगाचे नाव(_N):"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4268
-msgid "_Browse for other folders"
-msgstr ""
-
-# gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4503
-#, fuzzy
-msgid "Type a file name"
-msgstr "अवैध XBM फाइल"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1403
-#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4540
-#, fuzzy
-msgid "Create Fo_lder"
-msgstr "नवीन फोल्डर"
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4550
-#, fuzzy
-msgid "_Location:"
-msgstr "संर्पुक्तता(_S):"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4790
-msgid "Save in _folder:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4792
-msgid "Create in _folder:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6241
-#, c-format
-msgid "Cannot change to folder because it is not local"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6814 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6835
-#, c-format
-msgid "Shortcut %s already exists"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6925
-#, c-format
-msgid "Shortcut %s does not exist"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7180
-#, c-format
-msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7183
-#, c-format
-msgid ""
-"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1712
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7188
-#, fuzzy
-msgid "_Replace"
-msgstr "नाव बदला"
-
-# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7838
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not mount %s"
-msgstr "उर्वरीत (माहीती) साठवता येऊ शकली नाही "
-
-# gtk/gtkwidget.c:391
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8232
-#, fuzzy
-msgid "Type name of new folder"
-msgstr "विडगेटचे नाव"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8277
-#, c-format
-msgid "%d byte"
-msgid_plural "%d bytes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8279
-#, c-format
-msgid "%.1f KB"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281
-#, c-format
-msgid "%.1f MB"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283
-#, c-format
-msgid "%.1f GB"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:582
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8355
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "(अनोळखी)"
-
-# gtk/gtkwindow.c:449
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8342
-#, fuzzy
-msgid "Today"
-msgstr "पध्दतविषयक"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8344
-msgid "Yesterday"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122
-#, c-format
-msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139
-#, c-format
-msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s"
-"\" instead"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201
-#, c-format
-msgid ""
-"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265
-#, c-format
-msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not create directory: %s"
-msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:707
-#: gtk/gtkfilesel.c:694
-msgid "Folders"
-msgstr "फोल्डर्स"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:711
-#: gtk/gtkfilesel.c:698
-msgid "Fol_ders"
-msgstr "फोल्डर्स(_d)"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:746
-#: gtk/gtkfilesel.c:734
-msgid "_Files"
-msgstr "फाइली(_F)"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124
-#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2208
-#, c-format
-msgid "Folder unreadable: %s"
-msgstr "फोल्डर %s अवाचनीय:"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:946
-#: gtk/gtkfilesel.c:950
-#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
-"available to this program.\n"
-"Are you sure that you want to select it?"
-msgstr ""
-"\"%s\" ही फाइल दुसऱ्या एका मशिनवर आहे (मशीन %s) आणि ह्या कार्यासाठीमिळणारी नाही \n"
-"तुम्हाला तीच फाइल निवडायची आहे का?"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1076
-#: gtk/gtkfilesel.c:1080
-msgid "_New Folder"
-msgstr "नवीन(_N) फोल्डर"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1087
-#: gtk/gtkfilesel.c:1091
-msgid "De_lete File"
-msgstr "फाइल हटवा(_l)"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1098
-#: gtk/gtkfilesel.c:1102
-msgid "_Rename File"
-msgstr "फाइलचे नाव बदला(_R)"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1358
-#: gtk/gtkfilesel.c:1407
-#, c-format
-msgid ""
-"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "ह्या फोल्डरच्या नावात \"%s\" चिन्हे अशी आहेत की जी फाइलनावासाठी घेता येत नाही"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gtk/gtkfilesel.c:1409 gtk/gtkfilesel.c:1418 gtk/gtkfilesystemunix.c:928
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error creating directory '%s': %s"
-msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1403
-#: gtk/gtkfilesel.c:1452
-msgid "New Folder"
-msgstr "नवीन फोल्डर"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1418
-#: gtk/gtkfilesel.c:1467
-msgid "_Folder name:"
-msgstr "फोल्डरचे(_F) नाव:"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1444
-#: gtk/gtkfilesel.c:1491
-#, fuzzy
-msgid "C_reate"
-msgstr "निर्माण करा"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1485
-#: gtk/gtkfilesel.c:1534 gtk/gtkfilesel.c:1641 gtk/gtkfilesel.c:1654
-#, c-format
-msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "ह्या फोल्डरच्या नावात \"%s\" चिन्हे अशी आहेत की जी फाइलनावासाठी घेता येत नाहीत"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1499
-#: gtk/gtkfilesel.c:1537 gtk/gtkfilesel.c:1547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error deleting file '%s': %s"
-msgstr "फाइल काढून टाकण्यात \"%s\" चुक : %s"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1542
-#: gtk/gtkfilesel.c:1590
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Really delete file \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" फाइल खरोखरच काढायची आहे का ?"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1547
-#: gtk/gtkfilesel.c:1595
-msgid "Delete File"
-msgstr "फाइल काढून टाका"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1595
-#: gtk/gtkfilesel.c:1643
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error renaming file to \"%s\": %s"
-msgstr ""
-"फाइलचे नाव \"%s\" बदलताना चुक: %s\n"
-"%s"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1609
-#: gtk/gtkfilesel.c:1656
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error renaming file \"%s\": %s"
-msgstr ""
-"फाइलचे नाव \"%s\" बदलताना चुक:%s\n"
-"%s"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1619
-#: gtk/gtkfilesel.c:1665
-#, c-format
-msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr "फाइलचे नाव \"%s\" ते \"%s\" बदलताना चुक: %s"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1666
-#: gtk/gtkfilesel.c:1712
-msgid "Rename File"
-msgstr "फाइलचे नाव बदला"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1681
-#: gtk/gtkfilesel.c:1727
-#, c-format
-msgid "Rename file \"%s\" to:"
-msgstr "फाइलचे नाव \"%s\" बदला:"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1712
-#: gtk/gtkfilesel.c:1756
-#, fuzzy
-msgid "_Rename"
-msgstr "नाव बदला"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:2103
-#: gtk/gtkfilesel.c:2188
-#, fuzzy
-msgid "_Selection: "
-msgstr "निवडणे:"
-
-#: gtk/gtkfilesel.c:3113
-#, c-format
-msgid ""
-"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
-"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkfilesel.c:2986
-#: gtk/gtkfilesel.c:3116
-#, fuzzy
-msgid "Invalid UTF-8"
-msgstr "अवैध UTF-8"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:3852
-#: gtk/gtkfilesel.c:3992
-msgid "Name too long"
-msgstr "नाव बरेच मोठे आहे"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:3854
-#: gtk/gtkfilesel.c:3994
-msgid "Couldn't convert filename"
-msgstr "फाइलनाव परिवर्तित करता आले नाही"
-
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
-#: gtk/gtkfilesystem.c:322
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
-msgstr "फाइल '%s' कोणत्या प्रकारची फाइल आहे ते उमगले नाही"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1360
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not obtain root folder"
-msgstr ""
-"फोल्डर \"%s\" निर्माण करण्यात चुक: %s\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339
-msgid "(Empty)"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077 gtk/gtkfilesystemunix.c:2117
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error getting information for '%s': %s"
-msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125
-#, c-format
-msgid "This file system does not support mounting"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkfilesel.c:742
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046
-#, fuzzy
-msgid "File System"
-msgstr "फाइली"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210
-#, c-format
-msgid ""
-"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
-"Please use a different name."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed: %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957
-#, c-format
-msgid "'%s' already exists in the bookmarks list"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029
-#, c-format
-msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943
-#, c-format
-msgid "Path is not a folder: '%s'"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143
-#, c-format
-msgid "Network Drive (%s)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165
-#, c-format
-msgid "%s (%s)"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267
-msgid "Pick a Font"
-msgstr ""
-
-#. Initialize fields
-#: gtk/gtkfontbutton.c:261
-msgid "Sans 12"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
-# gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
-#: gtk/gtkfontbutton.c:781
-msgid "Font"
-msgstr "फोन्ट(अक्षर रचना)"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:69
-#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
-#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: gtk/gtkfontsel.c:74
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:321
-#: gtk/gtkfontsel.c:325
-msgid "_Family:"
-msgstr "परिवार(_F):"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:327
-#: gtk/gtkfontsel.c:331
-msgid "_Style:"
-msgstr "शैली(_S):"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:333
-#: gtk/gtkfontsel.c:337
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "आकार(_z):"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:462
-#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:514
-msgid "_Preview:"
-msgstr "अवलोकन(_P):"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1253
-#: gtk/gtkfontsel.c:1348
-msgid "Font Selection"
-msgstr "फोन्ट निवडणे"
-
-# gtk/gtkgamma.c:396
-#: gtk/gtkgamma.c:408
-msgid "Gamma"
-msgstr "गामा"
-
-# gtk/gtkgamma.c:406
-#: gtk/gtkgamma.c:418
-msgid "_Gamma value"
-msgstr "गामा(_G) मूल्य"
-
-# gtk/gtkiconfactory.c:1318
-#. Remove this icon source so we don't keep trying to
-#. * load it.
-#.
-#: gtk/gtkiconfactory.c:1371
-#, c-format
-msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "आइकान सुरु करताना चुक: %s"
-
-#: gtk/gtkicontheme.c:1314
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
-"was not found either, perhaps you need to install it.\n"
-"You can get a copy from:\n"
-"\t%s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkicontheme.c:1383
-#, c-format
-msgid "Icon '%s' not present in theme"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkwindow.c:466
-#: gtk/gtkimmodule.c:407
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "सर्वसाधारण रुंदी"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:184
-#: gtk/gtkinputdialog.c:191
-msgid "Input"
-msgstr "माहिती"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:192
-#: gtk/gtkinputdialog.c:206
-#, fuzzy
-msgid "No extended input devices"
-msgstr "माहिती गोळा करण्याची साधने नाहीत"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:221
-#: gtk/gtkinputdialog.c:219
-msgid "_Device:"
-msgstr "साधन(_D):"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:238
-#: gtk/gtkinputdialog.c:236
-msgid "Disabled"
-msgstr "अक्रियाशील"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:246
-#: gtk/gtkinputdialog.c:243
-msgid "Screen"
-msgstr "पडदा"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:254
-#: gtk/gtkinputdialog.c:250
-msgid "Window"
-msgstr "विन्डो"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:262
-#: gtk/gtkinputdialog.c:257
-#, fuzzy
-msgid "_Mode:"
-msgstr "रीत(_M):"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:293
-#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:278
-#, fuzzy
-msgid "Axes"
-msgstr "अक्ष(_A)"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:309
-#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:296
-#, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "बटणे(_K)"
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:521
-msgid "_X:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkinputdialog.c:522
-msgid "_Y:"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:476
-#: gtk/gtkinputdialog.c:523
-#, fuzzy
-msgid "_Pressure:"
-msgstr "दबाव"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:477
-#: gtk/gtkinputdialog.c:524
-#, fuzzy
-msgid "X _tilt:"
-msgstr "क्ष कडे झुकणे"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:478
-#: gtk/gtkinputdialog.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Y t_ilt:"
-msgstr "य कडे झुकणे "
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:479
-#: gtk/gtkinputdialog.c:526
-#, fuzzy
-msgid "_Wheel:"
-msgstr "चाक"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:519
-#: gtk/gtkinputdialog.c:574
-msgid "none"
-msgstr "काही नाहीं"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
-#: gtk/gtkinputdialog.c:611 gtk/gtkinputdialog.c:647
-msgid "(disabled)"
-msgstr "(अक्रियाशील)"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:582
-#: gtk/gtkinputdialog.c:640
-msgid "(unknown)"
-msgstr "(अनोळखी)"
-
-# gtk/gtkstock.c:280
-#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:740
-#, fuzzy
-msgid "Cl_ear"
-msgstr "साफ करा(_C)"
-
-#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:405
-msgid "Load additional GTK+ modules"
-msgstr ""
-
-#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:406
-msgid "MODULES"
-msgstr ""
-
-#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:408
-msgid "Make all warnings fatal"
-msgstr ""
-
-#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:411
-msgid "GTK+ debugging flags to set"
-msgstr ""
-
-#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
-#: gtk/gtkmain.c:414
-msgid "GTK+ debugging flags to unset"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkmain.c:731
-#. Translate to default:RTL if you want your widgets
-#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
-#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
-#.
-#: gtk/gtkmain.c:498
-msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
-
-#: gtk/gtkmain.c:594
-msgid "GTK+ Options"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkfilesel.c:543
-#: gtk/gtkmain.c:594
-#, fuzzy
-msgid "Show GTK+ Options"
-msgstr "फाइलींच्या क्रिया दाखवा"
-
-# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtknotebook.c:772
-#, fuzzy
-msgid "Arrow spacing"
-msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा"
-
-# gtk/gtktable.c:174
-#: gtk/gtknotebook.c:773
-#, fuzzy
-msgid "Scroll arrow spacing"
-msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा"
-
-# gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
-#: gtk/gtknotebook.c:4219 gtk/gtknotebook.c:6774
-#, c-format
-msgid "Page %u"
-msgstr "पान %u"
-
-# gtk/gtkmain.c:731
-#. Translate to the default units to use for presenting
-#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
-#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
-#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
-#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
-#.
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153
-#, fuzzy
-msgid "default:mm"
-msgstr "default:LTR"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:338
-msgid ""
-"<b>Any Printer</b>\n"
-"For portable documents"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:906 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1420
-msgid "mm"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1418
-msgid "inch"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:927
-#, c-format
-msgid ""
-"Margins:\n"
-" Left: %s %s\n"
-" Right: %s %s\n"
-" Top: %s %s\n"
-" Bottom: %s %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:978
-msgid "Manage Custom Sizes..."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026
-msgid "_Format for:"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1047
-#, fuzzy
-msgid "_Paper size:"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1083
-#, fuzzy
-msgid "_Orientation:"
-msgstr "संर्पुक्तता(_S):"
-
-# gtk/gtknotebook.c:2439 gtk/gtknotebook.c:4695
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1148 gtk/gtkprintunixdialog.c:2102
-#, fuzzy
-msgid "Page Setup"
-msgstr "पान %u"
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1465
-msgid "Margins from Printer..."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1625
-#, c-format
-msgid "Custom Size %d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1853
-msgid "Manage Custom Sizes"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1949
-#, fuzzy
-msgid "_Width:"
-msgstr "रुंदी"
-
-# gtk/gtklayout.c:642
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1961
-#, fuzzy
-msgid "_Height:"
-msgstr "ऊंची"
-
-# gtk/gtktreeview.c:600
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1973
-#, fuzzy
-msgid "Paper Size"
-msgstr "विस्तारकाचा आकार"
-
-# gtk/gtkstock.c:293
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1983
-#, fuzzy
-msgid "_Top:"
-msgstr "वरील(_T)"
-
-# gtk/gtkstock.c:290
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1995
-#, fuzzy
-msgid "_Bottom:"
-msgstr "खालच्या भागात(_B)"
-
-# gtk/gtkstock.c:305
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2007
-#, fuzzy
-msgid "_Left:"
-msgstr "डावीकडे(_L)"
-
-# gtk/gtkcellrenderer.c:177
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2019
-#, fuzzy
-msgid "_Right:"
-msgstr "उंची "
-
-# gtk/gtktextview.c:594
-#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2060
-#, fuzzy
-msgid "Paper Margins"
-msgstr "डावीकडील समास"
-
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:670
-msgid "Not available"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:910
-#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:783
-#, fuzzy
-msgid "_Save in folder:"
-msgstr "रंगसाठा(_S) येथे करा"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1475
-msgid "print operation status|Initial state"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1477
-msgid "print operation status|Preparing to print"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1479
-msgid "print operation status|Generating data"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1481
-msgid "print operation status|Sending data"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1483
-msgid "print operation status|Waiting"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1485
-msgid "print operation status|Blocking on issue"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1487
-msgid "print operation status|Printing"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1489
-msgid "print operation status|Finished"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1491
-msgid "print operation status|Finished with error"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1966
-#, c-format
-msgid "Preparing %d"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:268
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1968 gtk/gtkprintoperation.c:2224
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preparing"
-msgstr "धोक्याची सूचना"
-
-# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1971
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Printing %d"
-msgstr "मुद्रण(_P)"
-
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:240
-#, c-format
-msgid "Error launching preview"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:274
-#, c-format
-msgid "Error printing"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkimage.c:195
-#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:375 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390
-#, fuzzy
-msgid "Application"
-msgstr "गतीचित्रण"
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563
-msgid "Printer offline"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565
-msgid "Out of paper"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:311
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Paused"
-msgstr "चिकटवा(_P)"
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569
-msgid "Need user intervention"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1739
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669
-#, fuzzy
-msgid "Custom size"
-msgstr "वापरात असणारी रंगफळी"
-
-# gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
-# gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Not enough free memory"
-msgstr "अक्षरमालिका भरण्यासाठी पुरेशी स्मरणशक्ती नाही"
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556
-#, c-format
-msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561
-#, c-format
-msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
-msgstr ""
-
-# gdk-pixbuf/io-ico.c:303
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
-msgstr "अक्षरमालिकेतील शिर्षकपट्टी अयोग्य आहे"
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571
-#, c-format
-msgid "Unspecified error"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622
-#, c-format
-msgid "Error from StartDoc"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1448
-#, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "मुद्रण(_P)"
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1823
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1456
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "संर्पुक्तता(_S):"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1465
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:314
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1487
-#, fuzzy
-msgid "Print Pages"
-msgstr "मुद्रणपूर्व दर्शन(_v)"
-
-# gtk/gtkstock.c:304
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1491
-#, fuzzy
-msgid "_All"
-msgstr "भरा(_F)"
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1725
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1498
-#, fuzzy
-msgid "C_urrent"
-msgstr "चालू अल्फा"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1507
-msgid "Ra_nge: "
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1525
-msgid "Copies"
-msgstr ""
-
-#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1530
-msgid "Copie_s:"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1444
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1546
-#, fuzzy
-msgid "C_ollate"
-msgstr "निर्माण करा"
-
-# gtk/gtkstock.c:320
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554
-#, fuzzy
-msgid "_Reverse"
-msgstr "पुर्वस्थितीत घ्या(_R)"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1571
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkbbox.c:151
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1958
-#, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "बाह्य शैली "
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1962
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
-msgid "Pages per _sheet:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1978
-msgid "T_wo-sided:"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1993
-#, fuzzy
-msgid "_Only print:"
-msgstr "मुद्रण(_P)"
-
-#. In enum order
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2008
-msgid "All sheets"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkwidget.c:493
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2009
-#, fuzzy
-msgid "Even sheets"
-msgstr "घटना"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2010
-msgid "Odd sheets"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1825
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2013
-#, fuzzy
-msgid "Sc_ale:"
-msgstr "मूल्य(_V) :"
-
-# gtk/gtknotebook.c:362
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2040
-#, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "पान"
-
-# gtk/gtkmessagedialog.c:113
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2044
-#, fuzzy
-msgid "Paper _type:"
-msgstr "संदेश लिहीण्याची पद्धत"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2059
-#, fuzzy
-msgid "Paper _source:"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2074
-msgid "Output t_ray:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2125
-msgid "Job Details"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2131
-msgid "Pri_ority:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2146
-msgid "_Billing info:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2164
-msgid "Print Document"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:308
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2170
-#, fuzzy
-msgid "_Now"
-msgstr "नाही(_N)"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2177
-msgid "A_t:"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:277
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2192
-#, fuzzy
-msgid "On _hold"
-msgstr "स्पष्टपणे(_B)"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2211
-msgid "Add Cover Page"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217
-msgid "Be_fore:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2232
-msgid "_After:"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2247
-msgid "Job"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2313
-msgid "Advanced"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkimagemenuitem.c:124
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2348
-#, fuzzy
-msgid "Image Quality"
-msgstr "प्रतिमा बिडगेट"
-
-# gtk/gtkstock.c:323
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "रंग(_C)"
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354
-msgid "Finishing"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2364
-msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2387
-#, fuzzy
-msgid "Print"
-msgstr "मुद्रण(_P)"
-
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
-msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkrc.c:2270
-#: gtk/gtkrc.c:2813
-#, c-format
-msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-msgstr "समाविष्ट करण्यासाठी फाइल \"%s\" मिळत नाही:"
-
-# gtk/gtkrc.c:2912 gtk/gtkrc.c:2915
-#: gtk/gtkrc.c:3445 gtk/gtkrc.c:3448
-#, c-format
-msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "प्रतिमा फाइल \"%s\" मिळत नाही:"
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:459
-msgid "Select which type of documents are shown"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1126 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1163
-#, c-format
-msgid "No item for URI '%s' found"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1253
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove item"
-msgstr "फोन्ट निवडणे"
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1253
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
-#, fuzzy
-msgid "Could not clear list"
-msgstr "फोन्ट निवडणे"
-
-# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
-#, fuzzy
-msgid "Copy _Location"
-msgstr "कल"
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
-msgid "_Remove From List"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:280
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
-#, fuzzy
-msgid "_Clear List"
-msgstr "साफ करा(_C)"
-
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
-msgid "Show _Private Resources"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
-#, c-format
-msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
-#, c-format
-msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:852
-#, c-format
-msgid "Open '%s'"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:582
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:883
-#, fuzzy
-msgid "Unknown item"
-msgstr "(अनोळखी)"
-
-# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:984
-#, fuzzy
-msgid "No items found"
-msgstr " XPM शिर्षकपट्टी मिळाली नाही"
-
-# gtk/gtkrc.c:2270
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1058 gtk/gtkrecentmanager.c:1208
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1218 gtk/gtkrecentmanager.c:1277
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
-msgstr "समाविष्ट करण्यासाठी फाइल \"%s\" मिळत नाही:"
-
-# gtk/gtkstock.c:267
-#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
-#: gtk/gtkstock.c:308
-msgid "Information"
-msgstr "माहीती"
-
-# gtk/gtkstock.c:268
-#: gtk/gtkstock.c:309
-msgid "Warning"
-msgstr "धोक्याची सूचना"
-
-# gtk/gtkstock.c:269
-#: gtk/gtkstock.c:310
-msgid "Error"
-msgstr "चूक"
-
-# gtk/gtkstock.c:270
-#: gtk/gtkstock.c:311
-msgid "Question"
-msgstr "प्रश्न"
-
-#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#. * need the mnemonics to be rationalized
-#.
-#: gtk/gtkstock.c:316
-msgid "_About"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:276
-#: gtk/gtkstock.c:318
-msgid "_Apply"
-msgstr "लागू करा(_A)"
-
-# gtk/gtkstock.c:277
-#: gtk/gtkstock.c:319
-msgid "_Bold"
-msgstr "स्पष्टपणे(_B)"
-
-# gtk/gtkstock.c:278
-#: gtk/gtkstock.c:320
-msgid "_Cancel"
-msgstr "रद्द करा(_C)"
-
-# gtk/gtkstock.c:279
-#: gtk/gtkstock.c:321
-msgid "_CD-Rom"
-msgstr "सीडी-रॉम(_C)"
-
-# gtk/gtkstock.c:280
-#: gtk/gtkstock.c:322
-msgid "_Clear"
-msgstr "साफ करा(_C)"
-
-# gtk/gtkstock.c:281
-#: gtk/gtkstock.c:323
-msgid "_Close"
-msgstr "बंद करा(_C)"
-
-# gtk/gtkstock.c:282
-#: gtk/gtkstock.c:324
-#, fuzzy
-msgid "C_onnect"
-msgstr "रुपांतर(_C) करा"
-
-# gtk/gtkstock.c:282
-#: gtk/gtkstock.c:325
-msgid "_Convert"
-msgstr "रुपांतर(_C) करा"
-
-# gtk/gtkstock.c:283
-#: gtk/gtkstock.c:326
-msgid "_Copy"
-msgstr "प्रत(_C) बनवा"
-
-# gtk/gtkstock.c:284
-#: gtk/gtkstock.c:327
-#, fuzzy
-msgid "Cu_t"
-msgstr "हटवा(_t)"
-
-# gtk/gtkstock.c:285
-#: gtk/gtkstock.c:328
-msgid "_Delete"
-msgstr "खोडा(_D)"
-
-#: gtk/gtkstock.c:329
-msgid "_Disconnect"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:286
-#: gtk/gtkstock.c:330
-msgid "_Execute"
-msgstr "क्रियान्वित(_E) करा"
-
-# gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
-# gtk/gtktextview.c:568
-#: gtk/gtkstock.c:331
-#, fuzzy
-msgid "_Edit"
-msgstr "संपादनयोग्य"
-
-# gtk/gtkstock.c:287
-#: gtk/gtkstock.c:332
-msgid "_Find"
-msgstr "शोधा(_F)"
-
-# gtk/gtkstock.c:288
-#: gtk/gtkstock.c:333
-msgid "Find and _Replace"
-msgstr "शोधा आणि बदलून घ्या(_R)"
-
-# gtk/gtkstock.c:289
-#: gtk/gtkstock.c:334
-msgid "_Floppy"
-msgstr "फ्लाॅपी(_F)"
-
-#: gtk/gtkstock.c:335
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:336
-msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:338
-msgid "Navigation|_Bottom"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:340
-msgid "Navigation|_First"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:342
-msgid "Navigation|_Last"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:344
-msgid "Navigation|_Top"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:346
-msgid "Navigation|_Back"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:348
-msgid "Navigation|_Down"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:350
-msgid "Navigation|_Forward"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:352
-msgid "Navigation|_Up"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:353
-msgid "_Harddisk"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:298
-#: gtk/gtkstock.c:354
-msgid "_Help"
-msgstr "मदत करा(_H)"
-
-# gtk/gtkstock.c:299
-#: gtk/gtkstock.c:355
-msgid "_Home"
-msgstr "घर(_H)"
-
-#: gtk/gtkstock.c:356
-msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:357
-msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:300
-#: gtk/gtkstock.c:358
-msgid "_Index"
-msgstr "अनुक्रमणिका/सूची(_I)"
-
-# gtk/gtkstock.c:267
-#: gtk/gtkstock.c:359
-#, fuzzy
-msgid "_Information"
-msgstr "माहीती"
-
-# gtk/gtkstock.c:301
-#: gtk/gtkstock.c:360
-msgid "_Italic"
-msgstr "इटालिक(_I)"
-
-# gtk/gtkstock.c:302
-#: gtk/gtkstock.c:361
-msgid "_Jump to"
-msgstr "धावा(_J)"
-
-# gtk/gtkstock.c:303
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:363
-#, fuzzy
-msgid "Justify|_Center"
-msgstr "केंद्र(_C)"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:365
-msgid "Justify|_Fill"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:367
-msgid "Justify|_Left"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:306
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:369
-#, fuzzy
-msgid "Justify|_Right"
-msgstr "उजवीकडे(_R)"
-
-# gtk/gtkstock.c:296
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:372
-#, fuzzy
-msgid "Media|_Forward"
-msgstr "पुढे(_F)"
-
-# gtk/gtkstock.c:307
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:374
-#, fuzzy
-msgid "Media|_Next"
-msgstr "नवीन(_N)"
-
-# gtk/gtkstock.c:311
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Media|P_ause"
-msgstr "चिकटवा(_P)"
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:378
-msgid "Media|_Play"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:380
-msgid "Media|Pre_vious"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkcolorsel.c:1827
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Media|_Record"
-msgstr "लाल(_R):"
-
-# gtk/gtkstock.c:287
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Media|R_ewind"
-msgstr "शोधा(_F)"
-
-# gtk/gtkstock.c:328
-#. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkstock.c:386
-#, fuzzy
-msgid "Media|_Stop"
-msgstr "थांबा(_S)"
-
-# gtk/gtkstock.c:307
-#: gtk/gtkstock.c:387
-#, fuzzy
-msgid "_Network"
-msgstr "नवीन(_N)"
-
-# gtk/gtkstock.c:307
-#: gtk/gtkstock.c:388
-msgid "_New"
-msgstr "नवीन(_N)"
-
-# gtk/gtkstock.c:308
-#: gtk/gtkstock.c:389
-msgid "_No"
-msgstr "नाही(_N)"
-
-# gtk/gtkstock.c:309
-#: gtk/gtkstock.c:390
-msgid "_OK"
-msgstr "ठिक आहे(_O)"
-
-# gtk/gtkstock.c:310
-#: gtk/gtkstock.c:391
-msgid "_Open"
-msgstr "उघडा(_O)"
-
-#: gtk/gtkstock.c:392
-msgid "Landscape"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkstock.c:393
-#, fuzzy
-msgid "Portrait"
-msgstr "मुद्रण(_P)"
-
-#: gtk/gtkstock.c:394
-msgid "Reverse landscape"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkstock.c:395
-msgid "Reverse portrait"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:311
-#: gtk/gtkstock.c:396
-msgid "_Paste"
-msgstr "चिकटवा(_P)"
-
-# gtk/gtkstock.c:312
-#: gtk/gtkstock.c:397
-msgid "_Preferences"
-msgstr "प्राधान्य(_P)"
-
-# gtk/gtkstock.c:313
-#: gtk/gtkstock.c:398
-msgid "_Print"
-msgstr "मुद्रण(_P)"
-
-# gtk/gtkstock.c:314
-#: gtk/gtkstock.c:399
-msgid "Print Pre_view"
-msgstr "मुद्रणपूर्व दर्शन(_v)"
-
-# gtk/gtkstock.c:315
-#: gtk/gtkstock.c:400
-msgid "_Properties"
-msgstr "गुणधर्म(_P)"
-
-# gtk/gtkstock.c:316
-#: gtk/gtkstock.c:401
-msgid "_Quit"
-msgstr "बाहेर जा(_Q)"
-
-# gtk/gtkstock.c:317
-#: gtk/gtkstock.c:402
-msgid "_Redo"
-msgstr "पुनः करा(_R)"
-
-# gtk/gtkstock.c:318
-#: gtk/gtkstock.c:403
-msgid "_Refresh"
-msgstr "नव्यारूपात घ्या(_R)"
-
-# gtk/gtkstock.c:320
-#: gtk/gtkstock.c:405
-msgid "_Revert"
-msgstr "पुर्वस्थितीत घ्या(_R)"
-
-# gtk/gtkstock.c:321
-#: gtk/gtkstock.c:406
-msgid "_Save"
-msgstr "साठवा(_S)"
-
-# gtk/gtkstock.c:322
-#: gtk/gtkstock.c:407
-msgid "Save _As"
-msgstr "या नावे साठवा(_A)"
-
-# gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
-#: gtk/gtkstock.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Select _All"
-msgstr "सर्व निवडा"
-
-# gtk/gtkstock.c:323
-#: gtk/gtkstock.c:409
-msgid "_Color"
-msgstr "रंग(_C)"
-
-# gtk/gtkstock.c:324
-#: gtk/gtkstock.c:410
-msgid "_Font"
-msgstr "फोन्ट(_F)"
-
-# gtk/gtkstock.c:325
-#: gtk/gtkstock.c:411
-msgid "_Ascending"
-msgstr "वाढता क्रम(_A)"
-
-# gtk/gtkstock.c:326
-#: gtk/gtkstock.c:412
-msgid "_Descending"
-msgstr "उतरता क्रम(_D)"
-
-# gtk/gtkstock.c:327
-#: gtk/gtkstock.c:413
-msgid "_Spell Check"
-msgstr "स्पेलिंग तपासा(_S)"
-
-# gtk/gtkstock.c:328
-#: gtk/gtkstock.c:414
-msgid "_Stop"
-msgstr "थांबा(_S)"
-
-# gtk/gtkstock.c:329
-#: gtk/gtkstock.c:415
-msgid "_Strikethrough"
-msgstr "खोडून काढा(_S)"
-
-# gtk/gtkstock.c:330
-#: gtk/gtkstock.c:416
-msgid "_Undelete"
-msgstr "परत मागे आणा(_U)"
-
-# gtk/gtkstock.c:331
-#: gtk/gtkstock.c:417
-msgid "_Underline"
-msgstr "अधोरेखीत करा(_U)"
-
-# gtk/gtkstock.c:332
-#: gtk/gtkstock.c:418
-msgid "_Undo"
-msgstr "मूळ स्थितीत या(_U)"
-
-# gtk/gtkstock.c:333
-#: gtk/gtkstock.c:419
-msgid "_Yes"
-msgstr "होय(_Y)"
-
-# gtk/gtkpaned.c:224
-#: gtk/gtkstock.c:420
-#, fuzzy
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "हॅन्डलचा आकार"
-
-#: gtk/gtkstock.c:421
-msgid "Best _Fit"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:336
-#: gtk/gtkstock.c:422
-msgid "Zoom _In"
-msgstr "(_I)प्रमाणे आकारमान घ्या"
-
-# gtk/gtkstock.c:337
-#: gtk/gtkstock.c:423
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "छोट्या(_O) आकारमानामध्ये घ्या"
-
-# gtk/gtktextutil.c:46
-#: gtk/gtktextutil.c:60
-msgid "LRM _Left-to-right mark"
-msgstr "डावीकडून-उजवीकडे असे दाखवणारे LRM चिन्ह"
-
-# gtk/gtktextutil.c:47
-#: gtk/gtktextutil.c:61
-msgid "RLM _Right-to-left mark"
-msgstr "उजवीकडून-डावीकडे असे दाखवणारे RLM चिन्ह"
-
-# gtk/gtktextutil.c:48
-#: gtk/gtktextutil.c:62
-msgid "LRE Left-to-right _embedding"
-msgstr "डावीकडून-उजवीकडे बसवा असे संागणारे LRE चिन्ह"
-
-# gtk/gtktextutil.c:49
-#: gtk/gtktextutil.c:63
-msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
-msgstr "उजवीकडून-डावीकडे बसवा असे संागणारे LRE चिन्ह"
-
-# gtk/gtktextutil.c:50
-#: gtk/gtktextutil.c:64
-msgid "LRO Left-to-right _override"
-msgstr "डावीकडून-उजवीकडे जाताना दुर्लक्ष झाल्याचे सांगणारे LRO"
-
-# gtk/gtktextutil.c:51
-#: gtk/gtktextutil.c:65
-msgid "RLO Right-to-left o_verride"
-msgstr "उजवीकडून-डावीकडे जाताना दुर्लक्ष झाल्याचे सांगणारे LRO"
-
-# gtk/gtktextutil.c:52
-#: gtk/gtktextutil.c:66
-msgid "PDF _Pop directional formatting"
-msgstr "PDF पोप दिशानीय रचना"
-
-# gtk/gtktextutil.c:53
-#: gtk/gtktextutil.c:67
-msgid "ZWS _Zero width space"
-msgstr "शुन्य रुंदीची मोकळी जागा दाखविणारे ZWS चिन्ह"
-
-#: gtk/gtktextutil.c:68
-msgid "ZWJ Zero width _joiner"
-msgstr "शुन्य रुंदीचा सांधा जोडणारे ZWJ चिन्ह"
-
-# gtk/gtktextutil.c:55
-#: gtk/gtktextutil.c:69
-msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
-msgstr "शुन्य रुंदीचा सांधा न जोडणारे ZWNJ चिन्ह"
-
-# gtk/gtkthemes.c:69
-#: gtk/gtkthemes.c:71
-#, c-format
-msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr "\"%s\",मार्गावरील यंत्राची कार्यपध्दती निश्चित करणे अशक्य आहे"
-
-# gtk/gtktipsquery.c:182
-#: gtk/gtktipsquery.c:187
-msgid "--- No Tip ---"
-msgstr "--- मदत नाही ---"
-
-#: gtk/gtkuimanager.c:1126
-#, c-format
-msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkuimanager.c:1343
-#, c-format
-msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkuimanager.c:1433
-#, c-format
-msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkuimanager.c:2224
-msgid "Empty"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:5
-#, fuzzy
-msgid "paper size|asme_f"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:7
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A0x2"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:9
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A0"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:11
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A0x3"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:13
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A1"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:15
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A10"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:17
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A1x3"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:19
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A1x4"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:21
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A2"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:23
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A2x3"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:25
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A2x4"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:27
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A2x5"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:29
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A3"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:31
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A3 Extra"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:33
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A3x3"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:35
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A3x4"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:37
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A3x5"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:39
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A3x6"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:41
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A3x7"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:43
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A4"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:45
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A4 Extra"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:47
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A4 Tab"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:49
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A4x3"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:51
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A4x4"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:53
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A4x5"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:55
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A4x6"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:57
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A4x7"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:59
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A4x8"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:61
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A4x9"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:63
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A5"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:65
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A5 Extra"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:67
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A6"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:69
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A7"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:71
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A8"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:73
-#, fuzzy
-msgid "paper size|A9"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:75
-#, fuzzy
-msgid "paper size|B0"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:77
-#, fuzzy
-msgid "paper size|B1"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:79
-#, fuzzy
-msgid "paper size|B10"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:81
-#, fuzzy
-msgid "paper size|B2"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:83
-#, fuzzy
-msgid "paper size|B3"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:85
-#, fuzzy
-msgid "paper size|B4"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:87
-#, fuzzy
-msgid "paper size|B5"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:89
-#, fuzzy
-msgid "paper size|B5 Extra"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:91
-#, fuzzy
-msgid "paper size|B6"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:93
-#, fuzzy
-msgid "paper size|B6/C4"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:95
-#, fuzzy
-msgid "paper size|B7"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:97
-#, fuzzy
-msgid "paper size|B8"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:99
-#, fuzzy
-msgid "paper size|B9"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:101
-#, fuzzy
-msgid "paper size|C0"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:103
-#, fuzzy
-msgid "paper size|C1"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:105
-#, fuzzy
-msgid "paper size|C10"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:107
-#, fuzzy
-msgid "paper size|C2"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:109
-#, fuzzy
-msgid "paper size|C3"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:111
-#, fuzzy
-msgid "paper size|C4"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:113
-#, fuzzy
-msgid "paper size|C5"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:115
-#, fuzzy
-msgid "paper size|C6"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:117
-#, fuzzy
-msgid "paper size|C6/C5"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:119
-#, fuzzy
-msgid "paper size|C7"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:121
-#, fuzzy
-msgid "paper size|C7/C6"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:123
-#, fuzzy
-msgid "paper size|C8"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:125
-#, fuzzy
-msgid "paper size|C9"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:127
-msgid "paper size|DL Envelope"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:129
-#, fuzzy
-msgid "paper size|RA0"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:131
-#, fuzzy
-msgid "paper size|RA1"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:133
-#, fuzzy
-msgid "paper size|RA2"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:135
-#, fuzzy
-msgid "paper size|SRA0"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:137
-#, fuzzy
-msgid "paper size|SRA1"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:139
-#, fuzzy
-msgid "paper size|SRA2"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:141
-#, fuzzy
-msgid "paper size|JB0"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:143
-#, fuzzy
-msgid "paper size|JB1"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:145
-#, fuzzy
-msgid "paper size|JB10"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:147
-#, fuzzy
-msgid "paper size|JB2"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:149
-#, fuzzy
-msgid "paper size|JB3"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:151
-#, fuzzy
-msgid "paper size|JB4"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:153
-#, fuzzy
-msgid "paper size|JB5"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:155
-#, fuzzy
-msgid "paper size|JB6"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:157
-#, fuzzy
-msgid "paper size|JB7"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:159
-#, fuzzy
-msgid "paper size|JB8"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:161
-#, fuzzy
-msgid "paper size|JB9"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:163
-#, fuzzy
-msgid "paper size|jis exec"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:165
-msgid "paper size|Choukei 2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:167
-msgid "paper size|Choukei 3 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:169
-msgid "paper size|Choukei 4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:171
-msgid "paper size|hagaki (postcard)"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:173
-msgid "paper size|kahu Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:175
-msgid "paper size|kaku2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:177
-msgid "paper size|oufuku (reply postcard)"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:179
-msgid "paper size|you4 Envelope"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:181
-#, fuzzy
-msgid "paper size|10x11"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:183
-#, fuzzy
-msgid "paper size|10x13"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:185
-#, fuzzy
-msgid "paper size|10x14"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189
-#, fuzzy
-msgid "paper size|10x15"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:191
-#, fuzzy
-msgid "paper size|11x12"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:193
-#, fuzzy
-msgid "paper size|11x15"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:195
-#, fuzzy
-msgid "paper size|12x19"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:197
-#, fuzzy
-msgid "paper size|5x7"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:199
-msgid "paper size|6x9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:201
-msgid "paper size|7x9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:203
-msgid "paper size|9x11 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:205
-msgid "paper size|a2 Envelope"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:207
-#, fuzzy
-msgid "paper size|Arch A"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:209
-#, fuzzy
-msgid "paper size|Arch B"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:211
-#, fuzzy
-msgid "paper size|Arch C"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:213
-#, fuzzy
-msgid "paper size|Arch D"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:215
-#, fuzzy
-msgid "paper size|Arch E"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:217
-#, fuzzy
-msgid "paper size|b-plus"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:219
-#, fuzzy
-msgid "paper size|c"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:221
-msgid "paper size|c5 Envelope"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:223
-#, fuzzy
-msgid "paper size|d"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:225
-#, fuzzy
-msgid "paper size|e"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:227
-#, fuzzy
-msgid "paper size|edp"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:229
-msgid "paper size|European edp"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:231
-msgid "paper size|Executive"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:233
-#, fuzzy
-msgid "paper size|f"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:235
-msgid "paper size|FanFold European"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:237
-msgid "paper size|FanFold US"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:239
-msgid "paper size|FanFold German Legal"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:241
-msgid "paper size|Government Legal"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:243
-msgid "paper size|Government Letter"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:245
-msgid "paper size|Index 3x5"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:247
-msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:249
-msgid "paper size|Index 4x6 ext"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:251
-msgid "paper size|Index 5x8"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:253
-#, fuzzy
-msgid "paper size|Invoice"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:255
-#, fuzzy
-msgid "paper size|Tabloid"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:257
-#, fuzzy
-msgid "paper size|US Legal"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:259
-msgid "paper size|US Legal Extra"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:261
-msgid "paper size|US Letter"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:263
-msgid "paper size|US Letter Extra"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:265
-msgid "paper size|US Letter Plus"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:267
-msgid "paper size|Monarch Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:269
-msgid "paper size|#10 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:271
-msgid "paper size|#11 Eenvelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:273
-msgid "paper size|#12 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:275
-msgid "paper size|#14 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:277
-msgid "paper size|#9 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:279
-msgid "paper size|Personal Envelope"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:281
-#, fuzzy
-msgid "paper size|Quarto"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:283
-#, fuzzy
-msgid "paper size|Super A"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:285
-#, fuzzy
-msgid "paper size|Super B"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:287
-msgid "paper size|Wide Format"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:289
-msgid "paper size|Dai-pa-kai"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:291
-#, fuzzy
-msgid "paper size|Folio"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:293
-#, fuzzy
-msgid "paper size|Folio sp"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:295
-msgid "paper size|Invite Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:297
-msgid "paper size|Italian Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:299
-msgid "paper size|juuro-ku-kai"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:301
-#, fuzzy
-msgid "paper size|pa-kai"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:303
-msgid "paper size|Postfix Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:305
-msgid "paper size|Small Photo"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:307
-msgid "paper size|prc1 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:309
-msgid "paper size|prc10 Envelope"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:311
-#, fuzzy
-msgid "paper size|prc 16k"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:313
-msgid "paper size|prc2 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:315
-msgid "paper size|prc3 Envelope"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:317
-#, fuzzy
-msgid "paper size|prc 32k"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:319
-msgid "paper size|prc4 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:321
-msgid "paper size|prc5 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:323
-msgid "paper size|prc6 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:325
-msgid "paper size|prc7 Envelope"
-msgstr ""
-
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:327
-msgid "paper size|prc8 Envelope"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:329
-#, fuzzy
-msgid "paper size|ROC 16k"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# gtk/gtktoolbar.c:242
-#. translators, strip everything up to the first |
-#: gtk/paper_names_offsets.c:331
-#, fuzzy
-msgid "paper size|ROC 8k"
-msgstr "स्पेसरचा आकार"
-
-# modules/input/imam-et.c:454
-#. ID
-#: modules/input/imam-et.c:454
-msgid "Amharic (EZ+)"
-msgstr "Amharic (EZ+)"
-
-#. ID
-#: modules/input/imcedilla.c:91
-msgid "Cedilla"
-msgstr ""
-
-# modules/input/imcyrillic-translit.c:216
-#. ID
-#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
-msgid "Cyrillic (Transliterated)"
-msgstr "Cyrillic (Transliterated)"
-
-# modules/input/iminuktitut.c:126
-#. ID
-#: modules/input/iminuktitut.c:127
-#, fuzzy
-msgid "Inuktitut (Transliterated)"
-msgstr "Inukitut (Transliterated)"
-
-# modules/input/imipa.c:144
-#. ID
-#: modules/input/imipa.c:145
-msgid "IPA"
-msgstr "IPA"
-
-# modules/input/imthai-broken.c:177
-#. ID
-#: modules/input/imthai-broken.c:178
-msgid "Thai (Broken)"
-msgstr "Thai (Broken)"
-
-# modules/input/imti-er.c:453
-#. ID
-#: modules/input/imti-er.c:453
-msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
-msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
-
-# modules/input/imti-et.c:453
-#. ID
-#: modules/input/imti-et.c:453
-msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
-msgstr "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
-
-# modules/input/imviqr.c:243
-#. ID
-#: modules/input/imviqr.c:244
-msgid "Vietnamese (VIQR)"
-msgstr "विएटनामी (VIQR)"
-
-# modules/input/imxim.c:27
-#. ID
-#: modules/input/imxim.c:28
-msgid "X Input Method"
-msgstr "X माहीती पध्दत "
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1450
-msgid "Two Sided"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkmessagedialog.c:113
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1451
-#, fuzzy
-msgid "Paper Type"
-msgstr "संदेश लिहीण्याची पद्धत"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1452
-msgid "Paper Source"
-msgstr ""
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1453
-msgid "Output Tray"
-msgstr ""
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1462
-msgid "One Sided"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkfontsel.c:1253
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1463
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1464
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1468
-#, fuzzy
-msgid "Auto Select"
-msgstr "फोन्ट निवडणे"
-
-# gtk/gtkwindow.c:466
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1465
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1466
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1467
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1916
-#, fuzzy
-msgid "Printer Default"
-msgstr "सर्वसाधारण रुंदी"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2104
-msgid "Urgent"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtklayout.c:642
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2104
-#, fuzzy
-msgid "High"
-msgstr "ऊंची"
-
-# gtk/gtkoptionmenu.c:188
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2104
-#, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "मेनू"
-
-# gtk/gtkruler.c:118
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2104
-#, fuzzy
-msgid "Low"
-msgstr "खालच्या दिशेने"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:519
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2106
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "काही नाहीं"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2106
-msgid "Classified"
-msgstr ""
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2106
-msgid "Confidential"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:246
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2106
-#, fuzzy
-msgid "Secret"
-msgstr "पडदा"
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2106
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2106
-msgid "Top Secret"
-msgstr ""
-
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2106
-msgid "Unclassified"
-msgstr ""
-
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:397
-msgid "Print to LPR"
-msgstr ""
-
-# gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:422
-#, fuzzy
-msgid "Pages Per Sheet"
-msgstr "प्रतिमेची ऊंची शून्य आहे"
-
-#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:429
-msgid "Command Line"
-msgstr ""
-
-#. default filename used for print-to-file
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:232
-#, c-format
-msgid "output.%s"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:313
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Print to File"
-msgstr "मुद्रण(_P)"
-
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:481
-msgid "PDF"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkstock.c:313
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:481
-#, fuzzy
-msgid "Postscript"
-msgstr "मुद्रण(_P)"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:742
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:534
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "फाइली"
-
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
-msgid "_Output format"
-msgstr ""
-
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
-#: tests/testfilechooser.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "फाइल '%s' कोणत्या प्रकारची फाइल आहे ते उमगले नाही"
-
-#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
-msgid "directfb arg"
-msgstr ""
-
-#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
-msgid "sdl|system"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtklinkbutton.c:141
-msgid "URI"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
-#: gtk/gtklinkbutton.c:142
-#, fuzzy
-msgid "The URI bound to this button"
-msgstr "बटनाची परीवर्तन करण्याची स्थिती"
-
-# gtk/gtkstock.c:283
-#: gtk/gtklinkbutton.c:395
-#, fuzzy
-msgid "Copy URL"
-msgstr "प्रत(_C) बनवा"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:2986
-#: gtk/gtklinkbutton.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Invalid URI"
-msgstr "अवैध UTF-8"
-
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651
-#, c-format
-msgid "Unknown error when trying to deserialize %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710
-#, c-format
-msgid "No deserialize function found for format %s"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817
-#, c-format
-msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827
-#, c-format
-msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841
-#, c-format
-msgid "<%s> element has invalid id \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851
-#, c-format
-msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981
-#, c-format
-msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017
-#, c-format
-msgid "Tag \"%s\" has not been defined."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029
-msgid "Anonymous tag found and tags can not be created."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040
-#, c-format
-msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389
-#, c-format
-msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid attribute type"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid attribute name"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197
-#, c-format
-msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280
-#, c-format
-msgid "Tag \"%s\" already defined"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291
-#, c-format
-msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344
-#, c-format
-msgid "Outermost element in text must be <text_view_markup> not <%s>"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353 gtk/gtktextbufferserialize.c:1369
-#, c-format
-msgid "A <%s> element has already been specified"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375
-msgid "A <text> element can't occur before a <tags> element"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783
-#, c-format
-msgid "Serialized data is malformed"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861
-#, c-format
-msgid ""
-"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001"
-msgstr ""
-
-#: gtk/updateiconcache.c:413
-#, c-format
-msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n"
-msgstr ""
-
-# gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
-#: gtk/updateiconcache.c:1116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write header\n"
-msgstr "TIFF प्रतिमा उघडण्यात असफल"
-
-# gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
-#: gtk/updateiconcache.c:1122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write hash table\n"
-msgstr "TIFF प्रतिमा उघडण्यात असफल"
-
-# gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
-#: gtk/updateiconcache.c:1128
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write directory index\n"
-msgstr "XBM प्रतिमा फाइल सुरु करताना तात्पुरत्या फाइलमध्ये लेखन करतेवेळी असफल"
-
-# gdk-pixbuf/io-tiff.c:273
-#: gtk/updateiconcache.c:1136
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to rewrite header\n"
-msgstr "TIFF प्रतिमा उघडण्यात असफल"
-
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
-#: gtk/updateiconcache.c:1162
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write cache file: %s\n"
-msgstr "'%1s' फाइल उघडण्यात असफल: %2s"
-
-#: gtk/updateiconcache.c:1202
-#, c-format
-msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gtk/updateiconcache.c:1214
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
-msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#: gtk/updateiconcache.c:1221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n"
-msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n"
-
-#: gtk/updateiconcache.c:1243
-#, c-format
-msgid "Cache file created successfully.\n"
-msgstr ""
-
-#: gtk/updateiconcache.c:1282
-msgid "Overwrite an existing cache, even if uptodate"
-msgstr ""
-
-#: gtk/updateiconcache.c:1283
-msgid "Don't check for the existence of index.theme"
-msgstr ""
-
-#: gtk/updateiconcache.c:1284
-msgid "Don't include image data in the cache"
-msgstr ""
-
-#: gtk/updateiconcache.c:1285
-msgid "Output a C header file"
-msgstr ""
-
-#: gtk/updateiconcache.c:1286
-msgid "Turn off verbose output"
-msgstr ""
-
-#: gtk/updateiconcache.c:1314
-#, c-format
-msgid ""
-"No theme index file in '%s'.\n"
-"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n"
-msgstr ""
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1360
-#~ msgid ""
-#~ "Error creating folder \"%s\": %s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "फोल्डर \"%s\" निर्माण करण्यात चुक: %s\n"
-#~ "%s"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597
-#~ msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-#~ msgstr "बहुदा तुम्ही फाइल नावांसाठी प्रतीबंधित चिन्हांचा प्रयोग केला आहे"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#~ msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
-#~ msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1488
-#~ msgid ""
-#~ "Error deleting file \"%s\": %s\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "फाइल \"%s\" काढूनटाकण्यात चुक झाली : %s\n"
-#~ "%s"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611
-#~ msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
-#~ msgstr "या फाइल मध्ये बहुदा फाइल नावांसाठी प्रतीबंधित केलेली चिन्हे असावीत"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
-#~ msgid ""
-#~ "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-#~ msgstr ""
-#~ "ह्या फोल्डरच्या नावात \"%s\" चिन्हे अशी आहेत की जी फाइलनावासाठी घेता येत नाहीत"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error getting information for '/': %s"
-#~ msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n"
-
-# gtk/gtkentry.c:3850 gtk/gtklabel.c:3164
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "सर्व निवडा"
-
-# gtk/gtksettings.c:215
-#, fuzzy
-#~ msgid "asme_f"
-#~ msgstr "फोन्टचे नाव"
-
-# gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:624
-#, fuzzy
-#~ msgid "A4 Tab"
-#~ msgstr "टॅब"
-
-# gtk/gtkstock.c:286
-#, fuzzy
-#~ msgid "Executive"
-#~ msgstr "क्रियान्वित(_E) करा"
-
-# gtk/gtkstock.c:300
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index 3x5"
-#~ msgstr "अनुक्रमणिका/सूची(_I)"
-
-# gtk/gtktexttag.c:576
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index 4x6 ext"
-#~ msgstr "परीच्छेद जागेसाठीचा संच"
-
-# gtk/gtkstock.c:300
-#, fuzzy
-#~ msgid "Index 5x8"
-#~ msgstr "अनुक्रमणिका/सूची(_I)"
-
-# gtk/gtktexttag.c:502
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invoice"
-#~ msgstr "अदृश्य"
-
-# gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255"
-#~ msgstr ""
-#~ "PNM फाइल मध्ये रंगाची कमाल संख्या 255 हून अधिअसल्यामुळे फाइल वापरता येऊ शकत नाही"
-
-# gtk/gtkstock.c:299
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "घर(_H)"
-
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
-#, fuzzy
-#~ msgid "Could not get information about '%s': %s"
-#~ msgstr "फाइल '%s' कोणत्या प्रकारची फाइल आहे ते उमगले नाही"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:707
-#, fuzzy
-#~ msgid "Folder"
-#~ msgstr "फोल्डर्स"
-
-# gtk/gtkmenu.c:260
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot change folder"
-#~ msgstr "वेगकारके बदलले जाऊ शकतात का"
-
-# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Location"
-#~ msgstr "कल"
-
-# gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
-#, fuzzy
-#~ msgid "Save in Location"
-#~ msgstr "कल"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:474
-#~ msgid "X"
-#~ msgstr "क्ष"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:475
-#~ msgid "Y"
-#~ msgstr "य"
-
-# gtk/gtkinputdialog.c:667
-#~ msgid "clear"
-#~ msgstr "रिक्त"
-
-# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing %s failed: %s"
-#~ msgstr "JPEG फाइल (%s) मधील चित्रणाचा अर्थ/आशय कळण्यात चुक आढळते"
-
-# gtk/gtkaccellabel.c:116
-#~ msgid "Shift"
-#~ msgstr "सरकवा(Shift)"
-
-# gtk/gtkaccellabel.c:122
-#~ msgid "Ctrl"
-#~ msgstr "नियंत्रण(Ctrl)"
-
-# gtk/gtkaccellabel.c:128
-#~ msgid "Alt"
-#~ msgstr "बदल(Alt)"
-
-# gtk/gtkfilesel.c:1369
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error getting information for '%s'"
-#~ msgstr "फोल्डर \"%s\": निर्माण करण्यात चुक: %s\n"
-
-# gtk/gtkstock.c:291
-#~ msgid "_First"
-#~ msgstr "प्रथम(_F)"
-
-# gtk/gtkstock.c:292
-#~ msgid "_Last"
-#~ msgstr "अंतिम(_L)"
-
-# gtk/gtkstock.c:294
-#~ msgid "_Back"
-#~ msgstr " मागे(_B)"
-
-# gtk/gtkstock.c:295
-#~ msgid "_Down"
-#~ msgstr "खाली(_D)"
-
-# gtk/gtkstock.c:297
-#~ msgid "_Up"
-#~ msgstr "वर(_U)"
-
-# gtk/gtkentry.c:3860 gtk/gtklabel.c:3174
-#~ msgid "Input Methods"
-#~ msgstr "माहिती पुरवण्याची पद्धत "
-
-# gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
-#~ msgid "Unsupported TIFF variant"
-#~ msgstr "TIFF प्रतिमा निराधार आहे"
-
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
-#~ msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
-#~ msgstr "फाइल '%s' मध्ये एनीमेशन कसे सुरू करायचे ते माहीत नाही"
-
-# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
-#~ msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
-#~ msgstr "फाइल '%s' मध्ये प्रतिमा कशी घ्यायचे ते समजत नाही"
-
-# gdk-pixbuf/io-gif.c:1144
-#~ msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
-#~ msgstr "GIF प्रतिमेमध्ये शून्य ऊंची किंवा रुंदी दाखविणारी एक चौकट आहे. "
-
-# gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
-#~ msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
-#~ msgstr "GIF प्रतिमेमध्ये एक चौकट अशी आहे की ती प्रतिमा परिसीमेच्या बाहेरही दिसते."
-
-# gdk-pixbuf/io-gif.c:1173
-#~ msgid ""
-#~ "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
-#~ msgstr ""
-#~ "GIF प्रतिमा ची पहिली चौकट 'पूर्वस्थितीवर येण्या' विषयीच्या पद्धतीप्रमाणे आलेली होती"
-
-# gdk-pixbuf/io-ico.c:207
-#~ msgid "Failure reading ICO: %s"
-#~ msgstr "ICO %s मधील मजकुर वाचण्यास असमर्थः"
-
-# gdk-pixbuf/io-ico.c:224
-#~ msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-#~ msgstr "ICO फाइल मधील काही माहीती हरवली आहे(बहुदा ती माहीती अन्यत्र साठलेली असेल)"
-
-# gdk-pixbuf/io-tga.c:251
-#~ msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
-#~ msgstr "Fread() असफल-- फाइलच्या सुरवातीलाच अनपेक्षित शेवट झाल्याचे दिसते "
-
-# gdk-pixbuf/io-tga.c:261
-#~ msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
-#~ msgstr "fseek() असफल-- फाइलच्या सुरवातीला अनपेक्षित शेवट झाल्याचे दिसते"
-
-# gdk-pixbuf/io-tga.c:703
-#~ msgid "TGA image comment length is too long"
-#~ msgstr "TGA प्रतिमेमधील भाष्य लांबलचक आहे"
-
-# gdk-pixbuf/io-tga.c:913
-#~ msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
-#~ msgstr "TGA शिर्षकपट्टीसाठी असणाऱ्या जागेपेक्षा अधिक मूल्य दिसते."
-
-# gdk-pixbuf/io-tga.c:937
-#~ msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
-#~ msgstr "TGA cmap तात्पुरत्या साठ्याकरीता जागा देता येत नाही"
-
-# gdk-pixbuf/io-tga.c:949
-#~ msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
-#~ msgstr "TGA रंगाकरीता जागा देता येत नाही"
-
-# gdk-pixbuf/io-tga.c:958
-#~ msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
-#~ msgstr "TGA रंगांच्या नोंदणीकरीता जागा देता येत नाही"
-
-# gdk-pixbuf/io-tga.c:968
-#~ msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
-#~ msgstr "TGA रंगामध्ये अनपेक्षित खोलीच्या बिट्स दिसतात"
-
-# gdk-pixbuf/io-tga.c:1010
-#~ msgid "Pseudo-Color image without colormap"
-#~ msgstr "रंगाविना आभासी रंगीत प्रतिमा"
-
-# gdk-pixbuf/io-tga.c:1017
-#~ msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
-#~ msgstr "प्रतिमेचे पूर्णरूप मिळत नाही, कदाचित- फाइल-- संपल्याचे दिसते"
-
-# gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236
-#~ msgid "Can't allocate pixbuf"
-#~ msgstr "Pixbuf चे वितरण करता येत नाही"
-
-# gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337
-#~ msgid "Unsupported TGA image type"
-#~ msgstr "TGA प्रतिमा प्रकार आधारहीन आहे"
-
-# gtk/gtkaccellabel.c:136
-#~ msgid "Accelerator Closure"
-#~ msgstr "वेगनियंत्रक बटण"
-
-# gtk/gtkaccellabel.c:137
-#~ msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
-#~ msgstr "वेगक्रमात बदल करताना वेगनियंत्रक बटणावर लक्ष ठेवा"
-
-# gtk/gtkaccellabel.c:144
-#~ msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
-#~ msgstr "वेगक्रमात बदल करताना चौकटीवर (विंडो) लक्ष ठेवा"
-
-# gtk/gtkalignment.c:102
-#~ msgid "Horizontal alignment"
-#~ msgstr "ओळींची आडवी रचना"
-
-# gtk/gtkalignment.c:103
-#~ msgid ""
-#~ "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 "
-#~ "is right aligned"
-#~ msgstr "उपलब्ध जागेमधील वापरण्यायोग्य रचना.०.० डावीकडे, १.० उजवीकडे घेता येते"
-
-# gtk/gtkalignment.c:112
-#~ msgid "Vertical alignment"
-#~ msgstr "ओळींची उभी रचना"
-
-# gtk/gtkalignment.c:113
-#~ msgid ""
-#~ "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
-#~ "bottom aligned"
-#~ msgstr "उपलब्ध जागेमधील वापरण्यायोग्य रचना.०.० वर, १.०खाली घेता येते"
-
-# gtk/gtkalignment.c:121
-#~ msgid "Horizontal scale"
-#~ msgstr "आडव्या रेषेचे प्रमाण"
-
-# gtk/gtkalignment.c:122
-#~ msgid ""
-#~ "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how "
-#~ "much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-#~ msgstr ""
-#~ "उपलब्ध जागा मोठी असेल तर त्या जागेपैकी किती जागा उपचौकटबनविण्यास लागेल ते ठरवा. "
-#~ "०.० शून्य, १.० सर्व"
-
-# gtk/gtkalignment.c:130
-#~ msgid "Vertical scale"
-#~ msgstr "ओळींची उभी रचना "
-
-# gtk/gtkalignment.c:131
-#~ msgid ""
-#~ "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much "
-#~ "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
-#~ msgstr ""
-#~ "उपलब्ध जागा मोठी असेल तर त्या जागेपैकी किती जागा उपचौकटबनविण्यास लागेल ते ठरवा. "
-#~ "०.० शून्य, १.० सर्व"
-
-# gtk/gtkarrow.c:98
-#~ msgid "Arrow direction"
-#~ msgstr "बाणाची दिशा"
-
-# gtk/gtkarrow.c:99
-#~ msgid "The direction the arrow should point"
-#~ msgstr "बाणाची दिशा"
-
-# gtk/gtkarrow.c:106
-#~ msgid "Arrow shadow"
-#~ msgstr "बाणाची छाया"
-
-# gtk/gtkarrow.c:107
-#~ msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
-#~ msgstr "बाणाला वेढणाऱ्या छायेचे दर्शन"
-
-# gtk/gtkaspectframe.c:107
-#~ msgid "Horizontal Alignment"
-#~ msgstr "ओळींची आडवी रचना"