-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154
-msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
-msgstr "Недостатъчно памет за структура на IOBuffer "
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173
-msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
-msgstr "Недостатъчно памет за данни на IOBuffer "
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184
-msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
-msgstr "Не може да се преразпределят данни от IOBuffer"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214
-msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
-msgstr "Не може да се заделят временни данни в IOBuffer"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:347
-msgid "Cannot allocate new pixbuf"
-msgstr "Недостатъчно памет за нов буфер за изображение"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687
-msgid "Cannot allocate colormap structure"
-msgstr "Недостатъчно памет за нова структура за палитра за цветове"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:694
-msgid "Cannot allocate colormap entries"
-msgstr "Недостатъчно памет за нови елементи в палитра за цветове"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:716
-msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
-msgstr "Неочаквана дълбочина на цвят за елементите на палитрата на цветовете"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734
-msgid "Cannot allocate TGA header memory"
-msgstr "Недостатъчно памет за заглавната част на формата TGA "
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:767
-msgid "TGA image has invalid dimensions"
-msgstr "Изображението във формат TGA е с грешни размери"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809
-msgid "TGA image type not supported"
-msgstr "Видът изображение TGA не се поддържа"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:856
-msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
-msgstr "Недостатъчно памет за зареждане структурата на контекста за TGA "
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:921
-msgid "Excess data in file"
-msgstr "Излишък от данни във файл"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002
-msgid "The Targa image format"
-msgstr "Форматът за изображения Targa"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160
-msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr "Широчината на изображението не може да се получи (счупен TIFF)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167
-msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-msgstr "Височината на изображението не може да се получи (счупен TIFF)"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175
-msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-msgstr "Височината или широчината на изображението във формат TIFF е нулева"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193
-msgid "Dimensions of TIFF image too large"
-msgstr "Размерите на изображението във формат TIFF са твърде големи"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541
-msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
-msgstr "Недостатъчно памет за отваряне на файл във формат TIFF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275
-msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-msgstr "Неуспех при зареждане на данни за каналите RGB от файл във формат TIFF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331
-msgid "Failed to open TIFF image"
-msgstr "Неуспех при отваряне на изображение във формат TIFF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722
-msgid "TIFFClose operation failed"
-msgstr "Неуспех при изпълнението на TIFFClose"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486
-msgid "Failed to load TIFF image"
-msgstr "Неуспех при зареждане на изображение във формат TIFF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670
-msgid "Failed to save TIFF image"
-msgstr "Неуспех при запазване на изображение във формат TIFF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708
-msgid "Failed to write TIFF data"
-msgstr "Неуспех при запазване на данните в TIFF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760
-msgid "Couldn't write to TIFF file"
-msgstr "Неуспех при запазване на файл във формат TIFF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815
-msgid "The TIFF image format"
-msgstr "Форматът за изображения TIFF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
-msgid "Image has zero width"
-msgstr "Изображението е с нулева широчина"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
-msgid "Image has zero height"
-msgstr "Изображението е с нулева височина"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
-msgid "Not enough memory to load image"
-msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображението"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
-msgid "Couldn't save the rest"
-msgstr "Останалото не беше запазено"
-
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375
-msgid "The WBMP image format"
-msgstr "Форматът за изображения WBMP"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
-msgid "Invalid XBM file"
-msgstr "Грешен файл във формат XBM"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305
-msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображение във формат XBM"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453
-msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr ""
-"Неуспех при запис на временния файл при зареждане на изображението във "
-"формат XBM"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492
-msgid "The XBM image format"
-msgstr "Форматът за изображения XBM"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468
-msgid "No XPM header found"
-msgstr "Липсва заглавната част на XPM"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477
-msgid "Invalid XPM header"
-msgstr "Заглавната част на XPM е неправилна"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485
-msgid "XPM file has image width <= 0"
-msgstr "Файлът във формат XPM е с широчина ≤ 0"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493
-msgid "XPM file has image height <= 0"
-msgstr "Файлът във формат XPM е с височина ≤ 0"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501
-msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
-msgstr "Броят знаци за пиксел във файла във формат XPM е неправилен"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510
-msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "Броят цветове във файла във формат XPM е неправилен"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583
-msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображение във формат XPM"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545
-msgid "Cannot read XPM colormap"
-msgstr "Палитрата от цветове за XPM не може да бъде прочетена"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777
-msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr ""
-"Неуспех при запис на временен файл при зареждането на изображение във формат "
-"XPM"
-
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816
-msgid "The XPM image format"
-msgstr "Форматът за изображения XPM"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
-msgid "The EMF image format"
-msgstr "Форматът за изображения EMF"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220
-#, c-format
-msgid "Could not allocate memory: %s"
-msgstr "Недостатъчно памет за заглавна част: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:360
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:394
-#, c-format
-msgid "Could not create stream: %s"
-msgstr "Не може да се създаде поток: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:259
-#, c-format
-msgid "Could not seek stream: %s"
-msgstr "Не може да се търси в потока: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271
-#, c-format
-msgid "Could not read from stream: %s"
-msgstr "Не може да се чете от потока: %s"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:683 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:815
-msgid "Couldn't load bitmap"
-msgstr "Изображението във формат „bitmap“ не може да бъде заредено"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838
-msgid "Couldn't load metafile"
-msgstr "Мета-файлът не може да бъде зареден"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:997
-msgid "Unsupported image format for GDI+"
-msgstr "Форматът на изображението не се поддържа от GDI+"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1004
-msgid "Couldn't save"
-msgstr "Грешка при запазване"
-
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
-msgid "The WMF image format"
-msgstr "Форматът за изображения WMF"
-
-#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54
-msgid "Don't batch GDI requests"
-msgstr "Да не се групират заявките към GDI"
-
-#. Description of --no-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56
-msgid "Don't use the Wintab API for tablet support"
-msgstr ""
-"Да не се ползва Wintab API за под-\n"
-" дръжката на таблети"
-
-#. Description of --ignore-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58
-msgid "Same as --no-wintab"
-msgstr "Същото като --no-wintab"
-
-#. Description of --use-wintab in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60
-msgid "Do use the Wintab API [default]"
-msgstr ""
-"Да не се ползва Wintab API [това е\n"
-" стандартно]"
-
-#. Description of --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62
-msgid "Size of the palette in 8 bit mode"
-msgstr ""
-"Размер на палитрата при 8 битов ре-\n"
-" жим"
-
-#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output
-#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63
-msgid "COLORS"
-msgstr "ЦВЕТОВЕ"
-
-#. Description of --sync in --help output
-#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92
-msgid "Make X calls synchronous"
-msgstr "Заявките към Х да са синхронни"
-
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "Стартиране на %s"
-
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313
-#, c-format
-msgid "Opening %s"
-msgstr "Отваряне на %s"
-
-#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316
-#, c-format
-msgid "Opening %d Item"
-msgid_plural "Opening %d Items"
-msgstr[0] "Отваряне на %d елемент"
-msgstr[1] "Отваряне на %d елемента"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:183
-#, fuzzy
-msgid "Could not show link"
-msgstr "Списъкът не може да бъде изчистен"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:306 gtk/gtkaboutdialog.c:2200
-msgid "License"
-msgstr "Лиценз"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:307
-msgid "The license of the program"
-msgstr "Лицензът на програмата"
-
-#. Add the credits button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:545
-msgid "C_redits"
-msgstr "_Заслуги"
-
-#. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:559
-msgid "_License"
-msgstr "_Лиценз"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:827
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "Относно %s"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2123
-msgid "Credits"
-msgstr "Заслуги"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2152
-msgid "Written by"
-msgstr "Създадено от"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2155
-msgid "Documented by"
-msgstr "Документирано от"
-
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2167