1 # Norwegian translation of gtk+.
2 # Copyright (C) 1998-2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2001.
4 # Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001-2002.
8 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.2\n"
9 "POT-Creation-Date: 2002-03-08 14:45-0500\n"
10 "PO-Revision-Date: 2001-09-06 01:16GMT\n"
11 "Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
12 "Language-Team: nynorsk <nn@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581
19 msgid "Failed to open file '%s': %s"
20 msgstr "Kunne ikkje opne fil: %s: %s"
22 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:591
24 msgid "Image file '%s' contains no data"
25 msgstr "Biletefila «%s» inneheld ikkje noko data"
27 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:183
29 msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:636
35 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
38 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233
41 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
45 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:354
47 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
48 msgstr "Ikkje i stand til å laste biletelastingsmodul: %s: %s"
50 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:373
53 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
54 "from a different GTK version?"
57 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
59 msgid "Image type '%s' is not supported"
62 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538
64 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
65 msgstr "Klarte ikkje å kjenne att biletefilformatet på fila «%s»"
67 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544
68 msgid "Unrecognized image file format"
69 msgstr "Ukjent biletefilformat"
71 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:614
73 msgid "Don't know how to load the image in file '%s'"
74 msgstr "Veit ikkje korleis ein skal laste biletet i fila «%s»"
76 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647
78 msgid "Failed to load image '%s': %s"
79 msgstr "Klarte ikkje å laste biletet «%s»: %s"
81 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:752
83 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
86 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859
88 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
91 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:880
94 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
98 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:250
100 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:273 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
106 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
107 "but didn't give a reason for the failure"
110 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:249 gdk-pixbuf/io-bmp.c:349
111 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
114 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:275
115 msgid "BMP image has unsupported header size"
118 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 gdk-pixbuf/io-bmp.c:323
119 msgid "BMP image has bogus header data"
122 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:207
124 msgid "Failure reading ICO: %s"
127 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:224
128 msgid "ICO file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
131 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262 gdk-pixbuf/io-ico.c:318 gdk-pixbuf/io-ico.c:381
132 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:443 gdk-pixbuf/io-ico.c:460
133 msgid "Not enough memory to load icon"
136 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
137 msgid "Invalid header in icon"
140 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:340
141 msgid "Icon has zero width"
144 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:350
145 msgid "Icon has zero height"
148 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395
149 msgid "Compressed icons are not supported"
152 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:428
153 msgid "Unsupported icon type"
156 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:499
157 msgid "Not enough memory to load ICO file"
160 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:218
162 msgid "Failure reading GIF: %s"
165 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1371 gdk-pixbuf/io-gif.c:1530
166 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
169 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:469
171 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
174 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:592
175 msgid "GIF image loader can't understand this image."
178 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:621
179 msgid "Bad code encountered"
182 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:630
183 msgid "Circular table entry in GIF file"
186 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:762 gdk-pixbuf/io-gif.c:1359 gdk-pixbuf/io-gif.c:1404
187 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1518
188 msgid "Not enough memory to load GIF file"
191 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1009
192 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
195 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1059
196 msgid "File does not appear to be a GIF file"
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1071
201 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
204 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1146
205 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
208 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1162
209 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
212 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1197
214 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
218 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1426
219 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
222 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
224 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
227 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234
229 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
233 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:345 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:538 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:710
234 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
237 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:664
240 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
244 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679
247 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
250 #: gdk-pixbuf/io-png.c:161
252 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
255 #: gdk-pixbuf/io-png.c:273
256 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
259 #: gdk-pixbuf/io-png.c:591
262 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
263 "applications to reduce memory usage"
266 #: gdk-pixbuf/io-png.c:642
267 msgid "Fatal error reading PNG image file"
270 #: gdk-pixbuf/io-png.c:691
272 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
275 #: gdk-pixbuf/io-png.c:757
277 "Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
280 #: gdk-pixbuf/io-png.c:765
281 msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
284 #: gdk-pixbuf/io-png.c:786
285 msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
288 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:254
289 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
292 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:286
293 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
296 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:316
297 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
300 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:341
301 msgid "PNM file has an image width of 0"
304 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:362
305 msgid "PNM file has an image height of 0"
308 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:385
309 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
312 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:393
313 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
316 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:401
317 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
320 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500
321 msgid "Raw PNM image type is invalid"
324 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602
325 msgid "PNM image format is invalid"
328 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:661
329 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
332 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:716
333 msgid "Premature end-of-file encountered"
336 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:748 gdk-pixbuf/io-pnm.c:967
337 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
340 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:775
341 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
344 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:824
345 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
348 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:874
349 msgid "Unexpected end of PNM image data"
352 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:996
353 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
356 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:157
357 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
360 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:176
361 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
364 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:187
365 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
368 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:216
369 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
372 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:249
373 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
376 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:259
377 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
380 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:288
381 msgid "Can't allocate new pixbuf"
384 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:557
385 msgid "Can't allocate colormap structure"
388 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:564
389 msgid "Can't allocate colormap entries"
392 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:587
393 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
396 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:607
397 msgid "Can't allocate TGA header memory"
400 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:618
401 msgid "TGA image has invalid dimensions"
404 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:624
405 msgid "TGA image comment length is too long"
408 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:633 gdk-pixbuf/io-tga.c:647
409 msgid "TGA image type not supported"
412 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
413 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
416 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:756
417 msgid "Excess data in file"
420 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:798
421 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
424 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:808
425 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
428 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:832
429 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
432 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:844
433 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:853
437 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:863
441 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
444 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:903
445 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
448 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:910
449 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
452 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 gdk-pixbuf/io-tga.c:1015 gdk-pixbuf/io-tga.c:1081
453 msgid "Can't allocate pixbuf"
456 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1147 gdk-pixbuf/io-tga.c:1176
457 msgid "Unsupported TGA image type"
460 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:152
461 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
464 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:159
465 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
468 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:169
469 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
472 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:482
473 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
476 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
477 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
480 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
481 msgid "Failed to open TIFF image"
484 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:283
485 msgid "TIFFClose operation failed"
488 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:416 gdk-pixbuf/io-tiff.c:430
489 msgid "Failed to load TIFF image"
492 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278
493 msgid "Image has zero width"
496 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:296
497 msgid "Image has zero height"
500 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:307
501 msgid "Not enough memory to load image"
504 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:365
505 msgid "Couldn't save the rest"
508 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:283
509 msgid "Invalid XBM file"
512 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:293
513 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
516 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:427
517 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
520 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235
521 msgid "No XPM header found"
524 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243
525 msgid "XPM file has image width <= 0"
528 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251
529 msgid "XPM file has image height <= 0"
532 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259
533 msgid "XPM file has invalid number of colors"
536 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267
537 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
540 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285
541 msgid "Can't read XPM colormap"
544 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326
545 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
548 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1509
549 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
552 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
553 msgid "Image header corrupt"
556 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
557 msgid "Image format unknown"
560 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:457
561 msgid "Image pixel data corrupt"
564 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
566 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
569 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
570 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
571 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
574 #: gtk/gtkaccellabel.c:116
578 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
579 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
580 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
583 #: gtk/gtkaccellabel.c:122
587 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
588 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
589 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
592 #: gtk/gtkaccellabel.c:128
596 #: gtk/gtkaccellabel.c:136
597 msgid "Accelerator Closure"
600 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
601 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
604 #: gtk/gtkaccellabel.c:143
605 msgid "Accelerator Widget"
608 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
609 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
612 #: gtk/gtkalignment.c:102
613 msgid "Horizontal alignment"
616 #: gtk/gtkalignment.c:103
618 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
622 #: gtk/gtkalignment.c:112
623 msgid "Vertical alignment"
626 #: gtk/gtkalignment.c:113
628 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
632 #: gtk/gtkalignment.c:121
633 msgid "Horizontal scale"
634 msgstr "Vassrett skala"
636 #: gtk/gtkalignment.c:122
638 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
639 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
642 #: gtk/gtkalignment.c:130
643 msgid "Vertical scale"
646 #: gtk/gtkalignment.c:131
648 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
649 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
653 msgid "Arrow direction"
654 msgstr "Retning på pil"
657 msgid "The direction the arrow should point"
660 #: gtk/gtkarrow.c:106
664 #: gtk/gtkarrow.c:107
665 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
668 #: gtk/gtkaspectframe.c:107
669 msgid "Horizontal Alignment"
670 msgstr "Vassrett justering"
672 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
673 msgid "X alignment of the child"
676 #: gtk/gtkaspectframe.c:114
677 msgid "Vertical Alignment"
678 msgstr "Vertikal justering"
680 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
681 msgid "Y alignment of the child"
684 #: gtk/gtkaspectframe.c:121
688 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
689 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
692 #: gtk/gtkaspectframe.c:128
696 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
697 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
701 msgid "Minimum child width"
705 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
709 msgid "Minimum child height"
713 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
717 msgid "Child internal width padding"
721 msgid "Amount to increase child's size on either side"
725 msgid "Child internal height padding"
729 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
738 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
739 "edge, start and end"
748 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
757 msgid "The amount of space between children."
760 #: gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
765 msgid "Whether the children should all be the same size."
768 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:280
772 #: gtk/gtkbutton.c:190
774 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
778 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
779 msgid "Use underline"
782 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
784 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
785 "for the mnemonic accelerator key"
788 #: gtk/gtkbutton.c:205
792 #: gtk/gtkbutton.c:206
794 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
797 #: gtk/gtkbutton.c:213
798 msgid "Border relief"
801 #: gtk/gtkbutton.c:214
802 msgid "The border relief style."
805 #: gtk/gtkbutton.c:265
806 msgid "Default Spacing"
807 msgstr "Standard mellomrom:"
809 #: gtk/gtkbutton.c:266
810 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
813 #: gtk/gtkbutton.c:272
814 msgid "Default Outside Spacing"
817 #: gtk/gtkbutton.c:273
819 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
823 #: gtk/gtkbutton.c:278
824 msgid "Child X Displacement"
827 #: gtk/gtkbutton.c:279
829 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
832 #: gtk/gtkbutton.c:286
833 msgid "Child Y Displacement"
836 #: gtk/gtkbutton.c:287
838 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
841 #: gtk/gtkcellrenderer.c:103
845 #: gtk/gtkcellrenderer.c:104
846 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
849 #: gtk/gtkcellrenderer.c:113
853 #: gtk/gtkcellrenderer.c:114
854 msgid "Display the cell"
857 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
861 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
865 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
869 #: gtk/gtkcellrenderer.c:134
873 #: gtk/gtkcellrenderer.c:144
877 #: gtk/gtkcellrenderer.c:145
881 #: gtk/gtkcellrenderer.c:155
885 #: gtk/gtkcellrenderer.c:156
889 #: gtk/gtkcellrenderer.c:166
893 #: gtk/gtkcellrenderer.c:167
894 msgid "The fixed width."
897 #: gtk/gtkcellrenderer.c:177
901 #: gtk/gtkcellrenderer.c:178
902 msgid "The fixed height."
905 #: gtk/gtkcellrenderer.c:188
909 #: gtk/gtkcellrenderer.c:189
910 msgid "Row has children."
913 #: gtk/gtkcellrenderer.c:198
917 #: gtk/gtkcellrenderer.c:199
918 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
921 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:104
922 msgid "Pixbuf Object"
925 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:105
926 msgid "The pixbuf to render."
929 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
930 msgid "Pixbuf Expander Open"
933 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:114
934 msgid "Pixbuf for open expander."
937 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:122
938 msgid "Pixbuf Expander Closed"
941 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:123
942 msgid "Pixbuf for closed expander."
945 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
949 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
950 msgid "Text to render"
953 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
957 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
958 msgid "Marked up text to render"
961 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
965 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
966 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
969 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
970 msgid "Background color name"
973 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
974 msgid "Background color as a string"
977 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
978 msgid "Background color"
979 msgstr "Bakgrunnsfarge"
981 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
982 msgid "Background color as a GdkColor"
985 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
986 msgid "Foreground color name"
989 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
990 msgid "Foreground color as a string"
993 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
994 msgid "Foreground color"
995 msgstr "Forgrunnsfarge"
997 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
998 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1001 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
1002 #: gtk/gtktextview.c:566
1006 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:567
1007 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1010 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1011 #: gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
1015 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
1016 msgid "Font description as a string"
1019 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
1020 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1023 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
1025 msgstr "Skriftfamilie"
1027 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
1028 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1031 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1032 #: gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
1036 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1037 #: gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
1038 msgid "Font variant"
1041 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1042 #: gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
1046 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1047 #: gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
1048 msgid "Font stretch"
1049 msgstr "Egenskaper for skrifttype"
1051 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1052 #: gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
1054 msgstr "Skriftstorleik"
1056 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
1058 msgstr "Skrift punkt"
1060 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
1061 msgid "Font size in points"
1064 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
1066 msgstr "Skalering på skrifttype"
1068 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1069 msgid "Font scaling factor"
1072 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
1076 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
1078 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1081 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
1082 msgid "Strikethrough"
1083 msgstr "Gjennomstreking"
1085 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
1086 msgid "Whether to strike through the text"
1089 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
1091 msgstr "Understreking"
1093 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
1094 msgid "Style of underline for this text"
1097 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
1098 msgid "Background set"
1101 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
1102 msgid "Whether this tag affects the background color"
1105 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
1106 msgid "Foreground set"
1109 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
1110 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1113 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
1114 msgid "Editability set"
1117 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
1118 msgid "Whether this tag affects text editability"
1121 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
1122 msgid "Font family set"
1125 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
1126 msgid "Whether this tag affects the font family"
1129 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
1130 msgid "Font style set"
1131 msgstr "Stil på skrifttype"
1133 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
1134 msgid "Whether this tag affects the font style"
1137 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
1138 msgid "Font variant set"
1141 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
1142 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1145 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
1146 msgid "Font weight set"
1149 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
1150 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1153 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
1154 msgid "Font stretch set"
1157 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
1158 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1161 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
1162 msgid "Font size set"
1165 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
1166 msgid "Whether this tag affects the font size"
1169 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
1170 msgid "Font scale set"
1173 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
1174 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1177 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
1182 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
1183 msgid "Whether this tag affects the rise"
1186 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
1187 msgid "Strikethrough set"
1190 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
1191 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1194 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
1195 msgid "Underline set"
1198 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
1199 msgid "Whether this tag affects underlining"
1202 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:130
1203 msgid "Toggle state"
1206 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1207 msgid "The toggle state of the button"
1210 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:139
1212 msgstr "Aktiviserbar"
1214 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1215 msgid "The toggle button can be activated"
1218 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:148
1222 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1223 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1226 #: gtk/gtkcheckbutton.c:95 gtk/gtkoptionmenu.c:195
1227 msgid "Indicator Size"
1230 #: gtk/gtkcheckbutton.c:96
1231 msgid "Size of check or radio indicator"
1234 #: gtk/gtkcheckbutton.c:103 gtk/gtkoptionmenu.c:201
1235 msgid "Indicator Spacing"
1238 #: gtk/gtkcheckbutton.c:104
1239 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1242 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130
1246 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:116
1247 msgid "Whether the menu item is checked."
1250 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 gtk/gtktogglebutton.c:138
1251 msgid "Inconsistent"
1254 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:124
1255 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state."
1258 #: gtk/gtkcolorsel.c:582
1260 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1261 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1262 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1265 #: gtk/gtkcolorsel.c:587
1267 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1268 "it for use in the future."
1271 #: gtk/gtkcolorsel.c:910
1272 msgid "_Save color here"
1275 #: gtk/gtkcolorsel.c:1079
1277 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1278 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1281 #: gtk/gtkcolorsel.c:1704
1282 msgid "Has Opacity Control"
1285 #: gtk/gtkcolorsel.c:1705
1286 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1289 #: gtk/gtkcolorsel.c:1711
1293 #: gtk/gtkcolorsel.c:1712
1294 msgid "Whether a palette should be used"
1295 msgstr "Om ein palette skal brukast"
1297 #: gtk/gtkcolorsel.c:1718
1298 msgid "Current Color"
1299 msgstr "Gjeldande farge"
1301 #: gtk/gtkcolorsel.c:1719
1302 msgid "The current color"
1303 msgstr "Den gjeldande fargen"
1305 #: gtk/gtkcolorsel.c:1725
1306 msgid "Current Alpha"
1309 #: gtk/gtkcolorsel.c:1726
1310 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1313 #: gtk/gtkcolorsel.c:1739
1314 msgid "Custom palette"
1317 #: gtk/gtkcolorsel.c:1740
1318 msgid "Palette to use in the color selector"
1321 #: gtk/gtkcolorsel.c:1784
1323 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1324 "lightness of that color using the inner triangle."
1327 #: gtk/gtkcolorsel.c:1812
1329 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1333 #: gtk/gtkcolorsel.c:1821
1337 #: gtk/gtkcolorsel.c:1822
1338 msgid "Position on the color wheel."
1341 #: gtk/gtkcolorsel.c:1823
1342 msgid "_Saturation:"
1345 #: gtk/gtkcolorsel.c:1824
1346 msgid "\"Deepness\" of the color."
1349 #: gtk/gtkcolorsel.c:1825
1353 #: gtk/gtkcolorsel.c:1826
1354 msgid "Brightness of the color."
1357 #: gtk/gtkcolorsel.c:1827
1361 #: gtk/gtkcolorsel.c:1828
1362 msgid "Amount of red light in the color."
1365 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
1369 # gtk/gtkcolorsel.c:1820
1370 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
1371 msgid "Amount of green light in the color."
1374 #: gtk/gtkcolorsel.c:1831
1378 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1379 msgid "Amount of blue light in the color."
1382 #: gtk/gtkcolorsel.c:1835
1384 msgstr "_Gjennomsiktighet:"
1386 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1387 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1390 #: gtk/gtkcolorsel.c:1858
1391 msgid "Color _Name:"
1392 msgstr "Farge _namn:"
1394 #: gtk/gtkcolorsel.c:1870
1396 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1397 "such as 'orange' in this entry."
1400 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
1404 #: gtk/gtkcombo.c:139
1405 msgid "Enable arrow keys"
1408 #: gtk/gtkcombo.c:140
1409 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1412 #: gtk/gtkcombo.c:146
1413 msgid "Always enable arrows"
1416 #: gtk/gtkcombo.c:147
1418 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1421 #: gtk/gtkcombo.c:153
1422 msgid "Case sensitive"
1423 msgstr "Skil mellom små og store bokstavar"
1425 #: gtk/gtkcombo.c:154
1426 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1429 #: gtk/gtkcombo.c:161
1433 #: gtk/gtkcombo.c:162
1434 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1437 #: gtk/gtkcombo.c:169
1438 msgid "Value in list"
1441 #: gtk/gtkcombo.c:170
1442 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1445 #: gtk/gtkcontainer.c:200
1449 #: gtk/gtkcontainer.c:201
1450 msgid "Specify how resize events are handled"
1453 #: gtk/gtkcontainer.c:208
1454 msgid "Border width"
1455 msgstr "Breidde på kant"
1457 #: gtk/gtkcontainer.c:209
1458 msgid "The width of the empty border outside the containers children."
1461 #: gtk/gtkcontainer.c:217
1465 #: gtk/gtkcontainer.c:218
1466 msgid "Can be used to add a new child to the container."
1469 #: gtk/gtkcurve.c:121
1473 #: gtk/gtkcurve.c:122
1474 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1477 #: gtk/gtkcurve.c:130
1481 #: gtk/gtkcurve.c:131
1482 msgid "Minimum possible value for X"
1485 #: gtk/gtkcurve.c:140
1489 #: gtk/gtkcurve.c:141
1490 msgid "Maximum possible X value."
1493 #: gtk/gtkcurve.c:150
1497 #: gtk/gtkcurve.c:151
1498 msgid "Minimum possible value for Y"
1501 #: gtk/gtkcurve.c:160
1505 #: gtk/gtkcurve.c:161
1506 msgid "Maximum possible value for Y"
1509 #: gtk/gtkdialog.c:128
1510 msgid "Has separator"
1513 #: gtk/gtkdialog.c:129
1514 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1517 #: gtk/gtkdialog.c:152
1518 msgid "Content area border"
1521 #: gtk/gtkdialog.c:153
1522 msgid "Width of border around the main dialog area"
1525 #: gtk/gtkdialog.c:160
1526 msgid "Button spacing"
1529 #: gtk/gtkdialog.c:161
1530 msgid "Spacing between buttons"
1533 #: gtk/gtkdialog.c:169
1534 msgid "Action area border"
1537 #: gtk/gtkdialog.c:170
1538 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1541 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
1542 msgid "Cursor Position"
1543 msgstr "Markørplassering"
1545 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:359
1546 msgid "The current position of the insertion cursor in chars."
1549 #: gtk/gtkentry.c:445 gtk/gtklabel.c:368
1551 msgid "Selection Bound"
1554 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:369
1556 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars."
1559 #: gtk/gtkentry.c:456
1560 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1563 #: gtk/gtkentry.c:463
1564 msgid "Maximum length"
1565 msgstr "Maksimal lengde"
1567 #: gtk/gtkentry.c:464
1569 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum."
1570 msgstr "Maks tal på teikn for denne"
1572 #: gtk/gtkentry.c:472
1576 #: gtk/gtkentry.c:473
1578 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1582 #: gtk/gtkentry.c:480
1587 #: gtk/gtkentry.c:481
1588 msgid "FALSE removes outside bevel from entry."
1591 #: gtk/gtkentry.c:488
1592 msgid "Invisible character"
1593 msgstr "Usynlege teikn"
1595 #: gtk/gtkentry.c:489
1596 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1599 #: gtk/gtkentry.c:496
1600 msgid "Activates default"
1603 #: gtk/gtkentry.c:497
1605 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1606 "dialog) when Enter is pressed."
1609 #: gtk/gtkentry.c:503
1610 msgid "Width in chars"
1611 msgstr "Breidde i teikn"
1613 #: gtk/gtkentry.c:504
1614 msgid "Number of characters to leave space for in the entry."
1617 #: gtk/gtkentry.c:513
1618 msgid "Scroll offset"
1621 #: gtk/gtkentry.c:514
1622 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1625 #: gtk/gtkentry.c:524
1626 msgid "The contents of the entry"
1629 #: gtk/gtkentry.c:728
1631 msgid "Select on focus"
1634 #: gtk/gtkentry.c:729
1635 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused."
1638 #: gtk/gtkentry.c:3843 gtk/gtklabel.c:3164
1642 #: gtk/gtkentry.c:3853 gtk/gtklabel.c:3174
1643 msgid "Input Methods"
1644 msgstr "Inndatametoder"
1646 #: gtk/gtkentry.c:3863 gtk/gtktextview.c:6344
1647 msgid "_Insert Unicode control character"
1650 #: gtk/gtkfilesel.c:536 gtk/gtkimage.c:161
1654 #: gtk/gtkfilesel.c:537
1655 msgid "The currently selected filename."
1658 #: gtk/gtkfilesel.c:543
1659 msgid "Show file operations"
1662 #: gtk/gtkfilesel.c:544
1663 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed."
1666 #: gtk/gtkfilesel.c:551
1668 msgid "Select multiple"
1671 #: gtk/gtkfilesel.c:552
1672 msgid "Whether to allow multiple files to be selected."
1675 #: gtk/gtkfilesel.c:707
1680 #: gtk/gtkfilesel.c:711
1685 #: gtk/gtkfilesel.c:742
1689 #: gtk/gtkfilesel.c:746
1694 #: gtk/gtkfilesel.c:822 gtk/gtkfilesel.c:2124
1696 msgid "Folder unreadable: %s"
1697 msgstr "Uleseleg katalog: %s"
1699 #: gtk/gtkfilesel.c:946
1702 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1703 "availible to this program.\n"
1704 "Are you sure that you want to select it?"
1707 #: gtk/gtkfilesel.c:1076
1711 #: gtk/gtkfilesel.c:1087
1713 msgid "De_lete File"
1716 #: gtk/gtkfilesel.c:1098
1718 msgid "_Rename File"
1719 msgstr "Gje fila nytt namn"
1721 #: gtk/gtkfilesel.c:1358
1724 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1727 #: gtk/gtkfilesel.c:1360
1730 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1732 msgstr "Feil ved oppretting av katalog «%s»: %s\n"
1734 #: gtk/gtkfilesel.c:1361 gtk/gtkfilesel.c:1597
1735 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1738 #: gtk/gtkfilesel.c:1369
1740 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1741 msgstr "Feil ved oppretting av katalog «%s»: %s\n"
1743 #: gtk/gtkfilesel.c:1403
1747 #: gtk/gtkfilesel.c:1418
1749 msgid "_Folder name:"
1752 #: gtk/gtkfilesel.c:1444
1756 #: gtk/gtkfilesel.c:1485
1758 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1761 #: gtk/gtkfilesel.c:1488
1764 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1768 #: gtk/gtkfilesel.c:1490 gtk/gtkfilesel.c:1611
1769 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1772 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
1774 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1777 #: gtk/gtkfilesel.c:1542
1779 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1782 #: gtk/gtkfilesel.c:1547
1786 #: gtk/gtkfilesel.c:1593 gtk/gtkfilesel.c:1607
1788 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1791 #: gtk/gtkfilesel.c:1595
1794 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1798 #: gtk/gtkfilesel.c:1609
1801 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
1805 #: gtk/gtkfilesel.c:1619
1807 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
1810 #: gtk/gtkfilesel.c:1666
1812 msgstr "Gje fila nytt namn"
1814 #: gtk/gtkfilesel.c:1681
1816 msgid "Rename file \"%s\" to:"
1817 msgstr "Gje fila nytt namn"
1819 #: gtk/gtkfilesel.c:1712
1821 msgstr "Gje nytt namn"
1823 #: gtk/gtkfilesel.c:2103
1827 #: gtk/gtkfilesel.c:2981
1830 "The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
1831 "variable G_BROKEN_FILENAMES."
1834 #: gtk/gtkfilesel.c:3845
1835 msgid "Name too long"
1838 #: gtk/gtkfilesel.c:3847
1839 msgid "Couldn't convert filename"
1842 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:597
1846 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:598
1847 msgid "X position of child widget"
1850 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:607
1854 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:608
1855 msgid "Y position of child widget"
1858 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
1859 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
1860 #: gtk/gtkfontsel.c:69
1861 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
1864 #: gtk/gtkfontsel.c:202
1868 #: gtk/gtkfontsel.c:203
1869 msgid "The X string that represents this font."
1872 #: gtk/gtkfontsel.c:210
1873 msgid "The GdkFont that is currently selected."
1876 #: gtk/gtkfontsel.c:216
1877 msgid "Preview text"
1878 msgstr "Forhåndsvisning av tekst"
1880 #: gtk/gtkfontsel.c:217
1881 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
1884 #: gtk/gtkfontsel.c:321
1888 #: gtk/gtkfontsel.c:327
1892 #: gtk/gtkfontsel.c:333
1896 #. create the text entry widget
1897 #: gtk/gtkfontsel.c:462
1900 msgstr "Førehandsvising:"
1902 #: gtk/gtkfontsel.c:1253
1903 msgid "Font Selection"
1904 msgstr "Skrifttypeval"
1906 #: gtk/gtkframe.c:126
1907 msgid "Text of the frame's label."
1910 #: gtk/gtkframe.c:133
1911 msgid "Label xalign"
1914 #: gtk/gtkframe.c:134
1915 msgid "The horizontal alignment of the label."
1918 #: gtk/gtkframe.c:143
1919 msgid "Label yalign"
1922 #: gtk/gtkframe.c:144
1923 msgid "The vertical alignment of the label."
1926 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:185
1927 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead."
1930 #: gtk/gtkframe.c:160
1931 msgid "Frame shadow"
1934 #: gtk/gtkframe.c:161
1935 msgid "Appearance of the frame border."
1938 #: gtk/gtkframe.c:169
1939 msgid "Label widget"
1942 #: gtk/gtkframe.c:170
1943 msgid "A widget to display in place of the usual frame label."
1946 #: gtk/gtkgamma.c:396
1950 #: gtk/gtkgamma.c:406
1951 msgid "_Gamma value"
1952 msgstr "_Gammaverdi"
1954 #: gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158
1955 #: gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148
1959 #: gtk/gtkhandlebox.c:193
1960 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container."
1963 #: gtk/gtkhandlebox.c:201
1964 msgid "Handle position"
1967 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
1968 msgid "Position of the handle relative to the child widget."
1971 #: gtk/gtkhandlebox.c:210
1975 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
1977 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
1981 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
1984 #: gtk/gtkiconfactory.c:1308
1986 msgid "Error loading icon: %s"
1989 #: gtk/gtkimage.c:129
1993 #: gtk/gtkimage.c:130
1994 msgid "A GdkPixbuf to display."
1997 #: gtk/gtkimage.c:137
2001 #: gtk/gtkimage.c:138
2002 msgid "A GdkPixmap to display."
2005 #: gtk/gtkimage.c:145
2010 #: gtk/gtkimage.c:146
2011 msgid "A GdkImage to display."
2014 #: gtk/gtkimage.c:153
2019 #: gtk/gtkimage.c:154
2020 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2023 #: gtk/gtkimage.c:162
2024 msgid "Filename to load and display."
2027 #: gtk/gtkimage.c:170
2031 #: gtk/gtkimage.c:171
2032 msgid "Stock ID for a stock image to display."
2035 #: gtk/gtkimage.c:178
2040 #: gtk/gtkimage.c:179
2041 msgid "Icon set to display."
2044 #: gtk/gtkimage.c:186
2047 msgstr "Skriftstorleik"
2049 #: gtk/gtkimage.c:187
2050 msgid "Size to use for stock icon or icon set."
2053 #: gtk/gtkimage.c:195
2056 msgstr "Informasjon"
2058 #: gtk/gtkimage.c:196
2059 msgid "GdkPixbufAnimation to display."
2062 #: gtk/gtkimage.c:203
2064 msgid "Storage type"
2067 #: gtk/gtkimage.c:204
2068 msgid "The representation being used for image data."
2071 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2072 msgid "Image widget"
2075 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2076 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2079 #. shell and main vbox
2080 #: gtk/gtkinputdialog.c:184
2084 #: gtk/gtkinputdialog.c:192
2085 msgid "No input devices"
2086 msgstr "Ingen inn-einingar"
2088 #: gtk/gtkinputdialog.c:221
2092 #: gtk/gtkinputdialog.c:238
2096 #: gtk/gtkinputdialog.c:246
2100 #: gtk/gtkinputdialog.c:254
2104 #: gtk/gtkinputdialog.c:262
2109 #: gtk/gtkinputdialog.c:293
2114 #: gtk/gtkinputdialog.c:309
2118 #: gtk/gtkinputdialog.c:474
2122 #: gtk/gtkinputdialog.c:475
2126 #: gtk/gtkinputdialog.c:476
2130 #: gtk/gtkinputdialog.c:477
2134 #: gtk/gtkinputdialog.c:478
2138 #: gtk/gtkinputdialog.c:479
2142 #: gtk/gtkinputdialog.c:519
2146 #: gtk/gtkinputdialog.c:553 gtk/gtkinputdialog.c:589
2150 #: gtk/gtkinputdialog.c:582
2155 #: gtk/gtkinputdialog.c:667
2159 #: gtk/gtklabel.c:281
2160 msgid "The text of the label."
2163 #: gtk/gtklabel.c:288
2164 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
2167 #: gtk/gtklabel.c:294
2171 #: gtk/gtklabel.c:295
2172 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()."
2175 #: gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:583
2176 msgid "Justification"
2179 #: gtk/gtklabel.c:310
2181 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2182 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2183 "GtkMisc::xalign for that."
2186 #: gtk/gtklabel.c:318
2190 #: gtk/gtklabel.c:319
2192 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2196 #: gtk/gtklabel.c:326
2200 #: gtk/gtklabel.c:327
2201 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide."
2204 #: gtk/gtklabel.c:333
2208 #: gtk/gtklabel.c:334
2209 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse."
2212 #: gtk/gtklabel.c:340
2213 msgid "Mnemonic key"
2216 #: gtk/gtklabel.c:341
2217 msgid "The mnemonic accelerator key for this label."
2220 #: gtk/gtklabel.c:349
2221 msgid "Mnemonic widget"
2224 #: gtk/gtklabel.c:350
2225 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed."
2228 #: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkviewport.c:132
2229 msgid "Horizontal adjustment"
2232 #: gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtkscrolledwindow.c:237
2233 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position."
2236 #: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkviewport.c:140
2237 msgid "Vertical adjustment"
2240 #: gtk/gtklayout.c:626 gtk/gtkscrolledwindow.c:244
2241 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position."
2244 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
2248 #: gtk/gtklayout.c:634
2249 msgid "The width of the layout."
2252 #: gtk/gtklayout.c:642
2256 #: gtk/gtklayout.c:643
2257 msgid "The height of the layout."
2260 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2261 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2262 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2263 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2265 #: gtk/gtkmain.c:734
2267 msgstr "default:LTR"
2269 #: gtk/gtkmenu.c:191
2270 msgid "Tearoff Title"
2273 #: gtk/gtkmenu.c:192
2275 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2279 #: gtk/gtkmenu.c:260
2280 msgid "Can change accelerators"
2283 #: gtk/gtkmenu.c:261
2285 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu "
2289 #: gtk/gtkmenubar.c:152
2290 msgid "Style of bevel around the menubar"
2293 #: gtk/gtkmenubar.c:159 gtk/gtktoolbar.c:251
2294 msgid "Internal padding"
2297 #: gtk/gtkmenubar.c:160
2298 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2301 #: gtk/gtkmessagedialog.c:104
2302 msgid "Image/label border"
2305 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
2306 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2309 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
2310 msgid "Message Type"
2311 msgstr "Meldingstype"
2313 #: gtk/gtkmessagedialog.c:114
2314 msgid "The type of message"
2315 msgstr "Meldingstype"
2317 #: gtk/gtkmessagedialog.c:121
2318 msgid "Message Buttons"
2321 #: gtk/gtkmessagedialog.c:122
2322 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2330 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2333 #: gtk/gtkmisc.c:107
2337 #: gtk/gtkmisc.c:108
2338 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2341 #: gtk/gtkmisc.c:117
2345 #: gtk/gtkmisc.c:118
2347 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2350 #: gtk/gtkmisc.c:127
2354 #: gtk/gtkmisc.c:128
2356 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2359 #: gtk/gtknotebook.c:362
2363 #: gtk/gtknotebook.c:363
2364 msgid "The index of the current page"
2367 #: gtk/gtknotebook.c:371
2368 msgid "Tab Position"
2371 #: gtk/gtknotebook.c:372
2372 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2375 #: gtk/gtknotebook.c:379
2379 #: gtk/gtknotebook.c:380
2380 msgid "Width of the border around the tab labels"
2383 #: gtk/gtknotebook.c:388
2384 msgid "Horizontal Tab Border"
2387 #: gtk/gtknotebook.c:389
2388 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2391 #: gtk/gtknotebook.c:397
2392 msgid "Vertical Tab Border"
2395 #: gtk/gtknotebook.c:398
2396 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2399 #: gtk/gtknotebook.c:406
2403 #: gtk/gtknotebook.c:407
2404 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2407 #: gtk/gtknotebook.c:413
2411 #: gtk/gtknotebook.c:414
2412 msgid "Whether the border should be shown or not"
2415 #: gtk/gtknotebook.c:420
2419 #: gtk/gtknotebook.c:421
2420 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are to many tabs to fit"
2423 #: gtk/gtknotebook.c:427
2424 msgid "Enable Popup"
2427 #: gtk/gtknotebook.c:428
2429 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2430 "you can use to go to a page"
2433 #: gtk/gtknotebook.c:435
2434 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2437 #: gtk/gtknotebook.c:2436 gtk/gtknotebook.c:4692
2442 #: gtk/gtkoptionmenu.c:188
2446 #: gtk/gtkoptionmenu.c:189
2447 msgid "The menu of options"
2450 #: gtk/gtkoptionmenu.c:196
2451 msgid "Size of dropdown indicator"
2454 #: gtk/gtkoptionmenu.c:202
2455 msgid "Spacing around indicator"
2458 #: gtk/gtkpaned.c:208 gtk/gtkruler.c:138
2462 #: gtk/gtkpaned.c:209
2464 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2467 #: gtk/gtkpaned.c:217
2468 msgid "Position Set"
2471 #: gtk/gtkpaned.c:218
2472 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2475 #: gtk/gtkpaned.c:224
2479 #: gtk/gtkpaned.c:225
2480 msgid "Width of handle"
2485 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2488 #: gtk/gtkrc.c:2895 gtk/gtkrc.c:2898
2490 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2491 msgstr "Kunne ikkje finne biletefila i pixmap_path: «%s»"
2495 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2498 #: gtk/gtkpreview.c:129
2502 #: gtk/gtkpreview.c:130
2504 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2507 #: gtk/gtkprogress.c:122
2508 msgid "Activity mode"
2511 #: gtk/gtkprogress.c:123
2513 "If true the GtkProgress is in activity mode, meaning that is signals "
2514 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2515 "is used when you're doing something that you don't know how long it will "
2519 #: gtk/gtkprogress.c:130
2523 #: gtk/gtkprogress.c:131
2524 msgid "Whether the progress is shown as text"
2527 #: gtk/gtkprogress.c:138
2528 msgid "Text x alignment"
2531 #: gtk/gtkprogress.c:139
2533 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2534 "in the progresswidget"
2537 #: gtk/gtkprogress.c:147
2538 msgid "Text y alignment"
2541 #: gtk/gtkprogress.c:148
2543 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2544 "in the progress widget"
2547 #: gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
2551 #: gtk/gtkprogressbar.c:132
2552 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2555 #: gtk/gtkprogressbar.c:139 gtk/gtktoolbar.c:224
2559 #: gtk/gtkprogressbar.c:140
2560 msgid "Orientation and growth of the progress bar"
2563 #: gtk/gtkprogressbar.c:148
2565 msgstr "Stolpe stil"
2567 #: gtk/gtkprogressbar.c:149
2568 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2571 #: gtk/gtkprogressbar.c:157
2572 msgid "Activity Step"
2575 #: gtk/gtkprogressbar.c:158
2576 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2579 #: gtk/gtkprogressbar.c:167
2580 msgid "Activity Blocks"
2583 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
2585 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2589 #: gtk/gtkprogressbar.c:177
2590 msgid "Discrete Blocks"
2593 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
2595 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2599 #: gtk/gtkprogressbar.c:187
2603 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
2604 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2607 #: gtk/gtkprogressbar.c:197
2611 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
2612 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2615 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
2616 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2619 #: gtk/gtkrange.c:273
2620 msgid "Update policy"
2623 #: gtk/gtkrange.c:274
2624 msgid "How the range should be updated on the screen"
2627 #: gtk/gtkrange.c:283
2628 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2631 #: gtk/gtkrange.c:290
2635 #: gtk/gtkrange.c:291
2636 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2639 #: gtk/gtkrange.c:297
2640 msgid "Slider Width"
2643 #: gtk/gtkrange.c:298
2644 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2647 #: gtk/gtkrange.c:305
2648 msgid "Trough Border"
2651 #: gtk/gtkrange.c:306
2652 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2655 #: gtk/gtkrange.c:313
2656 msgid "Stepper Size"
2659 #: gtk/gtkrange.c:314
2660 msgid "Length of step buttons at ends"
2663 #: gtk/gtkrange.c:321
2664 msgid "Stepper Spacing"
2667 #: gtk/gtkrange.c:322
2668 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2671 #: gtk/gtkrange.c:329
2673 msgid "Arrow X Displacement"
2674 msgstr "Vindauge tittel"
2676 #: gtk/gtkrange.c:330
2678 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2681 #: gtk/gtkrange.c:337
2683 msgid "Arrow Y Displacement"
2684 msgstr "Vindauge tittel"
2686 #: gtk/gtkrange.c:338
2688 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2691 #: gtk/gtkruler.c:118
2695 #: gtk/gtkruler.c:119
2696 msgid "Lower limit of ruler"
2699 #: gtk/gtkruler.c:128
2703 #: gtk/gtkruler.c:129
2704 msgid "Upper limit of ruler"
2707 #: gtk/gtkruler.c:139
2708 msgid "Position of mark on the ruler"
2711 #: gtk/gtkruler.c:148
2713 msgstr "Maks storleik"
2715 #: gtk/gtkruler.c:149
2716 msgid "Maximum size of the ruler"
2719 #: gtk/gtkscale.c:155 gtk/gtkspinbutton.c:255
2723 #: gtk/gtkscale.c:156
2724 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2727 #: gtk/gtkscale.c:165
2731 #: gtk/gtkscale.c:166
2732 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2735 #: gtk/gtkscale.c:173
2736 msgid "Value Position"
2739 #: gtk/gtkscale.c:174
2740 msgid "The position in which the current value is displayed"
2743 #: gtk/gtkscale.c:181
2744 msgid "Slider Length"
2747 #: gtk/gtkscale.c:182
2748 msgid "Length of scale's slider"
2751 #: gtk/gtkscale.c:190
2752 msgid "Value spacing"
2755 #: gtk/gtkscale.c:191
2756 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
2759 #: gtk/gtkscrollbar.c:76
2760 msgid "Minimum Slider Length"
2763 #: gtk/gtkscrollbar.c:77
2764 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
2767 #: gtk/gtkscrollbar.c:85
2768 msgid "Fixed slider size"
2771 #: gtk/gtkscrollbar.c:86
2772 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
2775 #: gtk/gtkscrollbar.c:93
2776 msgid "Backward stepper"
2779 #: gtk/gtkscrollbar.c:94
2780 msgid "Display the standard backward arrow button"
2783 #: gtk/gtkscrollbar.c:101
2784 msgid "Forward stepper"
2787 #: gtk/gtkscrollbar.c:102
2788 msgid "Display the standard forward arrow button"
2791 #: gtk/gtkscrollbar.c:109
2792 msgid "Secondary backward stepper"
2795 #: gtk/gtkscrollbar.c:110
2797 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2800 #: gtk/gtkscrollbar.c:117
2801 msgid "Secondary forward stepper"
2804 #: gtk/gtkscrollbar.c:118
2806 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
2809 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:519
2810 msgid "Horizontal Adjustment"
2813 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:243 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:527
2814 msgid "Vertical Adjustment"
2815 msgstr "Vertikal justering"
2817 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
2819 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
2820 msgstr "Vassrett skala"
2822 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
2823 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
2826 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
2827 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
2830 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
2831 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
2834 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
2836 msgid "Window Placement"
2837 msgstr "Vindauge tittel"
2839 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
2840 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
2843 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
2846 msgstr "Vindauge type"
2848 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
2849 msgid "Style of bevel around the contents"
2852 #: gtk/gtksettings.c:148
2853 msgid "Double Click Time"
2856 #: gtk/gtksettings.c:149
2858 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
2859 "click (in milliseconds)"
2862 #: gtk/gtksettings.c:156
2863 msgid "Cursor Blink"
2864 msgstr "Markørblinking"
2866 #: gtk/gtksettings.c:157
2867 msgid "Whether the cursor should blink"
2870 #: gtk/gtksettings.c:164
2871 msgid "Cursor Blink Time"
2872 msgstr "Markørblinking tid"
2874 #: gtk/gtksettings.c:165
2875 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
2878 #: gtk/gtksettings.c:172
2879 msgid "Split Cursor"
2882 #: gtk/gtksettings.c:173
2884 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
2888 #: gtk/gtksettings.c:180
2892 #: gtk/gtksettings.c:181
2893 msgid "Name of theme RC file to load"
2896 #: gtk/gtksettings.c:188
2897 msgid "Key Theme Name"
2900 #: gtk/gtksettings.c:189
2901 msgid "Name of key theme RC file to load"
2904 #: gtk/gtksettings.c:197
2905 msgid "Menu bar accelerator"
2908 #: gtk/gtksettings.c:198
2909 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
2912 #: gtk/gtksettings.c:206
2913 msgid "Drag threshold"
2916 #: gtk/gtksettings.c:207
2917 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
2920 #: gtk/gtksettings.c:215
2925 #: gtk/gtksettings.c:216
2926 msgid "Name of default font to use"
2929 #: gtk/gtkspinbutton.c:238
2930 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
2933 #: gtk/gtkspinbutton.c:245
2937 # gtk/gtkspinbutton.c:223
2938 #: gtk/gtkspinbutton.c:246
2939 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
2942 #: gtk/gtkspinbutton.c:256
2943 msgid "The number of decimal places to display"
2946 #: gtk/gtkspinbutton.c:265
2947 msgid "Snap to Ticks"
2950 #: gtk/gtkspinbutton.c:266
2952 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
2953 "nearest step increment"
2956 #: gtk/gtkspinbutton.c:273
2960 #: gtk/gtkspinbutton.c:274
2961 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
2964 #: gtk/gtkspinbutton.c:281
2968 #: gtk/gtkspinbutton.c:282
2969 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
2972 #: gtk/gtkspinbutton.c:289
2973 msgid "Update Policy"
2976 #: gtk/gtkspinbutton.c:290
2978 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
2981 #: gtk/gtkspinbutton.c:298
2985 #: gtk/gtkspinbutton.c:299
2986 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
2989 #: gtk/gtkstatusbar.c:159
2990 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
2993 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
2994 #: gtk/gtkstock.c:267
2996 msgstr "Informasjon"
2998 #: gtk/gtkstock.c:268
3002 #: gtk/gtkstock.c:269
3006 #: gtk/gtkstock.c:270
3010 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3011 #. * need the mnemonics to be rationalized
3013 #: gtk/gtkstock.c:275
3017 #: gtk/gtkstock.c:276
3021 #: gtk/gtkstock.c:277
3025 #: gtk/gtkstock.c:278
3029 #: gtk/gtkstock.c:279
3033 #: gtk/gtkstock.c:280
3037 #: gtk/gtkstock.c:281
3041 #: gtk/gtkstock.c:282
3045 #: gtk/gtkstock.c:283
3049 #: gtk/gtkstock.c:284
3053 #: gtk/gtkstock.c:285
3057 #: gtk/gtkstock.c:286
3061 #: gtk/gtkstock.c:287
3065 #: gtk/gtkstock.c:288
3066 msgid "Find and _Replace"
3069 #: gtk/gtkstock.c:289
3074 #: gtk/gtkstock.c:290
3078 #: gtk/gtkstock.c:291
3082 #: gtk/gtkstock.c:292
3086 #: gtk/gtkstock.c:293
3090 #: gtk/gtkstock.c:294
3094 #: gtk/gtkstock.c:295
3098 #: gtk/gtkstock.c:296
3102 #: gtk/gtkstock.c:297
3106 #: gtk/gtkstock.c:298
3110 #: gtk/gtkstock.c:299
3114 #: gtk/gtkstock.c:300
3118 #: gtk/gtkstock.c:301
3122 #: gtk/gtkstock.c:302
3126 #: gtk/gtkstock.c:303
3130 #: gtk/gtkstock.c:304
3134 #: gtk/gtkstock.c:305
3138 #: gtk/gtkstock.c:306
3142 #: gtk/gtkstock.c:307
3146 #: gtk/gtkstock.c:308
3150 #: gtk/gtkstock.c:309
3154 #: gtk/gtkstock.c:310
3158 #: gtk/gtkstock.c:311
3162 #: gtk/gtkstock.c:312
3163 msgid "_Preferences"
3164 msgstr "_Instillingar"
3166 #: gtk/gtkstock.c:313
3170 #: gtk/gtkstock.c:314
3171 msgid "Print Pre_view"
3172 msgstr "_Førehandsvising av utskrift"
3174 #: gtk/gtkstock.c:315
3176 msgstr "_Eigenskapar"
3178 #: gtk/gtkstock.c:316
3182 #: gtk/gtkstock.c:317
3186 #: gtk/gtkstock.c:318
3190 #: gtk/gtkstock.c:319
3194 #: gtk/gtkstock.c:320
3196 msgstr "_Gå tilbake"
3198 #: gtk/gtkstock.c:321
3202 #: gtk/gtkstock.c:322
3206 #: gtk/gtkstock.c:323
3210 #: gtk/gtkstock.c:324
3215 #: gtk/gtkstock.c:325
3219 #: gtk/gtkstock.c:326
3223 #: gtk/gtkstock.c:327
3224 msgid "_Spell Check"
3225 msgstr "_Stavekontroll"
3227 #: gtk/gtkstock.c:328
3231 #: gtk/gtkstock.c:329
3232 msgid "_Strikethrough"
3235 #: gtk/gtkstock.c:330
3240 #: gtk/gtkstock.c:331
3242 msgstr "_Understrek"
3244 #: gtk/gtkstock.c:332
3248 #: gtk/gtkstock.c:333
3252 #: gtk/gtkstock.c:334
3257 #: gtk/gtkstock.c:335
3258 msgid "Zoom to _Fit"
3261 #: gtk/gtkstock.c:336
3265 #: gtk/gtkstock.c:337
3269 #: gtk/gtktable.c:156
3273 #: gtk/gtktable.c:157
3274 msgid "The number of rows in the table"
3277 #: gtk/gtktable.c:165
3281 #: gtk/gtktable.c:166
3282 msgid "The number of columns in the table"
3285 #: gtk/gtktable.c:174
3287 msgstr "Mellomrom mellom rader"
3289 #: gtk/gtktable.c:175
3290 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3293 #: gtk/gtktable.c:183
3294 msgid "Column spacing"
3295 msgstr "Kolonne mellomrom"
3297 #: gtk/gtktable.c:184
3298 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3301 #: gtk/gtktable.c:192
3305 #: gtk/gtktable.c:193
3306 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3309 #: gtk/gtktext.c:599
3310 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3313 #: gtk/gtktext.c:607
3314 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3317 #: gtk/gtktext.c:614
3321 #: gtk/gtktext.c:615
3322 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3325 #: gtk/gtktext.c:622
3329 #: gtk/gtktext.c:623
3330 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3333 #: gtk/gtktexttag.c:199
3337 #: gtk/gtktexttag.c:200
3338 msgid "Name used to refer to the text tag"
3341 #: gtk/gtktexttag.c:225
3342 msgid "Background full height"
3345 #: gtk/gtktexttag.c:226
3347 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3348 "of the tagged characters"
3351 #: gtk/gtktexttag.c:234
3352 msgid "Background stipple mask"
3355 #: gtk/gtktexttag.c:235
3356 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3359 #: gtk/gtktexttag.c:260
3360 msgid "Foreground stipple mask"
3363 #: gtk/gtktexttag.c:261
3364 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3367 #: gtk/gtktexttag.c:268
3368 msgid "Text direction"
3369 msgstr "Tekstretning"
3371 #: gtk/gtktexttag.c:269
3372 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3375 #: gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:584
3376 msgid "Left, right, or center justification"
3379 #: gtk/gtktexttag.c:387
3383 #: gtk/gtktexttag.c:388
3384 msgid "Language engine code to use for rendering the text"
3387 #: gtk/gtktexttag.c:395
3391 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:593
3392 msgid "Width of the left margin in pixels"
3395 #: gtk/gtktexttag.c:405
3396 msgid "Right margin"
3399 #: gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:603
3400 msgid "Width of the right margin in pixels"
3403 #: gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:612
3407 #: gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:613
3408 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3411 #: gtk/gtktexttag.c:437
3412 msgid "Pixels above lines"
3415 #: gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:537
3416 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3419 #: gtk/gtktexttag.c:447
3420 msgid "Pixels below lines"
3423 #: gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:547
3424 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3427 #: gtk/gtktexttag.c:457
3428 msgid "Pixels inside wrap"
3431 #: gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:557
3432 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3435 #: gtk/gtktexttag.c:484
3439 #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:575
3441 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3444 #: gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:622
3446 msgstr "Tabulatorar"
3448 #: gtk/gtktexttag.c:495 gtk/gtktextview.c:623
3449 msgid "Custom tabs for this text"
3452 #: gtk/gtktexttag.c:502
3456 #: gtk/gtktexttag.c:503
3457 msgid "Whether this text is hidden"
3460 #: gtk/gtktexttag.c:516
3461 msgid "Background full height set"
3464 #: gtk/gtktexttag.c:517
3465 msgid "Whether this tag affects background height"
3468 #: gtk/gtktexttag.c:520
3469 msgid "Background stipple set"
3472 #: gtk/gtktexttag.c:521
3473 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3476 #: gtk/gtktexttag.c:528
3477 msgid "Foreground stipple set"
3480 #: gtk/gtktexttag.c:529
3481 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3484 #: gtk/gtktexttag.c:564
3485 msgid "Justification set"
3488 #: gtk/gtktexttag.c:565
3489 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3492 #: gtk/gtktexttag.c:568
3493 msgid "Language set"
3496 #: gtk/gtktexttag.c:569
3497 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3500 #: gtk/gtktexttag.c:572
3501 msgid "Left margin set"
3504 #: gtk/gtktexttag.c:573
3505 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3508 #: gtk/gtktexttag.c:576
3512 #: gtk/gtktexttag.c:577
3513 msgid "Whether this tag affects indentation"
3516 #: gtk/gtktexttag.c:584
3517 msgid "Pixels above lines set"
3520 #: gtk/gtktexttag.c:585 gtk/gtktexttag.c:589
3521 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3524 #: gtk/gtktexttag.c:588
3525 msgid "Pixels below lines set"
3528 #: gtk/gtktexttag.c:592
3529 msgid "Pixels inside wrap set"
3532 #: gtk/gtktexttag.c:593
3533 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3536 #: gtk/gtktexttag.c:600
3537 msgid "Right margin set"
3540 #: gtk/gtktexttag.c:601
3541 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3544 #: gtk/gtktexttag.c:608
3545 msgid "Wrap mode set"
3548 #: gtk/gtktexttag.c:609
3549 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3552 #: gtk/gtktexttag.c:612
3556 #: gtk/gtktexttag.c:613
3557 msgid "Whether this tag affects tabs"
3560 #: gtk/gtktexttag.c:616
3561 msgid "Invisible set"
3564 #: gtk/gtktexttag.c:617
3565 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3568 #: gtk/gtktextutil.c:46
3569 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3572 #: gtk/gtktextutil.c:47
3573 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3576 #: gtk/gtktextutil.c:48
3577 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3580 #: gtk/gtktextutil.c:49
3581 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3584 #: gtk/gtktextutil.c:50
3585 msgid "LRO Left-to-right _override"
3588 #: gtk/gtktextutil.c:51
3589 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3592 #: gtk/gtktextutil.c:52
3593 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3596 #: gtk/gtktextutil.c:53
3597 msgid "ZWS _Zero width space"
3600 #: gtk/gtktextutil.c:54
3601 msgid "ZWN Zero width _joiner"
3604 #: gtk/gtktextutil.c:55
3605 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
3608 #: gtk/gtktextview.c:536
3609 msgid "Pixels Above Lines"
3612 #: gtk/gtktextview.c:546
3613 msgid "Pixels Below Lines"
3616 #: gtk/gtktextview.c:556
3617 msgid "Pixels Inside Wrap"
3620 #: gtk/gtktextview.c:574
3624 #: gtk/gtktextview.c:592
3628 #: gtk/gtktextview.c:602
3629 msgid "Right Margin"
3632 #: gtk/gtktextview.c:630
3633 msgid "Cursor Visible"
3634 msgstr "Skrivemerke synleg"
3636 #: gtk/gtktextview.c:631
3637 msgid "If the insertion cursor is shown"
3640 #: gtk/gtktextview.c:6335
3641 msgid "Input _Methods"
3642 msgstr "Inndata _metoder"
3644 #: gtk/gtkthemes.c:69
3646 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
3649 #: gtk/gtktipsquery.c:182
3650 msgid "--- No Tip ---"
3651 msgstr "--- Ingen tips ---"
3653 #: gtk/gtktogglebutton.c:131
3654 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
3657 #: gtk/gtktogglebutton.c:139
3658 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state."
3661 #: gtk/gtktogglebutton.c:146
3662 msgid "Draw Indicator"
3665 #: gtk/gtktogglebutton.c:147
3666 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
3669 #: gtk/gtktoolbar.c:225
3670 msgid "The orientation of the toolbar"
3671 msgstr "Retning på verktylinje"
3673 #: gtk/gtktoolbar.c:233
3674 msgid "Toolbar Style"
3675 msgstr "Verktylinje stil"
3677 #: gtk/gtktoolbar.c:234
3678 msgid "How to draw the toolbar"
3679 msgstr "Korleis teikne opp verktylinje"
3681 #: gtk/gtktoolbar.c:242
3683 msgstr "Storleik på avstandsstykke"
3685 #: gtk/gtktoolbar.c:243
3686 msgid "Size of spacers"
3687 msgstr "Storleik på avstandsstykke"
3689 #: gtk/gtktoolbar.c:252
3690 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
3693 #: gtk/gtktoolbar.c:260
3697 #: gtk/gtktoolbar.c:261
3698 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
3701 #: gtk/gtktoolbar.c:269
3702 msgid "Button relief"
3705 #: gtk/gtktoolbar.c:270
3706 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
3709 #: gtk/gtktoolbar.c:278
3710 msgid "Style of bevel around the toolbar"
3713 #: gtk/gtktoolbar.c:284
3714 msgid "Toolbar style"
3715 msgstr "Stil på verktylinje"
3717 #: gtk/gtktoolbar.c:285
3719 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
3722 #: gtk/gtktoolbar.c:291
3723 msgid "Toolbar icon size"
3726 #: gtk/gtktoolbar.c:292
3727 msgid "Size of icons in default toolbars"
3730 #: gtk/gtktreemodelsort.c:303
3731 msgid "TreeModelSort Model"
3734 #: gtk/gtktreemodelsort.c:304
3735 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
3738 #: gtk/gtktreeview.c:511
3739 msgid "TreeView Model"
3742 #: gtk/gtktreeview.c:512
3743 msgid "The model for the tree view"
3746 #: gtk/gtktreeview.c:520
3747 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
3750 #: gtk/gtktreeview.c:528
3751 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
3754 #: gtk/gtktreeview.c:535 gtk/gtktreeviewcolumn.c:174 gtk/gtkwidget.c:423
3758 #: gtk/gtktreeview.c:536
3759 msgid "Show the column header buttons"
3762 #: gtk/gtktreeview.c:543
3763 msgid "Headers Clickable"
3766 #: gtk/gtktreeview.c:544
3767 msgid "Column headers respond to click events"
3770 #: gtk/gtktreeview.c:551
3771 msgid "Expander Column"
3774 #: gtk/gtktreeview.c:552
3775 msgid "Set the column for the expander column"
3778 #: gtk/gtktreeview.c:559 gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
3782 #: gtk/gtktreeview.c:560
3783 msgid "View is reorderable"
3786 #: gtk/gtktreeview.c:567
3790 #: gtk/gtktreeview.c:568
3791 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
3794 #: gtk/gtktreeview.c:575
3795 msgid "Enable Search"
3798 #: gtk/gtktreeview.c:576
3799 msgid "View allows user to search through columns interactively"
3802 #: gtk/gtktreeview.c:583
3803 msgid "Search Column"
3806 #: gtk/gtktreeview.c:584
3807 msgid "Model column to search through when searching through code"
3810 #: gtk/gtktreeview.c:597
3811 msgid "Expander Size"
3814 #: gtk/gtktreeview.c:598
3815 msgid "Size of the expander arrow."
3818 #: gtk/gtktreeview.c:606
3819 msgid "Vertical Separator Width"
3822 #: gtk/gtktreeview.c:607
3823 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number."
3824 msgstr "Vertikalt mellomrom mellom celler. Må vere eit ulikt tal."
3826 #: gtk/gtktreeview.c:615
3827 msgid "Horizontal Separator Width"
3830 #: gtk/gtktreeview.c:616
3831 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number."
3832 msgstr "Vassrett mellomrom mellom celler. Må vere eit ulikt nummer."
3834 #: gtk/gtktreeview.c:624
3838 #: gtk/gtktreeview.c:625
3839 msgid "Allow drawing of alternating color rows."
3842 #: gtk/gtktreeview.c:631
3843 msgid "Indent Expanders"
3846 #: gtk/gtktreeview.c:632
3847 msgid "Make the expanders indented."
3850 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:175
3851 msgid "Whether to display the column"
3854 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:182 gtk/gtkwindow.c:441
3856 msgstr "kan endre på storleik"
3858 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:183
3859 msgid "Column is user-resizable"
3862 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191
3863 msgid "Current width of the column"
3866 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199
3870 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200
3871 msgid "Resize mode of the column"
3874 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208
3876 msgstr "Fast breidde"
3878 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:209
3879 msgid "Current fixed width of the column"
3882 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:218
3883 msgid "Minimum Width"
3886 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
3887 msgid "Minimum allowed width of the column"
3890 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:228
3892 msgid "Maximum Width"
3893 msgstr "Maksimal lengde"
3895 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
3896 msgid "Maximum allowed width of the column"
3899 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:238
3903 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
3904 msgid "Title to appear in column header"
3907 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
3911 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
3912 msgid "Whether the header can be clicked"
3915 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255
3919 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:256
3920 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
3923 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
3927 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
3928 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
3931 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
3932 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
3935 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281
3936 msgid "Sort indicator"
3939 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:282
3940 msgid "Whether to show a sort indicator"
3943 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
3947 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
3948 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
3951 #: gtk/gtkviewport.c:133
3953 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
3957 #: gtk/gtkviewport.c:141
3959 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
3963 #: gtk/gtkviewport.c:149
3964 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn."
3967 #: gtk/gtkwidget.c:390
3969 msgstr "Element namn"
3971 #: gtk/gtkwidget.c:391
3972 msgid "The name of the widget"
3975 #: gtk/gtkwidget.c:397
3976 msgid "Parent widget"
3979 #: gtk/gtkwidget.c:398
3980 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget."
3983 #: gtk/gtkwidget.c:405
3984 msgid "Width request"
3987 #: gtk/gtkwidget.c:406
3989 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
3993 #: gtk/gtkwidget.c:414
3994 msgid "Height request"
3997 #: gtk/gtkwidget.c:415
3999 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4003 #: gtk/gtkwidget.c:424
4004 msgid "Whether the widget is visible"
4007 #: gtk/gtkwidget.c:430
4011 #: gtk/gtkwidget.c:431
4012 msgid "Whether the widget responds to input"
4015 #: gtk/gtkwidget.c:437
4016 msgid "Application paintable"
4019 #: gtk/gtkwidget.c:438
4020 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4023 #: gtk/gtkwidget.c:444
4025 msgstr "Kan fokusere"
4027 #: gtk/gtkwidget.c:445
4028 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4031 #: gtk/gtkwidget.c:451
4035 #: gtk/gtkwidget.c:452
4036 msgid "Whether the widget has the input focus"
4037 msgstr "Om grensesnittelementet har fokus"
4039 #: gtk/gtkwidget.c:458
4041 msgstr "kan vere standard"
4043 #: gtk/gtkwidget.c:459
4044 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4047 #: gtk/gtkwidget.c:465
4049 msgstr "Har standardverdi"
4051 #: gtk/gtkwidget.c:466
4052 msgid "Whether the widget is the default widget"
4055 #: gtk/gtkwidget.c:472
4056 msgid "Receives default"
4059 #: gtk/gtkwidget.c:473
4060 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused."
4063 #: gtk/gtkwidget.c:479
4064 msgid "Composite child"
4067 #: gtk/gtkwidget.c:480
4068 msgid "Whether the widget is composed of other widgets"
4071 #: gtk/gtkwidget.c:486
4075 #: gtk/gtkwidget.c:487
4077 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4081 #: gtk/gtkwidget.c:493
4085 #: gtk/gtkwidget.c:494
4086 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets."
4089 #: gtk/gtkwidget.c:501
4090 msgid "Extension events"
4093 #: gtk/gtkwidget.c:502
4094 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets."
4097 #: gtk/gtkwidget.c:1051
4098 msgid "Interior Focus"
4099 msgstr "Interiør fokus"
4101 #: gtk/gtkwidget.c:1052
4102 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets."
4105 #: gtk/gtkwidget.c:1058
4106 msgid "Focus linewidth"
4109 #: gtk/gtkwidget.c:1059
4110 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line."
4113 #: gtk/gtkwidget.c:1065
4114 msgid "Focus line dash pattern"
4117 #: gtk/gtkwidget.c:1066
4118 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator."
4121 #: gtk/gtkwidget.c:1071
4122 msgid "Focus padding"
4125 #: gtk/gtkwidget.c:1072
4126 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'."
4129 #: gtk/gtkwidget.c:1077
4130 msgid "Cursor color"
4131 msgstr "Markørfarge"
4133 #: gtk/gtkwidget.c:1078
4134 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4137 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4139 msgid "Secondary cursor color"
4140 msgstr "Markørfarge"
4142 #: gtk/gtkwidget.c:1084
4144 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4145 "right-to-left and left-to-right text."
4148 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4149 msgid "Cursor line aspect ratio"
4152 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4153 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4156 #: gtk/gtkwindow.c:406
4158 msgstr "Vindauge type"
4160 #: gtk/gtkwindow.c:407
4161 msgid "The type of the window"
4162 msgstr "Vindaugetype"
4164 #: gtk/gtkwindow.c:416
4165 msgid "Window Title"
4166 msgstr "Vindauge tittel"
4168 #: gtk/gtkwindow.c:417
4169 msgid "The title of the window"
4170 msgstr "Tittelen på vindauge"
4172 #: gtk/gtkwindow.c:424
4173 msgid "Allow Shrink"
4174 msgstr "Tillate å krympe"
4176 #: gtk/gtkwindow.c:426
4179 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4183 #: gtk/gtkwindow.c:433
4185 msgstr "Tillat å vekse"
4187 #: gtk/gtkwindow.c:434
4188 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size."
4189 msgstr "Dersom SANN, brukarar kan utvide vindauget utover maksimums storleiken"
4191 #: gtk/gtkwindow.c:442
4192 msgid "If TRUE, users can resize the window."
4193 msgstr "Dersom SANN, brukarar kan endre på storleik på vindauget"
4195 #: gtk/gtkwindow.c:449
4199 #: gtk/gtkwindow.c:450
4201 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4205 #: gtk/gtkwindow.c:457
4206 msgid "Window Position"
4209 #: gtk/gtkwindow.c:458
4210 msgid "The initial position of the window."
4213 #: gtk/gtkwindow.c:466
4214 msgid "Default Width"
4215 msgstr "Standardbreidd"
4217 #: gtk/gtkwindow.c:467
4219 "The default width of the window, used when initially showing the window."
4222 #: gtk/gtkwindow.c:476
4224 msgid "Default Height"
4225 msgstr "Standardbreidd"
4227 #: gtk/gtkwindow.c:477
4229 "The default height of the window, used when initially showing the window."
4232 #: gtk/gtkwindow.c:486
4233 msgid "Destroy with Parent"
4234 msgstr "Øydelegg saman med forelder"
4236 #: gtk/gtkwindow.c:487
4237 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4238 msgstr "Om dette vindauget skal øydeleggast når forelderen blir øydelagd"
4240 #: gtk/gtkwindow.c:494
4244 #: gtk/gtkwindow.c:495
4245 msgid "Icon for this window"
4246 msgstr "Ikon for dette vindauget"
4248 #: gtk/gtksizegroup.c:242
4252 #: gtk/gtksizegroup.c:243
4254 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
4255 "component widgets."
4259 #: modules/input/imam-et.c:454
4260 msgid "Amharic (EZ+)"
4264 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4265 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4269 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4270 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4274 #: modules/input/imipa.c:144
4279 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4280 msgid "Thai (Broken)"
4284 #: modules/input/imti-er.c:453
4285 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4289 #: modules/input/imti-et.c:453
4290 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4294 #: modules/input/imviqr.c:243
4295 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4296 msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
4299 #: modules/input/imxim.c:27
4300 msgid "X Input Method"
4303 #~ msgid "Directories"
4304 #~ msgstr "Katalogar"
4307 #~ msgid "_Directories"
4308 #~ msgstr "Katalogar"
4311 #~ msgid "Crea_te Dir"
4312 #~ msgstr "Lag katalog"
4314 #~ msgid "Create Directory"
4315 #~ msgstr "Lag katalog"
4317 #~ msgid "_Directory name:"
4318 #~ msgstr "_Katalognavn:"
4335 #~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
4336 #~ msgstr "Kunne ikkje finne bildefila i pixmap_patg: \"%s\" linje %d"
4338 #~ msgid "Text Position"
4339 #~ msgstr "Tekstposisjon"
4342 #~ msgstr "Klipp ut"
4350 #~ msgid "Line Height"
4351 #~ msgstr "Linjehøgd"