2 # Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3 # Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>, 1999.
7 "Project-Id-Version: gtk+ 2.1.1\n"
8 "POT-Creation-Date: 2002-11-02 00:08-0500\n"
9 "PO-Revision-Date: 2002-10-26 15:39+0200\n"
10 "Last-Translator: Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>\n"
11 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703
18 msgid "Failed to open file '%s': %s"
19 msgstr "Nem sikerült megnyitni a '%s' fájlt: %s"
21 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
23 msgid "Image file '%s' contains no data"
24 msgstr "A '%s' képfájl nem tartalmaz adatokat"
26 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:197 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747
29 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
32 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:225
35 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
39 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:377
41 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
42 msgstr "Nem találom a betölthető modult a module_path (%s) útvonalon,"
44 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:392
47 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
48 "from a different GTK version?"
51 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579
53 msgid "Image type '%s' is not supported"
56 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611
58 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
61 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:617
62 msgid "Unrecognized image file format"
65 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:758
67 msgid "Failed to load image '%s': %s"
70 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864
72 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
75 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969
77 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
80 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:990
83 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
87 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:326
89 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
92 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:350 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:451
95 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
96 "but didn't give a reason for the failure"
99 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145
100 msgid "Image header corrupt"
101 msgstr "A kép fejléc hibás"
103 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150
104 msgid "Image format unknown"
105 msgstr "A képformátum ismeretlen"
107 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
108 msgid "Image pixel data corrupt"
111 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
113 msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
116 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:223 gdk-pixbuf/io-bmp.c:339
117 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
120 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:263
121 msgid "BMP image has unsupported header size"
124 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:288 gdk-pixbuf/io-bmp.c:311 gdk-pixbuf/io-bmp.c:371
125 msgid "BMP image has bogus header data"
128 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1076
129 msgid "The BMP image format"
132 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:219
134 msgid "Failure reading GIF: %s"
135 msgstr "Hiba a GIF olvasásánál: %s"
137 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:491 gdk-pixbuf/io-gif.c:1425 gdk-pixbuf/io-gif.c:1586
138 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
139 msgstr "A GIF fájl egyes adatai hiányoznak (lehet, hogy csonkolódott a fájl?)"
141 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:500
143 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
144 msgstr "Belső hiba a GIF betöltőben (%s)"
146 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:572
147 msgid "Stack overflow"
150 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:631
151 msgid "GIF image loader can't understand this image."
154 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:660
155 msgid "Bad code encountered"
158 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:670
159 msgid "Circular table entry in GIF file"
160 msgstr "Körkörös táblázat bejegyzés a GIF fájlban"
162 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:803 gdk-pixbuf/io-gif.c:1413 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459
163 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1574
164 msgid "Not enough memory to load GIF file"
167 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1050
168 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
171 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1100
172 msgid "File does not appear to be a GIF file"
173 msgstr "A fájl nem tűnik GIF formátumúnak"
175 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1112
177 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
178 msgstr "A %s verziójú GIF formátum nincs támogatva"
180 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185
182 msgid "GIF image contained a frame with height or width 0."
183 msgstr "A GIF animáció egy nem megfelelő méretű képkockát tartalmaz"
185 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1198
186 msgid "GIF image contained a frame appearing outside the image bounds."
189 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1214
190 msgid "First frame of GIF image had 'revert to previous' as its disposal mode."
193 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1249
195 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
199 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1481
200 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
203 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1633
205 msgid "The GIF image format"
206 msgstr "A képformátum ismeretlen"
208 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:218 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
209 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:401 gdk-pixbuf/io-ico.c:418
210 msgid "Not enough memory to load icon"
213 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:262
214 msgid "Invalid header in icon"
217 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:299
218 msgid "Icon has zero width"
221 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:309
222 msgid "Icon has zero height"
225 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:353
226 msgid "Compressed icons are not supported"
229 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:386
230 msgid "Unsupported icon type"
233 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:466
234 msgid "Not enough memory to load ICO file"
237 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:871
239 msgid "The ICO image format"
240 msgstr "A képformátum ismeretlen"
242 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
244 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
247 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
249 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
253 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:744
255 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
258 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:858
259 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
262 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:812
265 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
269 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827
272 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
275 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940
276 msgid "The JPEG image format"
279 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
280 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
283 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
284 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
287 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
288 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
291 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
292 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
295 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
296 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
299 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
301 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
304 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
305 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
308 #: gdk-pixbuf/io-png.c:605
311 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
312 "applications to reduce memory usage"
315 #: gdk-pixbuf/io-png.c:656
316 msgid "Fatal error reading PNG image file"
319 #: gdk-pixbuf/io-png.c:705
321 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
324 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771
326 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
329 #: gdk-pixbuf/io-png.c:779
330 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
333 #: gdk-pixbuf/io-png.c:812
336 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
339 #: gdk-pixbuf/io-png.c:919
340 msgid "The PNG image format"
343 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
344 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
347 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
348 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
351 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
352 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
355 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
356 msgid "PNM file has an image width of 0"
359 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
360 msgid "PNM file has an image height of 0"
363 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
364 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
367 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
368 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
371 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:395
372 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
375 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494
376 msgid "Raw PNM image type is invalid"
379 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596
380 msgid "PNM image format is invalid"
383 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655
384 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
387 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:710
388 msgid "Premature end-of-file encountered"
391 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:742 gdk-pixbuf/io-pnm.c:962
392 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
395 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:769
396 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
399 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819
400 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
403 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869
404 msgid "Unexpected end of PNM image data"
407 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991
408 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
411 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070
412 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
415 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
416 msgid "RAS image has bogus header data"
419 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
421 msgid "RAS image has unknown type"
422 msgstr "A képformátum ismeretlen"
424 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
425 msgid "unsupported RAS image variation"
428 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190
429 msgid "Not enough memory to load RAS image"
432 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532
433 msgid "The Sun raster image format"
436 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
437 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
440 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
441 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
444 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
445 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
448 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
449 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
452 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:283
453 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered"
456 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:293
457 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered"
460 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:326
461 msgid "Can't allocate new pixbuf"
464 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:639
465 msgid "Can't allocate colormap structure"
468 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646
469 msgid "Can't allocate colormap entries"
472 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:668
473 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
476 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:686
477 msgid "Can't allocate TGA header memory"
480 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:719
481 msgid "TGA image has invalid dimensions"
484 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:725
485 msgid "TGA image comment length is too long"
488 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753
489 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770
490 msgid "TGA image type not supported"
493 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:816
494 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
497 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:880
498 msgid "Excess data in file"
501 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
502 msgid "Can't allocate memory for TGA header"
505 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:936
506 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header."
509 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:960
510 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer"
513 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:972
514 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct"
517 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:981
518 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries"
521 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:991
522 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap"
525 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032
526 msgid "Pseudo-Color image without colormap"
529 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1039
530 msgid "Can't seek to image offset -- end-of-file probably encountered"
533 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225
534 msgid "Can't allocate pixbuf"
537 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324
538 msgid "Unsupported TGA image type"
541 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370
542 msgid "The Targa image format"
545 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191
546 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
549 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198
550 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
553 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206
554 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
557 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:215 gdk-pixbuf/io-tiff.c:224
558 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
561 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553
562 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
565 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258
566 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
569 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266
570 msgid "Unsupported TIFF variant"
573 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336
574 msgid "Failed to open TIFF image"
577 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349
578 msgid "TIFFClose operation failed"
581 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496
582 msgid "Failed to load TIFF image"
585 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591
586 msgid "The TIFF image format"
589 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
591 msgid "Image has zero width"
594 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
595 msgid "Image has zero height"
598 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
599 msgid "Not enough memory to load image"
602 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
603 msgid "Couldn't save the rest"
606 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
607 msgid "The WBMP image format"
610 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285
611 msgid "Invalid XBM file"
614 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
615 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
618 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439
619 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
622 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474
623 msgid "The XBM image format"
626 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
627 msgid "No XPM header found"
630 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
631 msgid "XPM file has image width <= 0"
634 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
635 msgid "XPM file has image height <= 0"
638 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
639 msgid "XPM file has invalid number of colors"
642 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
643 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
646 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
647 msgid "Can't read XPM colormap"
650 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
651 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
654 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
655 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
658 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
659 msgid "The XPM image format"
662 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117
663 msgid "Default Display"
666 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118
667 msgid "The default display for GDK"
670 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
671 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
672 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
675 #: gtk/gtkaccellabel.c:117
679 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
680 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
681 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
684 #: gtk/gtkaccellabel.c:123
688 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
689 #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically
690 #. * translated on keyboards used for your language, don't translate
693 #: gtk/gtkaccellabel.c:129
697 #: gtk/gtkaccellabel.c:137
698 msgid "Accelerator Closure"
701 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
702 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
705 #: gtk/gtkaccellabel.c:144
706 msgid "Accelerator Widget"
709 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
710 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
713 #: gtk/gtkalignment.c:102
714 msgid "Horizontal alignment"
715 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
717 #: gtk/gtkalignment.c:103
719 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
723 #: gtk/gtkalignment.c:112
724 msgid "Vertical alignment"
727 #: gtk/gtkalignment.c:113
729 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
733 #: gtk/gtkalignment.c:121
734 msgid "Horizontal scale"
735 msgstr "Vízszintes skála"
737 #: gtk/gtkalignment.c:122
739 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
740 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
743 #: gtk/gtkalignment.c:130
744 msgid "Vertical scale"
747 #: gtk/gtkalignment.c:131
749 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
750 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
754 msgid "Arrow direction"
758 msgid "The direction the arrow should point"
761 #: gtk/gtkarrow.c:106
765 #: gtk/gtkarrow.c:107
766 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
769 #: gtk/gtkaspectframe.c:108
770 msgid "Horizontal Alignment"
773 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
774 msgid "X alignment of the child"
777 #: gtk/gtkaspectframe.c:115
778 msgid "Vertical Alignment"
781 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
782 msgid "Y alignment of the child"
785 #: gtk/gtkaspectframe.c:122
789 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
790 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
793 #: gtk/gtkaspectframe.c:129
797 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
798 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
802 msgid "Minimum child width"
806 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
810 msgid "Minimum child height"
814 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
818 msgid "Child internal width padding"
822 msgid "Amount to increase child's size on either side"
826 msgid "Child internal height padding"
830 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
839 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
840 "edge, start and end"
849 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
858 msgid "The amount of space between children"
861 #: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:435
866 msgid "Whether the children should all be the same size"
869 #: gtk/gtkbox.c:146 gtk/gtkpreview.c:129
874 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
883 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
892 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
898 msgstr "Árnyék típusa"
900 #: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:479
902 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
903 "start or end of the parent"
906 #: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:457 gtk/gtkpaned.c:218
907 #: gtk/gtkruler.c:138
911 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:458
912 msgid "The index of the child in the parent"
915 #: gtk/gtkbutton.c:189 gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:287
919 #: gtk/gtkbutton.c:190
921 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
925 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:308
926 msgid "Use underline"
929 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:309
931 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
932 "for the mnemonic accelerator key"
935 #: gtk/gtkbutton.c:205
939 #: gtk/gtkbutton.c:206
941 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
944 #: gtk/gtkbutton.c:213
945 msgid "Border relief"
948 #: gtk/gtkbutton.c:214
949 msgid "The border relief style"
952 #: gtk/gtkbutton.c:271
953 msgid "Default Spacing"
956 #: gtk/gtkbutton.c:272
957 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
960 #: gtk/gtkbutton.c:278
961 msgid "Default Outside Spacing"
964 #: gtk/gtkbutton.c:279
966 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
970 #: gtk/gtkbutton.c:284
971 msgid "Child X Displacement"
974 #: gtk/gtkbutton.c:285
976 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
979 #: gtk/gtkbutton.c:292
980 msgid "Child Y Displacement"
983 #: gtk/gtkbutton.c:293
985 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
988 #: gtk/gtkcellrenderer.c:122
992 #: gtk/gtkcellrenderer.c:123
993 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
996 #: gtk/gtkcellrenderer.c:132
1000 #: gtk/gtkcellrenderer.c:133
1001 msgid "Display the cell"
1004 #: gtk/gtkcellrenderer.c:141
1008 #: gtk/gtkcellrenderer.c:142
1012 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
1016 #: gtk/gtkcellrenderer.c:153
1020 #: gtk/gtkcellrenderer.c:163
1024 #: gtk/gtkcellrenderer.c:164
1028 #: gtk/gtkcellrenderer.c:174
1032 #: gtk/gtkcellrenderer.c:175
1036 #: gtk/gtkcellrenderer.c:185
1040 #: gtk/gtkcellrenderer.c:186
1041 msgid "The fixed width"
1044 #: gtk/gtkcellrenderer.c:196
1048 #: gtk/gtkcellrenderer.c:197
1049 msgid "The fixed height"
1052 #: gtk/gtkcellrenderer.c:207
1056 #: gtk/gtkcellrenderer.c:208
1057 msgid "Row has children"
1060 #: gtk/gtkcellrenderer.c:217
1064 #: gtk/gtkcellrenderer.c:218
1065 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
1068 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
1070 msgid "Cell background color name"
1071 msgstr "Háttér szín"
1073 #: gtk/gtkcellrenderer.c:227
1075 msgid "Cell background color as a string"
1076 msgstr "Cella háttérszíne karakterláncként"
1078 #: gtk/gtkcellrenderer.c:234
1079 msgid "Cell background color"
1080 msgstr "Cella háttérszíne"
1082 #: gtk/gtkcellrenderer.c:235
1083 msgid "Cell background color as a GdkColor"
1084 msgstr "Cella háttérszíne GdkColorként"
1086 #: gtk/gtkcellrenderer.c:243
1087 msgid "Cell background set"
1090 #: gtk/gtkcellrenderer.c:244
1091 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
1094 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:132
1095 msgid "Pixbuf Object"
1098 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:133
1099 msgid "The pixbuf to render"
1102 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:141
1103 msgid "Pixbuf Expander Open"
1106 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:142
1107 msgid "Pixbuf for open expander"
1110 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:150
1111 msgid "Pixbuf Expander Closed"
1114 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:151
1115 msgid "Pixbuf for closed expander"
1118 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:159 gtk/gtkimage.c:174
1122 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:160
1123 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
1126 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167
1130 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:168
1131 msgid "The size of the rendered icon"
1134 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:176
1138 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
1139 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
1142 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:524 gtk/gtkprogressbar.c:209
1146 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:175
1147 msgid "Text to render"
1150 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:182
1154 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:183
1155 msgid "Marked up text to render"
1158 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:294
1160 msgstr "Attribútumok"
1162 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
1163 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
1166 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:205
1167 msgid "Background color name"
1170 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:206
1171 msgid "Background color as a string"
1174 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:213
1175 msgid "Background color"
1178 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
1179 msgid "Background color as a GdkColor"
1182 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:239
1183 msgid "Foreground color name"
1186 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:240
1187 msgid "Foreground color as a string"
1190 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:247
1191 msgid "Foreground color"
1194 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:223
1195 msgid "Foreground color as a GdkColor"
1198 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:456 gtk/gtktexttag.c:273
1199 #: gtk/gtktextview.c:568
1201 msgstr "Szerkeszthető"
1203 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:274 gtk/gtktextview.c:569
1204 msgid "Whether the text can be modified by the user"
1207 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
1208 #: gtk/gtkfontsel.c:215 gtk/gtktexttag.c:281 gtk/gtktexttag.c:289
1210 msgstr "Betűkészlet"
1212 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:240
1213 msgid "Font description as a string"
1216 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:290
1217 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
1220 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:298
1224 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:299
1225 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
1228 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
1229 #: gtk/gtktexttag.c:306
1233 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
1234 #: gtk/gtktexttag.c:315
1235 msgid "Font variant"
1236 msgstr "Betűváltozat"
1238 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
1239 #: gtk/gtktexttag.c:324
1241 msgstr "Betűvastagság"
1243 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
1244 #: gtk/gtktexttag.c:335
1245 msgid "Font stretch"
1248 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
1249 #: gtk/gtktexttag.c:344
1253 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:364
1257 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:365
1258 msgid "Font size in points"
1261 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:354
1266 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322
1267 msgid "Font scaling factor"
1270 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:423
1274 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:332
1276 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
1279 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:463
1280 msgid "Strikethrough"
1283 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:464
1284 msgid "Whether to strike through the text"
1287 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:471
1291 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:472
1292 msgid "Style of underline for this text"
1295 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:508
1296 msgid "Background set"
1299 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:509
1300 msgid "Whether this tag affects the background color"
1303 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:520
1304 msgid "Foreground set"
1307 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:521
1308 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
1311 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:528
1312 msgid "Editability set"
1315 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:529
1316 msgid "Whether this tag affects text editability"
1319 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:532
1320 msgid "Font family set"
1323 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:533
1324 msgid "Whether this tag affects the font family"
1327 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:536
1328 msgid "Font style set"
1331 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:537
1332 msgid "Whether this tag affects the font style"
1335 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:540
1336 msgid "Font variant set"
1339 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:541
1340 msgid "Whether this tag affects the font variant"
1343 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:544
1344 msgid "Font weight set"
1347 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:545
1348 msgid "Whether this tag affects the font weight"
1351 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:548
1352 msgid "Font stretch set"
1355 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:549
1356 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
1359 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:552
1360 msgid "Font size set"
1363 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:553
1364 msgid "Whether this tag affects the font size"
1367 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:556
1368 msgid "Font scale set"
1371 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:557
1372 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
1375 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:576
1379 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:577
1380 msgid "Whether this tag affects the rise"
1383 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:592
1384 msgid "Strikethrough set"
1387 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:593
1388 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
1391 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:600
1392 msgid "Underline set"
1395 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:601
1396 msgid "Whether this tag affects underlining"
1399 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
1400 msgid "Toggle state"
1403 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:132
1404 msgid "The toggle state of the button"
1407 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:140
1409 msgstr "(Aktiválható)"
1411 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
1412 msgid "The toggle button can be activated"
1415 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:149
1419 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
1420 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
1423 #: gtk/gtkcheckbutton.c:98 gtk/gtkoptionmenu.c:197
1424 msgid "Indicator Size"
1427 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99
1428 msgid "Size of check or radio indicator"
1431 #: gtk/gtkcheckbutton.c:106 gtk/gtkoptionmenu.c:203
1432 msgid "Indicator Spacing"
1435 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107
1436 msgid "Spacing around check or radio indicator"
1439 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:132
1443 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
1444 msgid "Whether the menu item is checked"
1447 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:140
1448 msgid "Inconsistent"
1451 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
1452 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
1455 #: gtk/gtkcolorsel.c:536
1457 "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting "
1458 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
1459 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
1462 #: gtk/gtkcolorsel.c:541
1464 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
1465 "it for use in the future."
1468 #: gtk/gtkcolorsel.c:903
1469 msgid "_Save color here"
1472 #: gtk/gtkcolorsel.c:1115
1474 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
1475 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
1478 #: gtk/gtkcolorsel.c:1729
1479 msgid "Has Opacity Control"
1482 #: gtk/gtkcolorsel.c:1730
1483 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
1486 #: gtk/gtkcolorsel.c:1736
1489 msgstr "Egyéni paletta"
1491 #: gtk/gtkcolorsel.c:1737
1492 msgid "Whether a palette should be used"
1495 #: gtk/gtkcolorsel.c:1743
1496 msgid "Current Color"
1497 msgstr "Jelenlegi szín"
1499 #: gtk/gtkcolorsel.c:1744
1500 msgid "The current color"
1501 msgstr "A jelenlegi szín"
1503 #: gtk/gtkcolorsel.c:1750
1504 msgid "Current Alpha"
1505 msgstr "Jelenlegi alfa"
1507 #: gtk/gtkcolorsel.c:1751
1508 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
1510 "A jelenlegi átlátszósági érték (0 teljesen átlátszó, 65535 teljesen "
1513 #: gtk/gtkcolorsel.c:1765
1514 msgid "Custom palette"
1515 msgstr "Egyéni paletta"
1517 #: gtk/gtkcolorsel.c:1766
1518 msgid "Palette to use in the color selector"
1521 #: gtk/gtkcolorsel.c:1807
1523 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
1524 "lightness of that color using the inner triangle."
1527 #: gtk/gtkcolorsel.c:1832
1529 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
1533 #: gtk/gtkcolorsel.c:1841
1537 #: gtk/gtkcolorsel.c:1842
1538 msgid "Position on the color wheel."
1541 #: gtk/gtkcolorsel.c:1843
1542 msgid "_Saturation:"
1543 msgstr "_Telítettség:"
1545 #: gtk/gtkcolorsel.c:1844
1546 msgid "\"Deepness\" of the color."
1549 #: gtk/gtkcolorsel.c:1845
1553 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
1554 msgid "Brightness of the color."
1557 #: gtk/gtkcolorsel.c:1847
1561 #: gtk/gtkcolorsel.c:1848
1562 msgid "Amount of red light in the color."
1565 #: gtk/gtkcolorsel.c:1849
1569 #: gtk/gtkcolorsel.c:1850
1570 msgid "Amount of green light in the color."
1573 #: gtk/gtkcolorsel.c:1851
1577 #: gtk/gtkcolorsel.c:1852
1578 msgid "Amount of blue light in the color."
1581 #: gtk/gtkcolorsel.c:1855
1583 msgstr "Á_tlátszóság:"
1585 #: gtk/gtkcolorsel.c:1863
1586 msgid "Transparency of the currently-selected color."
1589 #: gtk/gtkcolorsel.c:1878
1590 msgid "Color _Name:"
1593 #: gtk/gtkcolorsel.c:1890
1595 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
1596 "such as 'orange' in this entry."
1599 #: gtk/gtkcolorsel.c:1909
1602 msgstr "Egyéni paletta"
1604 #: gtk/gtkcombo.c:140
1605 msgid "Enable arrow keys"
1608 #: gtk/gtkcombo.c:141
1609 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
1612 #: gtk/gtkcombo.c:147
1613 msgid "Always enable arrows"
1616 #: gtk/gtkcombo.c:148
1618 "Whether the arrow keys work, even if the entry contents are not in the list"
1621 #: gtk/gtkcombo.c:154
1622 msgid "Case sensitive"
1625 #: gtk/gtkcombo.c:155
1626 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
1629 #: gtk/gtkcombo.c:162
1633 #: gtk/gtkcombo.c:163
1634 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
1637 #: gtk/gtkcombo.c:170
1638 msgid "Value in list"
1641 #: gtk/gtkcombo.c:171
1642 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
1645 #: gtk/gtkcontainer.c:202
1649 #: gtk/gtkcontainer.c:203
1650 msgid "Specify how resize events are handled"
1653 #: gtk/gtkcontainer.c:210
1654 msgid "Border width"
1657 #: gtk/gtkcontainer.c:211
1658 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
1661 #: gtk/gtkcontainer.c:219
1665 #: gtk/gtkcontainer.c:220
1666 msgid "Can be used to add a new child to the container"
1669 #: gtk/gtkcurve.c:121
1674 #: gtk/gtkcurve.c:122
1675 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
1678 #: gtk/gtkcurve.c:130
1682 #: gtk/gtkcurve.c:131
1683 msgid "Minimum possible value for X"
1686 #: gtk/gtkcurve.c:140
1690 #: gtk/gtkcurve.c:141
1691 msgid "Maximum possible X value"
1694 #: gtk/gtkcurve.c:150
1698 #: gtk/gtkcurve.c:151
1699 msgid "Minimum possible value for Y"
1702 #: gtk/gtkcurve.c:160
1706 #: gtk/gtkcurve.c:161
1707 msgid "Maximum possible value for Y"
1710 #: gtk/gtkdialog.c:127
1711 msgid "Has separator"
1714 #: gtk/gtkdialog.c:128
1715 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
1718 #: gtk/gtkdialog.c:153
1719 msgid "Content area border"
1722 #: gtk/gtkdialog.c:154
1723 msgid "Width of border around the main dialog area"
1726 #: gtk/gtkdialog.c:161
1727 msgid "Button spacing"
1730 #: gtk/gtkdialog.c:162
1731 msgid "Spacing between buttons"
1734 #: gtk/gtkdialog.c:170
1735 msgid "Action area border"
1738 #: gtk/gtkdialog.c:171
1739 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
1742 #: gtk/gtkentry.c:436 gtk/gtklabel.c:365
1744 msgid "Cursor Position"
1747 #: gtk/gtkentry.c:437 gtk/gtklabel.c:366
1748 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
1751 #: gtk/gtkentry.c:446 gtk/gtklabel.c:375
1753 msgid "Selection Bound"
1754 msgstr "Kiválasztott: "
1756 #: gtk/gtkentry.c:447 gtk/gtklabel.c:376
1758 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
1761 #: gtk/gtkentry.c:457
1762 msgid "Whether the entry contents can be edited"
1765 #: gtk/gtkentry.c:464
1766 msgid "Maximum length"
1769 #: gtk/gtkentry.c:465
1770 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
1773 #: gtk/gtkentry.c:473
1777 #: gtk/gtkentry.c:474
1779 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
1783 #: gtk/gtkentry.c:481
1786 msgstr "Egyéni paletta"
1788 #: gtk/gtkentry.c:482
1789 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
1792 #: gtk/gtkentry.c:489
1793 msgid "Invisible character"
1796 #: gtk/gtkentry.c:490
1797 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
1800 #: gtk/gtkentry.c:497
1801 msgid "Activates default"
1804 #: gtk/gtkentry.c:498
1806 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
1807 "dialog) when Enter is pressed"
1810 #: gtk/gtkentry.c:504
1811 msgid "Width in chars"
1814 #: gtk/gtkentry.c:505
1815 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
1818 #: gtk/gtkentry.c:514
1819 msgid "Scroll offset"
1822 #: gtk/gtkentry.c:515
1823 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
1826 #: gtk/gtkentry.c:525
1827 msgid "The contents of the entry"
1830 #: gtk/gtkentry.c:756
1832 msgid "Select on focus"
1833 msgstr "Kiválasztott: "
1835 #: gtk/gtkentry.c:757
1836 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
1839 #: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3217
1841 msgstr "Mindent kijelöl"
1843 #: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3227
1844 msgid "Input Methods"
1845 msgstr "Beviteli módszerek"
1847 #: gtk/gtkentry.c:3970 gtk/gtktextview.c:6485
1848 msgid "_Insert Unicode control character"
1849 msgstr "_Unicode vezérlőkarakter beszúrása"
1851 #: gtk/gtkfilesel.c:516 gtk/gtkimage.c:165
1855 #: gtk/gtkfilesel.c:517
1856 msgid "The currently selected filename"
1859 #: gtk/gtkfilesel.c:523
1860 msgid "Show file operations"
1863 #: gtk/gtkfilesel.c:524
1864 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
1867 #: gtk/gtkfilesel.c:531
1869 msgid "Select multiple"
1872 #: gtk/gtkfilesel.c:532
1873 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
1876 #: gtk/gtkfilesel.c:687
1880 #: gtk/gtkfilesel.c:691
1884 #: gtk/gtkfilesel.c:723
1888 #: gtk/gtkfilesel.c:727
1892 #: gtk/gtkfilesel.c:810 gtk/gtkfilesel.c:2208
1894 msgid "Folder unreadable: %s"
1895 msgstr "Olvashatatlan könyvtár: %s"
1897 #: gtk/gtkfilesel.c:941
1900 "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be "
1901 "available to this program.\n"
1902 "Are you sure that you want to select it?"
1905 #: gtk/gtkfilesel.c:1072
1909 #: gtk/gtkfilesel.c:1083
1910 msgid "De_lete File"
1911 msgstr "Fájl _törlése"
1913 #: gtk/gtkfilesel.c:1094
1914 msgid "_Rename File"
1915 msgstr "Fájl át_nevezése"
1917 #: gtk/gtkfilesel.c:1390
1920 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1923 #: gtk/gtkfilesel.c:1392
1926 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1930 #: gtk/gtkfilesel.c:1393 gtk/gtkfilesel.c:1634
1931 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
1934 #: gtk/gtkfilesel.c:1401
1936 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
1939 #: gtk/gtkfilesel.c:1435
1943 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
1944 msgid "_Folder name:"
1945 msgstr "_Mappa neve:"
1947 #: gtk/gtkfilesel.c:1476
1952 #: gtk/gtkfilesel.c:1522
1954 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1957 #: gtk/gtkfilesel.c:1525
1960 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
1964 #: gtk/gtkfilesel.c:1527 gtk/gtkfilesel.c:1648
1965 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
1968 #: gtk/gtkfilesel.c:1536
1970 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
1973 #: gtk/gtkfilesel.c:1579
1975 msgid "Really delete file \"%s\" ?"
1978 #: gtk/gtkfilesel.c:1584
1980 msgstr "Fájl törlése"
1982 #: gtk/gtkfilesel.c:1630 gtk/gtkfilesel.c:1644
1984 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
1987 #: gtk/gtkfilesel.c:1632
1990 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
1994 #: gtk/gtkfilesel.c:1646
1997 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
2001 #: gtk/gtkfilesel.c:1656
2003 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
2006 #: gtk/gtkfilesel.c:1703
2008 msgstr "Fájl átnevezése"
2010 #: gtk/gtkfilesel.c:1718
2012 msgid "Rename file \"%s\" to:"
2013 msgstr "'%s' fájl átnevezése:"
2015 #: gtk/gtkfilesel.c:1749
2020 #: gtk/gtkfilesel.c:2188
2022 msgid "_Selection: "
2023 msgstr "Kiválasztott: "
2025 #: gtk/gtkfilesel.c:3074
2028 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
2029 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
2032 #: gtk/gtkfilesel.c:3077
2033 msgid "Invalid Utf-8"
2034 msgstr "Érvénytelen UTF-8"
2036 #: gtk/gtkfilesel.c:3943
2037 msgid "Name too long"
2038 msgstr "Túl hosszú a név"
2040 #: gtk/gtkfilesel.c:3945
2041 msgid "Couldn't convert filename"
2044 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
2048 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
2049 msgid "X position of child widget"
2052 #: gtk/gtkfixed.c:130 gtk/gtklayout.c:621
2056 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
2057 msgid "Y position of child widget"
2060 #. This is the default text shown in the preview entry, though the user
2061 #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
2062 #: gtk/gtkfontsel.c:68
2063 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
2064 msgstr "árvíztűrő tükörfúrógép ÁRVÍZTŰRŐ TÜKÖRFÚRÓGÉP"
2066 #: gtk/gtkfontsel.c:208
2070 #: gtk/gtkfontsel.c:209
2071 msgid "The X string that represents this font"
2074 #: gtk/gtkfontsel.c:216
2075 msgid "The GdkFont that is currently selected"
2078 #: gtk/gtkfontsel.c:222
2079 msgid "Preview text"
2080 msgstr "Minta szöveg"
2082 #: gtk/gtkfontsel.c:223
2083 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
2086 #: gtk/gtkfontsel.c:330
2090 #: gtk/gtkfontsel.c:336
2094 #: gtk/gtkfontsel.c:342
2098 #. create the text entry widget
2099 #: gtk/gtkfontsel.c:467
2103 #: gtk/gtkfontsel.c:1313
2104 msgid "Font Selection"
2105 msgstr "Betűkészlet választó"
2107 #: gtk/gtkframe.c:126
2108 msgid "Text of the frame's label"
2111 #: gtk/gtkframe.c:133
2112 msgid "Label xalign"
2115 #: gtk/gtkframe.c:134
2117 msgid "The horizontal alignment of the label"
2118 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
2120 #: gtk/gtkframe.c:143
2121 msgid "Label yalign"
2124 #: gtk/gtkframe.c:144
2125 msgid "The vertical alignment of the label"
2128 #: gtk/gtkframe.c:153 gtk/gtkhandlebox.c:186
2129 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
2132 #: gtk/gtkframe.c:160
2133 msgid "Frame shadow"
2136 #: gtk/gtkframe.c:161
2137 msgid "Appearance of the frame border"
2140 #: gtk/gtkframe.c:169
2141 msgid "Label widget"
2144 #: gtk/gtkframe.c:170
2145 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
2148 #: gtk/gtkgamma.c:399
2152 #: gtk/gtkgamma.c:409
2153 msgid "_Gamma value"
2154 msgstr "_Gamma érték"
2156 #: gtk/gtkhandlebox.c:193 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:161
2157 #: gtk/gtktoolbar.c:282 gtk/gtkviewport.c:150
2159 msgstr "Árnyék típusa"
2161 #: gtk/gtkhandlebox.c:194
2162 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
2165 #: gtk/gtkhandlebox.c:202
2166 msgid "Handle position"
2169 #: gtk/gtkhandlebox.c:203
2170 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
2173 #: gtk/gtkhandlebox.c:211
2177 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
2179 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
2183 #. Remove this icon source so we don't keep trying to
2186 #: gtk/gtkiconfactory.c:1690
2188 msgid "Error loading icon: %s"
2191 #: gtk/gtkimage.c:133
2195 #: gtk/gtkimage.c:134
2196 msgid "A GdkPixbuf to display"
2199 #: gtk/gtkimage.c:141
2203 #: gtk/gtkimage.c:142
2204 msgid "A GdkPixmap to display"
2207 #: gtk/gtkimage.c:149
2211 #: gtk/gtkimage.c:150
2212 msgid "A GdkImage to display"
2215 #: gtk/gtkimage.c:157
2219 #: gtk/gtkimage.c:158
2220 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
2223 #: gtk/gtkimage.c:166
2224 msgid "Filename to load and display"
2227 #: gtk/gtkimage.c:175
2228 msgid "Stock ID for a stock image to display"
2231 #: gtk/gtkimage.c:182
2235 #: gtk/gtkimage.c:183
2236 msgid "Icon set to display"
2239 #: gtk/gtkimage.c:190
2243 #: gtk/gtkimage.c:191
2244 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
2247 #: gtk/gtkimage.c:199
2251 #: gtk/gtkimage.c:200
2252 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
2255 #: gtk/gtkimage.c:207
2257 msgid "Storage type"
2260 #: gtk/gtkimage.c:208
2261 msgid "The representation being used for image data"
2264 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:124
2265 msgid "Image widget"
2268 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:125
2269 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
2272 #. shell and main vbox
2273 #: gtk/gtkinputdialog.c:187
2277 #: gtk/gtkinputdialog.c:195
2278 msgid "No input devices"
2279 msgstr "Nincs beviteli eszköz"
2281 #: gtk/gtkinputdialog.c:225
2285 #: gtk/gtkinputdialog.c:242
2289 #: gtk/gtkinputdialog.c:250 gtk/gtkinvisible.c:114 gtk/gtkwindow.c:550
2293 #: gtk/gtkinputdialog.c:258
2297 #: gtk/gtkinputdialog.c:266
2302 #: gtk/gtkinputdialog.c:297
2307 #: gtk/gtkinputdialog.c:314
2309 msgstr "_Billentyűk"
2311 #: gtk/gtkinputdialog.c:484
2315 #: gtk/gtkinputdialog.c:485
2319 #: gtk/gtkinputdialog.c:486
2323 #: gtk/gtkinputdialog.c:487
2327 #: gtk/gtkinputdialog.c:488
2331 #: gtk/gtkinputdialog.c:489
2335 #: gtk/gtkinputdialog.c:529
2339 #: gtk/gtkinputdialog.c:564 gtk/gtkinputdialog.c:600
2343 #: gtk/gtkinputdialog.c:593
2345 msgstr "(ismeretlen)"
2348 #: gtk/gtkinputdialog.c:677
2352 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:551
2353 msgid "The screen where this window will be displayed"
2356 #: gtk/gtklabel.c:288
2357 msgid "The text of the label"
2360 #: gtk/gtklabel.c:295
2361 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
2364 #: gtk/gtklabel.c:301
2368 #: gtk/gtklabel.c:302
2369 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
2372 #: gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktexttag.c:374 gtk/gtktextview.c:585
2373 msgid "Justification"
2376 #: gtk/gtklabel.c:317
2378 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
2379 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
2380 "GtkMisc::xalign for that"
2383 #: gtk/gtklabel.c:325
2387 #: gtk/gtklabel.c:326
2389 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
2393 #: gtk/gtklabel.c:333
2397 #: gtk/gtklabel.c:334
2398 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
2401 #: gtk/gtklabel.c:340
2403 msgstr "Kiválasztható"
2405 #: gtk/gtklabel.c:341
2406 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
2409 #: gtk/gtklabel.c:347
2410 msgid "Mnemonic key"
2413 #: gtk/gtklabel.c:348
2414 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
2417 #: gtk/gtklabel.c:356
2418 msgid "Mnemonic widget"
2421 #: gtk/gtklabel.c:357
2422 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
2425 #: gtk/gtklayout.c:631 gtk/gtkviewport.c:134
2426 msgid "Horizontal adjustment"
2429 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkscrolledwindow.c:236
2430 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
2433 #: gtk/gtklayout.c:639 gtk/gtkviewport.c:142
2434 msgid "Vertical adjustment"
2437 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkscrolledwindow.c:243
2438 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
2441 #: gtk/gtklayout.c:647 gtk/gtktreeviewcolumn.c:201
2445 #: gtk/gtklayout.c:648
2446 msgid "The width of the layout"
2449 #: gtk/gtklayout.c:656
2453 #: gtk/gtklayout.c:657
2454 msgid "The height of the layout"
2457 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
2458 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
2459 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
2460 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
2462 #: gtk/gtkmain.c:805
2464 msgstr "default:LTR"
2466 #: gtk/gtkmenu.c:235
2467 msgid "Tearoff Title"
2470 #: gtk/gtkmenu.c:236
2472 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
2476 #: gtk/gtkmenu.c:308
2477 msgid "Can change accelerators"
2480 #: gtk/gtkmenu.c:309
2482 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
2485 #: gtk/gtkmenu.c:314
2486 msgid "Delay before submenus appear"
2489 #: gtk/gtkmenu.c:315
2491 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
2494 #: gtk/gtkmenu.c:322
2495 msgid "Delay before hiding a submenu"
2498 #: gtk/gtkmenu.c:323
2500 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
2504 #: gtk/gtkmenubar.c:157
2505 msgid "Style of bevel around the menubar"
2508 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:256
2509 msgid "Internal padding"
2512 #: gtk/gtkmenubar.c:165
2513 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
2516 #: gtk/gtkmenubar.c:172
2517 msgid "Delay before drop down menus appear"
2520 #: gtk/gtkmenubar.c:173
2521 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
2524 #: gtk/gtkmessagedialog.c:106
2525 msgid "Image/label border"
2528 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
2529 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
2532 #: gtk/gtkmessagedialog.c:115
2533 msgid "Message Type"
2536 #: gtk/gtkmessagedialog.c:116
2537 msgid "The type of message"
2540 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
2541 msgid "Message Buttons"
2544 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
2545 msgid "The buttons shown in the message dialog"
2553 msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right)"
2556 #: gtk/gtkmisc.c:108
2560 #: gtk/gtkmisc.c:109
2561 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
2564 #: gtk/gtkmisc.c:118
2568 #: gtk/gtkmisc.c:119
2570 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
2573 #: gtk/gtkmisc.c:128
2577 #: gtk/gtkmisc.c:129
2579 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
2582 #: gtk/gtknotebook.c:363
2586 #: gtk/gtknotebook.c:364
2587 msgid "The index of the current page"
2590 #: gtk/gtknotebook.c:372
2591 msgid "Tab Position"
2592 msgstr "Fül pozíció"
2594 #: gtk/gtknotebook.c:373
2595 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
2598 #: gtk/gtknotebook.c:380
2602 #: gtk/gtknotebook.c:381
2603 msgid "Width of the border around the tab labels"
2606 #: gtk/gtknotebook.c:389
2607 msgid "Horizontal Tab Border"
2610 #: gtk/gtknotebook.c:390
2611 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
2614 #: gtk/gtknotebook.c:398
2615 msgid "Vertical Tab Border"
2618 #: gtk/gtknotebook.c:399
2619 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
2622 #: gtk/gtknotebook.c:407
2624 msgstr "Fülek mutatása"
2626 #: gtk/gtknotebook.c:408
2627 msgid "Whether tabs should be shown or not"
2630 #: gtk/gtknotebook.c:414
2632 msgstr "Keret mutatása"
2634 #: gtk/gtknotebook.c:415
2635 msgid "Whether the border should be shown or not"
2638 #: gtk/gtknotebook.c:421
2642 #: gtk/gtknotebook.c:422
2643 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
2646 #: gtk/gtknotebook.c:428
2647 msgid "Enable Popup"
2648 msgstr "Popup engedélyezése"
2650 #: gtk/gtknotebook.c:429
2652 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
2653 "you can use to go to a page"
2656 #: gtk/gtknotebook.c:436
2657 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
2660 #: gtk/gtknotebook.c:443
2664 #: gtk/gtknotebook.c:444
2665 msgid "The string displayed on the childs tab label"
2668 #: gtk/gtknotebook.c:450
2672 #: gtk/gtknotebook.c:451
2673 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
2676 #: gtk/gtknotebook.c:464
2680 #: gtk/gtknotebook.c:465
2681 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
2684 #: gtk/gtknotebook.c:471
2688 #: gtk/gtknotebook.c:472
2689 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
2692 #: gtk/gtknotebook.c:478
2693 msgid "Tab pack type"
2696 #: gtk/gtknotebook.c:2467 gtk/gtknotebook.c:4751
2701 #: gtk/gtkoptionmenu.c:190
2705 #: gtk/gtkoptionmenu.c:191
2706 msgid "The menu of options"
2709 #: gtk/gtkoptionmenu.c:198
2710 msgid "Size of dropdown indicator"
2713 #: gtk/gtkoptionmenu.c:204
2714 msgid "Spacing around indicator"
2717 #: gtk/gtkpaned.c:219
2719 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
2722 #: gtk/gtkpaned.c:227
2723 msgid "Position Set"
2726 #: gtk/gtkpaned.c:228
2727 msgid "TRUE if the Position property should be used"
2730 #: gtk/gtkpaned.c:234
2734 #: gtk/gtkpaned.c:235
2735 msgid "Width of handle"
2738 #: gtk/gtkpreview.c:130
2740 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
2743 #: gtk/gtkprogress.c:125
2744 msgid "Activity mode"
2747 #: gtk/gtkprogress.c:126
2749 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
2750 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
2751 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
2754 #: gtk/gtkprogress.c:133
2758 #: gtk/gtkprogress.c:134
2759 msgid "Whether the progress is shown as text"
2762 #: gtk/gtkprogress.c:141
2763 msgid "Text x alignment"
2766 #: gtk/gtkprogress.c:142
2768 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
2769 "in the progress widget"
2772 #: gtk/gtkprogress.c:150
2773 msgid "Text y alignment"
2776 #: gtk/gtkprogress.c:151
2778 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
2779 "in the progress widget"
2782 #: gtk/gtkprogressbar.c:133 gtk/gtkrange.c:284 gtk/gtkspinbutton.c:240
2786 #: gtk/gtkprogressbar.c:134
2787 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
2790 #: gtk/gtkprogressbar.c:141 gtk/gtktoolbar.c:229
2794 #: gtk/gtkprogressbar.c:142
2795 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
2798 #: gtk/gtkprogressbar.c:150
2802 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
2803 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
2806 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
2807 msgid "Activity Step"
2810 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
2811 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
2814 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
2815 msgid "Activity Blocks"
2818 #: gtk/gtkprogressbar.c:170
2820 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
2824 #: gtk/gtkprogressbar.c:179
2825 msgid "Discrete Blocks"
2828 #: gtk/gtkprogressbar.c:180
2830 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
2834 #: gtk/gtkprogressbar.c:189
2839 #: gtk/gtkprogressbar.c:190
2840 msgid "The fraction of total work that has been completed"
2843 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
2847 #: gtk/gtkprogressbar.c:200
2848 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
2851 #: gtk/gtkprogressbar.c:210
2852 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
2855 #: gtk/gtkrange.c:275
2856 msgid "Update policy"
2859 #: gtk/gtkrange.c:276
2860 msgid "How the range should be updated on the screen"
2863 #: gtk/gtkrange.c:285
2864 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
2867 #: gtk/gtkrange.c:292
2871 #: gtk/gtkrange.c:293
2872 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
2875 #: gtk/gtkrange.c:299
2876 msgid "Slider Width"
2879 #: gtk/gtkrange.c:300
2880 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
2883 #: gtk/gtkrange.c:307
2884 msgid "Trough Border"
2887 #: gtk/gtkrange.c:308
2888 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
2891 #: gtk/gtkrange.c:315
2892 msgid "Stepper Size"
2895 #: gtk/gtkrange.c:316
2896 msgid "Length of step buttons at ends"
2899 #: gtk/gtkrange.c:323
2900 msgid "Stepper Spacing"
2903 #: gtk/gtkrange.c:324
2904 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
2907 #: gtk/gtkrange.c:331
2909 msgid "Arrow X Displacement"
2912 #: gtk/gtkrange.c:332
2914 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
2917 #: gtk/gtkrange.c:339
2919 msgid "Arrow Y Displacement"
2922 #: gtk/gtkrange.c:340
2924 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
2929 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
2932 #: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
2934 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
2935 msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
2939 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
2942 #: gtk/gtkruler.c:118
2946 #: gtk/gtkruler.c:119
2947 msgid "Lower limit of ruler"
2950 #: gtk/gtkruler.c:128
2954 #: gtk/gtkruler.c:129
2955 msgid "Upper limit of ruler"
2958 #: gtk/gtkruler.c:139
2959 msgid "Position of mark on the ruler"
2962 #: gtk/gtkruler.c:148
2966 #: gtk/gtkruler.c:149
2967 msgid "Maximum size of the ruler"
2970 #: gtk/gtkscale.c:156 gtk/gtkspinbutton.c:258
2974 #: gtk/gtkscale.c:157
2975 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
2978 #: gtk/gtkscale.c:166
2982 #: gtk/gtkscale.c:167
2983 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
2986 #: gtk/gtkscale.c:174
2988 msgid "Value Position"
2991 #: gtk/gtkscale.c:175
2992 msgid "The position in which the current value is displayed"
2995 #: gtk/gtkscale.c:182
2996 msgid "Slider Length"
2999 #: gtk/gtkscale.c:183
3000 msgid "Length of scale's slider"
3003 #: gtk/gtkscale.c:191
3004 msgid "Value spacing"
3007 #: gtk/gtkscale.c:192
3008 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
3011 #: gtk/gtkscrollbar.c:80
3012 msgid "Minimum Slider Length"
3015 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
3016 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
3019 #: gtk/gtkscrollbar.c:89
3020 msgid "Fixed slider size"
3023 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
3024 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
3027 #: gtk/gtkscrollbar.c:97
3028 msgid "Backward stepper"
3031 #: gtk/gtkscrollbar.c:98
3032 msgid "Display the standard backward arrow button"
3035 #: gtk/gtkscrollbar.c:105
3036 msgid "Forward stepper"
3039 #: gtk/gtkscrollbar.c:106
3040 msgid "Display the standard forward arrow button"
3043 #: gtk/gtkscrollbar.c:113
3044 msgid "Secondary backward stepper"
3047 #: gtk/gtkscrollbar.c:114
3049 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3052 #: gtk/gtkscrollbar.c:121
3053 msgid "Secondary forward stepper"
3056 #: gtk/gtkscrollbar.c:122
3058 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
3061 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:235 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:525
3062 msgid "Horizontal Adjustment"
3065 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:242 gtk/gtktext.c:606 gtk/gtktreeview.c:533
3066 msgid "Vertical Adjustment"
3069 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:249
3071 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
3072 msgstr "Vízszintes skála"
3074 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:250
3075 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
3078 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:257
3079 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
3082 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:258
3083 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
3086 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:266
3088 msgid "Window Placement"
3091 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:267
3092 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
3095 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:274
3098 msgstr "Árnyék típusa"
3100 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:275
3101 msgid "Style of bevel around the contents"
3104 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:282
3105 msgid "Scrollbar spacing"
3108 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:283
3109 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
3112 #: gtk/gtksettings.c:160
3113 msgid "Double Click Time"
3116 #: gtk/gtksettings.c:161
3118 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
3119 "click (in milliseconds)"
3122 #: gtk/gtksettings.c:168
3124 msgid "Cursor Blink"
3127 #: gtk/gtksettings.c:169
3128 msgid "Whether the cursor should blink"
3131 #: gtk/gtksettings.c:176
3133 msgid "Cursor Blink Time"
3136 #: gtk/gtksettings.c:177
3137 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
3140 #: gtk/gtksettings.c:184
3141 msgid "Split Cursor"
3144 #: gtk/gtksettings.c:185
3146 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
3150 #: gtk/gtksettings.c:192
3154 #: gtk/gtksettings.c:193
3155 msgid "Name of theme RC file to load"
3158 #: gtk/gtksettings.c:200
3159 msgid "Key Theme Name"
3162 #: gtk/gtksettings.c:201
3163 msgid "Name of key theme RC file to load"
3166 #: gtk/gtksettings.c:209
3167 msgid "Menu bar accelerator"
3170 #: gtk/gtksettings.c:210
3171 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
3174 #: gtk/gtksettings.c:218
3175 msgid "Drag threshold"
3178 #: gtk/gtksettings.c:219
3179 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
3182 #: gtk/gtksettings.c:227
3186 #: gtk/gtksettings.c:228
3187 msgid "Name of default font to use"
3190 #: gtk/gtksettings.c:236
3195 #: gtk/gtksettings.c:237
3196 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
3199 #: gtk/gtksizegroup.c:241
3203 #: gtk/gtksizegroup.c:242
3205 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
3209 #: gtk/gtkspinbutton.c:241
3210 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
3213 #: gtk/gtkspinbutton.c:248
3217 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
3218 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
3221 #: gtk/gtkspinbutton.c:259
3222 msgid "The number of decimal places to display"
3225 #: gtk/gtkspinbutton.c:268
3226 msgid "Snap to Ticks"
3229 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
3231 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
3232 "nearest step increment"
3235 #: gtk/gtkspinbutton.c:276
3239 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
3240 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
3243 #: gtk/gtkspinbutton.c:284
3247 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
3248 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
3251 #: gtk/gtkspinbutton.c:292
3252 msgid "Update Policy"
3255 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
3257 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
3260 #: gtk/gtkspinbutton.c:301
3264 #: gtk/gtkspinbutton.c:302
3265 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
3268 #: gtk/gtkstatusbar.c:162
3269 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
3272 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
3273 #: gtk/gtkstock.c:267
3277 #: gtk/gtkstock.c:268
3281 #: gtk/gtkstock.c:269
3285 #: gtk/gtkstock.c:270
3289 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
3290 #. * need the mnemonics to be rationalized
3292 #: gtk/gtkstock.c:275
3296 #: gtk/gtkstock.c:276
3300 #: gtk/gtkstock.c:277
3304 #: gtk/gtkstock.c:278
3308 #: gtk/gtkstock.c:279
3312 #: gtk/gtkstock.c:280
3316 #: gtk/gtkstock.c:281
3320 #: gtk/gtkstock.c:282
3322 msgstr "_Konvertálás"
3324 #: gtk/gtkstock.c:283
3328 #: gtk/gtkstock.c:284
3333 #: gtk/gtkstock.c:285
3337 #: gtk/gtkstock.c:286
3339 msgstr "_Végrehajtás"
3341 #: gtk/gtkstock.c:287
3345 #: gtk/gtkstock.c:288
3346 msgid "Find and _Replace"
3347 msgstr "Keresés és _csere"
3349 #: gtk/gtkstock.c:289
3353 #: gtk/gtkstock.c:290
3357 #: gtk/gtkstock.c:291
3361 #: gtk/gtkstock.c:292
3365 #: gtk/gtkstock.c:293
3369 #: gtk/gtkstock.c:294
3373 #: gtk/gtkstock.c:295
3377 #: gtk/gtkstock.c:296
3381 #: gtk/gtkstock.c:297
3385 #: gtk/gtkstock.c:298
3389 #: gtk/gtkstock.c:299
3393 #: gtk/gtkstock.c:300
3397 #: gtk/gtkstock.c:301
3401 #: gtk/gtkstock.c:302
3405 #: gtk/gtkstock.c:303
3409 #: gtk/gtkstock.c:304
3413 #: gtk/gtkstock.c:305
3417 #: gtk/gtkstock.c:306
3421 #: gtk/gtkstock.c:307
3425 #: gtk/gtkstock.c:308
3429 #: gtk/gtkstock.c:309
3433 #: gtk/gtkstock.c:310
3437 #: gtk/gtkstock.c:311
3439 msgstr "Be_illesztés"
3441 #: gtk/gtkstock.c:312
3442 msgid "_Preferences"
3443 msgstr "Beál_lítások"
3445 #: gtk/gtkstock.c:313
3449 #: gtk/gtkstock.c:314
3450 msgid "Print Pre_view"
3451 msgstr "Nyomtatási előnézet"
3453 #: gtk/gtkstock.c:315
3455 msgstr "_Tulajdonságok"
3457 #: gtk/gtkstock.c:316
3461 #: gtk/gtkstock.c:317
3465 #: gtk/gtkstock.c:318
3469 #: gtk/gtkstock.c:319
3471 msgstr "_Eltávolítás"
3473 #: gtk/gtkstock.c:320
3475 msgstr "_Visszaállítás"
3477 #: gtk/gtkstock.c:321
3481 #: gtk/gtkstock.c:322
3483 msgstr "Mentés má_sként"
3485 #: gtk/gtkstock.c:323
3489 #: gtk/gtkstock.c:324
3493 #: gtk/gtkstock.c:325
3497 #: gtk/gtkstock.c:326
3501 #: gtk/gtkstock.c:327
3502 msgid "_Spell Check"
3503 msgstr "_Helyesírás-ellenőrzés"
3505 #: gtk/gtkstock.c:328
3509 #: gtk/gtkstock.c:329
3510 msgid "_Strikethrough"
3513 #: gtk/gtkstock.c:330
3515 msgstr "_Visszaállítás"
3517 #: gtk/gtkstock.c:331
3521 #: gtk/gtkstock.c:332
3523 msgstr "_Visszavonás"
3525 #: gtk/gtkstock.c:333
3529 #: gtk/gtkstock.c:334
3531 msgstr "_100% nagyítás"
3533 #: gtk/gtkstock.c:335
3534 msgid "Zoom to _Fit"
3537 #: gtk/gtkstock.c:336
3541 #: gtk/gtkstock.c:337
3543 msgstr "_Kicsinyítés"
3545 #: gtk/gtktable.c:158
3549 #: gtk/gtktable.c:159
3550 msgid "The number of rows in the table"
3553 #: gtk/gtktable.c:167
3557 #: gtk/gtktable.c:168
3558 msgid "The number of columns in the table"
3561 #: gtk/gtktable.c:176
3565 #: gtk/gtktable.c:177
3566 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
3569 #: gtk/gtktable.c:185
3570 msgid "Column spacing"
3573 #: gtk/gtktable.c:186
3574 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
3577 #: gtk/gtktable.c:194
3581 #: gtk/gtktable.c:195
3582 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
3585 #: gtk/gtktable.c:202
3586 msgid "Left attachment"
3589 #: gtk/gtktable.c:203
3590 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
3593 #: gtk/gtktable.c:209
3594 msgid "Right attachment"
3597 #: gtk/gtktable.c:210
3598 msgid "the column number to attach the right side of a child widget to"
3601 #: gtk/gtktable.c:216
3602 msgid "Top attachment"
3605 #: gtk/gtktable.c:217
3606 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
3609 #: gtk/gtktable.c:223
3610 msgid "Bottom attachment"
3613 #: gtk/gtktable.c:224
3614 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
3617 #: gtk/gtktable.c:230
3619 msgid "Horizontal options"
3620 msgstr "Vízszintes skála"
3622 #: gtk/gtktable.c:231
3623 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
3626 #: gtk/gtktable.c:237
3628 msgid "Vertical options"
3631 #: gtk/gtktable.c:238
3632 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
3635 #: gtk/gtktable.c:244
3637 msgid "Horizontal padding"
3638 msgstr "Vízszintes elhelyezés"
3640 #: gtk/gtktable.c:245
3642 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
3646 #: gtk/gtktable.c:251
3647 msgid "Vertical padding"
3650 #: gtk/gtktable.c:252
3652 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
3656 #: gtk/gtktext.c:599
3657 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
3660 #: gtk/gtktext.c:607
3661 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
3664 #: gtk/gtktext.c:614
3668 #: gtk/gtktext.c:615
3669 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
3672 #: gtk/gtktext.c:622
3676 #: gtk/gtktext.c:623
3677 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
3680 #: gtk/gtktexttag.c:195
3684 #: gtk/gtktexttag.c:196
3685 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
3688 #: gtk/gtktexttag.c:214
3689 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3692 #: gtk/gtktexttag.c:221
3693 msgid "Background full height"
3696 #: gtk/gtktexttag.c:222
3698 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
3699 "of the tagged characters"
3702 #: gtk/gtktexttag.c:230
3703 msgid "Background stipple mask"
3706 #: gtk/gtktexttag.c:231
3707 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
3710 #: gtk/gtktexttag.c:248
3711 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
3714 #: gtk/gtktexttag.c:256
3715 msgid "Foreground stipple mask"
3718 #: gtk/gtktexttag.c:257
3719 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
3722 #: gtk/gtktexttag.c:264
3723 msgid "Text direction"
3724 msgstr "Szövegirány"
3726 #: gtk/gtktexttag.c:265
3727 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
3728 msgstr "A szöveg iránya, pl. jobbról-balra vagy balról jobbra"
3730 #: gtk/gtktexttag.c:282
3731 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
3734 #: gtk/gtktexttag.c:307
3735 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
3738 #: gtk/gtktexttag.c:316
3739 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
3742 #: gtk/gtktexttag.c:325
3744 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
3745 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
3748 #: gtk/gtktexttag.c:336
3749 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
3752 #: gtk/gtktexttag.c:345
3753 msgid "Font size in Pango units"
3756 #: gtk/gtktexttag.c:355
3758 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
3759 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
3760 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
3763 #: gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:586
3764 msgid "Left, right, or center justification"
3767 #: gtk/gtktexttag.c:383
3771 #: gtk/gtktexttag.c:384
3773 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
3774 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
3775 "probably don't need it"
3778 #: gtk/gtktexttag.c:391
3782 #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:595
3783 msgid "Width of the left margin in pixels"
3786 #: gtk/gtktexttag.c:401
3787 msgid "Right margin"
3790 #: gtk/gtktexttag.c:402 gtk/gtktextview.c:605
3791 msgid "Width of the right margin in pixels"
3794 #: gtk/gtktexttag.c:412 gtk/gtktextview.c:614
3798 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:615
3799 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
3802 #: gtk/gtktexttag.c:424
3804 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
3808 #: gtk/gtktexttag.c:433
3809 msgid "Pixels above lines"
3812 #: gtk/gtktexttag.c:434 gtk/gtktextview.c:539
3813 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
3816 #: gtk/gtktexttag.c:443
3817 msgid "Pixels below lines"
3820 #: gtk/gtktexttag.c:444 gtk/gtktextview.c:549
3821 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
3824 #: gtk/gtktexttag.c:453
3825 msgid "Pixels inside wrap"
3828 #: gtk/gtktexttag.c:454 gtk/gtktextview.c:559
3829 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
3832 #: gtk/gtktexttag.c:480
3836 #: gtk/gtktexttag.c:481 gtk/gtktextview.c:577
3838 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
3841 #: gtk/gtktexttag.c:490 gtk/gtktextview.c:624
3845 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:625
3846 msgid "Custom tabs for this text"
3849 #: gtk/gtktexttag.c:498
3851 msgstr "Láthatatlan"
3853 #: gtk/gtktexttag.c:499
3854 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
3857 #: gtk/gtktexttag.c:512
3858 msgid "Background full height set"
3861 #: gtk/gtktexttag.c:513
3862 msgid "Whether this tag affects background height"
3865 #: gtk/gtktexttag.c:516
3866 msgid "Background stipple set"
3869 #: gtk/gtktexttag.c:517
3870 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
3873 #: gtk/gtktexttag.c:524
3874 msgid "Foreground stipple set"
3877 #: gtk/gtktexttag.c:525
3878 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
3881 #: gtk/gtktexttag.c:560
3882 msgid "Justification set"
3885 #: gtk/gtktexttag.c:561
3886 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
3889 #: gtk/gtktexttag.c:564
3890 msgid "Language set"
3893 #: gtk/gtktexttag.c:565
3894 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
3897 #: gtk/gtktexttag.c:568
3898 msgid "Left margin set"
3901 #: gtk/gtktexttag.c:569
3902 msgid "Whether this tag affects the left margin"
3905 #: gtk/gtktexttag.c:572
3909 #: gtk/gtktexttag.c:573
3910 msgid "Whether this tag affects indentation"
3913 #: gtk/gtktexttag.c:580
3914 msgid "Pixels above lines set"
3917 #: gtk/gtktexttag.c:581 gtk/gtktexttag.c:585
3918 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
3921 #: gtk/gtktexttag.c:584
3922 msgid "Pixels below lines set"
3925 #: gtk/gtktexttag.c:588
3926 msgid "Pixels inside wrap set"
3929 #: gtk/gtktexttag.c:589
3930 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
3933 #: gtk/gtktexttag.c:596
3934 msgid "Right margin set"
3937 #: gtk/gtktexttag.c:597
3938 msgid "Whether this tag affects the right margin"
3941 #: gtk/gtktexttag.c:604
3942 msgid "Wrap mode set"
3945 #: gtk/gtktexttag.c:605
3946 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
3949 #: gtk/gtktexttag.c:608
3953 #: gtk/gtktexttag.c:609
3954 msgid "Whether this tag affects tabs"
3957 #: gtk/gtktexttag.c:612
3958 msgid "Invisible set"
3961 #: gtk/gtktexttag.c:613
3962 msgid "Whether this tag affects text visibility"
3965 #: gtk/gtktextutil.c:46
3966 msgid "LRM _Left-to-right mark"
3967 msgstr "LRM _Balról-jobbra jel"
3969 #: gtk/gtktextutil.c:47
3970 msgid "RLM _Right-to-left mark"
3971 msgstr "RLM _Jobbról-balra jel"
3973 #: gtk/gtktextutil.c:48
3974 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
3975 msgstr "LRE Balról-jobbra _beágyazás"
3977 #: gtk/gtktextutil.c:49
3978 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
3979 msgstr "RLE Jobbról-balra b_eágyazás"
3981 #: gtk/gtktextutil.c:50
3982 msgid "LRO Left-to-right _override"
3983 msgstr "LRO Balról-jobbra _felülbírálás"
3985 #: gtk/gtktextutil.c:51
3986 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
3987 msgstr "RLO Jobbról-balra fe_lülbírálás"
3989 #: gtk/gtktextutil.c:52
3990 msgid "PDF _Pop directional formatting"
3991 msgstr "PDF Irányformázás _visszakapása"
3993 #: gtk/gtktextutil.c:53
3994 msgid "ZWS _Zero width space"
3995 msgstr "ZWS _Null szélességű szóköz"
3997 #: gtk/gtktextutil.c:54
3999 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
4000 msgstr "ZWN Null szélességű ö_sszekötő"
4002 #: gtk/gtktextutil.c:55
4003 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
4004 msgstr "ZWNJ Null szélességű _nem-összekötő"
4006 #: gtk/gtktextview.c:538
4007 msgid "Pixels Above Lines"
4010 #: gtk/gtktextview.c:548
4011 msgid "Pixels Below Lines"
4014 #: gtk/gtktextview.c:558
4015 msgid "Pixels Inside Wrap"
4018 #: gtk/gtktextview.c:576
4022 #: gtk/gtktextview.c:594
4026 #: gtk/gtktextview.c:604
4027 msgid "Right Margin"
4030 #: gtk/gtktextview.c:632
4032 msgid "Cursor Visible"
4035 #: gtk/gtktextview.c:633
4036 msgid "If the insertion cursor is shown"
4039 #: gtk/gtktextview.c:6476
4040 msgid "Input _Methods"
4043 #: gtk/gtkthemes.c:69
4045 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
4046 msgstr "Nem találom a betölthető modult a module_path (%s) útvonalon,"
4048 #: gtk/gtktipsquery.c:182
4049 msgid "--- No Tip ---"
4050 msgstr "-- Nincs segédszöveg --"
4052 #: gtk/gtktogglebutton.c:133
4053 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
4056 #: gtk/gtktogglebutton.c:141
4057 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
4060 #: gtk/gtktogglebutton.c:148
4061 msgid "Draw Indicator"
4064 #: gtk/gtktogglebutton.c:149
4065 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
4068 #: gtk/gtktoolbar.c:230
4069 msgid "The orientation of the toolbar"
4072 #: gtk/gtktoolbar.c:238
4073 msgid "Toolbar Style"
4076 #: gtk/gtktoolbar.c:239
4077 msgid "How to draw the toolbar"
4080 #: gtk/gtktoolbar.c:247
4084 #: gtk/gtktoolbar.c:248
4085 msgid "Size of spacers"
4088 #: gtk/gtktoolbar.c:257
4089 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
4092 #: gtk/gtktoolbar.c:265
4096 #: gtk/gtktoolbar.c:266
4097 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
4100 #: gtk/gtktoolbar.c:274
4101 msgid "Button relief"
4104 #: gtk/gtktoolbar.c:275
4105 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
4108 #: gtk/gtktoolbar.c:283
4109 msgid "Style of bevel around the toolbar"
4112 #: gtk/gtktoolbar.c:289
4113 msgid "Toolbar style"
4116 #: gtk/gtktoolbar.c:290
4118 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
4121 #: gtk/gtktoolbar.c:296
4122 msgid "Toolbar icon size"
4125 #: gtk/gtktoolbar.c:297
4126 msgid "Size of icons in default toolbars"
4129 #: gtk/gtktreemodelsort.c:306
4130 msgid "TreeModelSort Model"
4133 #: gtk/gtktreemodelsort.c:307
4134 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
4137 #: gtk/gtktreeview.c:517
4138 msgid "TreeView Model"
4141 #: gtk/gtktreeview.c:518
4142 msgid "The model for the tree view"
4145 #: gtk/gtktreeview.c:526
4146 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
4149 #: gtk/gtktreeview.c:534
4150 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
4153 #: gtk/gtktreeview.c:541 gtk/gtktreeviewcolumn.c:185 gtk/gtkwidget.c:426
4157 #: gtk/gtktreeview.c:542
4158 msgid "Show the column header buttons"
4161 #: gtk/gtktreeview.c:549
4162 msgid "Headers Clickable"
4165 #: gtk/gtktreeview.c:550
4166 msgid "Column headers respond to click events"
4169 #: gtk/gtktreeview.c:557
4170 msgid "Expander Column"
4173 #: gtk/gtktreeview.c:558
4174 msgid "Set the column for the expander column"
4177 #: gtk/gtktreeview.c:565 gtk/gtktreeviewcolumn.c:284
4181 #: gtk/gtktreeview.c:566
4182 msgid "View is reorderable"
4185 #: gtk/gtktreeview.c:573
4189 #: gtk/gtktreeview.c:574
4190 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
4193 #: gtk/gtktreeview.c:581
4194 msgid "Enable Search"
4197 #: gtk/gtktreeview.c:582
4198 msgid "View allows user to search through columns interactively"
4201 #: gtk/gtktreeview.c:589
4202 msgid "Search Column"
4205 #: gtk/gtktreeview.c:590
4206 msgid "Model column to search through when searching through code"
4209 #: gtk/gtktreeview.c:603
4210 msgid "Expander Size"
4213 #: gtk/gtktreeview.c:604
4214 msgid "Size of the expander arrow"
4217 #: gtk/gtktreeview.c:612
4218 msgid "Vertical Separator Width"
4221 #: gtk/gtktreeview.c:613
4222 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
4225 #: gtk/gtktreeview.c:621
4226 msgid "Horizontal Separator Width"
4229 #: gtk/gtktreeview.c:622
4230 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
4233 #: gtk/gtktreeview.c:630
4237 #: gtk/gtktreeview.c:631
4238 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
4241 #: gtk/gtktreeview.c:637
4242 msgid "Indent Expanders"
4245 #: gtk/gtktreeview.c:638
4246 msgid "Make the expanders indented"
4249 #: gtk/gtktreeview.c:644
4250 msgid "Even Row Color"
4253 #: gtk/gtktreeview.c:645
4254 msgid "Color to use for even rows"
4257 #: gtk/gtktreeview.c:651
4258 msgid "Odd Row Color"
4261 #: gtk/gtktreeview.c:652
4262 msgid "Color to use for odd rows"
4265 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:186
4266 msgid "Whether to display the column"
4269 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:193 gtk/gtkwindow.c:489
4271 msgstr "Méretezhető"
4273 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:194
4274 msgid "Column is user-resizable"
4277 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:202
4278 msgid "Current width of the column"
4281 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:210
4285 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:211
4286 msgid "Resize mode of the column"
4289 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:219
4293 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:220
4294 msgid "Current fixed width of the column"
4297 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:229
4298 msgid "Minimum Width"
4301 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:230
4302 msgid "Minimum allowed width of the column"
4305 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
4306 msgid "Maximum Width"
4309 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
4310 msgid "Maximum allowed width of the column"
4313 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
4317 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
4318 msgid "Title to appear in column header"
4321 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
4323 msgstr "Kattintható"
4325 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
4326 msgid "Whether the header can be clicked"
4329 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:266
4333 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
4334 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
4337 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:274
4341 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:275
4342 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
4345 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:285
4346 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
4349 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:292
4350 msgid "Sort indicator"
4353 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:293
4354 msgid "Whether to show a sort indicator"
4357 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
4361 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:301
4362 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
4365 #: gtk/gtkviewport.c:135
4367 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
4371 #: gtk/gtkviewport.c:143
4373 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
4377 #: gtk/gtkviewport.c:151
4378 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
4381 #: gtk/gtkwidget.c:393
4383 msgstr "Widget neve"
4385 #: gtk/gtkwidget.c:394
4386 msgid "The name of the widget"
4389 #: gtk/gtkwidget.c:400
4390 msgid "Parent widget"
4393 #: gtk/gtkwidget.c:401
4394 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
4397 #: gtk/gtkwidget.c:408
4398 msgid "Width request"
4401 #: gtk/gtkwidget.c:409
4403 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
4407 #: gtk/gtkwidget.c:417
4408 msgid "Height request"
4411 #: gtk/gtkwidget.c:418
4413 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
4417 #: gtk/gtkwidget.c:427
4418 msgid "Whether the widget is visible"
4421 #: gtk/gtkwidget.c:433
4425 #: gtk/gtkwidget.c:434
4426 msgid "Whether the widget responds to input"
4429 #: gtk/gtkwidget.c:440
4430 msgid "Application paintable"
4433 #: gtk/gtkwidget.c:441
4434 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
4437 #: gtk/gtkwidget.c:447
4441 #: gtk/gtkwidget.c:448
4442 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
4445 #: gtk/gtkwidget.c:454
4449 #: gtk/gtkwidget.c:455
4450 msgid "Whether the widget has the input focus"
4453 #: gtk/gtkwidget.c:461
4457 #: gtk/gtkwidget.c:462
4458 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
4461 #: gtk/gtkwidget.c:468
4464 msgstr "default:LTR"
4466 #: gtk/gtkwidget.c:469
4467 msgid "Whether the widget can be the default widget"
4470 #: gtk/gtkwidget.c:475
4473 msgstr "default:LTR"
4475 #: gtk/gtkwidget.c:476
4476 msgid "Whether the widget is the default widget"
4479 #: gtk/gtkwidget.c:482
4480 msgid "Receives default"
4483 #: gtk/gtkwidget.c:483
4484 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
4487 #: gtk/gtkwidget.c:489
4488 msgid "Composite child"
4491 #: gtk/gtkwidget.c:490
4492 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
4495 #: gtk/gtkwidget.c:496
4499 #: gtk/gtkwidget.c:497
4501 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
4505 #: gtk/gtkwidget.c:503
4509 #: gtk/gtkwidget.c:504
4510 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
4513 #: gtk/gtkwidget.c:511
4514 msgid "Extension events"
4517 #: gtk/gtkwidget.c:512
4518 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
4521 #: gtk/gtkwidget.c:1082
4522 msgid "Interior Focus"
4525 #: gtk/gtkwidget.c:1083
4526 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
4529 #: gtk/gtkwidget.c:1089
4530 msgid "Focus linewidth"
4533 #: gtk/gtkwidget.c:1090
4534 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
4537 #: gtk/gtkwidget.c:1096
4538 msgid "Focus line dash pattern"
4541 #: gtk/gtkwidget.c:1097
4542 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
4545 #: gtk/gtkwidget.c:1102
4546 msgid "Focus padding"
4549 #: gtk/gtkwidget.c:1103
4550 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
4553 #: gtk/gtkwidget.c:1108
4554 msgid "Cursor color"
4557 #: gtk/gtkwidget.c:1109
4558 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
4561 #: gtk/gtkwidget.c:1114
4562 msgid "Secondary cursor color"
4565 #: gtk/gtkwidget.c:1115
4567 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
4568 "right-to-left and left-to-right text"
4571 #: gtk/gtkwidget.c:1120
4572 msgid "Cursor line aspect ratio"
4575 #: gtk/gtkwidget.c:1121
4576 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
4579 #: gtk/gtkwindow.c:454
4581 msgstr "Ablak típusa"
4583 #: gtk/gtkwindow.c:455
4584 msgid "The type of the window"
4587 #: gtk/gtkwindow.c:464
4588 msgid "Window Title"
4591 #: gtk/gtkwindow.c:465
4592 msgid "The title of the window"
4595 #: gtk/gtkwindow.c:472
4596 msgid "Allow Shrink"
4599 #: gtk/gtkwindow.c:474
4602 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
4606 #: gtk/gtkwindow.c:481
4610 #: gtk/gtkwindow.c:482
4611 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
4614 #: gtk/gtkwindow.c:490
4615 msgid "If TRUE, users can resize the window"
4618 #: gtk/gtkwindow.c:497
4622 #: gtk/gtkwindow.c:498
4624 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
4628 #: gtk/gtkwindow.c:505
4629 msgid "Window Position"
4632 #: gtk/gtkwindow.c:506
4633 msgid "The initial position of the window"
4636 #: gtk/gtkwindow.c:514
4637 msgid "Default Width"
4640 #: gtk/gtkwindow.c:515
4641 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
4644 #: gtk/gtkwindow.c:524
4645 msgid "Default Height"
4648 #: gtk/gtkwindow.c:525
4650 "The default height of the window, used when initially showing the window"
4653 #: gtk/gtkwindow.c:534
4654 msgid "Destroy with Parent"
4657 #: gtk/gtkwindow.c:535
4658 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
4661 #: gtk/gtkwindow.c:542
4665 #: gtk/gtkwindow.c:543
4666 msgid "Icon for this window"
4669 #: gtk/gtkwindow.c:558
4673 #: gtk/gtkwindow.c:559
4674 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
4677 #: gtk/gtkwindow.c:566
4678 msgid "Focus in Toplevel"
4681 #: gtk/gtkwindow.c:567
4682 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
4685 #: gtk/gtkwindow.c:574
4689 #: gtk/gtkwindow.c:575
4691 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
4692 "and how to treat it."
4695 #: gtk/gtkwindow.c:583
4696 msgid "Skip taskbar"
4699 #: gtk/gtkwindow.c:584
4700 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
4703 #: gtk/gtkwindow.c:591
4707 #: gtk/gtkwindow.c:592
4708 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
4712 #: modules/input/imam-et.c:453
4713 msgid "Amharic (EZ+)"
4717 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216
4718 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
4719 msgstr "Cirill (Transliterált)"
4722 #: modules/input/iminuktitut.c:126
4723 msgid "Inukitut (Transliterated)"
4724 msgstr "Inukitut (Transliterált)"
4727 #: modules/input/imipa.c:144
4732 #: modules/input/imthai-broken.c:177
4733 msgid "Thai (Broken)"
4737 #: modules/input/imti-er.c:452
4738 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
4742 #: modules/input/imti-et.c:452
4743 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
4747 #: modules/input/imviqr.c:243
4748 msgid "Vietnamese (VIQR)"
4749 msgstr "Vietnami (VIQR)"
4752 #: modules/input/imxim.c:27
4753 msgid "X Input Method"
4756 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:257
4757 msgid "IM Preedit style"
4760 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:258
4761 msgid "How to draw the input method preedit string"
4764 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:266
4765 msgid "IM Status style"
4768 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:267
4769 msgid "How to draw the input method statusbar"