]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po/ta.po
2.10.2
[~andy/gtk] / po / ta.po
index d8046ee4d5c93b3cbe5d17cb4722b543fe21f5a6..6fffc490002b704639aafbff4d6e41461b744e98 100644 (file)
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.ta\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-07-23 20:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-17 23:42-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-20 14:09+0530\n"
 "Last-Translator: Felix <ifelix@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 tests/testfilechooser.c:218
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1113 tests/testfilechooser.c:218
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "'%s' கோப்பினை திறக்க முடியவில்லை: %s"
@@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "'%s' உருவக் கோப்பில் தரவு ஏதும் கிடையாது"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1164 tests/testfilechooser.c:263
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -117,37 +117,37 @@ msgstr "உணரமுடியாத உருவக் கோப்பு வ
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "'%s' உருவ கோப்பை ஏற்ற முடியவில்லை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1392
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "உருவ கோப்புக்கு எழுதும்போது பிழை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1438 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1569
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "இந்த gdk-pixbuf அமைப்பில், இந்த உருவ வகையில் சேமிப்பதற்கு ஆதரவில்லை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
 #, c-format
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "உருவத்தை callback-இல் சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1485
 #, c-format
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "தற்காலிக கோப்பு திறக்கமுடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1511
 #, c-format
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "தற்காலிக கோப்பிலிருந்து வாசிக்கமுடியவில்லை"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1746
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "'%s' கோப்பை எழுதுவதற்கு திறக்க முடியவில்லை: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1771
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr ""
 "உருவத்தை எழுதும்போது '%s' மூட முடியவில்லை, அனைத்து தரவுகளும் சேமிக்கப்படாமல் "
 "இருக்கலாம்: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1991 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2041
 #, c-format
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "உருவத்தை இடையக வைப்பில் (buffer) சேமிப்பதற்கு நினைவகம் போதாது"
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "COLORS"
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "X அழைப்புகளை ஒருங்கிணைப்படுத்து"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2074
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2076
 msgid "License"
 msgstr "அங்கீகாரம்"
 
@@ -1147,32 +1147,32 @@ msgid "C_redits"
 msgstr "சன்மானம் (_r)"
 
 #. Add the license button
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:515
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:516
 msgid "_License"
 msgstr "அங்கீகாரம் (_L)"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:752
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:754
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s பற்றி"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2002
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2004
 msgid "Credits"
 msgstr "சன்மானங்கள்"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2028
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2030
 msgid "Written by"
 msgstr "எழுதியது"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2031
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2033
 msgid "Documented by"
 msgstr "ஆவணமாக்கம்"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2043
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2045
 msgid "Translated by"
 msgstr "மொழிபெயர்ப்பு"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:2047
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:2049
 msgid "Artwork by"
 msgstr "கலை வேலை"
 
@@ -1374,11 +1374,11 @@ msgstr ""
 "தேர்திருக்கும் வண்ணம். எதிர்காலத்தில் பயண்படுத்துவதற்கு, இந்த வண்ணத்தை இழுத்து வண்ணத் தட்டில் "
 "போடவும்."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:958
+#: gtk/gtkcolorsel.c:954
 msgid "_Save color here"
 msgstr "_வண்ணத்தை இங்கு சேமி"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1163
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1159
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1930
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1926
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
@@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1955
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1951
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
@@ -1402,67 +1402,67 @@ msgstr ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1960
 msgid "_Hue:"
 msgstr "நிறம்:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1961
 msgid "Position on the color wheel."
 msgstr "வண்ணச் சக்கரத்தில் இடம்."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1963
 msgid "_Saturation:"
 msgstr "தெவிட்டம்:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1964
 msgid "\"Deepness\" of the color."
 msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஆழம்."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1965
 msgid "_Value:"
 msgstr "மதிப்பு:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1966
 msgid "Brightness of the color."
 msgstr "இந்த வண்ணத்தின் ஒளிர்வு."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1967
 msgid "_Red:"
 msgstr "சிவப்பு:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1968
 msgid "Amount of red light in the color."
 msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல சிவப்பு நிற ஒளி அளவு."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1973
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1969
 msgid "_Green:"
 msgstr "பச்சை:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1974
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1970
 msgid "Amount of green light in the color."
 msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல பச்சை நிற ஒளி அளவு."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1971
 msgid "_Blue:"
 msgstr "நீலம்:"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1976
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1972
 msgid "Amount of blue light in the color."
 msgstr "வண்ணத்தில் உல்ல நீல நிற ஒளி அளவு."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1979
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1975
 msgid "Op_acity:"
 msgstr "ஒளிபுகாமை: (_a)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1983 gtk/gtkcolorsel.c:1994
 msgid "Transparency of the color."
 msgstr "நிறத்தின் ஊடுருவல்."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2005
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2001
 msgid "Color _name:"
 msgstr "நிறப் பெயர்: (_n)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2020
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2016
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
@@ -1470,11 +1470,11 @@ msgstr ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2050
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2046
 msgid "_Palette:"
 msgstr "நிறத்தட்டு: (_P)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:2079
+#: gtk/gtkcolorsel.c:2075
 msgid "Color Wheel"
 msgstr "நிறச் சக்கரம்"
 
@@ -1482,11 +1482,11 @@ msgstr "நிறச் சக்கரம்"
 msgid "Color Selection"
 msgstr "வண்ணம் தேர்ந்தெடுத்தல்"
 
-#: gtk/gtkentry.c:4913 gtk/gtktextview.c:7231
+#: gtk/gtkentry.c:4919 gtk/gtktextview.c:7243
 msgid "Input _Methods"
 msgstr "உள்ளீட்பு _முறைகள்"
 
-#: gtk/gtkentry.c:4927 gtk/gtktextview.c:7245
+#: gtk/gtkentry.c:4933 gtk/gtktextview.c:7257
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
 msgstr "யூனிகோட் கட்டுப்பாட்டு வரியுரு _சொருகவும்"
 
@@ -1500,7 +1500,7 @@ msgstr "செல்லுபடியாகாத கோப்பு பெய
 msgid "Select A File"
 msgstr "ஒரு கோப்பினை தேர்ந்தெடு"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1600
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
 msgid "Desktop"
 msgstr "கணிமேசை"
 
@@ -1508,27 +1508,27 @@ msgstr "கணிமேசை"
 msgid "(None)"
 msgstr "(ஒன்றுமில்லை)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1869
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1877
 msgid "Other..."
 msgstr "பிற..."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:920
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "கோப்பினை பற்றிய தகவல் பெற முடியவில்லை"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:931
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "புத்தகக்குறியை சேர்க்க முடியவில்லை"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:942
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "புத்தகக்குறியை நீக்க முடியவில்லை"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:953
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:966
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1536,211 +1536,211 @@ msgstr ""
 "ஏற்கனவே இந்த பெயரில் ஒரு கோப்பு இருப்பதால், அடைவினை உருவாக்க முடியவில்லை, அடைவிற்கு "
 "வேறு பெயரிடவும் அல்லது முதலில் கோப்பின் பெயரை மாற்றவும்."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:979
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "தவறான கோப்பு பெயர்"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:989
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "அடைவின் உள்ளவைகளை காட்ட முடியாது"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2499
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "புத்தகக்குறிகளுக்கு '%s' அடைவினை சேர்க்க முடியவில்லை"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538
 #, c-format
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "புத்தகக்குறிகளுக்கு நடப்பு அடைவினை சேர்"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2542
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540
 #, c-format
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "புத்தகக்குறிகளுக்கு தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடைவுகளை சேர்"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2582
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "புத்தகக்குறிகளை நீக்கு '%s'"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3013
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
 msgstr "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3246
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3242
 msgid "Remove"
 msgstr "நீக்கு"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3251
 msgid "Rename..."
 msgstr "மறுபெயர்..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3397
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3393
 msgid "Places"
 msgstr "இடங்கள்"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3451
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3447
 msgid "_Places"
 msgstr "இடங்கள் (_P)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3507 gtk/gtkstock.c:317
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3503 gtk/gtkstock.c:317
 msgid "_Add"
 msgstr "_சேர்"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3514
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3510
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட அடைவினை புத்தகக்குறியில் சேர்க்கவும்"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3519 gtk/gtkstock.c:404
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3515 gtk/gtkstock.c:404
 msgid "_Remove"
 msgstr "நீக்கு (_R)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3526
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3522
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட புத்தகக்குறியை நீக்கு"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3625
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3618
 msgid "Could not select file"
 msgstr "கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்க முடியவில்லை"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3762
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3755
 #, c-format
 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
 msgstr "'%s'கோப்பினை தேர்ந்தெடுக்க முடியவில்லை ஏனெனில் அது தவறான பாதையை கொண்டுள்ளது."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3819
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3812
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "புத்தக்குறிகளில் சேர் (_A)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3833
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3826
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "மறைவான கோப்புகளை காட்டு (_H)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3970 gtk/gtkfilesel.c:730
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3963 gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Files"
 msgstr "கோப்புகள்"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4015
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4008
 msgid "Name"
 msgstr "பெயர்"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4040
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4033
 msgid "Size"
 msgstr "அளவு"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4053
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4046
 msgid "Modified"
 msgstr "மாற்றப்பட்டது"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4085
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4078
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "எந்த வகையான கோப்புகளை காட்ட வேண்டும் என்பதை தேர்ந்தெடு"
 
 #. Label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4233 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:771
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4226 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:771
 msgid "_Name:"
 msgstr "பெயர்: (_N)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4275
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4268
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "பிற அமைவிற்கு உலாவவும் (_B)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4510
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4503
 msgid "Type a file name"
 msgstr "கோப்பு பெயரை தட்டச்சு செய்யவும்"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4547
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4540
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "அடைவினை உருவாக்கு (_l)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4557
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4550
 #, fuzzy
 msgid "_Location:"
 msgstr "இடம்"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4797
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4790
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "அடைவில் சேமி: (_f)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4799
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4792
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "அடைவில் உருவாக்கு: (_f)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6241
 #, c-format
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "அடைவினை மாற்ற முடியாது ஏனெனில் அது உள்ளமைவில் இல்லை"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6821 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6814 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6835
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s already exists"
 msgstr "%s குறுக்குவழி ஏற்கனவே உள்ளது"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6932
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6925
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "குறுக்குவழி %s இல்லை"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7187
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7180
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "கோப்பு பெயர் \"%s\" ஏற்கனவே உள்ளது.  அதனை மாற்ற வேண்டுமா?"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7190
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7183
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "\"%s\"ல் கோப்பு ஏற்கனவே உள்ளது.  மாற்றினால் உள்ளடக்கங்களை மேலே எழுதும்."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7195
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7188
 msgid "_Replace"
 msgstr "மாற்று (_R)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7838
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "%sஐ ஏற்ற முடியவில்லை"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8232
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "புதிய அடைவின் பெயரை உள்ளீடுக"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8284
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8277
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d பைட்"
 msgstr[1] "%d பைட்கள்"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8286
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8279
 #, c-format
 msgid "%.1f KB"
 msgstr "%.1f KB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8288
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281
 #, c-format
 msgid "%.1f MB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8290
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8283
 #, c-format
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8338 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8362
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8331 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8355
 msgid "Unknown"
 msgstr "தெரியாதது"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8349
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8342
 msgid "Today"
 msgstr "இன்று"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8351
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8344
 msgid "Yesterday"
 msgstr "நேற்று"
 
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgstr "மிக-நீண்ட பெயர்"
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "கோப்புப் பெயரை மாற்ற முடியவில்லை"
 
-#: gtk/gtkfilesystem.c:317
+#: gtk/gtkfilesystem.c:322
 #, c-format
 msgid "Could not get a stock icon for %s\n"
 msgstr "'%s' க்கு இருப்பு சின்னத்தைப் பெற முடியவில்லை \n"
@@ -2046,7 +2046,7 @@ msgstr "Gamma மதிப்பு"
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "குறுபடம் ஏற்றும்போது பிழை: %s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1312
+#: gtk/gtkicontheme.c:1314
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -2059,7 +2059,7 @@ msgstr ""
 "நீங்கள் ஒரு நகலை இதிலிருந்து பெறலாம்:\n"
 "\t%s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1381
+#: gtk/gtkicontheme.c:1383
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "திட்டத்தில் சின்னம் '%s' இல்லை"
@@ -2189,15 +2189,15 @@ msgstr "GTK+ விருப்பங்கள்"
 msgid "Show GTK+ Options"
 msgstr "GTK+ விருப்பங்களை காட்டு"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:775
+#: gtk/gtknotebook.c:772
 msgid "Arrow spacing"
 msgstr "அம்புக்குறி இடைவெளி"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:776
+#: gtk/gtknotebook.c:773
 msgid "Scroll arrow spacing"
 msgstr "உருள் அம்புக்குறி இடைவெளி"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:4241 gtk/gtknotebook.c:6791
+#: gtk/gtknotebook.c:4219 gtk/gtknotebook.c:6774
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "பக்கம் %u"
@@ -2317,61 +2317,61 @@ msgid "_Save in folder:"
 msgstr "அடைவில் சேமி: (_S)"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1464
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1475
 msgid "print operation status|Initial state"
 msgstr "ஆரம்ப நிலை"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1466
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1477
 msgid "print operation status|Preparing to print"
 msgstr "அச்சிட தயாராகிறது"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1468
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1479
 msgid "print operation status|Generating data"
 msgstr "தரவினை உருவாக்குகிறது"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1470
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1481
 msgid "print operation status|Sending data"
 msgstr "தரவினை அனுப்புகிறது"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1472
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1483
 msgid "print operation status|Waiting"
 msgstr "காத்திருக்கிறது"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1474
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1485
 msgid "print operation status|Blocking on issue"
 msgstr "சிக்கலில் தடை செய்கிறது"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1476
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1487
 msgid "print operation status|Printing"
 msgstr "அச்சிடுகிறது"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1478
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1489
 msgid "print operation status|Finished"
 msgstr "முடிந்தது"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1480
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1491
 msgid "print operation status|Finished with error"
 msgstr "பிழையில் முடிந்தது"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1955
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1966
 #, c-format
 msgid "Preparing %d"
 msgstr "%d தயாராகிறது"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1957 gtk/gtkprintoperation.c:2213
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1968 gtk/gtkprintoperation.c:2224
 #, c-format
 msgid "Preparing"
 msgstr "தயாராகிறது"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1960
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1971
 #, c-format
 msgid "Printing %d"
 msgstr "அச்சிடுகிறது %d"
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgid "Layout"
 msgstr "அமைப்பு"
 
 #: gtk/gtkprintunixdialog.c:1962
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:473
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493
 msgid "Pages per _sheet:"
 msgstr "தாளுக்கான பக்கங்கள்: (_s)"
 
@@ -2616,12 +2616,12 @@ msgstr "தொகுப்பு"
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
 msgstr "இந்த தேர்வு கருவி பொத்தான் எந்த குழுவினை சார்ந்தது."
 
-#: gtk/gtkrc.c:2782
+#: gtk/gtkrc.c:2813
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
 msgstr "சேர்க்க வேண்டிய கோப்பு காணவில்லை: \"%s\""
 
-#: gtk/gtkrc.c:3414 gtk/gtkrc.c:3417
+#: gtk/gtkrc.c:3445 gtk/gtkrc.c:3448
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 msgstr "pixmap_path'யில் படத்தின் கோப்பைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை: \"%s\""
@@ -2630,58 +2630,61 @@ msgstr "pixmap_path'யில் படத்தின் கோப்பைக
 msgid "Select which type of documents are shown"
 msgstr "எந்த வகை ஆவணங்களை காட்ட வேண்டும் என தேர்ந்தெடு"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1127 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1164
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1126 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1163
 #, c-format
 msgid "No item for URI '%s' found"
 msgstr "URI '%s'க்கு ஒரு உருப்படியும் இல்லை"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1774
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770
 msgid "Could not remove item"
 msgstr "உருப்படியை நீக்க முடியாது"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1817
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813
 msgid "Could not clear list"
 msgstr "பட்டியலை துடைக்க முடியவில்லை"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1901
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897
 msgid "Copy _Location"
 msgstr "இடத்தை நகலெடு (_L)"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1914
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910
 msgid "_Remove From List"
 msgstr "பட்டியலிலிருந்து நீக்கு (_R)"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1923
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919
 msgid "_Clear List"
 msgstr "பட்டியலை துடை (_C)"
 
-#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1937
+#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933
 msgid "Show _Private Resources"
 msgstr "தனிப்பட்ட மூலங்களை காட்டு (_P)"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:422 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:483
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485
 #, c-format
 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
 msgstr "URI `%s'ல் சமீபத்தில் பயன்படுத்திய மூலம் எதுவும் இல்லை"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:507 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:515
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:672 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:681
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:689
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517
 #, c-format
 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
 msgstr "சாளரங்களின் வகுப்பில் இந்த செயல்பாடு செயல்படுத்தப்படவில்லை '%s'"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:852
 #, c-format
 msgid "Open '%s'"
 msgstr "'%s'ஐ திற"
 
-#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:883
 msgid "Unknown item"
 msgstr "தெரியாத உருப்படி"
 
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272
+#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:984
+#, fuzzy
+msgid "No items found"
+msgstr "URI '%s'க்கு ஒரு உருப்படியும் இல்லை"
+
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1058 gtk/gtkrecentmanager.c:1208
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:1218 gtk/gtkrecentmanager.c:1277
 #, c-format
 msgid "Unable to find an item with URI '%s'"
 msgstr "URI '%s'உடன் உருப்படியை தேட முடியவில்லை"
@@ -4028,51 +4031,51 @@ msgstr "தானாக தேர்ந்தெடுத்தல்"
 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1465
 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1466
 #: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1467
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1909
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1916
 msgid "Printer Default"
 msgstr "முன்னிருப்பு அச்சடிப்பி"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2120
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2104
 msgid "Urgent"
 msgstr "அவசரம்"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2120
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2104
 msgid "High"
 msgstr "உயர்ந்த"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2120
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2104
 msgid "Medium"
 msgstr "நடுத்தரம்"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2120
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2104
 msgid "Low"
 msgstr "குறைந்த"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2106
 msgid "None"
 msgstr "ஒன்றுமில்லை"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2106
 msgid "Classified"
 msgstr "வகைப்படுத்தல்"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2106
 msgid "Confidential"
 msgstr "அந்தரங்கம்"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2106
 msgid "Secret"
 msgstr "இரகசியம்"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2106
 msgid "Standard"
 msgstr "இயல்பான"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2106
 msgid "Top Secret"
 msgstr "உயர்ந்த இரகசியம்"
 
-#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2122
+#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2106
 msgid "Unclassified"
 msgstr "வகைப்படுத்தாதது"
 
@@ -4088,25 +4091,31 @@ msgstr "தாளுக்கான பக்கங்கள்"
 msgid "Command Line"
 msgstr "கட்டளை வரி"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:436
+#. default filename used for print-to-file
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:232
+#, c-format
+msgid "output.%s"
+msgstr ""
+
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:457
 #, fuzzy
 msgid "Print to File"
 msgstr "PDFக்கு அச்சிடு"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:481
 msgid "PDF"
 msgstr ""
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:460
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Postscript"
 msgstr "நெடுவாக்கு"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:480
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:534
 msgid "File"
 msgstr "கோப்பு"
 
-#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:516
+#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:542
 #, fuzzy
 msgid "_Output format"
 msgstr "வெளியீடு தட்டு"