msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-02 20:45-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-11 14:39-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-19 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
msgid "The amount of space between children"
msgstr "Брой интервали между вложени елементи."
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:443
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:444
msgid "Homogeneous"
msgstr "Хомогенен"
msgid "Pack type"
msgstr "Стил на пакетиране"
-#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:487
+#: gtk/gtkbox.c:168 gtk/gtknotebook.c:488
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
"GtkPackType, който указва дали вложения елемент е пакетиран с указател към "
"началото или края на контейнера"
-#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:465 gtk/gtkpaned.c:218
+#: gtk/gtkbox.c:174 gtk/gtknotebook.c:466 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:138
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
-#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:466
+#: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:467
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr "Индекса на вложения елемент в контейнера"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
#, fuzzy
-msgid "The inconsistent stae of the button"
+msgid "The inconsistent state of the button"
msgstr "Стил на превключване на бутонте"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr "Дали избраното съдържание ще се отдели при фокусиране."
-#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3224
+#: gtk/gtkentry.c:3950 gtk/gtklabel.c:3222
msgid "Select All"
msgstr "Избира Всичко"
-#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3234
+#: gtk/gtkentry.c:3960 gtk/gtklabel.c:3232
msgid "Input Methods"
msgstr "Режими на въвеждане"
msgstr ""
"Количеството празно за добавяне горе и долу на графичните обекти в пиксели"
-#: gtk/gtknotebook.c:371
+#: gtk/gtknotebook.c:372
msgid "Page"
msgstr "Страница"
-#: gtk/gtknotebook.c:372
+#: gtk/gtknotebook.c:373
msgid "The index of the current page"
msgstr "Индекса на текущата страница"
-#: gtk/gtknotebook.c:380
+#: gtk/gtknotebook.c:381
msgid "Tab Position"
msgstr "Позиция на панел"
-#: gtk/gtknotebook.c:381
+#: gtk/gtknotebook.c:382
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Коя страна на нотбука подържа този панел"
-#: gtk/gtknotebook.c:388
+#: gtk/gtknotebook.c:389
msgid "Tab Border"
msgstr "Рамки на панел"
-#: gtk/gtknotebook.c:389
+#: gtk/gtknotebook.c:390
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Ширина на рамка около етикетите на панел"
-#: gtk/gtknotebook.c:397
+#: gtk/gtknotebook.c:398
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Хоризонтална рамка на панел"
-#: gtk/gtknotebook.c:398
+#: gtk/gtknotebook.c:399
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Ширина на хоризонталната рамка около етикетите на панел"
-#: gtk/gtknotebook.c:406
+#: gtk/gtknotebook.c:407
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Вертикална Рамка на Панел"
-#: gtk/gtknotebook.c:407
+#: gtk/gtknotebook.c:408
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Ширина на вертикалната рамка около етикетите на панел"
-#: gtk/gtknotebook.c:415
+#: gtk/gtknotebook.c:416
msgid "Show Tabs"
msgstr "Показва панели"
-#: gtk/gtknotebook.c:416
+#: gtk/gtknotebook.c:417
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr "Дали панелите ще бъдат показани или не"
-#: gtk/gtknotebook.c:422
+#: gtk/gtknotebook.c:423
msgid "Show Border"
msgstr "Показва Граници"
-#: gtk/gtknotebook.c:423
+#: gtk/gtknotebook.c:424
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr "Показва дали ще се показват граници"
-#: gtk/gtknotebook.c:429
+#: gtk/gtknotebook.c:430
msgid "Scrollable"
msgstr "Скролируем"
-#: gtk/gtknotebook.c:430
+#: gtk/gtknotebook.c:431
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
"Ако е TRUE, скрол стрелки се добавят когато панелите са повече отколкто "
"свободното екранно място"
-#: gtk/gtknotebook.c:436
+#: gtk/gtknotebook.c:437
msgid "Enable Popup"
msgstr "Разрешава появявания"
-#: gtk/gtknotebook.c:437
+#: gtk/gtknotebook.c:438
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
"Ако е истина, натискането на десен клавиш на мишката в нотбука предизвиква "
"появата на меню което вие може да използвате за отиване на страница"
-#: gtk/gtknotebook.c:444
+#: gtk/gtknotebook.c:445
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr "Дали панелите ще имат еднакви размери"
-#: gtk/gtknotebook.c:451
+#: gtk/gtknotebook.c:452
msgid "Tab label"
msgstr "Текст на панела"
-#: gtk/gtknotebook.c:452
+#: gtk/gtknotebook.c:453
msgid "The string displayed on the childs tab label"
msgstr "Низът изобразен на табелката на панела"
-#: gtk/gtknotebook.c:458
+#: gtk/gtknotebook.c:459
msgid "Menu label"
msgstr "Меню текст"
-#: gtk/gtknotebook.c:459
+#: gtk/gtknotebook.c:460
msgid "The string displayed in the childs menu entry"
msgstr "Низът изобразен на менюто за панела"
-#: gtk/gtknotebook.c:472
+#: gtk/gtknotebook.c:473
msgid "Tab expand"
msgstr "Разширение на панела"
-#: gtk/gtknotebook.c:473
+#: gtk/gtknotebook.c:474
msgid "Whether to expand the childs tab or not"
msgstr "Дали да разширява блочените елементи в панел или не"
-#: gtk/gtknotebook.c:479
+#: gtk/gtknotebook.c:480
msgid "Tab fill"
msgstr "Допълване на панела"
-#: gtk/gtknotebook.c:480
+#: gtk/gtknotebook.c:481
msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
msgstr "Дали вложените елементи в панел да запълват даденото място или не"
-#: gtk/gtknotebook.c:486
+#: gtk/gtknotebook.c:487
msgid "Tab pack type"
msgstr "Тип пакетиране на панела"
-#: gtk/gtknotebook.c:2426 gtk/gtknotebook.c:4754
+#: gtk/gtknotebook.c:2438 gtk/gtknotebook.c:4766
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Страница %u"
msgstr ""
"Колко далече в посока на у се премества стрелката когато е натиснат бутона"
-#: gtk/gtkrc.c:2354
+#: gtk/gtkrc.c:2376
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Не мога да намеря файла за включване: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:2996 gtk/gtkrc.c:2999
+#: gtk/gtkrc.c:3018 gtk/gtkrc.c:3021
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Не мога да намеря графичен файл в pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkrc.c:3434
+#: gtk/gtkrc.c:3456
#, c-format
msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
msgstr "Път на 'Pixmap' елемент: \"%s\" трябва да е абсолютно, %s, ред %d"