]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/ml.po
2.13.0
[~andy/gtk] / po-properties / ml.po
index a0a7b1c4549889b83e434a2c88c76db5fa0f2a73..3069ddf80434f8bd586d1b89fd53a03b934b5980 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.ml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-16 23:55-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-21 12:23-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-06 18:05+0530\n"
 "Last-Translator: Ani Peter <apeter@redhat.com>\n"
 "Language-Team: Malayalam\n"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "ഒരു സാപിളില്‍ ഉളള ബിറ്റുകള
 msgid "The number of bits per sample"
 msgstr "ഓരോ സാപിളിലും ഉളള ബിറ്റുകളുടെ എണ്ണം"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:614 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
 msgid "Width"
 msgstr "വീതി"
 
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "വീതി"
 msgid "The number of columns of the pixbuf"
 msgstr "pixbufല്‍ ഉളള നിരകളുടെ എണ്ണം"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:627
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:623
 msgid "Height"
 msgstr "ഉയരം"
 
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "സ്വതവേയുളള ഡിസ്പ്ളെ"
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "GDK യ്‌ക്ക് വേണ്ടി സ്വതവേയുളള ഡിസ്പ്ളെ"
 
-#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:225
+#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:231
 #: gtk/gtkwindow.c:600
 msgid "Screen"
 msgstr "സ്ക്രീന്‍"
@@ -103,19 +103,19 @@ msgstr "സ്ക്രീന്‍"
 msgid "the GdkScreen for the renderer"
 msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനുളള GdkScreen"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:74
+#: gdk/gdkscreen.c:75
 msgid "Font options"
 msgstr "ലിപി ഉപാധികള്‍"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:75
+#: gdk/gdkscreen.c:76
 msgid "The default font options for the screen"
 msgstr "സ്ക്രീനില്‍ ഡീഫോള്‍ട്ടായി ഉപയോഗിക്കുന്ന ലിപി ഉപാധികള്‍"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:82
+#: gdk/gdkscreen.c:83
 msgid "Font resolution"
 msgstr "ലിപിയുടെ സാന്ദ്രത"
 
-#: gdk/gdkscreen.c:83
+#: gdk/gdkscreen.c:84
 msgid "The resolution for fonts on the screen"
 msgstr "സ്ക്രീനില്‍ ലിപികളുടെ സാന്ദ്രത"
 
@@ -295,20 +295,20 @@ msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr "ഈ പ്രവര്‍ത്തനത്തിനായി വിഡ്ജറ്റില്‍ കാണിച്ചിരിക്കുന്ന സ്റ്റോക്ക് ഐക്കണ്‍"
 
 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
-#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:198 gtk/gtkwindow.c:592
+#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:204 gtk/gtkwindow.c:592
 msgid "Icon Name"
 msgstr "ഐക്കണ്‍ന്‍റെ പേര്"
 
 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
-#: gtk/gtkstatusicon.c:199
+#: gtk/gtkstatusicon.c:205
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "ഐക്കള്‍ ഥീമില്‍ നിന്നുളള ഐക്കണന്‍റെ പേര്"
 
-#: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:130
+#: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:153
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "ഹോറിസോണ്‍ട്ടല്‍ ആണേല്‍ ദൃശ്യമാകുക"
 
-#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:131
+#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:154
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
@@ -325,17 +325,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "TRUE ആണേല്‍, ഈ പ്രവര്‍ത്തനത്തിനുളള ടൂള്‍ഐറ്റം പ്രോക്സികള്‍ ടൂള്‍ബാര്‍ ഓവര്‍ഫ്ളോണ്‍ മെനുവില്‍ കാണിക്കുന്നു."
 
-#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:137
+#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:160
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr "വെര്‍ട്ടിക്കല്‍ ആണേല്‍ ദൃശ്യമാകുക"
 
-#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:138
+#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:161
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr "വെര്‍ട്ടിക്കല്‍ ആണേല്‍ ടൂള്‍ബാര്‍ ഐറ്റം ദൃശ്യമാകുമോ എന്ന്."
 
-#: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:144
+#: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:167
 msgid "Is important"
 msgstr "സുപ്രധാനമാണ്"
 
@@ -355,8 +355,8 @@ msgstr "ശൂന്യമാണേല്‍ മറച്ചുവയ്ക്
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr "TRUE ആണേല്‍, ഈ പ്രവര്‍ത്തനത്തിനുളള ശൂന്യമായ മെനു പ്രോക്സികള്‍ മറഞ്ഞിരിക്കുന്നു."
 
-#: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:516
+#: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:192
+#: gtk/gtkwidget.c:519
 msgid "Sensitive"
 msgstr "സെന്‍സിറ്റീവ്"
 
@@ -364,8 +364,8 @@ msgstr "സെന്‍സിറ്റീവ്"
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "പ്രവര്‍ത്തനം സജ്ജമാക്കിയിട്ടുണ്ടോ എന്ന്."
 
-#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:241
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:509
+#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:247
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:512
 msgid "Visible"
 msgstr "ദൃശ്യമായ"
 
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "സൂചികയുടെ നിഴല്‍"
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr "സൂചികയുടെ ചുറ്റമുളള നിഴലിന്‍റെ കാഴ്ച"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:91
+#: gtk/gtkarrow.c:91 gtk/gtkmenuitem.c:247
 msgid "Arrow Scaling"
 msgstr "ആരോ സ്കേലിങ്"
 
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
 "TRUE ആണെങ്കില്‍, ചൈള്‍ഡിന്‍റെ രണ്ടാമത്തെ ഗ്രൂപ്പില്‍ ഈ ചൈള്‍ഡ് പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു. ഉദാഹരണത്തിന്, ഇവ "
 "സഹായ ബട്ടണുകള്‍ക്ക് ഉപയോഗപ്പെടുന്നു."
 
-#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
+#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:667
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
 msgid "Spacing"
 msgstr "സ്പെയിസിങ്"
@@ -698,8 +698,8 @@ msgstr "സ്പെയിസിങ്"
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "ചൈള്‍ഡുകളുടെ ഇടയ്ക്കുളള സ്പെയ്സ്"
 
-#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:634 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:563
+#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165
+#: gtk/gtktoolbar.c:582
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "അവിഭാജ്യമായ ഘടകം"
 
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "അവിഭാജ്യമായ ഘടകം"
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "എല്ലാ ചൈള്‍ഡിന്‍റേയും വലിപ്പം ഒരേപോലെ ആയിരിക്കണമോ"
 
-#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:555
+#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:574
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
 msgid "Expand"
 msgstr "വികസിപ്പിക്കുക"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെയും അടുത്തുള
 msgid "Pack type"
 msgstr "ഏത് തരം പാക്ക്"
 
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:701
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
@@ -747,20 +747,20 @@ msgstr ""
 "ഒരു ചൈള്‍ഡ് പാക്ക് ചെയ്തിരിക്കുന്നത് പേരന്‍റിന്‍റെ ആരംഭത്തിലോ അവസാനത്തിലോ എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്നതിനുളള "
 "ഒരു GtkPackType"
 
-#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:679 gtk/gtkpaned.c:219
+#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219
 #: gtk/gtkruler.c:110
 msgid "Position"
 msgstr "സ്ഥാനം"
 
-#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:680
+#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "പേരന്‍റില്‍ ചൈള്‍ഡിന്‍റെ സൂചികാ"
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:104
+#: gtk/gtkbuilder.c:101
 msgid "Translation Domain"
 msgstr "ട്രാന്‍സ്ലേഷന്‍ ഡൊമെയിന്‍"
 
-#: gtk/gtkbuilder.c:105
+#: gtk/gtkbuilder.c:102
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr "gettext ഉപയോഗിക്കുന്ന ട്രാന്‍സ്ലേഷന്‍ ഡൊമെയിന്‍"
 
@@ -794,7 +794,7 @@ msgstr ""
 "സെറ്റ് ചെയ്തു എങ്കില്‍, ശേഖരത്തിലുളള വസ്തു പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിന് പകരം ലേബല്‍ അത് ഉപയോഗിക്കുക "
 "എന്നതാണ്"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:785 gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
+#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:787 gtk/gtkfilechooserbutton.c:398
 msgid "Focus on click"
 msgstr "ക്ളിക്ക് ചെയ്യുന്പോള്‍ കൂടുതല്‍ വ്യക്തമായി കാണുക"
 
@@ -880,7 +880,7 @@ msgid ""
 "rectangle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:890
+#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:892
 msgid "Inner Border"
 msgstr "അകത്തുളള ബോര്‍ഡര്‍"
 
@@ -904,27 +904,27 @@ msgstr "ബട്ടണ്‍ ഇമേജുകള്‍ കാണിക്ക
 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
 msgstr "ശേഖരത്തിന്‍റെ പ്രതിരൂപങ്ങള്‍ ബട്ടണുകളില്‍ കാണിക്കണമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:417
+#: gtk/gtkcalendar.c:443
 msgid "Year"
 msgstr "വര്‍ഷം"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:418
+#: gtk/gtkcalendar.c:444
 msgid "The selected year"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത വര്‍ഷം"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:424
+#: gtk/gtkcalendar.c:457
 msgid "Month"
 msgstr "മാസം"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:425
+#: gtk/gtkcalendar.c:458
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgstr "തിഞ്ഞെടുത്ത മാസം (0-ത്തിനും 11-നും നടുക്കുളള അക്കം)"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:431
+#: gtk/gtkcalendar.c:472
 msgid "Day"
 msgstr "ദിവസം"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:432
+#: gtk/gtkcalendar.c:473
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
@@ -932,143 +932,172 @@ msgstr ""
 "തിരഞ്ഞെടുത്ത ദിവസം (1-നും 31-നും ഇടയ്ക്കുളള അക്കം, അല്ലെങ്കില്‍ ഇപ്പോള്‍ തിരഞ്ഞെടുത്ത ദിവസം "
 "മാറ്റുന്നതിന് 0)"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:446
+#: gtk/gtkcalendar.c:487
 msgid "Show Heading"
 msgstr "തലക്കെട്ട് കാണിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:447
+#: gtk/gtkcalendar.c:488
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr "TRUE ആണെങ്കില്‍, തലക്കെട്ട് കാണിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:461
+#: gtk/gtkcalendar.c:502
 msgid "Show Day Names"
 msgstr "ദിവസങ്ങളുടെ പേര് കാണിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:462
+#: gtk/gtkcalendar.c:503
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr "TRUE ആണെങ്കില്‍, ദിവസങ്ങളുടെ പേര് കാണിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:475
+#: gtk/gtkcalendar.c:516
 msgid "No Month Change"
 msgstr "മാസത്തിന് മാറ്റമില്ല"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:476
+#: gtk/gtkcalendar.c:517
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr "TRUE ആണെങ്കില്‍, തിരഞ്ഞെടുത്ത മാസം മാറ്റാന്‍ സാധ്യമല്ല"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:490
+#: gtk/gtkcalendar.c:531
 msgid "Show Week Numbers"
 msgstr "ആഴ്ചകളുടെ അക്കങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:491
+#: gtk/gtkcalendar.c:532
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr "TRUE ആണെങ്കില്‍, ആഴ്ചകളുടെ അക്കങ്ങള്‍ കാണിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
+#: gtk/gtkcalendar.c:547
+#, fuzzy
+msgid "Details Width"
+msgstr "സ്വതേയുള്ള വീതി"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Details width in characters"
+msgstr "ഏറ്റവും കൂടുതല്‍ വീതി അക്ഷരത്തില്‍"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Details Height"
+msgstr "സ്വതേയുള്ള ഉയരം"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:564
+msgid "Details height in rows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "ഡയലോഗ് കാണിക്കുക"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:581
+#, fuzzy
+msgid "If TRUE, details are shown"
+msgstr "TRUE ആണെങ്കില്‍, ദിവസങ്ങളുടെ പേര് കാണിക്കുക"
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:176
 msgid "mode"
 msgstr "രീതി"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:178
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:185
 msgid "visible"
 msgstr "ദൃശ്യമാണ്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:187
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:186
 msgid "Display the cell"
 msgstr "സെല്‍ കാണിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:194
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:193
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr "സെല്‍ സെന്‍സിറ്റീവ് കാണിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:200
 msgid "xalign"
 msgstr "xalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:202
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:201
 msgid "The x-align"
 msgstr "x-സമീകരണം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:210
 msgid "yalign"
 msgstr "yalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:212
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:211
 msgid "The y-align"
 msgstr "y-സമീകരണം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:220
 msgid "xpad"
 msgstr "xpad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:222
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:221
 msgid "The xpad"
 msgstr "xpad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:230
 msgid "ypad"
 msgstr "ypad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:232
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
 msgid "The ypad"
 msgstr "ypad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:240
 msgid "width"
 msgstr "വീതി"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
 msgid "The fixed width"
 msgstr "സ്ഥിര വീതി"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:250
 msgid "height"
 msgstr "ഉയരം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:251
 msgid "The fixed height"
 msgstr "സ്ഥിര വീതി "
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:260
 msgid "Is Expander"
 msgstr "വികസിതമാണ്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:262
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:261
 msgid "Row has children"
 msgstr "നിരയ്ക്ക് ചൈള്‍ഡ് ഉണ്ട്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:269
 msgid "Is Expanded"
 msgstr "വികസിതമാണ്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:271
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:270
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr "നിര വികസിതമാണ്, അതിനാല്‍ വികസിപ്പിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:277
 msgid "Cell background color name"
 msgstr "സെല്ലിന്‍റെ പശ്ചാത്തലത്തിലുളള നിറത്തിന്‍റെ പേര്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:279
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:278
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr "ഒരു സ്ട്രിങ് ആയി സെല്ലിന്‍റെ പശ്ചാത്തലത്തിലുളള നിറം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:285
 msgid "Cell background color"
 msgstr "സെല്ലിന്‍റെ പശ്ചാത്തലത്തിലുളള നിറം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:287
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr "GdkColor ആയി സെല്ലിന്‍റെ പശ്ചാത്തലത്തിലുളള നിറം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:294
 msgid "Cell background set"
 msgstr "സെല്ലിന്‍റെ പശ്ചാത്തലത്തിലുളള കൂട്ടം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:296
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "സെല്ലിന്‍റെ പശ്ചാത്തലത്തിലുളള നിറത്തിന് ടാഗ് ബാധകമാകുമോ എന്ന്"
 
@@ -1152,7 +1181,7 @@ msgstr "Pixbuf എക്സ്പാന്‍ഡര്‍ അടച്ചിര
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "അടച്ച എക്സ്പാന്‍ഡറിനുളള pixbuf"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:190
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:196
 msgid "Stock ID"
 msgstr "സംഭരണ ID"
 
@@ -1161,7 +1190,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനായിളള സ്റ്റോക്ക് ഐക്കണ്‍ന്‍റെ സ്റ്റോക്ക് ID"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:281
-#: gtk/gtkstatusicon.c:215
+#: gtk/gtkstatusicon.c:221
 msgid "Size"
 msgstr "വലിപ്പം"
 
@@ -1189,7 +1218,7 @@ msgstr "അവസ്ഥ അനുസരിച്ച് ചിട്ടപ്പ
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "പ്രോഗ്രസ്സ് ബാറിന്‍റെ മൂല്ല്യം"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:193
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
 #: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
 #: gtk/gtktextbuffer.c:197
 msgid "Text"
@@ -1229,8 +1258,8 @@ msgstr "ടെക്സ്റ്റിന്‍റെ y ക്രമീകരണ
 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "0-ല്‍ (മുകള്‍ ഭാഗം) നിന്നും 1-ലേക്കുളള (താഴ് ഭാഗം) ക്രമീകരണം (വെറ്‍ട്ടിക്കല്‍)."
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:730
-#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:273 gtk/gtktoolbar.c:475
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:732
+#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:279 gtk/gtktoolbar.c:494
 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
 msgid "Orientation"
 msgstr "സംവേദനം"
@@ -1264,169 +1293,169 @@ msgstr "അക്കങ്ങള്‍"
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള ഡെസിമല്‍ സ്ഥലങ്ങളുടെ എണ്ണം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
 msgid "Text to render"
 msgstr "ഫയല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തല്‍‌ ഉപാധി"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
 msgid "Markup"
 msgstr "മാര്‍ക്കപ്പ്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനുളള അയടാളപ്പെടുത്തിയ ടെക്സ്റ്റ്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:304
 msgid "Attributes"
 msgstr "സവിശേഷതകള്‍"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്നതിനുളള ടെക്സ്റ്റില്‍ ബാധകമാക്കേണ്ട സവിശേഷ ശൈലികളുടെ ഒരു പട്ടിക"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr "ഒരു ഖണ്ഡികയുളള രീതി"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
 msgstr "ടെക്സ്റ്റ് മുഴുവന്‍ ഒരു ഖണ്ഡികയായിരിക്കണമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183
 msgid "Background color name"
 msgstr "പശ്ചാത്തലത്തിലുളള നിറത്തിന്‍റെ പേര്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "ഒരു സ്ട്രിങ് എന്ന പോലെ പശ്ചാത്തലത്തിലുളള നിറം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191
 msgid "Background color"
 msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:169
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:169
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം ഒരു GdkColor പോലെ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "പുരേതലനിറനാമം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം പോലെ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:225
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
 msgid "Foreground color"
 msgstr "പുരോതല നിറം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം ഒരു GdkColor പോലെ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:570
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtktextview.c:571
 msgid "Editable"
 msgstr "ചിട്ടപ്പെടുത്തിയ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:571
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:572
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "ഉപയോക്താവിന് വാചകത്തില്‍ മാറ്റം വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
-#: gtk/gtkfontsel.c:186 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
+#: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
 msgid "Font"
 msgstr "ലിപി"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:268
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr "ലിപി വിവരണം ഒരു സ്ട്രിങ് പോലെ, ഉദാ, \"സാന്‍സ് ഇറ്റാലിക്ക് 12\""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:276
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "ലിപി വിവരണം ഒരു PangoFontDescription struct പോലെ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Font family"
 msgstr "ലിപി കുടുംബം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:284
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "ലിപി ഏത് കുടുംബത്തില്‍ നിന്നും, ഉദാ, സാന്‍സ്, ഹെല്‍‍വെറ്റിക്കാ, ടൈംസ്, മോണോസ്പെയിസ്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
 #: gtk/gtktexttag.c:291
 msgid "Font style"
 msgstr "ലിപി രീതി"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
 #: gtk/gtktexttag.c:300
 msgid "Font variant"
 msgstr "ലിപി മറുരൂപം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
 #: gtk/gtktexttag.c:309
 msgid "Font weight"
 msgstr "ലിപി തൂക്കം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
 #: gtk/gtktexttag.c:320
 msgid "Font stretch"
 msgstr "ലിപി ഗുണഗണം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
 #: gtk/gtktexttag.c:329
 msgid "Font size"
 msgstr "ലിപി വലിപ്പം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:349
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
 msgid "Font points"
 msgstr "ലിപി പോയിന്‍റുകള്‍"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:350
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
 msgid "Font size in points"
 msgstr "ലിപി പോയിന്‍റുകളില്‍"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:339
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
 msgid "Font scale"
 msgstr "ലിപിയുടെ അളവ്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr "ലിപിയുടെ സ്കെയിലിങ് ഫാക്ടര്‍"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:418
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
 msgid "Rise"
 msgstr "ഉയര്‍ച്ച"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 "ബെയിസ് ലൈനിനു മുകളിലുളള ടെക്സ്റ്റിന്‍റെ ഓഫ്സെറ്റ് (ബെയിസ് ലൈനിന് താഴെ ആണെങ്കില്‍ ഉയര്‍ച്ച "
 "നെഗറ്റീവ് ആണ്)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:458
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "കുറുകെ വരയ്‌ക്കുക"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:459
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "ടെക്റ്റിന് കുറുകെ വരയ്ക്കണമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:466
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
 msgid "Underline"
 msgstr "അടി വര"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "ഈ വാചകത്തിന്‍റെ അടിവര രീതി"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:378
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
 msgid "Language"
 msgstr "ഭാഷ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
@@ -1435,11 +1464,11 @@ msgstr ""
 "ഈ ടെക്സ്റ്റിന്‍റെ ഭാഷ ഒരു ISO കോഡിലാണ്. ടെക്സ്റ്റ് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്പോള്‍, pango ഇത് ഒരു സൂചകമായി "
 "ഉപയോഗിക്കുന്നു. നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ പരാമീറ്റര്‍ വ്യക്തമല്ലെങ്കില്‍ ഇത് ഉപയോഗിക്കേണ്ടതില്ല."
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
 msgid "Ellipsize"
 msgstr "Ellipsize"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
@@ -1447,20 +1476,20 @@ msgstr ""
 "സെല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തല്‍ സംവിധാനത്തിന് മുഴുവന്‍ സ്ട്രിങ് പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള സ്ഥലം ഇല്ലായെങ്കില്‍, "
 "സ്ട്രിങ് എല്ലിപ്സ് ചെയ്യുന്നതിന് തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട സ്ഥലം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426
 #: gtk/gtklabel.c:449
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "വീതി അക്ഷരങ്ങളില്‍"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtklabel.c:450
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:450
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr "ലേബലിന് ആഗ്രഹിക്കുന്ന വീതി (അക്ഷരങ്ങളില്‍)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
 msgid "Wrap mode"
 msgstr "നിരത്തല്‍‌ രീതി"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:449
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
 msgid ""
 "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string"
@@ -1468,147 +1497,147 @@ msgstr ""
 "സെല്‍ ചിട്ടപ്പെടുത്തല്‍ സംവിധാനത്തിന് മുഴുവന്‍ സ്ട്രിങ് പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള സ്ഥലം ഇല്ലായെങ്കില്‍, "
 "എങ്ങനെ സ്ട്രിങ് അനവധി വരികളിലായി പിരിക്കണം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:674
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:676
 msgid "Wrap width"
 msgstr "നിരത്തല്‍ വീതി"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:469
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr "വാചകം നിരത്തുന്ന വീതി"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
 msgid "Alignment"
 msgstr "ക്രമീകരണം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:490
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
 msgid "How to align the lines"
 msgstr "എങ്ങനെ വരികള്‍ ക്രമത്തിലാക്കാം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Background set"
 msgstr "പശ്ചാത്തലം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "ടാഗ് പശ്ചാത്തല നിറത്തെ ബാധിക്കുമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:576
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Foreground set"
 msgstr "പുരോതല നിറം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "പശ്ചാത്തല നിറം എടുക്കുക"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:584
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
 msgid "Editability set"
 msgstr "മാറ്റം വരുവാന്‍ സാധിക്കുന്നത്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:585
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr "ടെക്സ്റ്റില്‍ വരുത്തുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്ന മാറ്റങ്ങള്‍ക്ക് ഈ ടാഗ് ബാധകമാകുമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Font family set"
 msgstr "ലിപി കുടുംബം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "ടാഗ് ലിപി കുടുംബത്തെ ബാധിക്കുമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:592
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Font style set"
 msgstr "ലിപി രീതി"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "ടാഗ് ലിപി രീതിയെ ബാധിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Font variant set"
 msgstr "ലിപി മറുരൂപം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "ലിപി മറുരൂപത്തെ ബാധിക്കുമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:600
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
 msgid "Font weight set"
 msgstr "ലിപിയുടെ തൂക്കം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "ഇത് ലിപിയുടെ തൂക്കത്തെ ബാധിക്കുമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "ലിപിയുടെ വിസ്താരം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "ഈ ടാഗ് ലിപിയുടെ വിസ്താരത്തെ ബാധിക്കുമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:608
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
 msgid "Font size set"
 msgstr "ലിപിയുടെ വലിപ്പം"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:609
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "ഈ ടാഗ് ലിപിയുടെ വലിപ്പത്തെ ബാധിക്കുമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
 msgid "Font scale set"
 msgstr "ലിപിയുടെ അളവ്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:613
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr "ഈ ടാഗ്  ലിപിയുടെ വലിപ്പം ഒരു ഘടകത്താല്‍ അളക്കുമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:632
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
 msgid "Rise set"
 msgstr "വര്‍ദ്ധനവ്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:633
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "ഈ ടാഗ് വര്‍ദ്ധനവിനെ ബാധിക്കുമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:648
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "അക്ഷരങ്ങളുടെ മദ്ധ്യത്തിലൂടെ വരയിടുക"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:649
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "ഈ ടാഗ്  അക്ഷരങ്ങളുടെ മദ്ധ്യത്തിലൂടെ വരയിടുന്നതിന് ബാധകമാകുമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:656
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
 msgid "Underline set"
 msgstr "അടിവരയിടുക"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:549 gtk/gtktexttag.c:657
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "അടിവരയിടല്‍ ഈ ടാഗിന് ബാധകമാകുമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:620
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
 msgid "Language set"
 msgstr "ഭാഷ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 gtk/gtktexttag.c:621
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr "ടെക്സ്റ്റ് ചിട്ടപ്പെടുത്തുന്ന ഭാഷയെ ഈ ടാഗ് ബാധിക്കുമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr "എലിപ്സൈസ്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr "ഈ ടാഗ് എലിപ്സൈസ് രീതിയെ ബാധിക്കുമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
 msgid "Align set"
 msgstr "Align set"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
 msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
 msgstr "ഈ ടാഗ് അലൈന്‍മെന്റ് രീതിയെ ബാധിക്കുമോ എന്ന്"
 
@@ -1715,7 +1744,7 @@ msgstr "തലക്കെട്ട്"
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ ഡയലോഗിനുളള തലക്കെട്ട്"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1857
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1858
 msgid "Current Color"
 msgstr "നിലവിലുളള നിറം"
 
@@ -1723,7 +1752,7 @@ msgstr "നിലവിലുളള നിറം"
 msgid "The selected color"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത നിറം"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1865
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "നിലവിലുളള Alpha"
 
@@ -1731,35 +1760,35 @@ msgstr "നിലവിലുളള Alpha"
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത അതാര്യതയുടെ മൂല്ല്യം (0 മുഴുവന്‍ സുതാര്യതയുളളതും 65535 മുഴുവന്‍ അതാര്യതയുളളതും)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1843
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1844
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "അതാര്യത നിയന്ത്രണമുളള"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1844
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1845
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത നിറത്തിന് അതാര്യുത ക്രമീകരിക്കുന്നതിന് അനുവാദമുണ്ടോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1850
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1851
 msgid "Has palette"
 msgstr "ചായപ്പലക ഉണ്ട്"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1851
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1852
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "ചായപ്പലക ഉപയോഗിക്കണമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1859
 msgid "The current color"
 msgstr "നിലവിലുളള നിറം"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1866
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr "നിലവിലുളള അതാര്യത മൂല്ല്യം (0 മുഴുവന്‍ സുതാര്യതയുളളതും 65535 മുഴുവന്‍ അതാര്യതയുളളതും)"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
 msgid "Custom palette"
 msgstr "ചായപ്പലക ഇഷ്ടമുളള രീതിയിലാക്കുക"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1880
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ സംവിധാനത്തില്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള ചായപ്പലക"
 
@@ -1803,103 +1832,103 @@ msgstr "പട്ടികയിലെ മൂല്യം "
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 msgstr "നല്‍കിയ മൂല്ല്യങ്ങള്‍ ലിസ്റ്റില്‍ നിലവില്‍ ഉണ്ടാകണമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:657
+#: gtk/gtkcombobox.c:659
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "ComboBox രീതി"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:658
+#: gtk/gtkcombobox.c:660
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "കോംപോ ബോക്സിന്‍റെ രീതി"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:675
+#: gtk/gtkcombobox.c:677
 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
 msgstr "ഒരു ഗ്രിഡില്‍ സ്ഥാപിക്കുന്നതിന് വസ്തുക്കള്‍ റാപ്പ് ചെയ്യുന്നതിന് ആവശ്യമുളള വീതി"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:697
+#: gtk/gtkcombobox.c:699
 msgid "Row span column"
 msgstr "ഒരു വലിയ സെല്‍ രൂപപ്പെടുത്തുന്നതിന് ഒരു നിരയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള വരികളുടെ എണ്ണം"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:698
+#: gtk/gtkcombobox.c:700
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr "ഒരു സെല്ലിന് ആവശ്യമുളള വരികളുടെ എണ്ണം ഉളള ട്രീമോഡല്‍ വരി"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:719
+#: gtk/gtkcombobox.c:721
 msgid "Column span column"
 msgstr "ഒരു വലിയ സെല്‍ രൂപപ്പെടുത്തുന്നതിന് ഒരു വരിയ്ക്ക് ആവശ്യമുളള നിരകളുടെ എണ്ണം"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:720
+#: gtk/gtkcombobox.c:722
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "ഒരു സെല്ലിന് ആവശ്യമുളള നിരകളുടെ എണ്ണം ഉളള ട്രീമോഡല്‍ നിര"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:741
+#: gtk/gtkcombobox.c:743
 msgid "Active item"
 msgstr "സജീവമായ ഇനം"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:742
+#: gtk/gtkcombobox.c:744
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "നിലവില്‍ സജീവമായ വസ്തു"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:761 gtk/gtkuimanager.c:220
+#: gtk/gtkcombobox.c:763 gtk/gtkuimanager.c:220
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "മെനുവിന് ടിയര്‍ ഓഫ്സ് ചേര്‍ക്കുക"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:762
+#: gtk/gtkcombobox.c:764
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "ഡ്രോപ്പ് ഡൌണുകള്‍ക്ക് ടിയര്‍ ഓഫ് മെനു ഐറ്റം ഉണ്ടാവണമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:777 gtk/gtkentry.c:522
+#: gtk/gtkcombobox.c:779 gtk/gtkentry.c:522
 msgid "Has Frame"
 msgstr "ഫ്രെയിം ഉണ്ട്"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:778
+#: gtk/gtkcombobox.c:780
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "ഒരു ചൈള്‍ഡിന് ചുറ്റും കോംപോ ബോക്സ് ഒരു ഫ്രെയിം വരയ്ക്കണമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:786
+#: gtk/gtkcombobox.c:788
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:801 gtk/gtkmenu.c:484
+#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:484
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "ടിയര്‍ ഓഫ് തലക്കെട്ട്"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:802
+#: gtk/gtkcombobox.c:804
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
 "off"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:819
+#: gtk/gtkcombobox.c:821
 msgid "Popup shown"
 msgstr "പോപ്പപ്പ് കാണിച്ചിരിക്കുന്നു"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:820
+#: gtk/gtkcombobox.c:822
 msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
 msgstr "കോംപോയുടെ ഡ്രോപ്പ് ഡൌണ്‍ കാണിച്ചിട്ടുണ്ടോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:826
+#: gtk/gtkcombobox.c:828
 msgid "Appears as list"
 msgstr "ഒരു ലിസ്റ്റായി പ്രത്യക്ഷപ്പെടുന്നു"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:827
+#: gtk/gtkcombobox.c:829
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr "ഡ്രോപ്പ് ഡൌണുകള്‍ മെനുവിന് പകരം ലിസ്റ്റുകളായി കാണപ്പെടണമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:843
+#: gtk/gtkcombobox.c:845
 msgid "Arrow Size"
 msgstr "സൂചികയുടെ വ്യാപ്തി"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:844
+#: gtk/gtkcombobox.c:846
 msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
 msgstr "കോംപോ ബോക്സിന്‍റെ സൂചികയുടെ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ വ്യാപ്തി"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:859 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
-#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
+#: gtk/gtkcombobox.c:861 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
+#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:632
 #: gtk/gtkviewport.c:122
 msgid "Shadow type"
 msgstr "ഏത് തരം ഷാഡോ"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:860
+#: gtk/gtkcombobox.c:862
 msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
 msgstr "കോംപോ ബോക്സിന് ചുറ്റും ഏത് തരത്തിലുള്ള ഷാഡോ ആണ് ആവശ്യം"
 
@@ -1967,35 +1996,35 @@ msgstr "പരമാവധി Y"
 msgid "Maximum possible value for Y"
 msgstr "Y യുടെ ഏറ്റവും കൂടിയ സാധ്യമായ വില"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:139
+#: gtk/gtkdialog.c:144
 msgid "Has separator"
 msgstr "സെപ്പറേറ്റര്‍ ഉണ്ട്"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:140
+#: gtk/gtkdialog.c:145
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
 msgstr "ബട്ടണുകള്‍ക്ക് മുകളില്‍ ഡയലോഗിന് ഒരു സെപ്പറേറ്റര്‍ ഉണ്ട്"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:165
+#: gtk/gtkdialog.c:190
 msgid "Content area border"
 msgstr "ഉള്ളടക്കതലത്തിന്‍റെ അതിര്"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:166
+#: gtk/gtkdialog.c:191
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "പ്രധാന ഡയലോഗ് പരിധിയ്ക്ക് ചുറ്റുമുളള അതിരിന്‍റെ വീതി"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:173
+#: gtk/gtkdialog.c:198
 msgid "Button spacing"
 msgstr "ബട്ടണ്‍‌ വിടവ്"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:174
+#: gtk/gtkdialog.c:199
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "ബട്ടണുകള്‍‌ തമ്മിലുള്ള വിടവ്"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:182
+#: gtk/gtkdialog.c:207
 msgid "Action area border"
 msgstr "പ്രവൃത്തിതലത്തിന്‍റെ അതിര്"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:183
+#: gtk/gtkdialog.c:208
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "ഡയലോഗിന്‍റെ താഴെയുളള ബട്ടണുളള പരിധിയുടെ അതിരിന്‍റെ വീതി"
 
@@ -2112,23 +2141,23 @@ msgstr ""
 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:891
+#: gtk/gtkentry.c:893
 msgid "Border between text and frame."
 msgstr "ടെക്സ്റ്റിനും ഫ്രെയിമിനും ഇടയ്ക്കുമുളള അതിര്."
 
-#: gtk/gtkentry.c:896 gtk/gtklabel.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:898 gtk/gtklabel.c:625
 msgid "Select on focus"
 msgstr "സ്ഥാനം തിരഞ്ഞെടുക്കുക"
 
-#: gtk/gtkentry.c:897
+#: gtk/gtkentry.c:899
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:911
+#: gtk/gtkentry.c:913
 msgid "Password Hint Timeout"
 msgstr "പാസ്‍വേര്‍ഡിനുളള സമയം കഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു"
 
-#: gtk/gtkentry.c:912
+#: gtk/gtkentry.c:914
 msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
 msgstr "അദൃശ്യമായ എന്‍ട്രികളില്‍ അവസാനം നല്‍കിയ അക്ഷരം എത്ര നേരം കാണിക്കണം"
 
@@ -2148,7 +2177,7 @@ msgstr "ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ കീ നീളം"
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr "പൊരുത്തമുളളവ കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിനായി കീയുടെ ഏറ്റവും കുറഞ്ഞ നീളം"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:586
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:588
 msgid "Text column"
 msgstr "ടെക്സ്റ്റിനുളള നിര"
 
@@ -2370,7 +2399,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr "ബട്ടണ്‍ വിഡ്ജറ്റിന് ആവശ്യമുളള വീതി (അക്ഷരങ്ങളില്‍)."
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:250
-#: gtk/gtkstatusicon.c:182
+#: gtk/gtkstatusicon.c:188
 msgid "Filename"
 msgstr "ഫയലിന്‍റെ പേര്"
 
@@ -2394,19 +2423,19 @@ msgstr "റദ്ദാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്
 msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
 msgstr "പ്രക്രിയ വിജയകരമായി റദ്ദാക്കപ്പെട്ടുവോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
+#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:578
 msgid "X position"
 msgstr "X സ്ഥാനം"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
+#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:579
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "ചൈള്‍ഡ് വിഡ്ജറ്റിന്‍റെ X സ്ഥാനം"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
+#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:588
 msgid "Y position"
 msgstr "Y സ്ഥാനം"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
+#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:589
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "ചൈള്‍ഡ് വിഡ്ജറ്റിന്‍റെ Y സ്ഥാനം"
 
@@ -2414,7 +2443,7 @@ msgstr "ചൈള്‍ഡ് വിഡ്ജറ്റിന്‍റെ Y സ
 msgid "The title of the font selection dialog"
 msgstr "ലിപി തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ ഡയലോഗിന്‍റെ തലക്കെട്ട്"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:179
+#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:181
 msgid "Font name"
 msgstr "ലിപിയുടെ പേര്"
 
@@ -2458,19 +2487,20 @@ msgstr "വലിപ്പം കാണിക്കുക"
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലിപിയുടെ വലിപ്പം ലേബലില്‍ കാണിക്കുന്നുണ്ടോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:180
-msgid "The X string that represents this font"
+#: gtk/gtkfontsel.c:182
+#, fuzzy
+msgid "The string that represents this font"
 msgstr "ഈ ലിപിയെ സൂചിപ്പിക്കുന്ന X സ്ട്രിങ്"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:187
+#: gtk/gtkfontsel.c:189
 msgid "The GdkFont that is currently selected"
 msgstr "ഇപ്പോള്‍ തെരഞ്ഞെടുത്ത GdGdkFont"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
 msgid "Preview text"
 msgstr "ടെക്സ്റ്റ് സ്ക്രീനില്‍ കാണുക"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:194
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ലിപി വിവരിക്കുന്നതിനായി പ്രദര്‍ശത്തനത്തിനുളള ടെക്സ്റ്റ്"
 
@@ -2542,128 +2572,128 @@ msgid ""
 "handle_position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:549
+#: gtk/gtkiconview.c:551
 msgid "Selection mode"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ രീതി"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:550
+#: gtk/gtkiconview.c:552
 msgid "The selection mode"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ രീതി"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:568
+#: gtk/gtkiconview.c:570
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf നിര"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:569
+#: gtk/gtkiconview.c:571
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:587
+#: gtk/gtkiconview.c:589
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:606
+#: gtk/gtkiconview.c:608
 msgid "Markup column"
 msgstr "മാര്‍ക്കപ്പ് നിര"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:607
+#: gtk/gtkiconview.c:609
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:614
+#: gtk/gtkiconview.c:616
 msgid "Icon View Model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:615
+#: gtk/gtkiconview.c:617
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:631
+#: gtk/gtkiconview.c:633
 msgid "Number of columns"
 msgstr "നിരകളുടെ എണ്ണം"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:632
+#: gtk/gtkiconview.c:634
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള നിരകളുടെ എണ്ണം"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:649
+#: gtk/gtkiconview.c:651
 msgid "Width for each item"
 msgstr "ഓരോ വസ്തുവിന്‍റേയും വീതി"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:650
+#: gtk/gtkiconview.c:652
 msgid "The width used for each item"
 msgstr "ഓരോ വസ്തുവിനും ഉപയോഗിക്കുന്ന വീതി"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:666
+#: gtk/gtkiconview.c:668
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr "ഒരു വസ്തുവിന്‍റെ സെല്ലുകളുടെ ഇടയിലുളള സ്ഥലം"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:681
+#: gtk/gtkiconview.c:683
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "വരികളുടെ ഇടയിലുളള സ്ഥലം"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:682
+#: gtk/gtkiconview.c:684
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr "ഗ്രിഡ് വരികളുടെ ഇടയില്‍ ചേര്‍ക്കുന്ന സ്ഥലം"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:697
+#: gtk/gtkiconview.c:699
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "നിരകളുടെ ഇടയിലുളള സ്ഥലം"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:698
+#: gtk/gtkiconview.c:700
 msgid "Space which is inserted between grid columns"
 msgstr "ഗ്രിഡ് നിരകളുടെ ഇടയില്‍ ചേര്‍ക്കുന്ന സ്ഥലം"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:713
+#: gtk/gtkiconview.c:715
 msgid "Margin"
 msgstr "മാര്‍ജിന്‍"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:714
+#: gtk/gtkiconview.c:716
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:731
+#: gtk/gtkiconview.c:733
 msgid ""
 "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
+#: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
 msgid "Reorderable"
 msgstr "പുനഃകൃമീകരിക്കാവുന്നത്"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtkiconview.c:750 gtk/gtktreeview.c:613
 msgid "View is reorderable"
 msgstr "കാഴ്ച പുനഃകൃമീകരിക്കാവുന്നതാണ്"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:763
+#: gtk/gtkiconview.c:757 gtk/gtktreeview.c:763
 msgid "Tooltip Column"
 msgstr "ടൂള്‍ടിപ്പ് കോളം"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:756
+#: gtk/gtkiconview.c:758
 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
 msgstr "വസ്തുക്കള്‍ക്കുള്ള ടൂള്‍ടിപ്പ് വാചകങ്ങള്‍ അടങ്ങുന്ന മോഡലിന്‍റെ നിര."
 
-#: gtk/gtkiconview.c:767
+#: gtk/gtkiconview.c:769
 msgid "Selection Box Color"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ ബോക്സിന്‍റെ നിറം"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:768
+#: gtk/gtkiconview.c:770
 msgid "Color of the selection box"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ ബോക്സിന്‍റെ നിറം"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:774
+#: gtk/gtkiconview.c:776
 msgid "Selection Box Alpha"
 msgstr "ആല്‍ഫാ തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ ബോക്സ്"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:775
+#: gtk/gtkiconview.c:777
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ബോക്സിന്‍റെ അതാര്യത"
 
-#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:174
+#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:180
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:175
+#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:181
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള GdkPixbuf"
 
@@ -2691,11 +2721,11 @@ msgstr "മുഖംമൂടി"
 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
 msgstr "GdkImage അല്ലെങ്കില്‍ GdkPixmap-നോടൊപ്പം ഉപയോഗിക്കുന്ന മാസ്ക് ബിറ്റ് മാപ്പ്"
 
-#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:183
+#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:189
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "ലോഡ് ചെയ്ത് പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള ഫയലിന്‍റെ പേര്"
 
-#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:191
+#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:197
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള സ്റ്റോക്ക് ഇമേജിന്‍റെ സ്റ്റോക്ക് ID"
 
@@ -2707,7 +2737,7 @@ msgstr "പ്രതിരൂപങ്ങളുടെ ശേഖരം"
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള പ്രതിരൂപങ്ങളുടെ ശേഖരം"
 
-#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:530
+#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:549
 msgid "Icon size"
 msgstr "പ്രതിരൂപത്തിന്‍റെ വലിപ്പം"
 
@@ -2731,11 +2761,11 @@ msgstr "ആനിമേഷന്‍"
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്നതിനുളള GdkPixbufAnimation"
 
-#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:206
+#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:212
 msgid "Storage type"
 msgstr "സംഭരണ രീതി"
 
-#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:207
+#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:213
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "ഇമേജ് ഡേറ്റായ്ക്കുപയോഗിക്കുന്ന മാതൃക"
 
@@ -2763,7 +2793,7 @@ msgstr "ലേബലിന്‍റെ ടെക്സ്റ്റ്"
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:587
+#: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:588
 msgid "Justification"
 msgstr "ഖണ്ഡികയുടെ ഇടതും വലതും ക്രമീകരിക്കല്‍"
 
@@ -2858,27 +2888,27 @@ msgstr "ലേബലിന് ആവശ്യമുളള ഏറ്റവും
 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
+#: gtk/gtklayout.c:598 gtk/gtkviewport.c:106
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "ഇടത്ത് നിന്നും വലത്തേക്കുളള ക്രമീകരണം"
 
-#: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
+#: gtk/gtklayout.c:599 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr "ഇടത്ത് നിന്നും വലത്തേക്കുളള സ്ഥാനത്തിന്‍റെ GtkAdjustment"
 
-#: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
+#: gtk/gtklayout.c:606 gtk/gtkviewport.c:114
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "മുകളില്‍ നിന്നും താഴേക്കുളള ക്രമീകരണം"
 
-#: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
+#: gtk/gtklayout.c:607 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr "മുകളില്‍ നിന്നും താഴേക്കുളള സ്ഥാനത്തിന്‍റെ GtkAdjustment"
 
-#: gtk/gtklayout.c:619
+#: gtk/gtklayout.c:615
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "ലേയൌട്ടിന്‍റെ വീതി"
 
-#: gtk/gtklayout.c:628
+#: gtk/gtklayout.c:624
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "ലേയൌട്ടിന്‍റെ ഉയരം"
 
@@ -3020,7 +3050,7 @@ msgstr "മെനുബാറിന്‍റെ ചൈള്‍ഡ് പാക
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:580
+#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:599
 msgid "Internal padding"
 msgstr "ആന്തരിക പാഡിങ്"
 
@@ -3044,11 +3074,16 @@ msgstr ""
 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:363
+#: gtk/gtkmenuitem.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
+msgstr "ആരോ ഉപയോഗിക്കുന്ന സ്ഥലം"
+
+#: gtk/gtkmenushell.c:368
 msgid "Take Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenushell.c:364
+#: gtk/gtkmenushell.c:369
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr ""
 
@@ -3151,200 +3186,200 @@ msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "വിഡ്ജറ്റിന്‍റെ മുകളിലും താഴെയും ചേര്‍ക്കുവാനുളള സ്ഥലം, പിക്സലില്‍"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:562
+#: gtk/gtknotebook.c:566
 msgid "Page"
 msgstr "പേജ്"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:563
+#: gtk/gtknotebook.c:567
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "നിലവിലുള്ള താളിന്‍റെ സൂചിക"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:571
+#: gtk/gtknotebook.c:575
 msgid "Tab Position"
 msgstr "ടാബ് സ്ഥാനം"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:572
+#: gtk/gtknotebook.c:576
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "നോട്ട് ബുക്കിന്‍റെ ഏത് ഭാഗത്താണ് ടാബുളളത്"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:579
+#: gtk/gtknotebook.c:583
 msgid "Tab Border"
 msgstr "ടാബ് അതിര്"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:580
+#: gtk/gtknotebook.c:584
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "ടാബ് ലേബലുകളുടെ ചുറ്റുമുളള അതിരിന്‍റെ വീതി"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:588
+#: gtk/gtknotebook.c:592
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "ഇടത്ത് നിന്നും വലത്തേക്കുളള ടാബ് അതിര്"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:589
+#: gtk/gtknotebook.c:593
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "ഇടത്ത് നിന്നും വലത്തേക്കുളള ടാബ് ലേബലുകളുടെ അതിരിന്‍റെ വീതി"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:597
+#: gtk/gtknotebook.c:601
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "മുകളില്‍ നിന്നും താഴേക്കുളള ടാബ് അതിര്"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:598
+#: gtk/gtknotebook.c:602
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "മുകളില്‍ നിന്നും താഴേക്കുളള ടാബ് ലേബലുകളുടെ അതിരിന്‍റെ വീതി"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:606
+#: gtk/gtknotebook.c:610
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "ടാബുകള്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:607
+#: gtk/gtknotebook.c:611
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "ടാബുകള്‍ കാണിക്കണമോ വേണ്ടയോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:613
+#: gtk/gtknotebook.c:617
 msgid "Show Border"
 msgstr "അതിരുകള്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:614
+#: gtk/gtknotebook.c:618
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "അതിരുകള്‍ കാണിക്കണമോ വേണ്ടയോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:620
+#: gtk/gtknotebook.c:624
 msgid "Scrollable"
 msgstr "നിരക്കിനീക്കാവുന്ന"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:621
+#: gtk/gtknotebook.c:625
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:627
+#: gtk/gtknotebook.c:631
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "പോപ്പ് അപ്പ് സജ്ജമാക്കുക"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:628
+#: gtk/gtknotebook.c:632
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:635
+#: gtk/gtknotebook.c:639
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:641
+#: gtk/gtknotebook.c:645
 msgid "Group ID"
 msgstr "ഗ്രൂപ്പിന്‍റെ ID"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:642
+#: gtk/gtknotebook.c:646
 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:658 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
+#: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
 #: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
 msgid "Group"
 msgstr "ഗ്രൂപ്പ്"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:659
+#: gtk/gtknotebook.c:663
 msgid "Group for tabs drag and drop"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:665
+#: gtk/gtknotebook.c:669
 msgid "Tab label"
 msgstr "ടാബ് ലേബല്‍"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:666
+#: gtk/gtknotebook.c:670
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ ടാബ് ലേബലില്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്ന സ്ട്രിങ്"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:672
+#: gtk/gtknotebook.c:676
 msgid "Menu label"
 msgstr "മെനു ലേബല്‍"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:673
+#: gtk/gtknotebook.c:677
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ മെനു എന്‍ട്രിയില്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുന്ന സ്ട്രിങ്"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:686
+#: gtk/gtknotebook.c:690
 msgid "Tab expand"
 msgstr "വികസിത ടാബ്"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:687
+#: gtk/gtknotebook.c:691
 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
 msgstr "ചൈള്‍ഡിന്‍റെ ടാബ് വികസിപ്പിക്കണമോ വേണ്ടയോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:693
+#: gtk/gtknotebook.c:697
 msgid "Tab fill"
 msgstr "ടാബ് നിറയ്ക്കുക"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:694
+#: gtk/gtknotebook.c:698
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:700
+#: gtk/gtknotebook.c:704
 msgid "Tab pack type"
 msgstr "ടാബ് പാക് തരം"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:707
+#: gtk/gtknotebook.c:711
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr "പുനഃസ്ഥാപിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായ ടാബ്"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:708
+#: gtk/gtknotebook.c:712
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:714
+#: gtk/gtknotebook.c:718
 msgid "Tab detachable"
 msgstr "ടാബ് വേര്‍പ്പെടുത്തുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നത്"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:715
+#: gtk/gtknotebook.c:719
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "ടാബ് വേര്‍പ്പെടുത്തുവാന്‍ സാധ്യമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:730 gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:731
+#: gtk/gtknotebook.c:735
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:746 gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:747
+#: gtk/gtknotebook.c:751
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "പുറകോട്ടുളള സ്റ്റെപ്പര്‍"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:762 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "സാധാരണയായ പുറകോട്ടുളള ആരോ ബട്ടണ്‍ കാണിക്കണമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "മുന്പോട്ടുളള സ്റ്റെപ്പര്‍"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "സാധാരണയായ മുന്പോട്ടുളള ആരോ ബട്ടണ്‍ കാണിക്കണമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:791
+#: gtk/gtknotebook.c:795
 msgid "Tab overlap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:792
+#: gtk/gtknotebook.c:796
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:807
+#: gtk/gtknotebook.c:811
 msgid "Tab curvature"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtknotebook.c:808
+#: gtk/gtknotebook.c:812
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr ""
 
@@ -3421,7 +3456,7 @@ msgstr "ചെറുതാക്കുക"
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "TRUE എങ്കില്‍, ആവശ്യപ്പെട്ടതിനേക്കാള്‍ ചൈള്‍ഡിനെ ചെറുതാക്കാവുന്നതാണ്"
 
-#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:257
+#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:263
 msgid "Embedded"
 msgstr ""
 
@@ -3526,11 +3561,11 @@ msgstr "ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
 msgid "Printer settings"
 msgstr "പ്രിന്‍ററിന്‍റെ ക്രമീകരണങ്ങള്‍"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:240
+#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:241
 msgid "Page Setup"
 msgstr "പേജിന്‍റെ ക്രമീകരണം"
 
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1005
+#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1006
 msgid "Track Print Status"
 msgstr "പ്രിന്‍റിന്‍റെ അവസ്ഥ കണ്ടുപിടിക്കുന്നു"
 
@@ -3540,123 +3575,123 @@ msgid ""
 "print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:877
+#: gtk/gtkprintoperation.c:878
 msgid "Default Page Setup"
 msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായ പേജ് സെറ്റപ്പ്"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:878
+#: gtk/gtkprintoperation.c:879
 msgid "The GtkPageSetup used by default"
 msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായി ഉപയോഗിക്കുന്ന GtkPageSetup"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:258
+#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:259
 msgid "Print Settings"
 msgstr "പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുന്നതിനുളള സജ്ജീകരണങ്ങള്‍"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:259
+#: gtk/gtkprintoperation.c:898 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
 msgstr "ഡയലോഗ് ആരംഭിക്കുന്നതിനുളള GtkPrintSettings"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:915
+#: gtk/gtkprintoperation.c:916
 msgid "Job Name"
 msgstr "ജോലിയുടെ പേര്"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:916
+#: gtk/gtkprintoperation.c:917
 msgid "A string used for identifying the print job."
 msgstr "പ്രിന്‍റ് ജോലി തിരിച്ചറിയുന്നതിന് ഉപയോഗിക്കുന്ന സ്ട്രിങ്"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:940
+#: gtk/gtkprintoperation.c:941
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "പേജുകളുടെ എണ്ണം"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:941
+#: gtk/gtkprintoperation.c:942
 msgid "The number of pages in the document."
 msgstr "രേഖയിലുളള പേജുകളുടെ എണ്ണം."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:248
+#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
 msgid "Current Page"
 msgstr "നിലവിലുളള പേജ്"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
+#: gtk/gtkprintoperation.c:964 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
 msgid "The current page in the document"
 msgstr "രേഖയില്‍ നിലവിലുളള പേജ്"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:984
+#: gtk/gtkprintoperation.c:985
 msgid "Use full page"
 msgstr "മുഴുവന്‍ പേജ് ഉപയോഗിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:985
+#: gtk/gtkprintoperation.c:986
 msgid ""
 "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
 "not the corner of the imageable area"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1007
 msgid ""
 "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
 "after the print data has been sent to the printer or print server."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1023
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1024
 msgid "Unit"
 msgstr "യൂണിറ്റ്"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1024
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1025
 msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
 msgstr "കോണ്‍ട്ടക്സ്റ്റില്‍ ദൂരം അളക്കുന്നതിനുളള യൂണിറ്റ്"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1041
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1042
 msgid "Show Dialog"
 msgstr "ഡയലോഗ് കാണിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1042
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1043
 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
 msgstr "പ്രിന്‍റ് ചെയ്യുന്നതിനിടയില്‍ പുരോഗതിയുടെ ഡയലോഗ് കാണിച്ചാല്‍ TRUE ആണ്."
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1065
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1066
 msgid "Allow Async"
 msgstr "Async അനുവദിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1066
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1067
 msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1089 gtk/gtkprintoperation.c:1090
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1090 gtk/gtkprintoperation.c:1091
 msgid "Export filename"
 msgstr "ഫയലിന്‍റെ പേര് എക്സ്പോര്‍ട്ട് ചെയ്യുക"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1104
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
 msgid "Status"
 msgstr "അവസ്ഥ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1106
 msgid "The status of the print operation"
 msgstr "പ്രിന്‍റ് പ്രക്രിയയുടെ അവസ്ഥ"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1125
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
 msgid "Status String"
 msgstr "അവസ്ഥ കാണിക്കുന്ന സ്ട്രിങ്"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1127
 msgid "A human-readable description of the status"
 msgstr "വായിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായ അവസ്ഥയുടെ വിവരണം"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1144
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1145
 msgid "Custom tab label"
 msgstr "ടാബിന്‍റെ ലേബല്‍ ഇഷ്ടമുളള രീതിയില്‍ ക്രമീകരിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1145
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1146
 msgid "Label for the tab containing custom widgets."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:241
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:242
 msgid "The GtkPageSetup to use"
 msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള GtkPageSetup"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:266
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
 msgid "Selected Printer"
 msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത പ്രിന്‍റര്‍"
 
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:267
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:268
 msgid "The GtkPrinter which is selected"
 msgstr "തിരഞ്ഞടുത്ത GtkPrinter"
 
@@ -3931,11 +3966,11 @@ msgid ""
 "spacing"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:677 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
+#: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209
 msgid "Show Numbers"
 msgstr "അക്കങ്ങള്‍ പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkrecentaction.c:678 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
+#: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210
 msgid "Whether the items should be displayed with a number"
 msgstr "വസ്തുക്കള്‍ അക്കങ്ങളോടൊപ്പം പ്രദര്‍ശിപ്പിക്കണമോ എന്ന്"
 
@@ -4230,379 +4265,389 @@ msgstr "വരയ്ക്കുക"
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:204
+#: gtk/gtksettings.c:205
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "രണ്ട് ക്ളിക് ചെയ്യുന്ന സമയം"
 
-#: gtk/gtksettings.c:205
+#: gtk/gtksettings.c:206
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:212
+#: gtk/gtksettings.c:213
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "രണ്ടു ക്ളിക്ക് ചെയ്യുന്ന ദൂരം"
 
-#: gtk/gtksettings.c:213
+#: gtk/gtksettings.c:214
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:229
+#: gtk/gtksettings.c:230
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "മിന്നുന്ന സ്ഥാനസൂചി"
 
-#: gtk/gtksettings.c:230
+#: gtk/gtksettings.c:231
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "കര്‍സര്‍ മിന്നണമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtksettings.c:237
+#: gtk/gtksettings.c:238
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "കര്‍സര്‍ മിന്നുന്ന സമയം"
 
-#: gtk/gtksettings.c:238
+#: gtk/gtksettings.c:239
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:257
+#: gtk/gtksettings.c:258
 msgid "Cursor Blink Timeout"
 msgstr "കര്‍സര്‍ മിന്നുന്ന സമയം "
 
-#: gtk/gtksettings.c:258
+#: gtk/gtksettings.c:259
 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:265
+#: gtk/gtksettings.c:266
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "സ്ഥാനസൂചി വിഭജനം"
 
-#: gtk/gtksettings.c:266
+#: gtk/gtksettings.c:267
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:273
+#: gtk/gtksettings.c:274
 msgid "Theme Name"
 msgstr "പ്രമേയ നാമം"
 
-#: gtk/gtksettings.c:274
+#: gtk/gtksettings.c:275
 msgid "Name of theme RC file to load"
 msgstr "ലോഡ് ചെയ്യുവാനുളള ഥീം RC ഫയലിന്‍റെ പേര്"
 
-#: gtk/gtksettings.c:282
+#: gtk/gtksettings.c:283
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "പ്രതിരൂപ ഥീമിന്‍റെ പേര്"
 
-#: gtk/gtksettings.c:283
+#: gtk/gtksettings.c:284
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള പ്രതിരൂപ ഥീം"
 
-#: gtk/gtksettings.c:291
+#: gtk/gtksettings.c:292
 msgid "Fallback Icon Theme Name"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:292
+#: gtk/gtksettings.c:293
 msgid "Name of a icon theme to fall back to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:300
+#: gtk/gtksettings.c:301
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "കീ ഥീമിന്‍റെ പേര്"
 
-#: gtk/gtksettings.c:301
+#: gtk/gtksettings.c:302
 msgid "Name of key theme RC file to load"
 msgstr "ലോഡ് ചെയ്യുന്നതിനുളള ഥീം RC ഫയലിന്‍റെ കീയുടെ പേര്"
 
-#: gtk/gtksettings.c:309
+#: gtk/gtksettings.c:310
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "മെനു ബാര്‍ ആക്സലറേറ്റര്‍"
 
-#: gtk/gtksettings.c:310
+#: gtk/gtksettings.c:311
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:318
+#: gtk/gtksettings.c:319
 msgid "Drag threshold"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:319
+#: gtk/gtksettings.c:320
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "വലിച്ചിടുന്നതിനു മുന്പ് കര്‍സറിന് നീക്കം ചെയ്യുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന പിക്സലുകളുടെ എണ്ണം"
 
-#: gtk/gtksettings.c:327
+#: gtk/gtksettings.c:328
 msgid "Font Name"
 msgstr "ലിപിയുടെ പേര്"
 
-#: gtk/gtksettings.c:328
+#: gtk/gtksettings.c:329
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായി ഉപയോഗിക്കേണ്ട ലിപിയുടെ പേര്"
 
-#: gtk/gtksettings.c:336
+#: gtk/gtksettings.c:337
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "പ്രതിരൂപത്തിന്‍റെ വലിപ്പങ്ങള്‍"
 
-#: gtk/gtksettings.c:337
+#: gtk/gtksettings.c:338
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr "പ്രതിരുപത്തിന്‍റെ വലിപ്പങ്ങളുടെ ലിസ്റ്റ് (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 
-#: gtk/gtksettings.c:345
+#: gtk/gtksettings.c:346
 msgid "GTK Modules"
 msgstr "GTK ഘടകങ്ങള്‍"
 
-#: gtk/gtksettings.c:346
+#: gtk/gtksettings.c:347
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr "നിലവില്‍ സജീവമായ GTK ഘടകങ്ങള്‍"
 
-#: gtk/gtksettings.c:355
+#: gtk/gtksettings.c:356
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr "Xft Antialias"
 
-#: gtk/gtksettings.c:356
+#: gtk/gtksettings.c:357
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 
-#: gtk/gtksettings.c:365
+#: gtk/gtksettings.c:366
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "Xft ഹിന്‍റിങ്"
 
-#: gtk/gtksettings.c:366
+#: gtk/gtksettings.c:367
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 
-#: gtk/gtksettings.c:375
+#: gtk/gtksettings.c:376
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr "Xft ഹിന്‍റ് ശൈലി"
 
-#: gtk/gtksettings.c:376
+#: gtk/gtksettings.c:377
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:385
+#: gtk/gtksettings.c:386
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "Xft RGBA"
 
-#: gtk/gtksettings.c:386
+#: gtk/gtksettings.c:387
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 
-#: gtk/gtksettings.c:395
+#: gtk/gtksettings.c:396
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "Xft DPI"
 
-#: gtk/gtksettings.c:396
+#: gtk/gtksettings.c:397
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 
-#: gtk/gtksettings.c:405
+#: gtk/gtksettings.c:406
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "കര്‍സര്‍ ഥീമിന്‍റെ പേര്"
 
-#: gtk/gtksettings.c:406
+#: gtk/gtksettings.c:407
 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
 msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട കര്‍സര്‍ ഥീമിന്‍റെ പേര്, അല്ലെങ്കില്‍ ഡീഫോള്‍ട്ട് ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് NULL"
 
-#: gtk/gtksettings.c:414
+#: gtk/gtksettings.c:415
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr "കര്‍സര്‍ ഥീമിന്‍റെ വലിപ്പം"
 
-#: gtk/gtksettings.c:415
+#: gtk/gtksettings.c:416
 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
 msgstr "കര്‍സര്‍ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള വലിപ്പം, അല്ലെങ്കില്‍ ഡീഫോള്‍ട്ട് വലിപ്പത്തിന് 0 ഉപയോഗിക്കുക"
 
-#: gtk/gtksettings.c:425
+#: gtk/gtksettings.c:426
 msgid "Alternative button order"
 msgstr "മറ്റൊരു ബട്ടണ്‍ ക്രമം"
 
-#: gtk/gtksettings.c:426
+#: gtk/gtksettings.c:427
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:443
+#: gtk/gtksettings.c:444
 msgid "Alternative sort indicator direction"
 msgstr "ക്റമികരണം എങ്ങനെയാവണം എന്ന് സൂചിപ്പിക്കുന്ന മറ്റൊരു സംവിധാനം"
 
-#: gtk/gtksettings.c:444
+#: gtk/gtksettings.c:445
 msgid ""
 "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
 "inverted compared to the default (where down means ascending)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:452
+#: gtk/gtksettings.c:453
 msgid "Show the 'Input Methods' menu"
 msgstr "'ഇന്‍പുട്ട് രീതികളുടെ' മെനു കാണിക്കുക"
 
-#: gtk/gtksettings.c:453
+#: gtk/gtksettings.c:454
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
 "the input method"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:461
+#: gtk/gtksettings.c:462
 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
 msgstr "'Insert Unicode Control Character' മെനു കാണിക്കുക"
 
-#: gtk/gtksettings.c:462
+#: gtk/gtksettings.c:463
 msgid ""
 "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
 "control characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:470
+#: gtk/gtksettings.c:471
 msgid "Start timeout"
 msgstr "ടൈമൌട്ട് തുടങ്ങുക"
 
-#: gtk/gtksettings.c:471
+#: gtk/gtksettings.c:472
 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:480
+#: gtk/gtksettings.c:481
 msgid "Repeat timeout"
 msgstr "ടൈമൌട്ട് വീണ്ടും ആവര്‍ത്തിക്കുക"
 
-#: gtk/gtksettings.c:481
+#: gtk/gtksettings.c:482
 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:490
+#: gtk/gtksettings.c:491
 msgid "Expand timeout"
 msgstr "ടൈമൌട്ട് വികസിപ്പിക്കുക"
 
-#: gtk/gtksettings.c:491
+#: gtk/gtksettings.c:492
 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:526
+#: gtk/gtksettings.c:527
 msgid "Color scheme"
 msgstr "നിറങ്ങളുടെ സ്കീം"
 
-#: gtk/gtksettings.c:527
+#: gtk/gtksettings.c:528
 msgid "A palette of named colors for use in themes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:536
+#: gtk/gtksettings.c:537
 msgid "Enable Animations"
 msgstr "ആനിമേഷന്‍ സജ്ജമാക്കുക"
 
-#: gtk/gtksettings.c:537
+#: gtk/gtksettings.c:538
 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
 msgstr "enable toolkit-wide ആനിമേഷനുകള്‍ സജ്ജമാക്കണമോ എന്ന്."
 
-#: gtk/gtksettings.c:555
+#: gtk/gtksettings.c:556
 msgid "Enable Touchscreen Mode"
 msgstr "ടച്ച് സ്ക്രീന്‍ മോഡ് സജ്ജമാക്കുക"
 
-#: gtk/gtksettings.c:556
+#: gtk/gtksettings.c:557
 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:573
+#: gtk/gtksettings.c:574
 msgid "Tooltip timeout"
 msgstr "ടൂള്‍ടിപ്പ് ടൈംഔട്ട്"
 
-#: gtk/gtksettings.c:574
+#: gtk/gtksettings.c:575
 msgid "Timeout before tooltip is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:599
+#: gtk/gtksettings.c:600
 msgid "Tooltip browse timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:600
+#: gtk/gtksettings.c:601
 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:621
+#: gtk/gtksettings.c:622
 msgid "Tooltip browse mode timeout"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:622
+#: gtk/gtksettings.c:623
 msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:641
+#: gtk/gtksettings.c:642
 msgid "Keynav Cursor Only"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:642
+#: gtk/gtksettings.c:643
 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:659
+#: gtk/gtksettings.c:660
 msgid "Keynav Wrap Around"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:660
+#: gtk/gtksettings.c:661
 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:680
+#: gtk/gtksettings.c:681
 msgid "Error Bell"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:681
+#: gtk/gtksettings.c:682
 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:698
+#: gtk/gtksettings.c:699
 msgid "Color Hash"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:699
+#: gtk/gtksettings.c:700
 msgid "A hash table representation of the color scheme."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:707
+#: gtk/gtksettings.c:708
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായ ഫയല്‍ തിരഞ്ഞെടുക്കല്‍ ബാക്കെന്‍ഡ്"
 
-#: gtk/gtksettings.c:708
+#: gtk/gtksettings.c:709
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായി ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള GtkFileChooser ബാക്കെന്‍ഡിന്‍റെ പേര്"
 
-#: gtk/gtksettings.c:725
+#: gtk/gtksettings.c:726
 msgid "Default print backend"
 msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായ പ്രിന്‍റ് ബാക്കെന്‍ഡ്"
 
-#: gtk/gtksettings.c:726
+#: gtk/gtksettings.c:727
 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
 msgstr "ഡീഫോള്‍ട്ടായി ഉപയോഗിക്കേണ്ട GtkPrintBackend ബാക്കെന്‍ഡുകളുടെ ലിസ്റ്റ്"
 
-#: gtk/gtksettings.c:749
+#: gtk/gtksettings.c:750
 msgid "Default command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:750
+#: gtk/gtksettings.c:751
 msgid "Command to run when displaying a print preview"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:766
+#: gtk/gtksettings.c:767
 msgid "Enable Mnemonics"
 msgstr "ന്യുമോണിക്സ് സജ്ജമാക്കുക"
 
-#: gtk/gtksettings.c:767
+#: gtk/gtksettings.c:768
 msgid "Whether labels should have mnemonics"
 msgstr "ലേബലുകള്‍ക്ക് ന്യുമോണിക്സ് വേണമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtksettings.c:783
+#: gtk/gtksettings.c:784
 msgid "Enable Accelerators"
 msgstr "ആക്സലറേറ്ററുകള്‍ സജ്ജമാക്കുക"
 
-#: gtk/gtksettings.c:784
+#: gtk/gtksettings.c:785
 msgid "Whether menu items should have accelerators"
 msgstr "മെനുവിലുള്ള വസ്തുക്കള്‍ക്ക് ആക്സിലറേറ്ററുകള്‍ വേണമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtksettings.c:801
+#: gtk/gtksettings.c:802
 msgid "Recent Files Limit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:802
+#: gtk/gtksettings.c:803
 msgid "Number of recently used files"
 msgstr "ഏറ്റവും ഒടുവില്‍ ഉപയോഗിച്ച ഫയലുകളുടെ എണ്ണം"
 
+#: gtk/gtksettings.c:817
+#, fuzzy
+msgid "Default IM module"
+msgstr "സ്വതേയുള്ള വീതി"
+
+#: gtk/gtksettings.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Which IM module should be used by default"
+msgstr "ചായപ്പലക ഉപയോഗിക്കണമോ എന്ന്"
+
 #: gtk/gtksizegroup.c:293
 msgid "Mode"
 msgstr "രീതി"
@@ -4685,31 +4730,31 @@ msgstr ""
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:216
+#: gtk/gtkstatusicon.c:222
 msgid "The size of the icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:226
+#: gtk/gtkstatusicon.c:232
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr "നിലവാരത്തിനുള്ള പ്റതിരൂപം കാണിക്കുന്ന സ്ക്രീന്‍"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:233
+#: gtk/gtkstatusicon.c:239
 msgid "Blinking"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:234
+#: gtk/gtkstatusicon.c:240
 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:242
+#: gtk/gtkstatusicon.c:248
 msgid "Whether or not the status icon is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:258
+#: gtk/gtkstatusicon.c:264
 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
 msgstr "നിലവാരം കാണിക്കുന്ന പ്റതിരൂപം എംബഡഡ് ആണോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:274 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
+#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr ""
 
@@ -4972,7 +5017,7 @@ msgid ""
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:588
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:589
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr ""
 
@@ -4986,7 +5031,7 @@ msgstr ""
 msgid "Left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:597
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:598
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -4994,15 +5039,15 @@ msgstr ""
 msgid "Right margin"
 msgstr "വലത് പാ‌ര്ശ്വം"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:607
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:608
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:617
 msgid "Indent"
 msgstr "വിടവ്"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:618
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr ""
 
@@ -5016,7 +5061,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:541
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:542
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -5024,7 +5069,7 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:551
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:552
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr ""
 
@@ -5032,20 +5077,20 @@ msgstr ""
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:561
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:562
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:580
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:627
 msgid "Tabs"
 msgstr "ചെറുജാലകങ്ങള്"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:627
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:628
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "ഈ വാക്യത്തിനുവേണ്ടിയുള്ള ഇഷ്ടചെറുജാലകം"
 
@@ -5189,67 +5234,67 @@ msgstr ""
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "നിറം എടുക്കുക"
 
-#: gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktextview.c:541
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "പിക്സലുകള് വരിക്കു മുകളില്"
 
-#: gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtktextview.c:551
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "പിക്സലുകള് വരിക്കു താഴെ"
 
-#: gtk/gtktextview.c:560
+#: gtk/gtktextview.c:561
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr " "
 
-#: gtk/gtktextview.c:578
+#: gtk/gtktextview.c:579
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "നിരത്തല്‌ രീതി"
 
-#: gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktextview.c:597
 msgid "Left Margin"
 msgstr "ഇടത് ക്രമീകരണം"
 
-#: gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktextview.c:607
 msgid "Right Margin"
 msgstr "വലത് കര്മീകരണം"
 
-#: gtk/gtktextview.c:634
+#: gtk/gtktextview.c:635
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "ദൃശ്യമായ സ്ഥാനസൂചി"
 
-#: gtk/gtktextview.c:635
+#: gtk/gtktextview.c:636
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:642
+#: gtk/gtktextview.c:643
 msgid "Buffer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:643
+#: gtk/gtktextview.c:644
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:650
+#: gtk/gtktextview.c:651
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:651
+#: gtk/gtktextview.c:652
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: gtk/gtktextview.c:659
 msgid "Accepts tab"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:659
+#: gtk/gtktextview.c:660
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:668
+#: gtk/gtktextview.c:669
 msgid "Error underline color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktextview.c:669
+#: gtk/gtktextview.c:670
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr ""
 
@@ -5281,108 +5326,108 @@ msgstr "സൂചകം വരയ‌്ക്കുക"
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:476
+#: gtk/gtktoolbar.c:495
 msgid "The orientation of the toolbar"
 msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:484
+#: gtk/gtktoolbar.c:503
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "ആയുധപട്ടയുടെ ശൈലി"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:485
+#: gtk/gtktoolbar.c:504
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "എങ്ങനെ ഉപകരണപ്പട്ട വരയ‌്ക്കാം"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:492
+#: gtk/gtktoolbar.c:511
 msgid "Show Arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:493
+#: gtk/gtktoolbar.c:512
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:508
+#: gtk/gtktoolbar.c:527
 msgid "Tooltips"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:509
+#: gtk/gtktoolbar.c:528
 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:531
+#: gtk/gtktoolbar.c:550
 msgid "Size of icons in this toolbar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:546
+#: gtk/gtktoolbar.c:565
 msgid "Icon size set"
 msgstr "വേണ്ടിയുള്ള അക്ഷരവലിപ്പം"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:547
+#: gtk/gtktoolbar.c:566
 msgid "Whether the icon-size property has been set"
 msgstr "ക്ളിക്ക് ചെയ്യാവുന്നതാണോ"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:556
+#: gtk/gtktoolbar.c:575
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:564
+#: gtk/gtktoolbar.c:583
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr "മിന്നുന്ന സമയത്ത്"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:571
+#: gtk/gtktoolbar.c:590
 msgid "Spacer size"
 msgstr "സ്ഥലശൈലി"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:572
+#: gtk/gtktoolbar.c:591
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "പണിയറകളുടെ എണ്ണം"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:581
+#: gtk/gtktoolbar.c:600
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:589
+#: gtk/gtktoolbar.c:608
 msgid "Maximum child expand"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:590
+#: gtk/gtktoolbar.c:609
 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:598
+#: gtk/gtktoolbar.c:617
 msgid "Space style"
 msgstr "സ്ഥലശൈലി"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:599
+#: gtk/gtktoolbar.c:618
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:606
+#: gtk/gtktoolbar.c:625
 msgid "Button relief"
 msgstr "മൊട്ടിന്റെ വ്യക്തത"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:607
+#: gtk/gtktoolbar.c:626
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:614
+#: gtk/gtktoolbar.c:633
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ അഭിവിന്യാസം"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:620
+#: gtk/gtktoolbar.c:639
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "ആയുധപ്പട്ടയുടെ ശൈലി"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:621
+#: gtk/gtktoolbar.c:640
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:627
+#: gtk/gtktoolbar.c:646
 msgid "Toolbar icon size"
 msgstr "ആയുധപട്ട സൂചകവലിപ്പം"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:628
+#: gtk/gtktoolbar.c:647
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "സ്വതേയുള്ള ആയുധപ്പട്ടയുടെ സൂചകവലിപ്പം"
 
@@ -5432,7 +5477,7 @@ msgstr ""
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "പ്റതിരൂപവും ലേബലും തമ്മിലുള്ള ദൂരം പിക്സലുകളില്‍"
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:145
+#: gtk/gtktoolitem.c:168
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -5796,255 +5841,255 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:479
 msgid "Widget name"
 msgstr "രചനാനാമം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:480
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "പ്രക്രമത്തിന്റെ പേര‍്"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:486
 msgid "Parent widget"
 msgstr "പേരന്റ് വിഡ്ജറ്റ്"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:487
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:494
 msgid "Width request"
 msgstr "എത്റ വീതി"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:492
+#: gtk/gtkwidget.c:495
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:500
+#: gtk/gtkwidget.c:503
 msgid "Height request"
 msgstr "എത്ര ഉയരം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:501
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:510
+#: gtk/gtkwidget.c:513
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr "വിഡ്ജറ്റ് ദൃശ്യമാണോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:517
+#: gtk/gtkwidget.c:520
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:523
+#: gtk/gtkwidget.c:526
 msgid "Application paintable"
 msgstr "അനുപ്രയോഗം വ‌ര്ണാഭമാക്കാവുന്നതാണ‌്"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:524
+#: gtk/gtkwidget.c:527
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "പ്രയോഗം അവസാനിക്കുമ്പോള് അതിന‍് എന്ത് സംഭവിക്കുന്നു."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:530
+#: gtk/gtkwidget.c:533
 msgid "Can focus"
 msgstr "ശ്രദ്ധകേന്ദ്രീകരിക്കാം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:531
+#: gtk/gtkwidget.c:534
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:537
+#: gtk/gtkwidget.c:540
 msgid "Has focus"
 msgstr "അവസ്ഥ ഉണ്ട്"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:538
+#: gtk/gtkwidget.c:541
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "ചെറുജാലകം അക്ഷരരൂപ വലിപ്പത്തെ ബാധിക്കുന്നുണ്ടോ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:544
+#: gtk/gtkwidget.c:547
 msgid "Is focus"
 msgstr "ഉണ്ട്"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:545
+#: gtk/gtkwidget.c:548
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:551
+#: gtk/gtkwidget.c:554
 msgid "Can default"
 msgstr "സ്വതേയുള്ളതാക്കാമോ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:552
+#: gtk/gtkwidget.c:555
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "വിഡ്ജറ്റ് സ്വതവേയുള്ളത് ആകാമോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:558
+#: gtk/gtkwidget.c:561
 msgid "Has default"
 msgstr "സ്വതേയുള്ളയുള്ളതാണ്"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:559
+#: gtk/gtkwidget.c:562
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "വിഡ്ജറ്റ് സ്വതവേയുള്ളതാണോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:565
+#: gtk/gtkwidget.c:568
 msgid "Receives default"
 msgstr "സ്വതേയുള്ളത് സ്വീകരിക്കുക"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:566
+#: gtk/gtkwidget.c:569
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr "TRUE എങ്കില്‍, വിഡ്ജറ്റിലേക്ക് ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുമ്പോള്‍ സ്വതവേയുള്ള പ്റവറ്‍ത്തനം നടക്കുന്നു"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:572
+#: gtk/gtkwidget.c:575
 msgid "Composite child"
 msgstr "കോംപോസിറ്റ് ചൈള്‍ഡ്"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:573
+#: gtk/gtkwidget.c:576
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "അവസാനിക്കുമ്പോള് അതിന‍് എന്ത് സംഭവിക്കുന്നു."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:579
+#: gtk/gtkwidget.c:582
 msgid "Style"
 msgstr "രീതി"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:580
+#: gtk/gtkwidget.c:583
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:586
+#: gtk/gtkwidget.c:589
 msgid "Events"
 msgstr "സംഭവങ്ങള്‌"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:587
+#: gtk/gtkwidget.c:590
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:594
+#: gtk/gtkwidget.c:597
 msgid "Extension events"
 msgstr "വിപുലീകരണ സംഭവങ്ങള്‌‌"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:595
+#: gtk/gtkwidget.c:598
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:602
+#: gtk/gtkwidget.c:605
 msgid "No show all"
 msgstr "എല്ലാം കാണിക്കേണ്ട"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:603
+#: gtk/gtkwidget.c:606
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr "gtk_widget_show_all() ഈ വിഡ്ജറ്റിന് ബാധകമാകണമോ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:625
+#: gtk/gtkwidget.c:628
 msgid "Has tooltip"
 msgstr "ടൂള്‍ടിപ്പ് ഉണ്ട്"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:626
+#: gtk/gtkwidget.c:629
 msgid "Whether this widget has a tooltip"
 msgstr "ടൂള്‍ടിപ്പിന് ജാലകം ഉണ്ടോ എന്ന്"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:646
+#: gtk/gtkwidget.c:649
 msgid "Tooltip Text"
 msgstr "ടൂള്‍ടിപ്പ് വാചകം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:647 gtk/gtkwidget.c:668
+#: gtk/gtkwidget.c:650 gtk/gtkwidget.c:671
 msgid "The contents of the tooltip for this widget"
 msgstr "ഈ വിഡ്ജറ്റിനുള്ള ടൂള്‍ടിപ്പിന്റെ ഉള്ളടക്കം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:667
+#: gtk/gtkwidget.c:670
 msgid "Tooltip markup"
 msgstr "ടൂള്‍ടിപ്പ് മാറ്‍ക്കപ്പ്"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2160
+#: gtk/gtkwidget.c:2166
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2161
+#: gtk/gtkwidget.c:2167
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2167
+#: gtk/gtkwidget.c:2173
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "വരിയുടെ വീതി കേന്ദ്രീകരിക്കൂ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2168
+#: gtk/gtkwidget.c:2174
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2174
+#: gtk/gtkwidget.c:2180
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "ഘടന മായ്‍ക്കാന്‌ കഴിയില്ല"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2175
+#: gtk/gtkwidget.c:2181
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2180
+#: gtk/gtkwidget.c:2186
 msgid "Focus padding"
 msgstr "ക്ഷേപകം കേന്ദ്രീകരിക്കൂ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2181
+#: gtk/gtkwidget.c:2187
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2186
+#: gtk/gtkwidget.c:2192
 msgid "Cursor color"
 msgstr "സ്ഥാനസൂചിയുടെ നിറം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2187
+#: gtk/gtkwidget.c:2193
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ചേറ്‍ക്കുന്നതിനായി ആവശ്യമുള്ള കേറ്‍സറിന്റെ നിറം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2192
+#: gtk/gtkwidget.c:2198
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "ദ്വീതീയ സ്ഥാനസൂചി നിറം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2193
+#: gtk/gtkwidget.c:2199
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2198
+#: gtk/gtkwidget.c:2204
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "ആകാരാനുപാതം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2199
+#: gtk/gtkwidget.c:2205
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "ചേറ്‍ക്കുന്നതിനായി ആവശ്യമുള്ള കേറ്‍സറ്‍ വരയ്ക്കുന്നതിനുള്ള ആസ്പെക്ട് റേഷ്യോ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2213
+#: gtk/gtkwidget.c:2219
 msgid "Draw Border"
 msgstr "അതിര് വരയ്ക്കുക"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2214
+#: gtk/gtkwidget.c:2220
 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
 msgstr "വിഡ്ജറ്റുകള്‍ വരയ്ക്കുവാനുള്ള സ്ഥലത്തിന് പുറത്തേക്കുള്ളവയുടെ വ്യാപ്തി"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2227
+#: gtk/gtkwidget.c:2233
 msgid "Unvisited Link Color"
 msgstr "സന്ദറ്‍ശിക്കാത്ത ലിങ്കുകളുടെ നിറം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2228
+#: gtk/gtkwidget.c:2234
 msgid "Color of unvisited links"
 msgstr "സന്ദറ്‍ശിക്കാത്ത ലിങ്കുകളുടെ നിറം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2241
+#: gtk/gtkwidget.c:2247
 msgid "Visited Link Color"
 msgstr "സന്ദറ്‍ശിച്ച ലിങ്കുകളുടെ നിറം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2242
+#: gtk/gtkwidget.c:2248
 msgid "Color of visited links"
 msgstr "സന്ദറ്‍ശിച്ച ലിങ്കുകളുടെ നിറം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2256
+#: gtk/gtkwidget.c:2262
 msgid "Wide Separators"
 msgstr "വീതിയുള്ള വിടവടയാളങ്ങള്‍"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2257
+#: gtk/gtkwidget.c:2263
 msgid ""
 "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
 "instead of a line"
@@ -6052,35 +6097,35 @@ msgstr ""
 "വിടവടയാളങ്ങള്‍ക്ക് ക്റമികരിക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന വീതിയുണ്ടോ എന്നും അവ ബോക്സ് ഉപയോഗിച്ച് വരയ്ക്കണമോ "
 "എന്നും"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2271
+#: gtk/gtkwidget.c:2277
 msgid "Separator Width"
 msgstr "വേ‌ര്തിരിവിന്റെ വീതി"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2272
+#: gtk/gtkwidget.c:2278
 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "wide-separators TRUE എങ്കില്‍ വിടവടയാളത്തിന്റെ വീതി"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2286
+#: gtk/gtkwidget.c:2292
 msgid "Separator Height"
 msgstr "ഉയരം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2287
+#: gtk/gtkwidget.c:2293
 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
 msgstr "\"wide-separators\" TRUE എങ്കില്‍ വിടവടയാളത്തിന്റെ ഉയരം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2301
+#: gtk/gtkwidget.c:2307
 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
 msgstr "ഇടത്തേക്കും വലത്തേക്കും ഉള്ള സ്ക്രോള്‍ ആരോകളുടെ നീളം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2302
+#: gtk/gtkwidget.c:2308
 msgid "The length of horizontal scroll arrows"
 msgstr "ഇടത്തേക്കും വലത്തേക്കും ഉള്ള സ്ക്രോള്‍ ആരോകളുടെ നീളം"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2316
+#: gtk/gtkwidget.c:2322
 msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
 msgstr "തോത്"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:2317
+#: gtk/gtkwidget.c:2323
 msgid "The length of vertical scroll arrows"
 msgstr "മുകളിലേക്കും താഴേക്കും ഉള്ള സ്ക്രോള്‍ ആരോകളുടെ നീളം"