]> Pileus Git - ~andy/fetchmail/blobdiff - po/fi.po
Get ready for 6.3.22 release.
[~andy/fetchmail] / po / fi.po
index fb96219a990e9b228191f6264b99a44214e25649..ffcbabed15877544d9d21e164d8131141db4d91d 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-21 15:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-08-14 22:55+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-11-06 01:17+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -91,70 +91,70 @@ msgid_plural "  %d messages %d octets long skipped by fetchmail."
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 
-#: driver.c:521
+#: driver.c:522
 #, c-format
 msgid "skipping message %s@%s:%d"
 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d"
 
-#: driver.c:575
+#: driver.c:576
 #, c-format
 msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
 msgstr "ohitetaan viesti %s@%s:%d (%d oktettia)"
 
-#: driver.c:591
+#: driver.c:592
 msgid " (length -1)"
 msgstr " (pituus -1)"
 
-#: driver.c:594
+#: driver.c:595
 msgid " (oversized)"
 msgstr " (ylisuuri)"
 
-#: driver.c:612
+#: driver.c:613
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
 msgstr ""
 "otsakkeiden noutaminen ei onnistunut viestille %s@%s:%d (%d oktettia)\n"
 
-#: driver.c:629
+#: driver.c:631
 #, c-format
 msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
 msgstr "luetaan viesti %s@%s:%d / %d"
 
-#: driver.c:634
+#: driver.c:636
 #, c-format
 msgid " (%d octets)"
 msgstr " (%d oktettia)"
 
-#: driver.c:635
+#: driver.c:637
 #, c-format
 msgid " (%d header octets)"
 msgstr " (%d otsakeoktettia) "
 
-#: driver.c:702
+#: driver.c:707
 #, c-format
 msgid " (%d body octets)"
 msgstr " (%d runko-oktettia) "
 
-#: driver.c:761
+#: driver.c:769
 #, c-format
 msgid ""
 "message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
 msgstr ""
 "viesti %s@%s:%d ei ollut odotetun pituinen (%d todellinen ≠ %d odotettu)\n"
 
-#: driver.c:793
+#: driver.c:801
 msgid " retained\n"
 msgstr " säilytettiin\n"
 
-#: driver.c:803
+#: driver.c:811
 msgid " flushed\n"
 msgstr " poistettiin\n"
 
-#: driver.c:815
+#: driver.c:823
 msgid " not flushed\n"
 msgstr " ei poistettu\n"
 
-#: driver.c:833
+#: driver.c:841
 #, c-format
 msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
 msgid_plural ""
@@ -166,39 +166,39 @@ msgstr[1] ""
 "noutoraja %1$d saavutettiin, %4$s-tunnukselle %3$s-palvelimella jäi jäljelle "
 "%2$d viestiä\n"
 
-#: driver.c:890
+#: driver.c:898
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
 msgstr ""
 "aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa yhdistämistä palvelimelle %s.\n"
 
-#: driver.c:894
+#: driver.c:902
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
 msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa palvelinta %s.\n"
 
 # Odotettaessa mitä, häh?
-#: driver.c:898
+#: driver.c:906
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
 msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa %s.\n"
 
-#: driver.c:903
+#: driver.c:911
 #, fuzzy, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
 msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa odotettaessa kuuntelijan vastausta.\n"
 
-#: driver.c:906
+#: driver.c:914
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds.\n"
 msgstr "aikakatkaistu %d sekunnissa.\n"
 
 # Subject: on todennäköisesti postin otsakekentän nimi, jota ei saa kääntää.
-#: driver.c:918
+#: driver.c:926
 msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
 msgstr "Subject: fetchmail havaitsee toistuvia aikakatkaisuja"
 
-#: driver.c:921
+#: driver.c:929
 #, c-format
 msgid ""
 "Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
 "Fetchmail havaitsi yli %d aikakatkaisua yrittäessään noutaa postia "
 "tunnukselta %s@%s.\n"
 
-#: driver.c:925
+#: driver.c:933
 msgid ""
 "This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
 "server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
@@ -217,73 +217,73 @@ msgid ""
 "Fetchmail won't poll this mailbox again until you restart it.\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:951
+#: driver.c:959
 #, c-format
 msgid "pre-connection command terminated with signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:954
+#: driver.c:962
 #, c-format
 msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:978
+#: driver.c:986
 #, c-format
 msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:999
+#: driver.c:1007
 msgid "Lead server has no name.\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1026
+#: driver.c:1034
 #, c-format
 msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1073
+#: driver.c:1081
 #, c-format
 msgid "%s connection to %s failed"
 msgstr "%s-yhteys kohteeseen %s epäonnistui"
 
-#: driver.c:1102
+#: driver.c:1110
 msgid "SSL connection failed.\n"
 msgstr "SSL-yhteys epäonnistui.\n"
 
-#: driver.c:1157
+#: driver.c:1165
 #, c-format
 msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1161
+#: driver.c:1169
 #, c-format
 msgid "Server busy error on %s@%s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1166
+#: driver.c:1174
 #, c-format
 msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1169
+#: driver.c:1177
 msgid " (previously authorized)"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1172
+#: driver.c:1180
 msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1193
+#: driver.c:1201
 #, c-format
 msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
 msgstr "Subject: fetchmailin todennus epäonnistui käyttäjälle %s@%s"
 
-#: driver.c:1197
+#: driver.c:1205
 #, c-format
 msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
 msgstr "Fetchmail ei pystynyt noutamaan postia paikasta %s@%s.\n"
 
-#: driver.c:1201
+#: driver.c:1209
 msgid ""
 "The attempt to get authorization failed.\n"
 "Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgid ""
 "error message."
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1207
+#: driver.c:1215
 msgid ""
 "\n"
 "However, if you HAVE changed your account details since starting the\n"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgid ""
 "is restored."
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1217
+#: driver.c:1225
 msgid ""
 "The attempt to get authorization failed.\n"
 "This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
@@ -316,60 +316,60 @@ msgid ""
 "is restored."
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1233
+#: driver.c:1241
 #, c-format
 msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1238
+#: driver.c:1246
 #, c-format
 msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1262
+#: driver.c:1270
 #, c-format
 msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1268
+#: driver.c:1276
 #, c-format
 msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
 msgstr "Subject: fetchmailin todennus onnistui käyttäjälle %s@%s"
 
-#: driver.c:1272
+#: driver.c:1280
 #, c-format
 msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1276
+#: driver.c:1284
 msgid "Service has been restored.\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1308
+#: driver.c:1317
 #, c-format
 msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1310
+#: driver.c:1319
 msgid "selecting or re-polling default folder\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1322
+#: driver.c:1331
 #, c-format
 msgid "%s at %s (folder %s)"
 msgstr "%s palvelimella %s (kansio %s)"
 
-#: driver.c:1325 rcfile_y.y:390
+#: driver.c:1334 rcfile_y.y:390
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%s palvelimella %s"
 
-#: driver.c:1330
+#: driver.c:1339
 #, c-format
 msgid "Polling %s\n"
 msgstr "Noudetaan koneelta %s\n"
 
-#: driver.c:1334
+#: driver.c:1343
 #, c-format
 msgid "%d message (%d %s) for %s"
 msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
@@ -377,114 +377,119 @@ msgstr[0] "%d viesti (%d %s) käyttäjälle %s"
 msgstr[1] "%d viestiä (%d %s) käyttäjälle %s"
 
 # Tämä on edellisen kohdan ensimmäinen %s.
-#: driver.c:1337
+#: driver.c:1346
 msgid "seen"
 msgid_plural "seen"
 msgstr[0] "nähty"
 msgstr[1] "nähtyä"
 
-#: driver.c:1340
+#: driver.c:1349
 #, c-format
 msgid "%d message for %s"
 msgid_plural "%d messages for %s"
 msgstr[0] "%d viesti käyttäjälle %s"
 msgstr[1] "%d viestiä käyttäjälle %s"
 
-#: driver.c:1347
+#: driver.c:1356
 #, c-format
 msgid " (%d octets).\n"
 msgstr " (%d oktettia).\n"
 
-#: driver.c:1353
+#: driver.c:1362
 #, c-format
 msgid "No mail for %s\n"
 msgstr "Ei postia käyttäjälle %s\n"
 
-#: driver.c:1386
+#: driver.c:1395
 msgid "bogus message count!"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1529
+#: driver.c:1447
+#, c-format
+msgid "Too many mails skipped (%d > %d) due to transient errors for %s\n"
+msgstr ""
+
+#: driver.c:1548
 msgid "socket"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1532
+#: driver.c:1551
 msgid "missing or bad RFC822 header"
 msgstr "puuttuva tai virheellinen RFC822-otsake"
 
-#: driver.c:1535
+#: driver.c:1554
 msgid "MDA"
 msgstr "MDA"
 
-#: driver.c:1538
+#: driver.c:1557
 msgid "client/server synchronization"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1541
+#: driver.c:1560
 msgid "client/server protocol"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1544
+#: driver.c:1563
 msgid "lock busy on server"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1547
+#: driver.c:1566
 msgid "SMTP transaction"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1550
+#: driver.c:1569
 msgid "DNS lookup"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1553
+#: driver.c:1572
 #, fuzzy
 msgid "undefined"
 msgstr "määrittelemätön virhe\n"
 
-#: driver.c:1559
+#: driver.c:1578
 #, c-format
 msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1561
+#: driver.c:1580
 #, fuzzy
 msgid "unknown"
 msgstr "konenimi on tuntematon."
 
-#: driver.c:1563
+#: driver.c:1582
 #, c-format
 msgid "%s error while fetching from %s@%s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1575
+#: driver.c:1594
 #, c-format
 msgid "post-connection command terminated with signal %d\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1577
+#: driver.c:1596
 #, c-format
 msgid "post-connection command failed with status %d\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1596
+#: driver.c:1615
 msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
 msgstr "Kerberos V4 -tukea ei ole linkitetty.\n"
 
-#: driver.c:1604
+#: driver.c:1623
 msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
 msgstr "Kerberos V5 -tukea ei ole linkitetty.\n"
 
-#: driver.c:1615
+#: driver.c:1634
 #, c-format
 msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1621
+#: driver.c:1640
 #, c-format
 msgid "Option --all is not supported with %s\n"
 msgstr ""
 
-#: driver.c:1630
+#: driver.c:1649
 #, c-format
 msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
 msgstr ""
@@ -1773,7 +1778,7 @@ msgid ""
 "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
 msgstr ""
 
-#: imap.c:1176 imap.c:1183
+#: imap.c:1177 imap.c:1184
 #, c-format
 msgid "Incorrect FETCH response: %s.\n"
 msgstr ""
@@ -3008,26 +3013,30 @@ msgstr ""
 msgid "File descriptor out of range for SSL"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:885
+#: socket.c:880
+msgid "Your operating system does not support SSLv2.\n"
+msgstr ""
+
+#: socket.c:890
 #, c-format
 msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:978
+#: socket.c:989
 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:995
+#: socket.c:1006
 msgid ""
 "Warning: the connection is insecure, continuing anyways. (Better use --"
 "sslcertck!)\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:1037
+#: socket.c:1048
 msgid "Cygwin socket read retry\n"
 msgstr ""
 
-#: socket.c:1040
+#: socket.c:1051
 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
 msgstr ""