From e9d732bde7dab477cf39f22df6d23dfc963dc740 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Amitakhya Phukan Date: Wed, 16 Sep 2009 11:41:07 +0530 Subject: [PATCH] Updating Assamese translations. --- po-properties/as.po | 48 +++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 22 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po-properties/as.po b/po-properties/as.po index 2b3f31e17..424f2b915 100644 --- a/po-properties/as.po +++ b/po-properties/as.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2009-09-15 17:52+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-16 11:40+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "ফোকাস সৰাও" msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" -msgstr "child_displacement_x/_y বৈশিষ্ট্য ফোকাসকাৰী আয়তক্ষেত্ৰকেও প্ৰভাবিত কৰবে নে নাই" +msgstr "child_displacement_x/_y বৈশিষ্ট্য ফোকাসকাৰী আয়তক্ষেত্ৰকেও প্ৰভাবিত কৰিব নে নাই" #: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:689 gtk/gtkentry.c:1713 msgid "Inner Border" @@ -3056,11 +3056,11 @@ msgstr "প্ৰতিটি বস্তুৰ আইকন আৰু টে #: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:609 gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 msgid "Reorderable" -msgstr "পুনৰায় সাজানোৰ যোগ্য" +msgstr "পুনৰায় সজোৱাৰ যোগ্য" #: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:610 msgid "View is reorderable" -msgstr "প্ৰদৰ্শিত দৃশ্য পুনৰায় সাজানোৰ যোগ্য" +msgstr "প্ৰদৰ্শিত দৃশ্য পুনৰায় সজোৱাৰ যোগ্য" #: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:760 msgid "Tooltip Column" @@ -3895,7 +3895,7 @@ msgstr "ট্যাব পূৰণ" #: gtk/gtknotebook.c:709 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" -msgstr "চাইল্ডৰ ট্যাব বৰাদ্দকৃত ক্ষেত্ৰ পূৰণ কৰবে নে নাই" +msgstr "চাইল্ডৰ ট্যাব বৰাদ্দকৃত ক্ষেত্ৰ পূৰণ কৰিব নে নাই" #: gtk/gtknotebook.c:715 msgid "Tab pack type" @@ -4377,7 +4377,7 @@ msgstr "অনুপ্ৰয়োগত নিৰ্বাচন আছে নে #: gtk/gtkprintunixdialog.c:362 msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" -msgstr "" +msgstr "TRUE যদি পৃষ্ঠা প্ৰতিষ্ঠাৰ কম্বোক GtkPrintUnixDialog ত প্ৰোথিত কৰা হৈছে" #: gtk/gtkprogress.c:102 msgid "Activity mode" @@ -5207,7 +5207,7 @@ msgstr "বিকল্প বুটাম-বিন্যাস" #: gtk/gtksettings.c:451 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" -msgstr "ডায়ালগেৰ বুটামসমূহ বিকল্প বুটাম-বিন্যাস ব্যৱহাৰ কৰবে নে নাই" +msgstr "ডায়ালগেৰ বুটামসমূহ বিকল্প বুটাম-বিন্যাস ব্যৱহাৰ কৰিব নে নাই" #: gtk/gtksettings.c:468 msgid "Alternative sort indicator direction" @@ -5523,7 +5523,7 @@ msgstr "আপডেট কৰাৰ নীতি" #: gtk/gtkspinbutton.c:261 msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" -msgstr "স্পিন বুটাম কখন আপডেট কৰবে - সৰ্বদা নাকি কেবল মানটি বৈধ হলেই" +msgstr "স্পিন বুটাম কখন আপডেট কৰিব - সৰ্বদা নাকি কেবল মানটি বৈধ হলেই" #: gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Reads the current value, or sets a new value" @@ -5601,9 +5601,8 @@ msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" msgstr "সৰ্বমোট উল্লিখিত সময় অবধি" #: gtk/gtkstatusicon.c:421 -#, fuzzy msgid "The title of this tray icon" -msgstr "সৰ্বমোট" +msgstr "এই ট্ৰে আইকণৰ শিৰোনাম" #: gtk/gtktable.c:129 msgid "Rows" @@ -6220,7 +6219,7 @@ msgstr "Whether the icon-size property has been set" #: gtk/gtktoolbar.c:566 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" -msgstr "টুলবাৰৰ আকৃতি বৃদ্ধি পেলে জিনিষটি অতিৰিক্ত স্থান দখল কৰবে নে নাই" +msgstr "টুলবাৰৰ আকৃতি বৃদ্ধি পেলে জিনিষটি অতিৰিক্ত স্থান দখল কৰিব নে নাই" #: gtk/gtktoolbar.c:574 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" @@ -6344,7 +6343,7 @@ msgstr "TreeModelSort মডেল" #: gtk/gtktreemodelsort.c:275 msgid "The model for the TreeModelSort to sort" -msgstr "TreeModelSort তৰ যি মডেলকে ক্ৰমানুসাৰ সাজানো হ'ব" +msgstr "TreeModelSort তৰ যি মডেলকে ক্ৰমানুসাৰ সজোৱাৰ হ'ব" #: gtk/gtktreeview.c:561 msgid "TreeView Model" @@ -6655,28 +6654,27 @@ msgstr "হেডাৰৰ চাৰপাশে স্তম্ভকে পু #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 msgid "Sort indicator" -msgstr "ক্ৰমানুসাৰে সাজানো নিৰ্দেশক" +msgstr "ক্ৰমানুসাৰে সজোৱাৰ নিৰ্দেশক" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:317 msgid "Whether to show a sort indicator" -msgstr "সাজানো নিৰ্দেশক প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই" +msgstr "সজোৱাৰ নিৰ্দেশক প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 msgid "Sort order" -msgstr "সাজানোৰ ধাৰা" +msgstr "সজোৱাৰ ধাৰা" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:325 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" -msgstr "সাজানো নিৰ্দেশকটি যি সাজানোৰ ধাৰা নিৰ্দেশক কৰবে" +msgstr "সজোৱাৰ নিৰ্দেশক যি সজোৱাৰ ধাৰা নিৰ্দেশকে কৰিব" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:341 -#, fuzzy msgid "Sort column ID" -msgstr "টেক্সট স্তম্ভ" +msgstr "স্তম্ভৰ ID সজাওক" #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" -msgstr "" +msgstr "সজোৱাৰ কাৰণে নিৰ্বাচন কৰাৰ পিছত এই স্তম্ভই সজোৱা লজিকেলভাবে সজোৱা স্তম্ভৰ " #: gtk/gtkuimanager.c:223 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" @@ -6808,7 +6806,7 @@ msgstr "অবিকল্পিত গ্ৰহণ কৰি" #: gtk/gtkwidget.c:575 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" -msgstr "যদি TRUE হয় তেন্তে ফোকাসকৃত অবস্থায় উইজেটটি অবিকল্পিত অ্যাকশন গ্ৰহণ কৰবে" +msgstr "যদি TRUE হয় তেন্তে ফোকাসকৃত অবস্থায় উইজেটটি অবিকল্পিত অ্যাকশন গ্ৰহণ কৰিব" #: gtk/gtkwidget.c:581 msgid "Composite child" @@ -6850,7 +6848,7 @@ msgstr "সবকিছু দেখাও অকেজো" #: gtk/gtkwidget.c:612 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" -msgstr "gtk_widget_show_all() এই উইজেটকে প্ৰভাবিত কৰবে না নে নাই" +msgstr "gtk_widget_show_all() এই উইজেটকে প্ৰভাবিত কৰিব না নে নাই" #: gtk/gtkwidget.c:635 msgid "Whether this widget has a tooltip" @@ -6866,14 +6864,12 @@ msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "The widget's window if it is realized" #: gtk/gtkwidget.c:706 -#, fuzzy msgid "Double Buffered" -msgstr "বাফাৰ" +msgstr "ডাবুল বাফাৰ" #: gtk/gtkwidget.c:707 -#, fuzzy msgid "Whether or not the widget is double buffered" -msgstr "হলো" +msgstr "ৱিজেটক ডাবুল বাফাৰ কৰা হৈছে নে নাই" #: gtk/gtkwidget.c:2229 msgid "Interior Focus" @@ -7188,7 +7184,7 @@ msgstr "সজ্জিত" #: gtk/gtkwindow.c:709 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" -msgstr "উইন্ডো ব্যৱস্থাপক উইন্ডোটি সজ্জিত কৰবে নে নাই" +msgstr "উইন্ডো ব্যৱস্থাপক উইন্ডোটি সজ্জিত কৰিব নে নাই" #: gtk/gtkwindow.c:723 msgid "Deletable" -- 2.43.2