From 59d59ab8425fad65e6b0afb3ee53593f099619e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthias Andree Date: Sun, 19 Nov 2006 11:05:37 +0000 Subject: [PATCH] Update to 6.3.6-rc2. svn path=/branches/BRANCH_6-3/; revision=4944 --- po/ja.po | 20 ++++++++++---------- po/vi.po | 25 ++++++++++++++----------- 2 files changed, 24 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 467ac6dd..a03e847e 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.6-rc1\n" +"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.6-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-12 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-15 00:04+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-17 01:41+0900\n" "Last-Translator: Takeshi Hamasaki \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1660,19 +1660,19 @@ msgid "will idle after poll\n" msgstr "接続の後、休止します。\n" #: imap.c:427 pop3.c:473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: upgrade to TLS succeeded.\n" -msgstr "%s: TLS へのアップグレードに適合。\n" +msgstr "%s: TLS へのアップグレードに成功。\n" #: imap.c:435 pop3.c:481 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n" -msgstr "%s: TLS へのアップグレードに適合。\n" +msgstr "%s: TLS へのアップグレードに失敗。\n" #: imap.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue\n" -msgstr "%s: TLS へのアップグレードに適合。\n" +msgstr "%s: TLS への適合的アップグレードに失敗、継続可能か試しています\n" #: imap.c:553 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n" @@ -2254,9 +2254,9 @@ msgstr "" "します。\n" #: pop3.c:494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue.\n" -msgstr "%s: TLS へのアップグレードに適合。\n" +msgstr "%s: TLS への適合的アップグレードに失敗、継続可能か試しています。\n" #: pop3.c:603 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 0fd9f9cd..37363372 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -4,10 +4,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.5\n" +"Project-Id-Version: fetchmail 6.3.6-rc2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" "POT-Creation-Date: 2006-11-12 23:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-14 14:33+0930\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-19 13:45+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall \n" "Language-Team: Vietnamese \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #: checkalias.c:174 #, c-format msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n" -msgstr "Đang kiểm tra nếu %s thật sự là cùng một nút với %s...\n" +msgstr "Đang kiểm tra nếu %s thật sự là cùng một nút với %s\n" #: checkalias.c:178 msgid "Yes, their IP addresses match\n" @@ -1653,19 +1653,20 @@ msgid "will idle after poll\n" msgstr "sẽ nghỉ sau khi thăm dò\n" #: imap.c:427 pop3.c:473 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: upgrade to TLS succeeded.\n" -msgstr "%s: nâng cấp lên TLS một cách cơ hội chủ nghĩa.\n" +msgstr "%s: việc nâng cấp lên TLS đã thành công.\n" #: imap.c:435 pop3.c:481 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n" -msgstr "%s: nâng cấp lên TLS một cách cơ hội chủ nghĩa.\n" +msgstr "%s: việc nâng cấp lên TLS bị lỗi.\n" #: imap.c:442 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue\n" -msgstr "%s: nâng cấp lên TLS một cách cơ hội chủ nghĩa.\n" +msgstr "" +"%s: việc nâng cấp lên TLS một cách cơ hội chủ nghĩa bị lỗi nên thử tiếp tục\n" #: imap.c:553 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n" @@ -2259,9 +2260,11 @@ msgstr "" "thay vào TOP.\n" #: pop3.c:494 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue.\n" -msgstr "%s: nâng cấp lên TLS một cách cơ hội chủ nghĩa.\n" +msgstr "" +"%s: việc nâng cấp lên TLS một cách cơ hội chủ nghĩa bị lỗi nên thử tiếp " +"tục.\n" #: pop3.c:603 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" -- 2.43.2