From f0d57f40f56170e2e83b44fe9cc63c856dc7ee63 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Matthias Clasen Date: Mon, 11 Jan 2010 13:57:21 -0500 Subject: [PATCH] 2.19.3 --- docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/animation.sgml | 5 + docs/reference/gdk/tmpl/gdkscreen.sgml | 9 + docs/reference/gdk/tmpl/input_devices.sgml | 9 +- docs/reference/gdk/tmpl/keys.sgml | 10 + docs/reference/gdk/tmpl/pixmaps.sgml | 30 + docs/reference/gtk/tmpl/gtkaction.sgml | 23 + docs/reference/gtk/tmpl/gtkentry.sgml | 8 + docs/reference/gtk/tmpl/gtknotebook.sgml | 20 + docs/reference/gtk/tmpl/gtkobject.sgml | 13 + docs/reference/gtk/tmpl/gtkprintcontext.sgml | 13 + docs/reference/gtk/tmpl/gtkprinter.sgml | 13 + docs/reference/gtk/tmpl/gtkprogressbar.sgml | 4 + docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiobutton.sgml | 3 + docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiomenuitem.sgml | 6 + docs/reference/gtk/tmpl/gtksettings.sgml | 5 + docs/reference/gtk/tmpl/gtkspinbutton.sgml | 7 +- docs/reference/gtk/tmpl/gtkstatusbar.sgml | 9 + docs/reference/gtk/tmpl/gtkstyle.sgml | 12 + docs/reference/gtk/tmpl/gtktextview.sgml | 8 + docs/reference/gtk/tmpl/gtktoolitem.sgml | 36 + docs/reference/gtk/tmpl/gtktooltips.sgml | 7 + docs/reference/gtk/tmpl/gtkwindow.sgml | 32 + po-properties/af.po | 416 +- po-properties/am.po | 416 +- po-properties/ang.po | 416 +- po-properties/ar.po | 416 +- po-properties/as.po | 416 +- po-properties/ast.po | 416 +- po-properties/az.po | 416 +- po-properties/az_IR.po | 416 +- po-properties/be.po | 416 +- po-properties/be@latin.po | 416 +- po-properties/bg.po | 416 +- po-properties/bn.po | 416 +- po-properties/bn_IN.po | 416 +- po-properties/br.po | 416 +- po-properties/bs.po | 416 +- po-properties/ca.po | 416 +- po-properties/ca@valencia.po | 416 +- po-properties/crh.po | 416 +- po-properties/cs.po | 416 +- po-properties/cy.po | 3486 ++-- po-properties/da.po | 416 +- po-properties/de.po | 416 +- po-properties/dz.po | 416 +- po-properties/el.po | 416 +- po-properties/en_CA.po | 416 +- po-properties/en_GB.po | 416 +- po-properties/eo.po | 416 +- po-properties/es.po | 416 +- po-properties/et.po | 416 +- po-properties/eu.po | 416 +- po-properties/fa.po | 416 +- po-properties/fi.po | 416 +- po-properties/fr.po | 416 +- po-properties/ga.po | 416 +- po-properties/gl.po | 416 +- po-properties/gu.po | 416 +- po-properties/he.po | 416 +- po-properties/hi.po | 416 +- po-properties/hr.po | 416 +- po-properties/hu.po | 416 +- po-properties/hy.po | 416 +- po-properties/ia.po | 416 +- po-properties/id.po | 416 +- po-properties/io.po | 416 +- po-properties/is.po | 416 +- po-properties/it.po | 416 +- po-properties/ja.po | 416 +- po-properties/ka.po | 416 +- po-properties/kn.po | 416 +- po-properties/ko.po | 416 +- po-properties/ku.po | 416 +- po-properties/li.po | 416 +- po-properties/lt.po | 416 +- po-properties/lv.po | 416 +- po-properties/mai.po | 416 +- po-properties/mi.po | 416 +- po-properties/mk.po | 416 +- po-properties/ml.po | 416 +- po-properties/mn.po | 416 +- po-properties/mr.po | 416 +- po-properties/ms.po | 416 +- po-properties/nb.po | 416 +- po-properties/nds.po | 416 +- po-properties/ne.po | 416 +- po-properties/nl.po | 416 +- po-properties/nn.po | 416 +- po-properties/nso.po | 416 +- po-properties/oc.po | 416 +- po-properties/or.po | 416 +- po-properties/pa.po | 416 +- po-properties/pl.po | 416 +- po-properties/ps.po | 416 +- po-properties/pt.po | 416 +- po-properties/pt_BR.po | 416 +- po-properties/ro.po | 416 +- po-properties/ru.po | 416 +- po-properties/rw.po | 416 +- po-properties/si.po | 416 +- po-properties/sk.po | 416 +- po-properties/sl.po | 14422 +++++++-------- po-properties/sq.po | 416 +- po-properties/sr.po | 416 +- po-properties/sr@ije.po | 416 +- po-properties/sr@latin.po | 416 +- po-properties/sv.po | 4832 ++--- po-properties/ta.po | 416 +- po-properties/te.po | 416 +- po-properties/th.po | 416 +- po-properties/tk.po | 416 +- po-properties/tr.po | 416 +- po-properties/tt.po | 416 +- po-properties/uk.po | 3493 ++-- po-properties/ur.po | 416 +- po-properties/uz.po | 416 +- po-properties/uz@cyrillic.po | 416 +- po-properties/vi.po | 416 +- po-properties/wa.po | 416 +- po-properties/xh.po | 416 +- po-properties/yi.po | 416 +- po-properties/zh_CN.po | 416 +- po-properties/zh_HK.po | 416 +- po-properties/zh_TW.po | 416 +- po/af.po | 24 +- po/am.po | 24 +- po/ang.po | 24 +- po/ar.po | 24 +- po/as.po | 24 +- po/ast.po | 15183 ++++++++++------ po/az.po | 24 +- po/az_IR.po | 24 +- po/be.po | 24 +- po/be@latin.po | 24 +- po/bg.po | 24 +- po/bn.po | 24 +- po/bn_IN.po | 24 +- po/br.po | 24 +- po/bs.po | 24 +- po/ca.po | 24 +- po/ca@valencia.po | 24 +- po/crh.po | 24 +- po/cs.po | 24 +- po/cy.po | 2210 ++- po/da.po | 24 +- po/de.po | 24 +- po/dz.po | 24 +- po/el.po | 24 +- po/en_CA.po | 24 +- po/en_GB.po | 24 +- po/eo.po | 24 +- po/es.po | 2226 ++- po/et.po | 1126 +- po/eu.po | 3664 +++- po/fa.po | 24 +- po/fi.po | 28 +- po/fr.po | 24 +- po/ga.po | 24 +- po/gl.po | 24 +- po/gu.po | 24 +- po/he.po | 24 +- po/hi.po | 24 +- po/hr.po | 24 +- po/hu.po | 24 +- po/hy.po | 24 +- po/ia.po | 24 +- po/id.po | 24 +- po/io.po | 24 +- po/is.po | 24 +- po/it.po | 24 +- po/ja.po | 24 +- po/ka.po | 24 +- po/kn.po | 2306 +-- po/ko.po | 24 +- po/ku.po | 24 +- po/li.po | 24 +- po/lt.po | 24 +- po/lv.po | 24 +- po/mai.po | 24 +- po/mi.po | 24 +- po/mk.po | 24 +- po/ml.po | 24 +- po/mn.po | 24 +- po/mr.po | 24 +- po/ms.po | 24 +- po/nb.po | 2202 ++- po/nds.po | 24 +- po/ne.po | 24 +- po/nl.po | 24 +- po/nn.po | 24 +- po/nso.po | 24 +- po/oc.po | 24 +- po/or.po | 24 +- po/pa.po | 24 +- po/pl.po | 24 +- po/ps.po | 24 +- po/pt.po | 24 +- po/pt_BR.po | 24 +- po/ro.po | 24 +- po/ru.po | 24 +- po/rw.po | 24 +- po/si.po | 24 +- po/sk.po | 24 +- po/sl.po | 2807 +-- po/sq.po | 24 +- po/sr.po | 24 +- po/sr@ije.po | 24 +- po/sr@latin.po | 24 +- po/sv.po | 2822 +-- po/ta.po | 24 +- po/te.po | 24 +- po/th.po | 43 +- po/tk.po | 24 +- po/tr.po | 24 +- po/tt.po | 24 +- po/uk.po | 2205 ++- po/ur.po | 24 +- po/uz.po | 24 +- po/uz@cyrillic.po | 24 +- po/vi.po | 24 +- po/wa.po | 24 +- po/xh.po | 24 +- po/yi.po | 24 +- po/zh_CN.po | 24 +- po/zh_HK.po | 24 +- po/zh_TW.po | 24 +- 226 files changed, 56778 insertions(+), 49487 deletions(-) diff --git a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/animation.sgml b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/animation.sgml index 6df1a8b72..776586d18 100644 --- a/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/animation.sgml +++ b/docs/reference/gdk-pixbuf/tmpl/animation.sgml @@ -152,6 +152,11 @@ An opaque struct representing a simple animation. + + + + + diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/gdkscreen.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/gdkscreen.sgml index df081b9c8..64784c54d 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/gdkscreen.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/gdkscreen.sgml @@ -253,6 +253,15 @@ when GDK gets multihead support. @Returns: + + + + + +@screen: +@Returns: + + diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/input_devices.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/input_devices.sgml index f5f16be71..4a163fe71 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/input_devices.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/input_devices.sgml @@ -229,10 +229,11 @@ Specifies how an axis of a device is used. -@device: -@window: -@axes: -@mask: + +@device: +@window: +@axes: +@mask: diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/keys.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/keys.sgml index ac3baf17b..b77e08891 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/keys.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/keys.sgml @@ -234,6 +234,16 @@ Returns: %PANGO_DIRECTION_LTR or %PANGO_DIRECTION_RTL. @Returns: + + + + + +@keymap: +@state: +@Returns: + + Converts a key value into a symbolic name. diff --git a/docs/reference/gdk/tmpl/pixmaps.sgml b/docs/reference/gdk/tmpl/pixmaps.sgml index 4cf90863f..6d210d39f 100644 --- a/docs/reference/gdk/tmpl/pixmaps.sgml +++ b/docs/reference/gdk/tmpl/pixmaps.sgml @@ -79,15 +79,45 @@ for the new pixmap. Can be %NULL, if the depth is given. +@drawable: +@mask: +@transparent_color: +@filename: +@Returns: + + +@drawable: +@colormap: +@mask: +@transparent_color: +@filename: +@Returns: + + +@drawable: +@mask: +@transparent_color: +@data: +@Returns: + + +@drawable: +@colormap: +@mask: +@transparent_color: +@data: +@Returns: + + Deprecated equivalent of g_object_ref(). diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaction.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaction.sgml index 1db8bed0f..f35a111f6 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaction.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkaction.sgml @@ -70,6 +70,11 @@ and should not be accessed directly. + + + + + @@ -337,6 +342,24 @@ and should not be accessed directly. @proxy: + + + + + +@action: +@Returns: + + + + + + + +@action: +@always_show: + + diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkentry.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkentry.sgml index 59a95c68f..11939a773 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkentry.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkentry.sgml @@ -161,6 +161,14 @@ The #GtkEntry-struct struct contains only private data. @entry: the object which received the signal. @arg1: + + + + + +@entry: the object which received the signal. +@arg1: + diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtknotebook.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtknotebook.sgml index 93e616af0..b4a4827a0 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtknotebook.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtknotebook.sgml @@ -755,6 +755,26 @@ Deprecated compatibility macro. @Returns: + + + + + +@notebook: +@widget: +@pack_type: + + + + + + + +@notebook: +@pack_type: +@Returns: + + A function used by GtkNotebook when a detachable tab is dropped diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkobject.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkobject.sgml index b2f1e2289..d4ab2e7c4 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkobject.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkobject.sgml @@ -111,6 +111,19 @@ if all references are released. + + + + + + + + + + + + + diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprintcontext.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprintcontext.sgml index a6159a3ad..2c4549508 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprintcontext.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprintcontext.sgml @@ -184,3 +184,16 @@ Printing support was added in GTK+ 2.10. @Returns: + + + + + +@context: +@top: +@bottom: +@left: +@right: +@Returns: + + diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprinter.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprinter.sgml index af661fff6..d15d3ca50 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprinter.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprinter.sgml @@ -295,6 +295,19 @@ Printing support was added in GTK+ 2.10. @Returns: + + + + + +@printer: +@top: +@bottom: +@left: +@right: +@Returns: + + The type of function passed to gtk_enumerate_printers(). diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprogressbar.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprogressbar.sgml index c05dbd595..6d6d64a1a 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprogressbar.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkprogressbar.sgml @@ -266,6 +266,10 @@ directions for the visible progress bar. +@adjustment: +@Returns: + + Sets the style of the #GtkProgressBar. The default style is diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiobutton.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiobutton.sgml index 69dd718e3..3d6812dee 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiobutton.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiobutton.sgml @@ -199,4 +199,7 @@ gtk_radio_button_get_group(). +@radio_button: +@Returns: + diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiomenuitem.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiomenuitem.sgml index 0c25162a0..897c5f64d 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiomenuitem.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkradiomenuitem.sgml @@ -81,6 +81,12 @@ Creates a new #GtkRadioMenuItem. + +@group: +@label: +@Returns: + + diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtksettings.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtksettings.sgml index cdc4a173d..c90c2395a 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtksettings.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtksettings.sgml @@ -66,6 +66,11 @@ GtkSettings instance for the default screen. + + + + + diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkspinbutton.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkspinbutton.sgml index 67efd898a..f9f24d10b 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkspinbutton.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkspinbutton.sgml @@ -249,9 +249,10 @@ GTK_SPIN_END - -@adjustment: - +@spin_button: +@adjustment: +@climb_rate: +@digits: diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstatusbar.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstatusbar.sgml index 8cb6865f3..a012d508b 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstatusbar.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstatusbar.sgml @@ -150,3 +150,12 @@ below. @Returns: + + + + + +@statusbar: +@Returns: + + diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstyle.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstyle.sgml index 5e13cbf67..22cad1176 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstyle.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkstyle.sgml @@ -136,6 +136,15 @@ Returns whether the style is attached to a window. +@style: +@window: +@set_bg: +@state_type: +@area: +@x: +@y: +@width: +@height: @@ -840,6 +849,9 @@ Does the same as gtk_style_apply_default_background(). @style: @window: @state_type: +@area: +@widget: +@detail: @step: @x: @y: diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextview.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextview.sgml index 94834ea5e..2da1a2aac 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextview.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktextview.sgml @@ -110,6 +110,14 @@ types related to the text widget and how they work together. @textview: the object which received the signal. @arg1: + + + + + +@textview: the object which received the signal. +@arg1: + diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoolitem.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoolitem.sgml index 348de3fc9..53a5799ac 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoolitem.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktoolitem.sgml @@ -209,6 +209,15 @@ GtkToolItem @Returns: + + + + + +@tool_item: +@Returns: + + @@ -245,6 +254,24 @@ GtkToolItem @Returns: + + + + + +@tool_item: +@Returns: + + + + + + + +@tool_item: +@Returns: + + @@ -290,3 +317,12 @@ GtkToolItem @tool_item: + + + + + +@tool_item: +@Returns: + + diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktooltips.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktooltips.sgml index 4c9a759fa..928950adf 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtktooltips.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtktooltips.sgml @@ -147,6 +147,13 @@ Sets the time between the user moving the mouse over a widget and the widget's t + +@tooltips: +@widget: +@tip_text: +@tip_private: + + Retrieves any #GtkTooltipsData previously associated with the given widget. diff --git a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwindow.sgml b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwindow.sgml index 0ad26a558..0fa830aa9 100644 --- a/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwindow.sgml +++ b/docs/reference/gtk/tmpl/gtkwindow.sgml @@ -154,6 +154,11 @@ window (synonymous with gtk_window_add_accel_group(). + + + + + @@ -1073,6 +1078,15 @@ Deprecated alias for gtk_window_set_position(). @Returns: + + + + + +@window: +@Returns: + + @@ -1209,3 +1223,21 @@ Deprecated alias for gtk_window_set_position(). @opacity: + + + + + +@window: +@Returns: + + + + + + + +@window: +@setting: + + diff --git a/po-properties/af.po b/po-properties/af.po index 1ab9c57ce..b8ed8b33d 100644 --- a/po-properties/af.po +++ b/po-properties/af.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties 2.6-branch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-30 17:02+0200\n" "Last-Translator: Zuza Software Foundation \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Fontpunte" msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "Hoe die strekking op die skerm moet bygewerk word" -#: gdk/gdkwindow.c:486 gdk/gdkwindow.c:487 +#: gdk/gdkwindow.c:495 gdk/gdkwindow.c:496 #, fuzzy msgid "Cursor" msgstr "Wyserflonker" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Versnellerdingesie" msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "Die dingesie wat vir versnellerveranderinge gemonitor moet word" -#: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123 +#: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:111 #: gtk/gtktextmark.c:89 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -280,7 +280,7 @@ msgid "A unique name for the action." msgstr "n Unieke naam vir die aksie." #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195 -#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:501 gtk/gtkmenuitem.c:305 +#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305 #: gtk/gtktoolbutton.c:204 msgid "Label" msgstr "Etiket" @@ -326,7 +326,7 @@ msgid "The GIcon being displayed" msgstr "Ikonstel wat vertoon moet word" #: gtk/gtkaction.c:284 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:321 -#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618 +#: gtk/gtkprinter.c:160 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618 #, fuzzy msgid "Icon Name" msgstr "Fontnaam" @@ -854,12 +854,12 @@ msgstr "" "Teks van die etiketdingesie binne-in die knoppie, indien die knoppie 'n " "etiketdingesie bevat" -#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:522 +#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:527 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211 msgid "Use underline" msgstr "Gebruik onderstreep" -#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:523 +#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:528 #: gtk/gtkmenuitem.c:321 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " @@ -975,7 +975,7 @@ msgid "" "rectangle" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:694 gtk/gtkentry.c:1718 +#: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:695 gtk/gtkentry.c:1740 #, fuzzy msgid "Inner Border" msgstr "Oortjiegrens" @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgid "Value of the progress bar" msgstr "Teks wat in die vorderingstaaf vertoon moet word" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195 -#: gtk/gtkentry.c:737 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153 +#: gtk/gtkentry.c:738 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198 msgid "Text" msgstr "Teks" @@ -1443,7 +1443,7 @@ msgstr "Markering" msgid "Marked up text to render" msgstr "Gemarkeerde teks om weer te gee" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:508 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:513 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -1491,12 +1491,12 @@ msgstr "Voorgrondkleur" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Voorgrondkleur as 'n GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:661 gtk/gtktexttag.c:251 -#: gtk/gtktextview.c:575 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251 +#: gtk/gtktextview.c:576 msgid "Editable" msgstr "Redigeerbaar" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:576 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Of die teks deur die gebruiker gewysig kan word" @@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "" "gebruik wanneer die teks verbeeld word. As jy nie hierdie parameter verstaan " "nie, het jy dit waarskynlik nie nodig nie" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:633 gtk/gtkprogressbar.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:638 gtk/gtkprogressbar.c:206 msgid "Ellipsize" msgstr "" @@ -1614,12 +1614,12 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421 -#: gtk/gtklabel.c:653 +#: gtk/gtklabel.c:658 #, fuzzy msgid "Width In Characters" msgstr "Wydte in karakters" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:654 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:659 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "" @@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Voeg afskeuritems by die kieslyste" msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "Of oortjies eenvormige groottes moet hê" -#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:686 +#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:687 msgid "Has Frame" msgstr "Het raam" @@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr "Pyltjierigting" msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "Die model van die kombinasiekas" -#: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:786 gtk/gtkhandlebox.c:174 +#: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:787 gtk/gtkhandlebox.c:174 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:623 #: gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" @@ -2253,52 +2253,52 @@ msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" "Wydte van grens rondom die knoppiestreek aan die onderkant van die dialoog" -#: gtk/gtkentry.c:633 +#: gtk/gtkentry.c:634 #, fuzzy msgid "Text Buffer" msgstr "Buffer" -#: gtk/gtkentry.c:634 +#: gtk/gtkentry.c:635 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:641 gtk/gtklabel.c:596 +#: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:601 msgid "Cursor Position" msgstr "Wyserposisie" -#: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:597 +#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:602 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "Die huidige posisie van die invoegingswyser in karakters" -#: gtk/gtkentry.c:651 gtk/gtklabel.c:606 +#: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:611 msgid "Selection Bound" msgstr "Seleksiegrens" -#: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:607 +#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:612 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" "Die posisie van die oorkantste punt van die seleksie van die wyser in " "karakters" -#: gtk/gtkentry.c:662 +#: gtk/gtkentry.c:663 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "Of die inskrywingsinhoud geredigeer kan word" -#: gtk/gtkentry.c:669 gtk/gtkentrybuffer.c:383 +#: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:383 msgid "Maximum length" msgstr "maksimum lengte" -#: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:384 +#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:384 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "" "Maksimum getal karakters vir hierdie inskrywing. Nul indien geen maksimum" -#: gtk/gtkentry.c:678 +#: gtk/gtkentry.c:679 msgid "Visibility" msgstr "Sigbaarheid" -#: gtk/gtkentry.c:679 +#: gtk/gtkentry.c:680 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -2306,30 +2306,30 @@ msgstr "" "VALS vertoon die \"onsigbare karakter\" in plaas van die werklike teks " "(wagwoordmodus)" -#: gtk/gtkentry.c:687 +#: gtk/gtkentry.c:688 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "VALS verwyder buiteskuinskant uit inskrywing" -#: gtk/gtkentry.c:695 +#: gtk/gtkentry.c:696 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:702 gtk/gtkentry.c:1268 +#: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269 msgid "Invisible character" msgstr "Onsigbare karakter" -#: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269 +#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "Die karakter om te gebruik wanneer inskrywingsinhoud verberg word (in " "\"wagwoordmodus\")" -#: gtk/gtkentry.c:710 +#: gtk/gtkentry.c:711 msgid "Activates default" msgstr "Aktiveer verstek" -#: gtk/gtkentry.c:711 +#: gtk/gtkentry.c:712 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" @@ -2337,103 +2337,103 @@ msgstr "" "Of die verstekdingesie (soos die verstekknoppie in 'n dialoog) geaktiveer " "moet word wanneer ENTER gedruk word" -#: gtk/gtkentry.c:717 +#: gtk/gtkentry.c:718 msgid "Width in chars" msgstr "Wydte in karakters" -#: gtk/gtkentry.c:718 +#: gtk/gtkentry.c:719 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "Getal karakters om ruimte voor in die inskrywing te laat" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:728 msgid "Scroll offset" msgstr "Rolverplasing" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:729 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "Getal pixels van die inskrywing wat links van die skerm af rol" -#: gtk/gtkentry.c:738 +#: gtk/gtkentry.c:739 msgid "The contents of the entry" msgstr "Die inhoud van die inskrywing" -#: gtk/gtkentry.c:753 gtk/gtkmisc.c:73 +#: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:73 msgid "X align" msgstr "x-align" -#: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:74 +#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:74 #, fuzzy msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "Die horisontale belyning, van 0 (links) na 1 (regs)" -#: gtk/gtkentry.c:770 +#: gtk/gtkentry.c:771 #, fuzzy msgid "Truncate multiline" msgstr "Selekteer meervoudig" -#: gtk/gtkentry.c:771 +#: gtk/gtkentry.c:772 #, fuzzy msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "Of meervoudige lêers geselekteer mag word" -#: gtk/gtkentry.c:787 +#: gtk/gtkentry.c:788 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:802 gtk/gtktextview.c:655 +#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656 msgid "Overwrite mode" msgstr "Oorheenskryfmodus" -#: gtk/gtkentry.c:803 +#: gtk/gtkentry.c:804 #, fuzzy msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "Of teks wat ingetik word, bestaande teks oorheenskryf" -#: gtk/gtkentry.c:817 gtk/gtkentrybuffer.c:368 +#: gtk/gtkentry.c:818 gtk/gtkentrybuffer.c:368 #, fuzzy msgid "Text length" msgstr "Teks-x-gerigtheid" -#: gtk/gtkentry.c:818 +#: gtk/gtkentry.c:819 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:833 +#: gtk/gtkentry.c:834 #, fuzzy msgid "Invisible char set" msgstr "Onsigbaar-stel" -#: gtk/gtkentry.c:834 +#: gtk/gtkentry.c:835 #, fuzzy msgid "Whether the invisible char has been set" msgstr "Of die aksiegroep in werking gestel is." -#: gtk/gtkentry.c:852 +#: gtk/gtkentry.c:853 msgid "Caps Lock warning" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:853 +#: gtk/gtkentry.c:854 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:867 +#: gtk/gtkentry.c:868 #, fuzzy msgid "Progress Fraction" msgstr "Fraksie" -#: gtk/gtkentry.c:868 +#: gtk/gtkentry.c:869 #, fuzzy msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "Die fraksie van die totale werk wat al voltooi is" -#: gtk/gtkentry.c:885 +#: gtk/gtkentry.c:886 #, fuzzy msgid "Progress Pulse Step" msgstr "Polsstap" -#: gtk/gtkentry.c:886 +#: gtk/gtkentry.c:887 #, fuzzy msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " @@ -2442,226 +2442,226 @@ msgstr "" "Die fraksie van die totale vordering wat die wipblok beweeg moet word " "wanneer dit gepols word" -#: gtk/gtkentry.c:902 +#: gtk/gtkentry.c:903 #, fuzzy msgid "Primary pixbuf" msgstr "Pixbuf" -#: gtk/gtkentry.c:903 +#: gtk/gtkentry.c:904 #, fuzzy msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "Pixbuf vir oop uitvouer" -#: gtk/gtkentry.c:917 +#: gtk/gtkentry.c:918 #, fuzzy msgid "Secondary pixbuf" msgstr "Sekondêre" -#: gtk/gtkentry.c:918 +#: gtk/gtkentry.c:919 #, fuzzy msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "Sekondêre vorentoestapper" -#: gtk/gtkentry.c:932 +#: gtk/gtkentry.c:933 msgid "Primary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:933 +#: gtk/gtkentry.c:934 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:947 +#: gtk/gtkentry.c:948 #, fuzzy msgid "Secondary stock ID" msgstr "Sekondêre" -#: gtk/gtkentry.c:948 +#: gtk/gtkentry.c:949 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:962 +#: gtk/gtkentry.c:963 #, fuzzy msgid "Primary icon name" msgstr "Fontnaam" -#: gtk/gtkentry.c:963 +#: gtk/gtkentry.c:964 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:977 +#: gtk/gtkentry.c:978 #, fuzzy msgid "Secondary icon name" msgstr "Sekondêre" -#: gtk/gtkentry.c:978 +#: gtk/gtkentry.c:979 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:992 +#: gtk/gtkentry.c:993 msgid "Primary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:993 +#: gtk/gtkentry.c:994 #, fuzzy msgid "GIcon for primary icon" msgstr "Ikon vir die venster" -#: gtk/gtkentry.c:1007 +#: gtk/gtkentry.c:1008 #, fuzzy msgid "Secondary GIcon" msgstr "Sekondêre" -#: gtk/gtkentry.c:1008 +#: gtk/gtkentry.c:1009 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1022 +#: gtk/gtkentry.c:1023 #, fuzzy msgid "Primary storage type" msgstr "Bergsoort" -#: gtk/gtkentry.c:1023 +#: gtk/gtkentry.c:1024 #, fuzzy msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "Die voorstelling wat vir die beelddata gebruik word" -#: gtk/gtkentry.c:1038 +#: gtk/gtkentry.c:1039 #, fuzzy msgid "Secondary storage type" msgstr "Sekondêre vorentoestapper" -#: gtk/gtkentry.c:1039 +#: gtk/gtkentry.c:1040 #, fuzzy msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "Die voorstelling wat vir die beelddata gebruik word" -#: gtk/gtkentry.c:1060 +#: gtk/gtkentry.c:1061 msgid "Primary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1061 +#: gtk/gtkentry.c:1062 #, fuzzy msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "Of die aksie in werking gestel is." -#: gtk/gtkentry.c:1081 +#: gtk/gtkentry.c:1082 #, fuzzy msgid "Secondary icon activatable" msgstr "Sekondêrewyser-kleur" -#: gtk/gtkentry.c:1082 +#: gtk/gtkentry.c:1083 #, fuzzy msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "Of die aksie in werking gestel is." -#: gtk/gtkentry.c:1104 +#: gtk/gtkentry.c:1105 #, fuzzy msgid "Primary icon sensitive" msgstr "Vertoon die sel" -#: gtk/gtkentry.c:1105 +#: gtk/gtkentry.c:1106 #, fuzzy msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "Of die lysitem-passing kassensitief is" -#: gtk/gtkentry.c:1126 +#: gtk/gtkentry.c:1127 #, fuzzy msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "Sekondêre" -#: gtk/gtkentry.c:1127 +#: gtk/gtkentry.c:1128 #, fuzzy msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "Of die aksie in werking gestel is." -#: gtk/gtkentry.c:1143 +#: gtk/gtkentry.c:1144 #, fuzzy msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "Vertoon die sel" -#: gtk/gtkentry.c:1144 gtk/gtkentry.c:1180 +#: gtk/gtkentry.c:1145 gtk/gtkentry.c:1181 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "Die inhoud van die inskrywing" -#: gtk/gtkentry.c:1160 +#: gtk/gtkentry.c:1161 #, fuzzy msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "Sekondêrewyser-kleur" -#: gtk/gtkentry.c:1161 gtk/gtkentry.c:1199 +#: gtk/gtkentry.c:1162 gtk/gtkentry.c:1200 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "Die inhoud van die inskrywing" -#: gtk/gtkentry.c:1179 +#: gtk/gtkentry.c:1180 #, fuzzy msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "Fontnaam" -#: gtk/gtkentry.c:1198 +#: gtk/gtkentry.c:1199 #, fuzzy msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "Sekondêre" -#: gtk/gtkentry.c:1218 gtk/gtktextview.c:683 +#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684 #, fuzzy msgid "IM module" msgstr "Verstekwydte" -#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684 +#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685 #, fuzzy msgid "Which IM module should be used" msgstr "Of 'n palet gebruik moet word" -#: gtk/gtkentry.c:1233 +#: gtk/gtkentry.c:1234 #, fuzzy msgid "Icon Prelight" msgstr "Hoogte" -#: gtk/gtkentry.c:1234 +#: gtk/gtkentry.c:1235 #, fuzzy msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "Of oortjies vertoon moet word of nie" -#: gtk/gtkentry.c:1247 +#: gtk/gtkentry.c:1248 #, fuzzy msgid "Progress Border" msgstr "Troggrens" -#: gtk/gtkentry.c:1248 +#: gtk/gtkentry.c:1249 #, fuzzy msgid "Border around the progress bar" msgstr "Teks wat in die vorderingstaaf vertoon moet word" -#: gtk/gtkentry.c:1719 +#: gtk/gtkentry.c:1741 msgid "Border between text and frame." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1733 +#: gtk/gtkentry.c:1755 #, fuzzy msgid "State Hint" msgstr "Reëlsverwenking" -#: gtk/gtkentry.c:1734 +#: gtk/gtkentry.c:1756 #, fuzzy msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" msgstr "Biskaart om as masker te gebruik wanneer teksagtergrond geteken word" -#: gtk/gtkentry.c:1739 gtk/gtklabel.c:853 +#: gtk/gtkentry.c:1761 gtk/gtklabel.c:858 msgid "Select on focus" msgstr "Merk by fokus" -#: gtk/gtkentry.c:1740 +#: gtk/gtkentry.c:1762 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "" "Of die inhoud van 'n inskrywing gemerk moet word wanneer die fokus daarop is" -#: gtk/gtkentry.c:1754 +#: gtk/gtkentry.c:1776 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1755 +#: gtk/gtkentry.c:1777 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "" @@ -2781,11 +2781,11 @@ msgstr "Of die uitvouer oopgemaak is om die kinddingesie te vertoon" msgid "Text of the expander's label" msgstr "Teks op die uitvouer se etiket" -#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:515 +#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:520 msgid "Use markup" msgstr "Gebruik markering" -#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:516 +#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:521 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "" "Die teks van die etiket sluit XML-markering in. Kyk pango_parse_markup()" @@ -3399,19 +3399,19 @@ msgstr "Wydte van grens rondom die hoofdialoogstreek" msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "Die skerm waarop hierdie venster vertoon sal word" -#: gtk/gtklabel.c:502 +#: gtk/gtklabel.c:507 msgid "The text of the label" msgstr "Die teks van die etiket" -#: gtk/gtklabel.c:509 +#: gtk/gtklabel.c:514 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "'n Lys stylattribute om op die teks van die etiket toe te pas" -#: gtk/gtklabel.c:530 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Justification" msgstr "Alkantbelyning" -#: gtk/gtklabel.c:531 +#: gtk/gtklabel.c:536 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -3421,11 +3421,11 @@ msgstr "" "mekaar. \vDit het NIE 'n uitwerking op die belyning van die etiket binne sy " "allokasie nie. Kyk GtkMisc::xalign daarvoor" -#: gtk/gtklabel.c:539 +#: gtk/gtklabel.c:544 msgid "Pattern" msgstr "Patroon" -#: gtk/gtklabel.c:540 +#: gtk/gtklabel.c:545 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" @@ -3433,93 +3433,93 @@ msgstr "" "'n String met _ karakters in posisies wat ooreenstem met karakters in die " "teks wat onderstreep moet word" -#: gtk/gtklabel.c:547 +#: gtk/gtklabel.c:552 msgid "Line wrap" msgstr "Reëlvou" -#: gtk/gtklabel.c:548 +#: gtk/gtklabel.c:553 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "Indien gestel word reëls gevou indien die teks te breed word" -#: gtk/gtklabel.c:563 +#: gtk/gtklabel.c:568 #, fuzzy msgid "Line wrap mode" msgstr "Reëlvou" -#: gtk/gtklabel.c:564 +#: gtk/gtklabel.c:569 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:571 +#: gtk/gtklabel.c:576 msgid "Selectable" msgstr "Kiesbaar" -#: gtk/gtklabel.c:572 +#: gtk/gtklabel.c:577 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "Of die etiketteks met die muis gekies kan word" -#: gtk/gtklabel.c:578 +#: gtk/gtklabel.c:583 msgid "Mnemonic key" msgstr "Mnemoniese sleutel" -#: gtk/gtklabel.c:579 +#: gtk/gtklabel.c:584 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "Die mnemoniese snelsleutel vir hierdie etiket" -#: gtk/gtklabel.c:587 +#: gtk/gtklabel.c:592 msgid "Mnemonic widget" msgstr "Mnemoniese dingesie" -#: gtk/gtklabel.c:588 +#: gtk/gtklabel.c:593 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "" "Die dingesie wat geaktiveer moet word wanneer die etiket se mnemoniese " "sleutel gedruk word" -#: gtk/gtklabel.c:634 +#: gtk/gtklabel.c:639 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:674 +#: gtk/gtklabel.c:679 #, fuzzy msgid "Single Line Mode" msgstr "Enkelparagraaf-modus" -#: gtk/gtklabel.c:675 +#: gtk/gtklabel.c:680 #, fuzzy msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "Of die etiket in die geselekteerde font geteken moet word" -#: gtk/gtklabel.c:692 +#: gtk/gtklabel.c:697 msgid "Angle" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:693 +#: gtk/gtklabel.c:698 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:713 +#: gtk/gtklabel.c:718 #, fuzzy msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "Wydte in karakters" -#: gtk/gtklabel.c:714 +#: gtk/gtklabel.c:719 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:732 +#: gtk/gtklabel.c:737 #, fuzzy msgid "Track visited links" msgstr "Die titel van die fontkies-dialoog" -#: gtk/gtklabel.c:733 +#: gtk/gtklabel.c:738 #, fuzzy msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "Of die verskuilde lêers en gidse vertoon moet word" -#: gtk/gtklabel.c:854 +#: gtk/gtklabel.c:859 #, fuzzy msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "" @@ -4319,95 +4319,95 @@ msgid "" msgstr "" "Of die voorskoudingesie die volledige toegewyste ruimte in beslag moet neem" -#: gtk/gtkprinter.c:124 +#: gtk/gtkprinter.c:112 #, fuzzy msgid "Name of the printer" msgstr "Naam van ikontema om te gebruik" -#: gtk/gtkprinter.c:130 +#: gtk/gtkprinter.c:118 msgid "Backend" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:131 +#: gtk/gtkprinter.c:119 #, fuzzy msgid "Backend for the printer" msgstr "Die model vir die boomaansig" -#: gtk/gtkprinter.c:137 +#: gtk/gtkprinter.c:125 #, fuzzy msgid "Is Virtual" msgstr "Is belangrik" -#: gtk/gtkprinter.c:138 +#: gtk/gtkprinter.c:126 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:144 +#: gtk/gtkprinter.c:132 #, fuzzy msgid "Accepts PDF" msgstr "Aanvaar keep" -#: gtk/gtkprinter.c:145 +#: gtk/gtkprinter.c:133 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:151 +#: gtk/gtkprinter.c:139 #, fuzzy msgid "Accepts PostScript" msgstr "Aanvaar keep" -#: gtk/gtkprinter.c:152 +#: gtk/gtkprinter.c:140 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:158 +#: gtk/gtkprinter.c:146 msgid "State Message" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:159 +#: gtk/gtkprinter.c:147 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:165 +#: gtk/gtkprinter.c:153 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "Aksie" -#: gtk/gtkprinter.c:166 +#: gtk/gtkprinter.c:154 #, fuzzy msgid "The location of the printer" msgstr "Die oriëntering van die nutsbalk" -#: gtk/gtkprinter.c:173 +#: gtk/gtkprinter.c:161 #, fuzzy msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "Die model vir die boomaansig" -#: gtk/gtkprinter.c:179 +#: gtk/gtkprinter.c:167 msgid "Job Count" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:180 +#: gtk/gtkprinter.c:168 #, fuzzy msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "Die getal rye in die tabel" -#: gtk/gtkprinter.c:198 +#: gtk/gtkprinter.c:186 #, fuzzy msgid "Paused Printer" msgstr "Filter" -#: gtk/gtkprinter.c:199 +#: gtk/gtkprinter.c:187 #, fuzzy msgid "TRUE if this printer is paused" msgstr "WAAR indien die posisie-eienskap gebruik moet word" -#: gtk/gtkprinter.c:212 +#: gtk/gtkprinter.c:200 #, fuzzy msgid "Accepting Jobs" msgstr "Aanvaar fokus" -#: gtk/gtkprinter.c:213 +#: gtk/gtkprinter.c:201 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "" @@ -6289,7 +6289,7 @@ msgstr "" "eienskap pas behoorlik by temaveranderinge aan, en word dus aanbeveel. Pango " "stel sommige skale vooraf vas, soos PANGO_SCALE_X_LARGE" -#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:593 +#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "Links-, regs- of middelbelyning" @@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "Linkergrens" -#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "Wydte van die linkergrens in pixels" @@ -6315,15 +6315,15 @@ msgstr "Wydte van die linkergrens in pixels" msgid "Right margin" msgstr "Regtergrens" -#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "Wydte van die regtergrens in pixels" -#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Indent" msgstr "Keep" -#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "Hoeveel die paragraaf ingekeep moet word, in pixels" @@ -6340,7 +6340,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "Pixels bo reëls" -#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "Pixels leë spasie bokant paragrawe" @@ -6348,7 +6348,7 @@ msgstr "Pixels leë spasie bokant paragrawe" msgid "Pixels below lines" msgstr "Pixels onder reëls" -#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "Pixels leë spasie onder paragrawe" @@ -6356,22 +6356,22 @@ msgstr "Pixels leë spasie onder paragrawe" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "Pixels binne omvou" -#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "Pixels leë spasie tussen omgevoude reëls in 'n paragraaf" -#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:584 +#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "Of reëls nooit nie, volgens woordgrens of volgens karaktergrens omgevou moet " "word" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:631 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632 msgid "Tabs" msgstr "Kepe" -#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:632 +#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "Doelmaak kepe vir hierdie teks" @@ -6524,64 +6524,64 @@ msgstr "Selagtergrondstel" msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "Of hierdie merker 'n uitwerking op die agtergrondkleur het" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "Pixels bo reëls" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "Pixels onder reëls" -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "Pixels binne omvou" -#: gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktextview.c:584 msgid "Wrap Mode" msgstr "Omvou-modus" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Left Margin" msgstr "Linkergrens" -#: gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktextview.c:612 msgid "Right Margin" msgstr "Regtergrens" -#: gtk/gtktextview.c:639 +#: gtk/gtktextview.c:640 msgid "Cursor Visible" msgstr "Wyser sigbaar" -#: gtk/gtktextview.c:640 +#: gtk/gtktextview.c:641 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "Of die invoegwyser vertoon word" -#: gtk/gtktextview.c:647 +#: gtk/gtktextview.c:648 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" -#: gtk/gtktextview.c:648 +#: gtk/gtktextview.c:649 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "Die buffer wat vertoon word" -#: gtk/gtktextview.c:656 +#: gtk/gtktextview.c:657 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "Of teks wat ingetik word, bestaande teks oorheenskryf" -#: gtk/gtktextview.c:663 +#: gtk/gtktextview.c:664 msgid "Accepts tab" msgstr "Aanvaar keep" -#: gtk/gtktextview.c:664 +#: gtk/gtktextview.c:665 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "Of Tab 'n keepkarakter sal intik" -#: gtk/gtktextview.c:693 +#: gtk/gtktextview.c:694 #, fuzzy msgid "Error underline color" msgstr "Voorgrondkleur" -#: gtk/gtktextview.c:694 +#: gtk/gtktextview.c:695 #, fuzzy msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "Kleure waarmee die invoegwyser geteken moet word" @@ -7336,51 +7336,51 @@ msgstr "Buffer" msgid "Whether or not the widget is double buffered" msgstr "Of die aksie sigbaar is." -#: gtk/gtkwidget.c:2400 +#: gtk/gtkwidget.c:2403 msgid "Interior Focus" msgstr "Binnefokus" -#: gtk/gtkwidget.c:2401 +#: gtk/gtkwidget.c:2404 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "Of die fokusaanwyser binne dingesies geteken moet word" -#: gtk/gtkwidget.c:2407 +#: gtk/gtkwidget.c:2410 msgid "Focus linewidth" msgstr "Fokus op reëlwydte" -#: gtk/gtkwidget.c:2408 +#: gtk/gtkwidget.c:2411 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "Wydte in pixels van die fokusaanwyserlyn" -#: gtk/gtkwidget.c:2414 +#: gtk/gtkwidget.c:2417 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "Fokuslyn-stippelpatroon" -#: gtk/gtkwidget.c:2415 +#: gtk/gtkwidget.c:2418 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "Stippelpatroon wat gebruik moet word om die fokusaanwyser te teken" -#: gtk/gtkwidget.c:2420 +#: gtk/gtkwidget.c:2423 msgid "Focus padding" msgstr "Fokusopvulling" -#: gtk/gtkwidget.c:2421 +#: gtk/gtkwidget.c:2424 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "Wydte in pixels tussen fokusaanwyser en die dingesie-kassie" -#: gtk/gtkwidget.c:2426 +#: gtk/gtkwidget.c:2429 msgid "Cursor color" msgstr "Wyserkleur" -#: gtk/gtkwidget.c:2427 +#: gtk/gtkwidget.c:2430 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "Kleure waarmee die invoegwyser geteken moet word" -#: gtk/gtkwidget.c:2432 +#: gtk/gtkwidget.c:2435 msgid "Secondary cursor color" msgstr "Sekondêrewyser-kleur" -#: gtk/gtkwidget.c:2433 +#: gtk/gtkwidget.c:2436 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -7388,88 +7388,88 @@ msgstr "" "Kleur waarmee die sekondêre invoegwyser geteken moet word wanneer gemengde " "regs-na-links- en links-na-regs-teks geredigeer word" -#: gtk/gtkwidget.c:2438 +#: gtk/gtkwidget.c:2441 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "Wyserlyn-aspekratio" -#: gtk/gtkwidget.c:2439 +#: gtk/gtkwidget.c:2442 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "Aspekratio waarmee die invoegwyser geteken moet word" -#: gtk/gtkwidget.c:2453 +#: gtk/gtkwidget.c:2456 #, fuzzy msgid "Draw Border" msgstr "Oortjiegrens" -#: gtk/gtkwidget.c:2454 +#: gtk/gtkwidget.c:2457 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2467 +#: gtk/gtkwidget.c:2470 #, fuzzy msgid "Unvisited Link Color" msgstr "Huidige kleur" -#: gtk/gtkwidget.c:2468 +#: gtk/gtkwidget.c:2471 #, fuzzy msgid "Color of unvisited links" msgstr "Die titel van die fontkies-dialoog" -#: gtk/gtkwidget.c:2481 +#: gtk/gtkwidget.c:2484 #, fuzzy msgid "Visited Link Color" msgstr "Huidige kleur" -#: gtk/gtkwidget.c:2482 +#: gtk/gtkwidget.c:2485 #, fuzzy msgid "Color of visited links" msgstr "Die titel van die fontkies-dialoog" -#: gtk/gtkwidget.c:2496 +#: gtk/gtkwidget.c:2499 #, fuzzy msgid "Wide Separators" msgstr "Gebruik skeier" -#: gtk/gtkwidget.c:2497 +#: gtk/gtkwidget.c:2500 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2511 +#: gtk/gtkwidget.c:2514 #, fuzzy msgid "Separator Width" msgstr "Vertikaleskeier-wydte" -#: gtk/gtkwidget.c:2512 +#: gtk/gtkwidget.c:2515 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2526 +#: gtk/gtkwidget.c:2529 #, fuzzy msgid "Separator Height" msgstr "Verstekhoogte" -#: gtk/gtkwidget.c:2527 +#: gtk/gtkwidget.c:2530 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2541 +#: gtk/gtkwidget.c:2544 #, fuzzy msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Horisontalerolstaaf-beleid" -#: gtk/gtkwidget.c:2542 +#: gtk/gtkwidget.c:2545 #, fuzzy msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "Wanneer die horisontale rolstaaf vertoon word" -#: gtk/gtkwidget.c:2556 +#: gtk/gtkwidget.c:2559 #, fuzzy msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "Vertikalerolstaaf-beleid" -#: gtk/gtkwidget.c:2557 +#: gtk/gtkwidget.c:2560 #, fuzzy msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "Wanneer die vertikale rolstaaf vertoon word" diff --git a/po-properties/am.po b/po-properties/am.po index 2bac36dd5..452af49fb 100644 --- a/po-properties/am.po +++ b/po-properties/am.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-14 11:02+EDT\n" "Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -124,7 +124,7 @@ msgstr "" msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "" -#: gdk/gdkwindow.c:486 gdk/gdkwindow.c:487 +#: gdk/gdkwindow.c:495 gdk/gdkwindow.c:496 #, fuzzy msgid "Cursor" msgstr "የመጠቆሚያዋ አበራርና አጠፋፍ" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123 +#: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:111 #: gtk/gtktextmark.c:89 #, fuzzy msgid "Name" @@ -270,7 +270,7 @@ msgid "A unique name for the action." msgstr "" #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195 -#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:501 gtk/gtkmenuitem.c:305 +#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305 #: gtk/gtktoolbutton.c:204 msgid "Label" msgstr "መለያ" @@ -315,7 +315,7 @@ msgid "The GIcon being displayed" msgstr "" #: gtk/gtkaction.c:284 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:321 -#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618 +#: gtk/gtkprinter.c:160 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618 #, fuzzy msgid "Icon Name" msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም" @@ -828,12 +828,12 @@ msgid "" "widget" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:522 +#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:527 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:523 +#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:528 #: gtk/gtkmenuitem.c:321 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " @@ -938,7 +938,7 @@ msgid "" "rectangle" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:694 gtk/gtkentry.c:1718 +#: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:695 gtk/gtkentry.c:1740 #, fuzzy msgid "Inner Border" msgstr "ቅደም ተከተል" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgid "Value of the progress bar" msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195 -#: gtk/gtkentry.c:737 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153 +#: gtk/gtkentry.c:738 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198 msgid "Text" msgstr "ጽሑፍ" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:508 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:513 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -1435,12 +1435,12 @@ msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:661 gtk/gtktexttag.c:251 -#: gtk/gtktextview.c:575 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251 +#: gtk/gtktextview.c:576 msgid "Editable" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:576 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgid "" "probably don't need it" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:633 gtk/gtkprogressbar.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:638 gtk/gtkprogressbar.c:206 msgid "Ellipsize" msgstr "" @@ -1553,11 +1553,11 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421 -#: gtk/gtklabel.c:653 +#: gtk/gtklabel.c:658 msgid "Width In Characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:654 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:659 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "" @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "" msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:686 +#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:687 msgid "Has Frame" msgstr "ፍሬም አለ" @@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "ጽሑፍ አሳይ" msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:786 gtk/gtkhandlebox.c:174 +#: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:787 gtk/gtkhandlebox.c:174 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:623 #: gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" @@ -2164,373 +2164,373 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:633 +#: gtk/gtkentry.c:634 msgid "Text Buffer" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:634 +#: gtk/gtkentry.c:635 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:641 gtk/gtklabel.c:596 +#: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:601 msgid "Cursor Position" msgstr "ጠቋሚው ባለበት ቦታ" -#: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:597 +#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:602 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:651 gtk/gtklabel.c:606 +#: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:611 msgid "Selection Bound" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:607 +#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:612 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:662 +#: gtk/gtkentry.c:663 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:669 gtk/gtkentrybuffer.c:383 +#: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:383 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:384 +#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:384 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:678 +#: gtk/gtkentry.c:679 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:679 +#: gtk/gtkentry.c:680 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:687 +#: gtk/gtkentry.c:688 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:695 +#: gtk/gtkentry.c:696 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:702 gtk/gtkentry.c:1268 +#: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269 +#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:710 +#: gtk/gtkentry.c:711 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:711 +#: gtk/gtkentry.c:712 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:717 +#: gtk/gtkentry.c:718 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:718 +#: gtk/gtkentry.c:719 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:728 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:729 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:738 +#: gtk/gtkentry.c:739 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:753 gtk/gtkmisc.c:73 +#: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:73 msgid "X align" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:74 +#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:74 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:770 +#: gtk/gtkentry.c:771 msgid "Truncate multiline" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:771 +#: gtk/gtkentry.c:772 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:787 +#: gtk/gtkentry.c:788 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:802 gtk/gtktextview.c:655 +#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656 msgid "Overwrite mode" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:803 +#: gtk/gtkentry.c:804 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:817 gtk/gtkentrybuffer.c:368 +#: gtk/gtkentry.c:818 gtk/gtkentrybuffer.c:368 #, fuzzy msgid "Text length" msgstr "ዐምዶች" -#: gtk/gtkentry.c:818 +#: gtk/gtkentry.c:819 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:833 +#: gtk/gtkentry.c:834 msgid "Invisible char set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:834 +#: gtk/gtkentry.c:835 msgid "Whether the invisible char has been set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:852 +#: gtk/gtkentry.c:853 msgid "Caps Lock warning" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:853 +#: gtk/gtkentry.c:854 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:867 +#: gtk/gtkentry.c:868 msgid "Progress Fraction" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:868 +#: gtk/gtkentry.c:869 #, fuzzy msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "የጽሑፉ መለያ" -#: gtk/gtkentry.c:885 +#: gtk/gtkentry.c:886 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:886 +#: gtk/gtkentry.c:887 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:902 +#: gtk/gtkentry.c:903 msgid "Primary pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:903 +#: gtk/gtkentry.c:904 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:917 +#: gtk/gtkentry.c:918 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:918 +#: gtk/gtkentry.c:919 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:932 +#: gtk/gtkentry.c:933 msgid "Primary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:933 +#: gtk/gtkentry.c:934 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:947 +#: gtk/gtkentry.c:948 msgid "Secondary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:948 +#: gtk/gtkentry.c:949 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:962 +#: gtk/gtkentry.c:963 #, fuzzy msgid "Primary icon name" msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም" -#: gtk/gtkentry.c:963 +#: gtk/gtkentry.c:964 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:977 +#: gtk/gtkentry.c:978 #, fuzzy msgid "Secondary icon name" msgstr "የመደቡ ቀለም ስም" -#: gtk/gtkentry.c:978 +#: gtk/gtkentry.c:979 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:992 +#: gtk/gtkentry.c:993 msgid "Primary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:993 +#: gtk/gtkentry.c:994 #, fuzzy msgid "GIcon for primary icon" msgstr "ምልክት ለዚህን መስኮት" -#: gtk/gtkentry.c:1007 +#: gtk/gtkentry.c:1008 msgid "Secondary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1008 +#: gtk/gtkentry.c:1009 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1022 +#: gtk/gtkentry.c:1023 #, fuzzy msgid "Primary storage type" msgstr "መጠን" -#: gtk/gtkentry.c:1023 +#: gtk/gtkentry.c:1024 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1038 +#: gtk/gtkentry.c:1039 msgid "Secondary storage type" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1039 +#: gtk/gtkentry.c:1040 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1060 +#: gtk/gtkentry.c:1061 msgid "Primary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1061 +#: gtk/gtkentry.c:1062 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1081 +#: gtk/gtkentry.c:1082 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1082 +#: gtk/gtkentry.c:1083 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1104 +#: gtk/gtkentry.c:1105 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1105 +#: gtk/gtkentry.c:1106 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1126 +#: gtk/gtkentry.c:1127 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1127 +#: gtk/gtkentry.c:1128 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1143 +#: gtk/gtkentry.c:1144 #, fuzzy msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም" -#: gtk/gtkentry.c:1144 gtk/gtkentry.c:1180 +#: gtk/gtkentry.c:1145 gtk/gtkentry.c:1181 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "የመስኮቱ አርእስት" -#: gtk/gtkentry.c:1160 +#: gtk/gtkentry.c:1161 #, fuzzy msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "የመደቡ ቀለም ስም" -#: gtk/gtkentry.c:1161 gtk/gtkentry.c:1199 +#: gtk/gtkentry.c:1162 gtk/gtkentry.c:1200 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "የመስኮቱ አርእስት" -#: gtk/gtkentry.c:1179 +#: gtk/gtkentry.c:1180 #, fuzzy msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "የፊደሉ ቅርጽ ስም" -#: gtk/gtkentry.c:1198 +#: gtk/gtkentry.c:1199 #, fuzzy msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "የመደቡ ቀለም ስም" -#: gtk/gtkentry.c:1218 gtk/gtktextview.c:683 +#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684 #, fuzzy msgid "IM module" msgstr "የነበረው ስፋት" -#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684 +#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685 msgid "Which IM module should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1233 +#: gtk/gtkentry.c:1234 #, fuzzy msgid "Icon Prelight" msgstr "እርዝማኔ" -#: gtk/gtkentry.c:1234 +#: gtk/gtkentry.c:1235 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1247 +#: gtk/gtkentry.c:1248 #, fuzzy msgid "Progress Border" msgstr "ቅደም ተከተል" -#: gtk/gtkentry.c:1248 +#: gtk/gtkentry.c:1249 #, fuzzy msgid "Border around the progress bar" msgstr "የጽሑፉ መለያ" -#: gtk/gtkentry.c:1719 +#: gtk/gtkentry.c:1741 msgid "Border between text and frame." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1733 +#: gtk/gtkentry.c:1755 msgid "State Hint" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1734 +#: gtk/gtkentry.c:1756 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1739 gtk/gtklabel.c:853 +#: gtk/gtkentry.c:1761 gtk/gtklabel.c:858 msgid "Select on focus" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1740 +#: gtk/gtkentry.c:1762 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1754 +#: gtk/gtkentry.c:1776 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1755 +#: gtk/gtkentry.c:1777 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "" @@ -2643,11 +2643,11 @@ msgstr "" msgid "Text of the expander's label" msgstr "የጽሑፉ መለያ" -#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:515 +#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:520 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:516 +#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:521 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "" @@ -3250,116 +3250,116 @@ msgstr "የጽሑፉ መለያ" msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:502 +#: gtk/gtklabel.c:507 msgid "The text of the label" msgstr "የጽሑፉ መለያ" -#: gtk/gtklabel.c:509 +#: gtk/gtklabel.c:514 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:530 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:531 +#: gtk/gtklabel.c:536 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:539 +#: gtk/gtklabel.c:544 msgid "Pattern" msgstr "ንድፍ" -#: gtk/gtklabel.c:540 +#: gtk/gtklabel.c:545 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:547 +#: gtk/gtklabel.c:552 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:548 +#: gtk/gtklabel.c:553 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:563 +#: gtk/gtklabel.c:568 #, fuzzy msgid "Line wrap mode" msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ" -#: gtk/gtklabel.c:564 +#: gtk/gtklabel.c:569 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:571 +#: gtk/gtklabel.c:576 msgid "Selectable" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:572 +#: gtk/gtklabel.c:577 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:578 +#: gtk/gtklabel.c:583 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:579 +#: gtk/gtklabel.c:584 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:587 +#: gtk/gtklabel.c:592 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:588 +#: gtk/gtklabel.c:593 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:634 +#: gtk/gtklabel.c:639 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:674 +#: gtk/gtklabel.c:679 msgid "Single Line Mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:675 +#: gtk/gtklabel.c:680 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:692 +#: gtk/gtklabel.c:697 msgid "Angle" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:693 +#: gtk/gtklabel.c:698 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:713 +#: gtk/gtklabel.c:718 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:714 +#: gtk/gtklabel.c:719 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:732 +#: gtk/gtklabel.c:737 #, fuzzy msgid "Track visited links" msgstr "የመስኮቱ አርእስት" -#: gtk/gtklabel.c:733 +#: gtk/gtklabel.c:738 msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:854 +#: gtk/gtklabel.c:859 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "" @@ -4095,88 +4095,88 @@ msgid "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:124 +#: gtk/gtkprinter.c:112 #, fuzzy msgid "Name of the printer" msgstr "የጽሑፉ መለያ" -#: gtk/gtkprinter.c:130 +#: gtk/gtkprinter.c:118 msgid "Backend" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:131 +#: gtk/gtkprinter.c:119 msgid "Backend for the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:137 +#: gtk/gtkprinter.c:125 msgid "Is Virtual" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:138 +#: gtk/gtkprinter.c:126 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:144 +#: gtk/gtkprinter.c:132 msgid "Accepts PDF" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:145 +#: gtk/gtkprinter.c:133 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:151 +#: gtk/gtkprinter.c:139 msgid "Accepts PostScript" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:152 +#: gtk/gtkprinter.c:140 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:158 +#: gtk/gtkprinter.c:146 msgid "State Message" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:159 +#: gtk/gtkprinter.c:147 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:165 +#: gtk/gtkprinter.c:153 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "ምልክት" -#: gtk/gtkprinter.c:166 +#: gtk/gtkprinter.c:154 #, fuzzy msgid "The location of the printer" msgstr "የጽሑፉ መለያ" -#: gtk/gtkprinter.c:173 +#: gtk/gtkprinter.c:161 #, fuzzy msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "የጽሑፉ መለያ" -#: gtk/gtkprinter.c:179 +#: gtk/gtkprinter.c:167 msgid "Job Count" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:180 +#: gtk/gtkprinter.c:168 msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:198 +#: gtk/gtkprinter.c:186 #, fuzzy msgid "Paused Printer" msgstr "ፋይሎች" -#: gtk/gtkprinter.c:199 +#: gtk/gtkprinter.c:187 msgid "TRUE if this printer is paused" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:212 +#: gtk/gtkprinter.c:200 msgid "Accepting Jobs" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:213 +#: gtk/gtkprinter.c:201 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "" @@ -5930,7 +5930,7 @@ msgid "" "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:593 +#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -5944,7 +5944,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "የግራ ህዳግ" -#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -5952,15 +5952,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "የቀኝ ህዳግ" -#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Indent" msgstr "አዲስ አንቀጽ" -#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -5974,7 +5974,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -5982,7 +5982,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -5990,20 +5990,20 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:584 +#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:631 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632 msgid "Tabs" msgstr "መክፈቻዎች" -#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:632 +#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -6151,64 +6151,64 @@ msgstr "" msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktextview.c:584 msgid "Wrap Mode" msgstr "የመሸፈኛ ዘዴ" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Left Margin" msgstr "የግራ ህዳግ" -#: gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktextview.c:612 msgid "Right Margin" msgstr "የቀኝ ህዳግ" -#: gtk/gtktextview.c:639 +#: gtk/gtktextview.c:640 msgid "Cursor Visible" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:640 +#: gtk/gtktextview.c:641 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:647 +#: gtk/gtktextview.c:648 msgid "Buffer" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:648 +#: gtk/gtktextview.c:649 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:656 +#: gtk/gtktextview.c:657 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:663 +#: gtk/gtktextview.c:664 msgid "Accepts tab" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:664 +#: gtk/gtktextview.c:665 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:693 +#: gtk/gtktextview.c:694 #, fuzzy msgid "Error underline color" msgstr "የፊት ለፊቱ ቀለም" -#: gtk/gtktextview.c:694 +#: gtk/gtktextview.c:695 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "" @@ -6915,135 +6915,135 @@ msgstr "" msgid "Whether or not the widget is double buffered" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2400 +#: gtk/gtkwidget.c:2403 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2401 +#: gtk/gtkwidget.c:2404 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2407 +#: gtk/gtkwidget.c:2410 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2408 +#: gtk/gtkwidget.c:2411 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2414 +#: gtk/gtkwidget.c:2417 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2415 +#: gtk/gtkwidget.c:2418 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2420 +#: gtk/gtkwidget.c:2423 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2421 +#: gtk/gtkwidget.c:2424 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2426 +#: gtk/gtkwidget.c:2429 msgid "Cursor color" msgstr "የጠቋሚው ቀለም" -#: gtk/gtkwidget.c:2427 +#: gtk/gtkwidget.c:2430 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2432 +#: gtk/gtkwidget.c:2435 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2433 +#: gtk/gtkwidget.c:2436 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2438 +#: gtk/gtkwidget.c:2441 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2439 +#: gtk/gtkwidget.c:2442 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2453 +#: gtk/gtkwidget.c:2456 #, fuzzy msgid "Draw Border" msgstr "ቅደም ተከተል" -#: gtk/gtkwidget.c:2454 +#: gtk/gtkwidget.c:2457 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2467 +#: gtk/gtkwidget.c:2470 #, fuzzy msgid "Unvisited Link Color" msgstr "የአሁኑን ቀለም" -#: gtk/gtkwidget.c:2468 +#: gtk/gtkwidget.c:2471 #, fuzzy msgid "Color of unvisited links" msgstr "የመስኮቱ አርእስት" -#: gtk/gtkwidget.c:2481 +#: gtk/gtkwidget.c:2484 #, fuzzy msgid "Visited Link Color" msgstr "የአሁኑን ቀለም" -#: gtk/gtkwidget.c:2482 +#: gtk/gtkwidget.c:2485 #, fuzzy msgid "Color of visited links" msgstr "የመስኮቱ አርእስት" -#: gtk/gtkwidget.c:2496 +#: gtk/gtkwidget.c:2499 msgid "Wide Separators" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2497 +#: gtk/gtkwidget.c:2500 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2511 +#: gtk/gtkwidget.c:2514 #, fuzzy msgid "Separator Width" msgstr "የነበረው ስፋት" -#: gtk/gtkwidget.c:2512 +#: gtk/gtkwidget.c:2515 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2526 +#: gtk/gtkwidget.c:2529 #, fuzzy msgid "Separator Height" msgstr "የነበረው እርዝማኔ" -#: gtk/gtkwidget.c:2527 +#: gtk/gtkwidget.c:2530 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2541 +#: gtk/gtkwidget.c:2544 #, fuzzy msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "የአግድም ኩልኩል" -#: gtk/gtkwidget.c:2542 +#: gtk/gtkwidget.c:2545 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2556 +#: gtk/gtkwidget.c:2559 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2557 +#: gtk/gtkwidget.c:2560 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "" diff --git a/po-properties/ang.po b/po-properties/ang.po index 0d3325e90..1a06bedd5 100644 --- a/po-properties/ang.po +++ b/po-properties/ang.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties OE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-26 16:32-0600\n" "Last-Translator: James Johnson \n" "Language-Team: Old English \n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "" -#: gdk/gdkwindow.c:486 gdk/gdkwindow.c:487 +#: gdk/gdkwindow.c:495 gdk/gdkwindow.c:496 msgid "Cursor" msgstr "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123 +#: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:111 #: gtk/gtktextmark.c:89 msgid "Name" msgstr "Nama" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "A unique name for the action." msgstr "" #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195 -#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:501 gtk/gtkmenuitem.c:305 +#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305 #: gtk/gtktoolbutton.c:204 msgid "Label" msgstr "" @@ -306,7 +306,7 @@ msgid "The GIcon being displayed" msgstr "" #: gtk/gtkaction.c:284 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:321 -#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618 +#: gtk/gtkprinter.c:160 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618 #, fuzzy msgid "Icon Name" msgstr "Nama" @@ -793,12 +793,12 @@ msgid "" "widget" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:522 +#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:527 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:523 +#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:528 #: gtk/gtkmenuitem.c:321 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " @@ -900,7 +900,7 @@ msgid "" "rectangle" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:694 gtk/gtkentry.c:1718 +#: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:695 gtk/gtkentry.c:1740 msgid "Inner Border" msgstr "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgid "Value of the progress bar" msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195 -#: gtk/gtkentry.c:737 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153 +#: gtk/gtkentry.c:738 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198 msgid "Text" msgstr "" @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:508 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:513 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -1388,12 +1388,12 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:661 gtk/gtktexttag.c:251 -#: gtk/gtktextview.c:575 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251 +#: gtk/gtktextview.c:576 msgid "Editable" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:576 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" @@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid "" "probably don't need it" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:633 gtk/gtkprogressbar.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:638 gtk/gtkprogressbar.c:206 msgid "Ellipsize" msgstr "" @@ -1506,11 +1506,11 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421 -#: gtk/gtklabel.c:653 +#: gtk/gtklabel.c:658 msgid "Width In Characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:654 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:659 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "" @@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "" msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:686 +#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:687 msgid "Has Frame" msgstr "" @@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "" msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:786 gtk/gtkhandlebox.c:174 +#: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:787 gtk/gtkhandlebox.c:174 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:623 #: gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" @@ -2107,364 +2107,364 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:633 +#: gtk/gtkentry.c:634 msgid "Text Buffer" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:634 +#: gtk/gtkentry.c:635 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:641 gtk/gtklabel.c:596 +#: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:601 msgid "Cursor Position" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:597 +#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:602 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:651 gtk/gtklabel.c:606 +#: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:611 msgid "Selection Bound" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:607 +#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:612 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:662 +#: gtk/gtkentry.c:663 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:669 gtk/gtkentrybuffer.c:383 +#: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:383 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:384 +#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:384 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:678 +#: gtk/gtkentry.c:679 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:679 +#: gtk/gtkentry.c:680 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:687 +#: gtk/gtkentry.c:688 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:695 +#: gtk/gtkentry.c:696 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:702 gtk/gtkentry.c:1268 +#: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269 +#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:710 +#: gtk/gtkentry.c:711 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:711 +#: gtk/gtkentry.c:712 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:717 +#: gtk/gtkentry.c:718 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:718 +#: gtk/gtkentry.c:719 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:728 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:729 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:738 +#: gtk/gtkentry.c:739 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:753 gtk/gtkmisc.c:73 +#: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:73 msgid "X align" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:74 +#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:74 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:770 +#: gtk/gtkentry.c:771 msgid "Truncate multiline" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:771 +#: gtk/gtkentry.c:772 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:787 +#: gtk/gtkentry.c:788 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:802 gtk/gtktextview.c:655 +#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656 msgid "Overwrite mode" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:803 +#: gtk/gtkentry.c:804 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:817 gtk/gtkentrybuffer.c:368 +#: gtk/gtkentry.c:818 gtk/gtkentrybuffer.c:368 msgid "Text length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:818 +#: gtk/gtkentry.c:819 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:833 +#: gtk/gtkentry.c:834 #, fuzzy msgid "Invisible char set" msgstr "Ungesíene" -#: gtk/gtkentry.c:834 +#: gtk/gtkentry.c:835 msgid "Whether the invisible char has been set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:852 +#: gtk/gtkentry.c:853 msgid "Caps Lock warning" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:853 +#: gtk/gtkentry.c:854 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:867 +#: gtk/gtkentry.c:868 msgid "Progress Fraction" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:868 +#: gtk/gtkentry.c:869 #, fuzzy msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "Þæt cynn þæs éagþyrles" -#: gtk/gtkentry.c:885 +#: gtk/gtkentry.c:886 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:886 +#: gtk/gtkentry.c:887 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:902 +#: gtk/gtkentry.c:903 msgid "Primary pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:903 +#: gtk/gtkentry.c:904 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:917 +#: gtk/gtkentry.c:918 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:918 +#: gtk/gtkentry.c:919 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:932 +#: gtk/gtkentry.c:933 msgid "Primary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:933 +#: gtk/gtkentry.c:934 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:947 +#: gtk/gtkentry.c:948 msgid "Secondary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:948 +#: gtk/gtkentry.c:949 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:962 +#: gtk/gtkentry.c:963 #, fuzzy msgid "Primary icon name" msgstr "Segn" -#: gtk/gtkentry.c:963 +#: gtk/gtkentry.c:964 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:977 +#: gtk/gtkentry.c:978 msgid "Secondary icon name" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:978 +#: gtk/gtkentry.c:979 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:992 +#: gtk/gtkentry.c:993 msgid "Primary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:993 +#: gtk/gtkentry.c:994 #, fuzzy msgid "GIcon for primary icon" msgstr "Segn þissum éagþyrle" -#: gtk/gtkentry.c:1007 +#: gtk/gtkentry.c:1008 msgid "Secondary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1008 +#: gtk/gtkentry.c:1009 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1022 +#: gtk/gtkentry.c:1023 msgid "Primary storage type" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1023 +#: gtk/gtkentry.c:1024 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1038 +#: gtk/gtkentry.c:1039 msgid "Secondary storage type" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1039 +#: gtk/gtkentry.c:1040 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1060 +#: gtk/gtkentry.c:1061 msgid "Primary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1061 +#: gtk/gtkentry.c:1062 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1081 +#: gtk/gtkentry.c:1082 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1082 +#: gtk/gtkentry.c:1083 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1104 +#: gtk/gtkentry.c:1105 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1105 +#: gtk/gtkentry.c:1106 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1126 +#: gtk/gtkentry.c:1127 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1127 +#: gtk/gtkentry.c:1128 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1143 +#: gtk/gtkentry.c:1144 #, fuzzy msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "Segn" -#: gtk/gtkentry.c:1144 gtk/gtkentry.c:1180 +#: gtk/gtkentry.c:1145 gtk/gtkentry.c:1181 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1160 +#: gtk/gtkentry.c:1161 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1161 gtk/gtkentry.c:1199 +#: gtk/gtkentry.c:1162 gtk/gtkentry.c:1200 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1179 +#: gtk/gtkentry.c:1180 #, fuzzy msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "Segn" -#: gtk/gtkentry.c:1198 +#: gtk/gtkentry.c:1199 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1218 gtk/gtktextview.c:683 +#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684 msgid "IM module" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684 +#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685 msgid "Which IM module should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1233 +#: gtk/gtkentry.c:1234 #, fuzzy msgid "Icon Prelight" msgstr "Híehþu" -#: gtk/gtkentry.c:1234 +#: gtk/gtkentry.c:1235 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1247 +#: gtk/gtkentry.c:1248 msgid "Progress Border" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1248 +#: gtk/gtkentry.c:1249 msgid "Border around the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1719 +#: gtk/gtkentry.c:1741 msgid "Border between text and frame." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1733 +#: gtk/gtkentry.c:1755 msgid "State Hint" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1734 +#: gtk/gtkentry.c:1756 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1739 gtk/gtklabel.c:853 +#: gtk/gtkentry.c:1761 gtk/gtklabel.c:858 msgid "Select on focus" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1740 +#: gtk/gtkentry.c:1762 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1754 +#: gtk/gtkentry.c:1776 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1755 +#: gtk/gtkentry.c:1777 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "" @@ -2573,11 +2573,11 @@ msgstr "" msgid "Text of the expander's label" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:515 +#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:520 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:516 +#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:521 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "" @@ -3153,114 +3153,114 @@ msgstr "" msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:502 +#: gtk/gtklabel.c:507 msgid "The text of the label" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:509 +#: gtk/gtklabel.c:514 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:530 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:531 +#: gtk/gtklabel.c:536 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:539 +#: gtk/gtklabel.c:544 msgid "Pattern" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:540 +#: gtk/gtklabel.c:545 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:547 +#: gtk/gtklabel.c:552 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:548 +#: gtk/gtklabel.c:553 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:563 +#: gtk/gtklabel.c:568 msgid "Line wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:564 +#: gtk/gtklabel.c:569 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:571 +#: gtk/gtklabel.c:576 msgid "Selectable" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:572 +#: gtk/gtklabel.c:577 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:578 +#: gtk/gtklabel.c:583 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:579 +#: gtk/gtklabel.c:584 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:587 +#: gtk/gtklabel.c:592 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:588 +#: gtk/gtklabel.c:593 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:634 +#: gtk/gtklabel.c:639 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:674 +#: gtk/gtklabel.c:679 msgid "Single Line Mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:675 +#: gtk/gtklabel.c:680 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:692 +#: gtk/gtklabel.c:697 msgid "Angle" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:693 +#: gtk/gtklabel.c:698 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:713 +#: gtk/gtklabel.c:718 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:714 +#: gtk/gtklabel.c:719 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:732 +#: gtk/gtklabel.c:737 msgid "Track visited links" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:733 +#: gtk/gtklabel.c:738 msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:854 +#: gtk/gtklabel.c:859 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "" @@ -3976,85 +3976,85 @@ msgid "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:124 +#: gtk/gtkprinter.c:112 msgid "Name of the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:130 +#: gtk/gtkprinter.c:118 msgid "Backend" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:131 +#: gtk/gtkprinter.c:119 msgid "Backend for the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:137 +#: gtk/gtkprinter.c:125 msgid "Is Virtual" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:138 +#: gtk/gtkprinter.c:126 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:144 +#: gtk/gtkprinter.c:132 msgid "Accepts PDF" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:145 +#: gtk/gtkprinter.c:133 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:151 +#: gtk/gtkprinter.c:139 msgid "Accepts PostScript" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:152 +#: gtk/gtkprinter.c:140 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:158 +#: gtk/gtkprinter.c:146 msgid "State Message" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:159 +#: gtk/gtkprinter.c:147 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:165 +#: gtk/gtkprinter.c:153 msgid "Location" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:166 +#: gtk/gtkprinter.c:154 #, fuzzy msgid "The location of the printer" msgstr "Þæt cynn þæs éagþyrles" -#: gtk/gtkprinter.c:173 +#: gtk/gtkprinter.c:161 msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:179 +#: gtk/gtkprinter.c:167 msgid "Job Count" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:180 +#: gtk/gtkprinter.c:168 msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:198 +#: gtk/gtkprinter.c:186 #, fuzzy msgid "Paused Printer" msgstr "Þæt gecorene géar" -#: gtk/gtkprinter.c:199 +#: gtk/gtkprinter.c:187 msgid "TRUE if this printer is paused" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:212 +#: gtk/gtkprinter.c:200 msgid "Accepting Jobs" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:213 +#: gtk/gtkprinter.c:201 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "" @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgid "" "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:593 +#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -5775,7 +5775,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -5783,15 +5783,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -5805,7 +5805,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -5821,20 +5821,20 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:584 +#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:631 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:632 +#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -5978,63 +5978,63 @@ msgstr "" msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktextview.c:584 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktextview.c:612 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:639 +#: gtk/gtktextview.c:640 msgid "Cursor Visible" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:640 +#: gtk/gtktextview.c:641 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:647 +#: gtk/gtktextview.c:648 msgid "Buffer" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:648 +#: gtk/gtktextview.c:649 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:656 +#: gtk/gtktextview.c:657 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:663 +#: gtk/gtktextview.c:664 msgid "Accepts tab" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:664 +#: gtk/gtktextview.c:665 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:693 +#: gtk/gtktextview.c:694 msgid "Error underline color" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:694 +#: gtk/gtktextview.c:695 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "" @@ -6735,127 +6735,127 @@ msgstr "" msgid "Whether or not the widget is double buffered" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2400 +#: gtk/gtkwidget.c:2403 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2401 +#: gtk/gtkwidget.c:2404 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2407 +#: gtk/gtkwidget.c:2410 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2408 +#: gtk/gtkwidget.c:2411 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2414 +#: gtk/gtkwidget.c:2417 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2415 +#: gtk/gtkwidget.c:2418 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2420 +#: gtk/gtkwidget.c:2423 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2421 +#: gtk/gtkwidget.c:2424 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2426 +#: gtk/gtkwidget.c:2429 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2427 +#: gtk/gtkwidget.c:2430 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2432 +#: gtk/gtkwidget.c:2435 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2433 +#: gtk/gtkwidget.c:2436 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2438 +#: gtk/gtkwidget.c:2441 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2439 +#: gtk/gtkwidget.c:2442 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2453 +#: gtk/gtkwidget.c:2456 msgid "Draw Border" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2454 +#: gtk/gtkwidget.c:2457 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2467 +#: gtk/gtkwidget.c:2470 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2468 +#: gtk/gtkwidget.c:2471 msgid "Color of unvisited links" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2481 +#: gtk/gtkwidget.c:2484 msgid "Visited Link Color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2482 +#: gtk/gtkwidget.c:2485 msgid "Color of visited links" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2496 +#: gtk/gtkwidget.c:2499 msgid "Wide Separators" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2497 +#: gtk/gtkwidget.c:2500 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2511 +#: gtk/gtkwidget.c:2514 msgid "Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2512 +#: gtk/gtkwidget.c:2515 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2526 +#: gtk/gtkwidget.c:2529 msgid "Separator Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2527 +#: gtk/gtkwidget.c:2530 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2541 +#: gtk/gtkwidget.c:2544 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2542 +#: gtk/gtkwidget.c:2545 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2556 +#: gtk/gtkwidget.c:2559 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2557 +#: gtk/gtkwidget.c:2560 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "" diff --git a/po-properties/ar.po b/po-properties/ar.po index fc20ed675..546b6a8cf 100644 --- a/po-properties/ar.po +++ b/po-properties/ar.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.ar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-18 02:19+0300\n" "Last-Translator: Anas Afif Emad \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "ميز الخط" msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "ميز الخطوط على الشاشة" -#: gdk/gdkwindow.c:486 gdk/gdkwindow.c:487 +#: gdk/gdkwindow.c:495 gdk/gdkwindow.c:496 #, fuzzy msgid "Cursor" msgstr "وميض المؤشر" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "ودجة المُسرّع" msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "الودجة التي ستراقب لتغييرات مفاتيح الاختصار" -#: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123 +#: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:111 #: gtk/gtktextmark.c:89 msgid "Name" msgstr "الاسم" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "A unique name for the action." msgstr "اسم متفرّد للعملية." #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195 -#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:501 gtk/gtkmenuitem.c:305 +#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305 #: gtk/gtktoolbutton.c:204 msgid "Label" msgstr "عنوان" @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "The GIcon being displayed" msgstr "تم عرض GIcon" #: gtk/gtkaction.c:284 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:321 -#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618 +#: gtk/gtkprinter.c:160 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618 msgid "Icon Name" msgstr "اسم الأيقونة" @@ -824,12 +824,12 @@ msgid "" "widget" msgstr "نص ودجة الشارة داخل الزر، إذا كان الزر يحوي كائن شارة" -#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:522 +#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:527 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211 msgid "Use underline" msgstr "استخدام التسطير" -#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:523 +#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:528 #: gtk/gtkmenuitem.c:321 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " @@ -935,7 +935,7 @@ msgid "" "rectangle" msgstr "إذا كانت خصائص child_displacement_x/_y تؤثر أيضا عل مستطيل التركيز" -#: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:694 gtk/gtkentry.c:1718 +#: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:695 gtk/gtkentry.c:1740 msgid "Inner Border" msgstr "الحد الداخلي" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgid "Value of the progress bar" msgstr "قيمة شريط التَّقدم" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195 -#: gtk/gtkentry.c:737 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153 +#: gtk/gtkentry.c:738 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198 msgid "Text" msgstr "النص" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "تعليم" msgid "Marked up text to render" msgstr "نص معلّم للترجمة" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:508 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:513 msgid "Attributes" msgstr "الصفات" @@ -1420,12 +1420,12 @@ msgstr "لون الواجهة الأمامية" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "لون الواجهة الأمامية كـ GdkColor" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:661 gtk/gtktexttag.c:251 -#: gtk/gtktextview.c:575 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251 +#: gtk/gtktextview.c:576 msgid "Editable" msgstr "قابل للتحرير" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:576 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "فيما إذا يمكن تعديل النص عن طريق المستخدم" @@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "" "اللغة التي فيها هذا النص، كشفرة ISO. يمكن لبانكو إستعمال هذا كتلميحة عند رسم " "النص. إذا كنت لا تفهم هذا المتغيّر فأنك ربما لا تستحقّه" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:633 gtk/gtkprogressbar.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:638 gtk/gtkprogressbar.c:206 msgid "Ellipsize" msgstr "قص" @@ -1541,11 +1541,11 @@ msgid "" msgstr "المكان المفضل لقطع النص." #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421 -#: gtk/gtklabel.c:653 +#: gtk/gtklabel.c:658 msgid "Width In Characters" msgstr "العرض بالحروف" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:654 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:659 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "العرض المطلوب للعنوان بالمحارف" @@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr "إضافة قاطفات للقوائم" msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "فيما إذا وجب أن يكون للقوائم النازلة عنصر قطع" -#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:686 +#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:687 msgid "Has Frame" msgstr "له إطار" @@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "حجم السهم" msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "الحجم الأدنى للسهم في صندوق الإختيار" -#: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:786 gtk/gtkhandlebox.c:174 +#: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:787 gtk/gtkhandlebox.c:174 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:623 #: gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" @@ -2144,76 +2144,76 @@ msgstr "حد منطقة العمل" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "عرض حد منطقة الزر أسفل الصندوق" -#: gtk/gtkentry.c:633 +#: gtk/gtkentry.c:634 #, fuzzy msgid "Text Buffer" msgstr "ذاكرة وسيطة" -#: gtk/gtkentry.c:634 +#: gtk/gtkentry.c:635 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:641 gtk/gtklabel.c:596 +#: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:601 msgid "Cursor Position" msgstr "موقع المؤشر" -#: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:597 +#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:602 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "الموقع الحالي لمؤشر الإدخال في الرموز" -#: gtk/gtkentry.c:651 gtk/gtklabel.c:606 +#: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:611 msgid "Selection Bound" msgstr "قيد المنتقى" -#: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:607 +#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:612 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "موقع النهاية المعكوسة للمنتقى من المؤشر في الرموز" -#: gtk/gtkentry.c:662 +#: gtk/gtkentry.c:663 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "فيما إذا كانت محتويات الخانة قابلة للتحرير" -#: gtk/gtkentry.c:669 gtk/gtkentrybuffer.c:383 +#: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:383 msgid "Maximum length" msgstr "الارتفاع الأقصى" -#: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:384 +#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:384 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "العدد الأقصى للرموز لهذا المدخل. صفر إذا لم يكن أقصى" -#: gtk/gtkentry.c:678 +#: gtk/gtkentry.c:679 msgid "Visibility" msgstr "الرؤية" -#: gtk/gtkentry.c:679 +#: gtk/gtkentry.c:680 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "FALSE سيعرض \"الرمز المخفي\" بدلًا من النص الحالي (نمط كلمة السر)" -#: gtk/gtkentry.c:687 +#: gtk/gtkentry.c:688 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FALSE يحذف الحافة الخارجية من الخانة" -#: gtk/gtkentry.c:695 +#: gtk/gtkentry.c:696 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "الحد بين النص والاطار. تتجاوز خاصية أسلوب الحد-الداخلي" -#: gtk/gtkentry.c:702 gtk/gtkentry.c:1268 +#: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269 msgid "Invisible character" msgstr "رمز مخفي" -#: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269 +#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "الرمز الذي سيستخدم لاخفاء محتويات الخانة (في \"نمط كلمة السر\")" -#: gtk/gtkentry.c:710 +#: gtk/gtkentry.c:711 msgid "Activates default" msgstr "تنشيط الافتراضات" -#: gtk/gtkentry.c:711 +#: gtk/gtkentry.c:712 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" @@ -2221,323 +2221,323 @@ msgstr "" "فيما اذا وجب تنشيط الودجة الافتراضية (مثل الزر الافتراضي في حوار ما)عند نقر " "زر الادخال" -#: gtk/gtkentry.c:717 +#: gtk/gtkentry.c:718 msgid "Width in chars" msgstr "العرض بالرموز" -#: gtk/gtkentry.c:718 +#: gtk/gtkentry.c:719 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "عدد الرموز التي ستترك لها فراغات في الخانة" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:728 msgid "Scroll offset" msgstr "تكافؤ اللف" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:729 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "عدد بكسلات الخانة الملفوفة خارج الشاشة إلى اليسار" -#: gtk/gtkentry.c:738 +#: gtk/gtkentry.c:739 msgid "The contents of the entry" msgstr "محتويات الخانة" -#: gtk/gtkentry.c:753 gtk/gtkmisc.c:73 +#: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:73 msgid "X align" msgstr "تنسيق س" -#: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:74 +#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:74 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "الترصيف الأفقي، من 0 (يسار) إلى 1 (يمين). مقلوب لتصاميم RTL" -#: gtk/gtkentry.c:770 +#: gtk/gtkentry.c:771 msgid "Truncate multiline" msgstr "قطع السطور المتعددة" -#: gtk/gtkentry.c:771 +#: gtk/gtkentry.c:772 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "ما إذا سيتم قطع نص ملصوق متعدد السطور إلى سطر واحد" -#: gtk/gtkentry.c:787 +#: gtk/gtkentry.c:788 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "أي نوع من الظل المرسوم حول المدخل عند تحديد has-frame" -#: gtk/gtkentry.c:802 gtk/gtktextview.c:655 +#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656 msgid "Overwrite mode" msgstr "نسق التنميق" -#: gtk/gtkentry.c:803 +#: gtk/gtkentry.c:804 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "فيما إذا كان النص الجديد يكتب فوق النص الموجود" -#: gtk/gtkentry.c:817 gtk/gtkentrybuffer.c:368 +#: gtk/gtkentry.c:818 gtk/gtkentrybuffer.c:368 msgid "Text length" msgstr "طول النص" -#: gtk/gtkentry.c:818 +#: gtk/gtkentry.c:819 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "طول النص الموجود حالياً في المُدخل" -#: gtk/gtkentry.c:833 +#: gtk/gtkentry.c:834 #, fuzzy msgid "Invisible char set" msgstr "تعيين غير المرئية" -#: gtk/gtkentry.c:834 +#: gtk/gtkentry.c:835 #, fuzzy msgid "Whether the invisible char has been set" msgstr "فيما إذا كتم تحديد icon-size" -#: gtk/gtkentry.c:852 +#: gtk/gtkentry.c:853 msgid "Caps Lock warning" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:853 +#: gtk/gtkentry.c:854 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:867 +#: gtk/gtkentry.c:868 #, fuzzy msgid "Progress Fraction" msgstr "جزء" -#: gtk/gtkentry.c:868 +#: gtk/gtkentry.c:869 #, fuzzy msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "جزء من العمل الذي تم" -#: gtk/gtkentry.c:885 +#: gtk/gtkentry.c:886 #, fuzzy msgid "Progress Pulse Step" msgstr "خطوة النبض" -#: gtk/gtkentry.c:886 +#: gtk/gtkentry.c:887 #, fuzzy msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" msgstr "جزء التقدم الكلي لتحريك الكتلة القافزة عند النبض" -#: gtk/gtkentry.c:902 +#: gtk/gtkentry.c:903 #, fuzzy msgid "Primary pixbuf" msgstr "بكسبف" -#: gtk/gtkentry.c:903 +#: gtk/gtkentry.c:904 #, fuzzy msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "بيكسبف للموسع المفتوح" -#: gtk/gtkentry.c:917 +#: gtk/gtkentry.c:918 #, fuzzy msgid "Secondary pixbuf" msgstr "النص الثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:918 +#: gtk/gtkentry.c:919 #, fuzzy msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "متخطي التقدم الثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:932 +#: gtk/gtkentry.c:933 msgid "Primary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:933 +#: gtk/gtkentry.c:934 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:947 +#: gtk/gtkentry.c:948 #, fuzzy msgid "Secondary stock ID" msgstr "النص الثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:948 +#: gtk/gtkentry.c:949 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:962 +#: gtk/gtkentry.c:963 #, fuzzy msgid "Primary icon name" msgstr "قائمة أسماء الإيقونات" -#: gtk/gtkentry.c:963 +#: gtk/gtkentry.c:964 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:977 +#: gtk/gtkentry.c:978 #, fuzzy msgid "Secondary icon name" msgstr "النص الثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:978 +#: gtk/gtkentry.c:979 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:992 +#: gtk/gtkentry.c:993 msgid "Primary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:993 +#: gtk/gtkentry.c:994 #, fuzzy msgid "GIcon for primary icon" msgstr "أيقونة لهذه النافذة" -#: gtk/gtkentry.c:1007 +#: gtk/gtkentry.c:1008 #, fuzzy msgid "Secondary GIcon" msgstr "ثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:1008 +#: gtk/gtkentry.c:1009 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1022 +#: gtk/gtkentry.c:1023 #, fuzzy msgid "Primary storage type" msgstr "نوع التخزين" -#: gtk/gtkentry.c:1023 +#: gtk/gtkentry.c:1024 #, fuzzy msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "التقديم المستعمل لبيانات الرسوم" -#: gtk/gtkentry.c:1038 +#: gtk/gtkentry.c:1039 #, fuzzy msgid "Secondary storage type" msgstr "متخطي التقدم الثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:1039 +#: gtk/gtkentry.c:1040 #, fuzzy msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "التقديم المستعمل لبيانات الرسوم" -#: gtk/gtkentry.c:1060 +#: gtk/gtkentry.c:1061 msgid "Primary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1061 +#: gtk/gtkentry.c:1062 #, fuzzy msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "فيما إذا كانت العملية مفعلة." -#: gtk/gtkentry.c:1081 +#: gtk/gtkentry.c:1082 #, fuzzy msgid "Secondary icon activatable" msgstr "مؤشر ا?دخال الثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:1082 +#: gtk/gtkentry.c:1083 #, fuzzy msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "فيما إذا كانت العملية مفعلة." -#: gtk/gtkentry.c:1104 +#: gtk/gtkentry.c:1105 #, fuzzy msgid "Primary icon sensitive" msgstr "عرض حساسية الخلية" -#: gtk/gtkentry.c:1105 +#: gtk/gtkentry.c:1106 #, fuzzy msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "فيما إذا كان تطابق عناصر القائمة حساس للحالة" -#: gtk/gtkentry.c:1126 +#: gtk/gtkentry.c:1127 #, fuzzy msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "النص الثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:1127 +#: gtk/gtkentry.c:1128 #, fuzzy msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "فيما إذا كانت العملية مفعلة." -#: gtk/gtkentry.c:1143 +#: gtk/gtkentry.c:1144 #, fuzzy msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "عرض حساسية الخلية" -#: gtk/gtkentry.c:1144 gtk/gtkentry.c:1180 +#: gtk/gtkentry.c:1145 gtk/gtkentry.c:1181 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "نص تلميحة لهذه الودجة" -#: gtk/gtkentry.c:1160 +#: gtk/gtkentry.c:1161 #, fuzzy msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "مؤشر ا?دخال الثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:1161 gtk/gtkentry.c:1199 +#: gtk/gtkentry.c:1162 gtk/gtkentry.c:1200 #, fuzzy msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "نص تلميحة لهذه الودجة" -#: gtk/gtkentry.c:1179 +#: gtk/gtkentry.c:1180 #, fuzzy msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "قائمة أسماء الإيقونات" -#: gtk/gtkentry.c:1198 +#: gtk/gtkentry.c:1199 #, fuzzy msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "النص الثانوي" -#: gtk/gtkentry.c:1218 gtk/gtktextview.c:683 +#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684 #, fuzzy msgid "IM module" msgstr "وحدة IM الإفتراضية" -#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684 +#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685 #, fuzzy msgid "Which IM module should be used" msgstr "وحدة IM الإفتراضية" -#: gtk/gtkentry.c:1233 +#: gtk/gtkentry.c:1234 #, fuzzy msgid "Icon Prelight" msgstr "الارتفاع" -#: gtk/gtkentry.c:1234 +#: gtk/gtkentry.c:1235 #, fuzzy msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "فيما إذا كان سيتم عرض الألسنة أم لا" -#: gtk/gtkentry.c:1247 +#: gtk/gtkentry.c:1248 #, fuzzy msgid "Progress Border" msgstr "حد منخفض" -#: gtk/gtkentry.c:1248 +#: gtk/gtkentry.c:1249 #, fuzzy msgid "Border around the progress bar" msgstr "النص على عمود التقدم" -#: gtk/gtkentry.c:1719 +#: gtk/gtkentry.c:1741 msgid "Border between text and frame." msgstr "الحد بين النص والاطار." -#: gtk/gtkentry.c:1733 +#: gtk/gtkentry.c:1755 #, fuzzy msgid "State Hint" msgstr "نص الحالة" -#: gtk/gtkentry.c:1734 +#: gtk/gtkentry.c:1756 #, fuzzy msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" msgstr "صورة بيتماب المستخدمة كغلاف أثناء رسم الواجهة الخلفية للنص" -#: gtk/gtkentry.c:1739 gtk/gtklabel.c:853 +#: gtk/gtkentry.c:1761 gtk/gtklabel.c:858 msgid "Select on focus" msgstr "اختيار عند التركيز" -#: gtk/gtkentry.c:1740 +#: gtk/gtkentry.c:1762 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "فيما اذا سيقع انتقاء محتويات خانة عند تركيزها" -#: gtk/gtkentry.c:1754 +#: gtk/gtkentry.c:1776 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "مدة عرض تلميحة كلمة السر" -#: gtk/gtkentry.c:1755 +#: gtk/gtkentry.c:1777 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "مدة ظهور الحرف المدخل الأخير في المداخل المخفية" @@ -2651,11 +2651,11 @@ msgstr "فيما إذا وقع فتح الموسع للكشف عن الودجة msgid "Text of the expander's label" msgstr "نص شارة الموسع" -#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:515 +#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:520 msgid "Use markup" msgstr "استخدام التعليم" -#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:516 +#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:521 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "نص الشارة يحوي تعليم XML. راجع pango_parse_markup()" @@ -3240,19 +3240,19 @@ msgstr "عرض حد منطقة الحوار الرئيسية" msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "الشاشة التي ستعرض فيها هذه النافذة" -#: gtk/gtklabel.c:502 +#: gtk/gtklabel.c:507 msgid "The text of the label" msgstr "نص الشارة" -#: gtk/gtklabel.c:509 +#: gtk/gtklabel.c:514 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "قائمة لصفات الأساليب لتطبيقها على نص العلامة" -#: gtk/gtklabel.c:530 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Justification" msgstr "ضبط" -#: gtk/gtklabel.c:531 +#: gtk/gtklabel.c:536 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -3261,57 +3261,57 @@ msgstr "" "ترصيف السطور في نص العلامة بالنسبة لبعضها البعض. لا يؤثّر هذا في ترصيف " "العلامة نفسها في مكانها المخصص لها. راجع GtkMisc::xalign للمزيد من العملومات" -#: gtk/gtklabel.c:539 +#: gtk/gtklabel.c:544 msgid "Pattern" msgstr "نمط" -#: gtk/gtklabel.c:540 +#: gtk/gtklabel.c:545 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "سلسلة برموز _ في مواقع معينة يرمز لرموز ستسطّر في النص" -#: gtk/gtklabel.c:547 +#: gtk/gtklabel.c:552 msgid "Line wrap" msgstr "لف السطور" -#: gtk/gtklabel.c:548 +#: gtk/gtklabel.c:553 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "اذا ضبط، فستلف السطور عندما يصبح النص واسعا جدا" -#: gtk/gtklabel.c:563 +#: gtk/gtklabel.c:568 msgid "Line wrap mode" msgstr "نسق نظام الالتواء" -#: gtk/gtklabel.c:564 +#: gtk/gtklabel.c:569 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "اذا كان اللف مفعّلا، التحكم في كيفية لف السطر." -#: gtk/gtklabel.c:571 +#: gtk/gtklabel.c:576 msgid "Selectable" msgstr "قابل للاختيار" -#: gtk/gtklabel.c:572 +#: gtk/gtklabel.c:577 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "فيما اذا كان من الممكن انتقاء نص الشارة بالفأرة" -#: gtk/gtklabel.c:578 +#: gtk/gtklabel.c:583 msgid "Mnemonic key" msgstr "مفتاح الإختصار المسطّر" -#: gtk/gtklabel.c:579 +#: gtk/gtklabel.c:584 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "مفتاح الإختصار المسطر لهذه العلامة" -#: gtk/gtklabel.c:587 +#: gtk/gtklabel.c:592 msgid "Mnemonic widget" msgstr "ودجة مفتاح الإختصار المسطر" -#: gtk/gtklabel.c:588 +#: gtk/gtklabel.c:593 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "الودجة التي ستفعل عند نقر مفتاح الإختصار المسطر" -#: gtk/gtklabel.c:634 +#: gtk/gtklabel.c:639 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" @@ -3319,41 +3319,41 @@ msgstr "" "المكان المفضل لوضع القطع في النص، إذا كانت التسمية لا تملك المكان الكافي " "لعرض كل النص" -#: gtk/gtklabel.c:674 +#: gtk/gtklabel.c:679 msgid "Single Line Mode" msgstr "نمط سطر وحيد" -#: gtk/gtklabel.c:675 +#: gtk/gtklabel.c:680 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "فيما إذا كانت العلامة في نمط السطر الوحيد" -#: gtk/gtklabel.c:692 +#: gtk/gtklabel.c:697 msgid "Angle" msgstr "الزاويه" -#: gtk/gtklabel.c:693 +#: gtk/gtklabel.c:698 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "الزاوية التي سيدوّرها العنوان" -#: gtk/gtklabel.c:713 +#: gtk/gtklabel.c:718 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "العرض الأكبر بالحروف" -#: gtk/gtklabel.c:714 +#: gtk/gtklabel.c:719 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "العرض الأقصى المطلوب للتسمية، بالمحارف" -#: gtk/gtklabel.c:732 +#: gtk/gtklabel.c:737 #, fuzzy msgid "Track visited links" msgstr "لون الوصلات المزارة" -#: gtk/gtklabel.c:733 +#: gtk/gtklabel.c:738 #, fuzzy msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "فيما إذا يفترض اظهار العناصر الخاصة" -#: gtk/gtklabel.c:854 +#: gtk/gtklabel.c:859 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "فيما اذا سيتم اختيار محتويات التسمية عند التركيز عليها" @@ -4076,83 +4076,83 @@ msgid "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "فيما إذا وجب أن تملأ ودجة·التلميح كامل المساحة التي خصصة لها" -#: gtk/gtkprinter.c:124 +#: gtk/gtkprinter.c:112 msgid "Name of the printer" msgstr "اسم الطابعة" -#: gtk/gtkprinter.c:130 +#: gtk/gtkprinter.c:118 msgid "Backend" msgstr "نهاية خلفية" -#: gtk/gtkprinter.c:131 +#: gtk/gtkprinter.c:119 msgid "Backend for the printer" msgstr "النهاية الخلفية للطابعة" -#: gtk/gtkprinter.c:137 +#: gtk/gtkprinter.c:125 msgid "Is Virtual" msgstr "خيالي" -#: gtk/gtkprinter.c:138 +#: gtk/gtkprinter.c:126 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "خطأ إذا كانت هذه تمثل طابعة حقيقية" -#: gtk/gtkprinter.c:144 +#: gtk/gtkprinter.c:132 msgid "Accepts PDF" msgstr "تقبل PDF" -#: gtk/gtkprinter.c:145 +#: gtk/gtkprinter.c:133 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "صحيح اذا كانت الطابعة تقبل PDF" -#: gtk/gtkprinter.c:151 +#: gtk/gtkprinter.c:139 msgid "Accepts PostScript" msgstr "تقبل PostScript" -#: gtk/gtkprinter.c:152 +#: gtk/gtkprinter.c:140 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "صحيح اذا كانت الطابعة تقبل PostScript" -#: gtk/gtkprinter.c:158 +#: gtk/gtkprinter.c:146 msgid "State Message" msgstr "رسالة الحالة" -#: gtk/gtkprinter.c:159 +#: gtk/gtkprinter.c:147 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "النص الشارح للحالة الحالية للطابعة" -#: gtk/gtkprinter.c:165 +#: gtk/gtkprinter.c:153 msgid "Location" msgstr "الموقع" -#: gtk/gtkprinter.c:166 +#: gtk/gtkprinter.c:154 msgid "The location of the printer" msgstr "مكان الطابعة" -#: gtk/gtkprinter.c:173 +#: gtk/gtkprinter.c:161 msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "اسم الإيقونة المستعملة للطابعة" -#: gtk/gtkprinter.c:179 +#: gtk/gtkprinter.c:167 msgid "Job Count" msgstr "عدد الأعمال" -#: gtk/gtkprinter.c:180 +#: gtk/gtkprinter.c:168 msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "عدد الأشغال المنتظرة للطبع" -#: gtk/gtkprinter.c:198 +#: gtk/gtkprinter.c:186 msgid "Paused Printer" msgstr "طابعة متوقفة مؤقتاً" -#: gtk/gtkprinter.c:199 +#: gtk/gtkprinter.c:187 msgid "TRUE if this printer is paused" msgstr "صحيح إذا كانت الطابعة متوقفة مؤقتاً" -#: gtk/gtkprinter.c:212 +#: gtk/gtkprinter.c:200 msgid "Accepting Jobs" msgstr "تقبل المهام" -#: gtk/gtkprinter.c:213 +#: gtk/gtkprinter.c:201 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "صحيح إذا كانت الطابعة تقبل المهام الجديدة" @@ -5890,7 +5890,7 @@ msgstr "" "التيمات الخ مما يجعله موصى به. يحدّد بانكو بعض المقاييس مثل " "PANGO_SCALE_X_LARGE" -#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:593 +#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "ضبط لليسار أو لليمين أو للوسط" @@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "الهامش ا?يسر" -#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "عرض الهامش ا?يسر بالبكسل" @@ -5914,15 +5914,15 @@ msgstr "عرض الهامش ا?يسر بالبكسل" msgid "Right margin" msgstr "الهامش ا?يمن" -#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "عرض الهامش ا?يمن بالبكسل" -#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Indent" msgstr "إزاحة" -#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "مقدار إزاحة الفقرات، بالبكسل" @@ -5938,7 +5938,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "بكسلات أعلى ا?سطر" -#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "بكسلات من المسافات الفارغة أعلى الفقرات" @@ -5946,7 +5946,7 @@ msgstr "بكسلات من المسافات الفارغة أعلى الفقرا msgid "Pixels below lines" msgstr "بكسلات أسفل ا?سطر" -#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "بكسلات من المسافات الفارغة أسفل الفقرات" @@ -5954,20 +5954,20 @@ msgstr "بكسلات من المسافات الفارغة أسفل الفقرا msgid "Pixels inside wrap" msgstr "بكسلات داخل الالتواء" -#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "بكسلات من المسافات الفارغة بين ا?سطر الملتوية في فقرة" -#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:584 +#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "ما إذا لن يتم التواء الأسطر عند حدود الكلمات أو الرموز" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:631 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632 msgid "Tabs" msgstr "الأشرطة" -#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:632 +#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "أشرطة مخصصة لهذا النص" @@ -6111,63 +6111,63 @@ msgstr "لون خلفية محدّد" msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "فيما إذا كانت هذه الشارة تؤثر في لون خلفية الفقرة" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "بكسلات فوق ا?سطر" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "بكسلات تحت ا?سطر" -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "بكسلات داخل الالتواء" -#: gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktextview.c:584 msgid "Wrap Mode" msgstr "نظام الالتواء" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Left Margin" msgstr "الهامش الأيسر" -#: gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktextview.c:612 msgid "Right Margin" msgstr "الهامش الأيمن" -#: gtk/gtktextview.c:639 +#: gtk/gtktextview.c:640 msgid "Cursor Visible" msgstr "المؤشر مرئي" -#: gtk/gtktextview.c:640 +#: gtk/gtktextview.c:641 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "ما إذا كان مؤشر ا?دخال سيتم عرضه" -#: gtk/gtktextview.c:647 +#: gtk/gtktextview.c:648 msgid "Buffer" msgstr "ذاكرة وسيطة" -#: gtk/gtktextview.c:648 +#: gtk/gtktextview.c:649 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "الذاكرة الوسيطة المعروضة" -#: gtk/gtktextview.c:656 +#: gtk/gtktextview.c:657 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "فيما إذا سينمّق النص المدخل المحتويات الموجودة" -#: gtk/gtktextview.c:663 +#: gtk/gtktextview.c:664 msgid "Accepts tab" msgstr "تقبل الألسنة" -#: gtk/gtktextview.c:664 +#: gtk/gtktextview.c:665 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "فيما سينتج عن اللسان إدخال رمز لسان" -#: gtk/gtktextview.c:693 +#: gtk/gtktextview.c:694 msgid "Error underline color" msgstr "خطأ في لون التسطير" -#: gtk/gtktextview.c:694 +#: gtk/gtktextview.c:695 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "اللون الذي يتم به رسم التسطيرات المؤشرة للأخطاء" @@ -6872,51 +6872,51 @@ msgstr "ذاكرة وسيطة" msgid "Whether or not the widget is double buffered" msgstr "اذا كان الملحق داخليا" -#: gtk/gtkwidget.c:2400 +#: gtk/gtkwidget.c:2403 msgid "Interior Focus" msgstr "بؤرة داخلية" -#: gtk/gtkwidget.c:2401 +#: gtk/gtkwidget.c:2404 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "ما إذا يرسم مؤشر التركيز داخل الودجات" -#: gtk/gtkwidget.c:2407 +#: gtk/gtkwidget.c:2410 msgid "Focus linewidth" msgstr "عرض خط البؤرة" -#: gtk/gtkwidget.c:2408 +#: gtk/gtkwidget.c:2411 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "العرض بالبكسلات لسطر مؤشر التركيز" -#: gtk/gtkwidget.c:2414 +#: gtk/gtkwidget.c:2417 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "خط البؤرة بالنقش المتقطع" -#: gtk/gtkwidget.c:2415 +#: gtk/gtkwidget.c:2418 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "نمط الخط الفاصل المستعمل لرسم مؤشر التكيز" -#: gtk/gtkwidget.c:2420 +#: gtk/gtkwidget.c:2423 msgid "Focus padding" msgstr "حشو البؤرة" -#: gtk/gtkwidget.c:2421 +#: gtk/gtkwidget.c:2424 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "العرض بالبكسلات بين مؤشر التركيز و ودجة 'صندوق'" -#: gtk/gtkwidget.c:2426 +#: gtk/gtkwidget.c:2429 msgid "Cursor color" msgstr "لون المؤشر" -#: gtk/gtkwidget.c:2427 +#: gtk/gtkwidget.c:2430 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "اللون الذي يتم به رسم مؤشر ا?دخال" -#: gtk/gtkwidget.c:2432 +#: gtk/gtkwidget.c:2435 msgid "Secondary cursor color" msgstr "مؤشر ا?دخال الثانوي" -#: gtk/gtkwidget.c:2433 +#: gtk/gtkwidget.c:2436 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -6924,77 +6924,77 @@ msgstr "" "اللون الذي سيرسم يه مؤشر الإدخال الثانوي عند تحرير نص مختلط من اليمين إلى " "اليسار و من اليسار إلى اليمين" -#: gtk/gtkwidget.c:2438 +#: gtk/gtkwidget.c:2441 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "نسبة الطول للعرض لمؤشر السطر" -#: gtk/gtkwidget.c:2439 +#: gtk/gtkwidget.c:2442 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "نسبة الطول للعرض التي سيرسم بها مؤشر إدخال." -#: gtk/gtkwidget.c:2453 +#: gtk/gtkwidget.c:2456 msgid "Draw Border" msgstr "ارسم الحدّ" -#: gtk/gtkwidget.c:2454 +#: gtk/gtkwidget.c:2457 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "حجم المساحات المرسومة خارج مكان الودجة " -#: gtk/gtkwidget.c:2467 +#: gtk/gtkwidget.c:2470 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "لون الوصلة غير المزارة" -#: gtk/gtkwidget.c:2468 +#: gtk/gtkwidget.c:2471 msgid "Color of unvisited links" msgstr "لون الوصلات غير المزارة" -#: gtk/gtkwidget.c:2481 +#: gtk/gtkwidget.c:2484 msgid "Visited Link Color" msgstr "لون الوصلة المزارة" -#: gtk/gtkwidget.c:2482 +#: gtk/gtkwidget.c:2485 msgid "Color of visited links" msgstr "لون الوصلات المزارة" -#: gtk/gtkwidget.c:2496 +#: gtk/gtkwidget.c:2499 msgid "Wide Separators" msgstr "فواصل عريضة" -#: gtk/gtkwidget.c:2497 +#: gtk/gtkwidget.c:2500 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "إذا كان للفواصل عرض متغير مرسوم باستعمال علبة عوضا عن خط" -#: gtk/gtkwidget.c:2511 +#: gtk/gtkwidget.c:2514 msgid "Separator Width" msgstr "عرض الفاصل" -#: gtk/gtkwidget.c:2512 +#: gtk/gtkwidget.c:2515 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "عرض الفواصل إذا كان wide-separators محددا بـ TRUE" -#: gtk/gtkwidget.c:2526 +#: gtk/gtkwidget.c:2529 msgid "Separator Height" msgstr "ارتفاع الفاصل" -#: gtk/gtkwidget.c:2527 +#: gtk/gtkwidget.c:2530 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "ارتفاع الفواصل إذا كان \"wide-separators\" محددا بـ TRUE" -#: gtk/gtkwidget.c:2541 +#: gtk/gtkwidget.c:2544 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "طول أسهم شريط التدرج الأفقي" -#: gtk/gtkwidget.c:2542 +#: gtk/gtkwidget.c:2545 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "طول أسهم شريط التدرج الأفقي" -#: gtk/gtkwidget.c:2556 +#: gtk/gtkwidget.c:2559 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "طول أسهم شريط التدرج العمودي" -#: gtk/gtkwidget.c:2557 +#: gtk/gtkwidget.c:2560 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "عرض أسهم شريط التدرج العمودي" diff --git a/po-properties/as.po b/po-properties/as.po index b11a8701b..930aa011e 100644 --- a/po-properties/as.po +++ b/po-properties/as.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-16 11:40+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: American English <>\n" @@ -125,7 +125,7 @@ msgstr "ফন্টৰ বিভাজন" msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "পৰ্দ্দাৰ ফন্টৰ বিভাজন" -#: gdk/gdkwindow.c:486 gdk/gdkwindow.c:487 +#: gdk/gdkwindow.c:495 gdk/gdkwindow.c:496 msgid "Cursor" msgstr "কাৰ্ছাৰ" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Accelerator Widget" msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "acceleratorৰ সাল সলনিৰ বাবে যি widget ক নিৰীক্ষণ কৰিব লাগিব" -#: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123 +#: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:111 #: gtk/gtktextmark.c:89 msgid "Name" msgstr "নাম" @@ -271,7 +271,7 @@ msgid "A unique name for the action." msgstr "এই কামৰ বাবে এটা অদ্বিতীয় নাম ।" #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195 -#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:501 gtk/gtkmenuitem.c:305 +#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305 #: gtk/gtktoolbutton.c:204 msgid "Label" msgstr "লেবেল" @@ -314,7 +314,7 @@ msgid "The GIcon being displayed" msgstr "প্ৰদৰ্শন কৰা GIcon" #: gtk/gtkaction.c:284 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:321 -#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618 +#: gtk/gtkprinter.c:160 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618 msgid "Icon Name" msgstr "আইকনৰ নাম" @@ -820,12 +820,12 @@ msgid "" "widget" msgstr "যদি বুটামত কোনো লেবেল উইজেট থাকে, তেন্তে এই উইজেটৰ লিখিত শব্দ" -#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:522 +#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:527 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211 msgid "Use underline" msgstr "নিম্নৰেখাঙ্কন কৰক" -#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:523 +#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:528 #: gtk/gtkmenuitem.c:321 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " @@ -934,7 +934,7 @@ msgid "" msgstr "" "child_displacement_x/_y বৈশিষ্ট্য ফোকাসকাৰী আয়তক্ষেত্ৰকেও প্ৰভাবিত কৰিব নে নাই" -#: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:694 gtk/gtkentry.c:1718 +#: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:695 gtk/gtkentry.c:1740 msgid "Inner Border" msgstr "Border" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgid "Value of the progress bar" msgstr "প্ৰ'গ্ৰেছবাৰৰ মান" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195 -#: gtk/gtkentry.c:737 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153 +#: gtk/gtkentry.c:738 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198 msgid "Text" msgstr "লিপি" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "মাৰ্কআপ" msgid "Marked up text to render" msgstr "প্ৰদৰ্শন কৰাৰ বাবে মাৰ্কআপ কৰা টেক্সট" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:508 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:513 msgid "Attributes" msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" @@ -1424,12 +1424,12 @@ msgstr "পুৰোভূমিৰ ৰং" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "GdkColor হিচাপে পুৰোভূমিৰ ৰং" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:661 gtk/gtktexttag.c:251 -#: gtk/gtktextview.c:575 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251 +#: gtk/gtktextview.c:576 msgid "Editable" msgstr "সম্পাদনযোগ্য" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:576 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "ব্যৱহাৰকাৰি এই টেক্সকে বদলাতে পাৰবেন নে নাই" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "" "এই ভাষাটিৰ আই.এস.ও. কোড। টেক্সট আঁকাৰ সময় পেনগো এই কোডটিকে ইঙ্গিত হিচাপে ব্যৱহাৰ " "কৰতে পাৰে। যদি আপনি এই ব্যাপাৰটি বুঝতে না পাৰেন তেন্তে আপনাৰ এটিৰ প্ৰয়োজন নেই" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:633 gtk/gtkprogressbar.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:638 gtk/gtkprogressbar.c:206 msgid "Ellipsize" msgstr "উপবৃত্তকৰণ" @@ -1546,11 +1546,11 @@ msgstr "" "have enough room to display the entire string" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421 -#: gtk/gtklabel.c:653 +#: gtk/gtklabel.c:658 msgid "Width In Characters" msgstr "অক্ষৰ হিচাপে প্ৰস্থ" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:654 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:659 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "অক্ষৰ হিচাপে লেবেলৰ আকাঙ্খিত প্ৰস্থ" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "মেনুতে টিয়াৰঅফ (Tearoff) যোগ কৰো" msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "ড্ৰপডাউনে কোন টিয়াৰ-অফ তালিকা বস্তু থাকবে নে নাই" -#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:686 +#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:687 msgid "Has Frame" msgstr "ফ্ৰেম আছে" @@ -2047,7 +2047,7 @@ msgstr "মাপ" msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "সৰ্বমোট" -#: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:786 gtk/gtkhandlebox.c:174 +#: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:787 gtk/gtkhandlebox.c:174 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:623 #: gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" @@ -2163,48 +2163,48 @@ msgstr "কৰ্মক্ষেত্ৰৰ (Action area) প্ৰান্ত msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "ডায়ালগেৰ তলৰ দিকে অবস্থিত বুটামৰ চাৰপাশৰ প্ৰস্থ" -#: gtk/gtkentry.c:633 +#: gtk/gtkentry.c:634 msgid "Text Buffer" msgstr "টেক্সট বাফাৰ" -#: gtk/gtkentry.c:634 +#: gtk/gtkentry.c:635 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "টেকস্ট বাফাৰ অব্জেক্ট যি প্ৰকৃততে নিবেশৰ লিপি ৰক্ষা কৰে" -#: gtk/gtkentry.c:641 gtk/gtklabel.c:596 +#: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:601 msgid "Cursor Position" msgstr "কাৰ্ছাৰৰ অবস্থান" -#: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:597 +#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:602 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "অক্ষৰ হিচাপে লেখা ভৰোৱাৰ (Insertion) কাৰ্ছাৰৰ অবস্থান" -#: gtk/gtkentry.c:651 gtk/gtklabel.c:606 +#: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:611 msgid "Selection Bound" msgstr "চিহ্নিত কৰাৰ সীমানা" -#: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:607 +#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:612 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "অক্ষৰ হিচাপে চিহ্নিত অংশৰ বিপৰীত প্ৰান্তৰ অবস্থান" -#: gtk/gtkentry.c:662 +#: gtk/gtkentry.c:663 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "অন্তৰ্ভুক্তিৰ (Entry) অভ্যন্তৰীণ বস্তু (Content) এডিট কৰা যাব নে নাই" -#: gtk/gtkentry.c:669 gtk/gtkentrybuffer.c:383 +#: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:383 msgid "Maximum length" msgstr "সৰ্বোচ্চ দৈৰ্ঘ্য" -#: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:384 +#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:384 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "এই অন্তৰ্ভুক্তিৰ বাবে সৰ্বোচ্চ সংখ্যক অক্ষৰ। ইয়াৰ মান শূণ্য হতে পাৰবেন না" -#: gtk/gtkentry.c:678 +#: gtk/gtkentry.c:679 msgid "Visibility" msgstr "দৃষ্টিগ্ৰাহ্যতা" -#: gtk/gtkentry.c:679 +#: gtk/gtkentry.c:680 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" @@ -2212,30 +2212,30 @@ msgstr "" "যদি FALSE হয় তেন্তে প্ৰকৃত টেক্সটৰ পৰিবৰ্তে \"অদৃশ্য অক্ষৰ\" দেখা যায় (পাসওয়াৰ্ডেৰ " "ক্ষেত্ৰে প্ৰযোজ্য)" -#: gtk/gtkentry.c:687 +#: gtk/gtkentry.c:688 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "FASLE তালিকাৰ পৰা বহিঃস্থ বেভেলকে অপসাৰণ কৰি" -#: gtk/gtkentry.c:695 +#: gtk/gtkentry.c:696 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "Border" -#: gtk/gtkentry.c:702 gtk/gtkentry.c:1268 +#: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269 msgid "Invisible character" msgstr "অদৃশ্য অক্ষৰ" -#: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269 +#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" "অন্তৰ্ভুক্তিৰ (Entry) বিষয়বস্তু আড়াল কৰাৰ বাবে ব্যৱহৃত অক্ষৰ (\"পাসওয়াৰ্ড মোড\" এ " "ব্যৱহৃত)" -#: gtk/gtkentry.c:710 +#: gtk/gtkentry.c:711 msgid "Activates default" msgstr "অবিকল্পিতকে সক্ৰিয় কৰি" -#: gtk/gtkentry.c:711 +#: gtk/gtkentry.c:712 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" @@ -2243,100 +2243,100 @@ msgstr "" "Enter বুটাম চাপলে অবিকল্পিতকে সক্ৰিয় কৰা হ'ব নে নাই (যিমন কোন ডায়ালগেৰ অবিকল্পিত " "বুটাম)" -#: gtk/gtkentry.c:717 +#: gtk/gtkentry.c:718 msgid "Width in chars" msgstr "অক্ষৰৰ প্ৰস্থ" -#: gtk/gtkentry.c:718 +#: gtk/gtkentry.c:719 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "প্ৰতি অন্তৰ্ভুক্তিতে যত অক্ষৰ ৰিক্ত ৰাখিব" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:728 msgid "Scroll offset" msgstr "স্ক্ৰল অফসেট" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:729 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "অন্তৰ্ভুক্তিৰ (Entry) যি সংখ্যক পিক্সেলকে পৰ্দ্দাৰ বামে সৰিয়ে নিয়ে যাওয়া হৈছে" -#: gtk/gtkentry.c:738 +#: gtk/gtkentry.c:739 msgid "The contents of the entry" msgstr "অন্তৰ্ভুক্তিৰ (Entry) অভ্যন্তৰীণ বস্তু" -#: gtk/gtkentry.c:753 gtk/gtkmisc.c:73 +#: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:73 msgid "X align" msgstr "এক্স অক্ষ" -#: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:74 +#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:74 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "পথালি সংৰেখন, ০ (বাম)ৰ পৰা ১ (ডান)। RTL নকশাৰ বাবে বিপৰীত" -#: gtk/gtkentry.c:770 +#: gtk/gtkentry.c:771 msgid "Truncate multiline" msgstr "Truncate multiline" -#: gtk/gtkentry.c:771 +#: gtk/gtkentry.c:772 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "Whether to truncate multiline pastes to one line." -#: gtk/gtkentry.c:787 +#: gtk/gtkentry.c:788 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "সৰ্বমোট হলো" -#: gtk/gtkentry.c:802 gtk/gtktextview.c:655 +#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656 msgid "Overwrite mode" msgstr "ওপৰ দিয়ে লেখাৰ মোড" # -#: gtk/gtkentry.c:803 +#: gtk/gtkentry.c:804 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "যি টেক্সট লেখা হ'ব তা বিদ্যমান টেক্সটৰ ওপৰ দিয়ে লেখা হ'ব নে নাই" -#: gtk/gtkentry.c:817 gtk/gtkentrybuffer.c:368 +#: gtk/gtkentry.c:818 gtk/gtkentrybuffer.c:368 msgid "Text length" msgstr "টেক্সটৰ দৈৰ্ঘ্য" -#: gtk/gtkentry.c:818 +#: gtk/gtkentry.c:819 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "Length of the text currently in the entry" # -#: gtk/gtkentry.c:833 +#: gtk/gtkentry.c:834 msgid "Invisible char set" msgstr "অদৃশ্য সেট" # -#: gtk/gtkentry.c:834 +#: gtk/gtkentry.c:835 msgid "Whether the invisible char has been set" msgstr "কামটো দৃশ্যমান নে নাই।" -#: gtk/gtkentry.c:852 +#: gtk/gtkentry.c:853 msgid "Caps Lock warning" msgstr "Caps Lock warning" -#: gtk/gtkentry.c:853 +#: gtk/gtkentry.c:854 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" # -#: gtk/gtkentry.c:867 +#: gtk/gtkentry.c:868 msgid "Progress Fraction" msgstr "ভগ্নাংশ" # -#: gtk/gtkentry.c:868 +#: gtk/gtkentry.c:869 msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "পুৰো কামটাৰ যি ভগ্নাংশ সম্পূৰ্ণ হৈছে" # -#: gtk/gtkentry.c:885 +#: gtk/gtkentry.c:886 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "স্পন্দন ধাপ" # -#: gtk/gtkentry.c:886 +#: gtk/gtkentry.c:887 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" @@ -2344,226 +2344,226 @@ msgstr "" "মোট কামৰ যি ভগাংশ পৰিমাণ সম্পন্ন হলে স্পন্দনেৰ ফলে লাফাতে থাকা ব্লকটিকে সৰানো যাব " # -#: gtk/gtkentry.c:902 +#: gtk/gtkentry.c:903 msgid "Primary pixbuf" msgstr "পিক্সবাফ" # -#: gtk/gtkentry.c:903 +#: gtk/gtkentry.c:904 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "খোলা প্ৰসাৰকেৰ বাবে Pixbuf" # -#: gtk/gtkentry.c:917 +#: gtk/gtkentry.c:918 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "দ্বিতীয় Text" # -#: gtk/gtkentry.c:918 +#: gtk/gtkentry.c:919 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "সম্মুখগামী গৌণ স্টেপাৰ" -#: gtk/gtkentry.c:932 +#: gtk/gtkentry.c:933 msgid "Primary stock ID" msgstr "Primary stock ID" -#: gtk/gtkentry.c:933 +#: gtk/gtkentry.c:934 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "Stock ID for primary icon" # -#: gtk/gtkentry.c:947 +#: gtk/gtkentry.c:948 msgid "Secondary stock ID" msgstr "দ্বিতীয় Text" -#: gtk/gtkentry.c:948 +#: gtk/gtkentry.c:949 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "Stock ID for secondary icon" # -#: gtk/gtkentry.c:962 +#: gtk/gtkentry.c:963 msgid "Primary icon name" msgstr "তালিকা সৰ্বমোট" -#: gtk/gtkentry.c:963 +#: gtk/gtkentry.c:964 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "Icon name for primary icon" # -#: gtk/gtkentry.c:977 +#: gtk/gtkentry.c:978 msgid "Secondary icon name" msgstr "দ্বিতীয় Text" -#: gtk/gtkentry.c:978 +#: gtk/gtkentry.c:979 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "Icon name for secondary icon" -#: gtk/gtkentry.c:992 +#: gtk/gtkentry.c:993 msgid "Primary GIcon" msgstr "Primary GIcon" # -#: gtk/gtkentry.c:993 +#: gtk/gtkentry.c:994 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "এই উইন্ডোৰ বাবে আইকন" # -#: gtk/gtkentry.c:1007 +#: gtk/gtkentry.c:1008 msgid "Secondary GIcon" msgstr "দ্বিতীয়" -#: gtk/gtkentry.c:1008 +#: gtk/gtkentry.c:1009 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "GIcon for secondary icon" # -#: gtk/gtkentry.c:1022 +#: gtk/gtkentry.c:1023 msgid "Primary storage type" msgstr "ভান্ডাৰৰ (Storage) ধৰন" # -#: gtk/gtkentry.c:1023 +#: gtk/gtkentry.c:1024 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "তথ্যচিত্ৰে বাবে যি উপস্থাপনা ব্যৱহাৰ কৰা হচ্ছে" # -#: gtk/gtkentry.c:1038 +#: gtk/gtkentry.c:1039 msgid "Secondary storage type" msgstr "সম্মুখগামী গৌণ স্টেপাৰ" # -#: gtk/gtkentry.c:1039 +#: gtk/gtkentry.c:1040 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "তথ্যচিত্ৰে বাবে যি উপস্থাপনা ব্যৱহাৰ কৰা হচ্ছে" -#: gtk/gtkentry.c:1060 +#: gtk/gtkentry.c:1061 msgid "Primary icon activatable" msgstr "Primary icon activatable" # -#: gtk/gtkentry.c:1061 +#: gtk/gtkentry.c:1062 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "কামটো সক্ৰিয় হয় নে নহয়" # -#: gtk/gtkentry.c:1081 +#: gtk/gtkentry.c:1082 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "কাৰ্ছাৰ আঁকায় ব্যৱহৃত দ্বিতীয় ৰং" # -#: gtk/gtkentry.c:1082 +#: gtk/gtkentry.c:1083 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "কামটো সক্ৰিয় হয় নে নহয়" # -#: gtk/gtkentry.c:1104 +#: gtk/gtkentry.c:1105 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "সেল sensitive প্ৰদৰ্শন কৰো" # -#: gtk/gtkentry.c:1105 +#: gtk/gtkentry.c:1106 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "" "তালিকাৰ সদস্যদেৰ মিলিয়ে দেখাৰ সময় বড় বা ছোট হাতেৰ অক্ষৰ পৃথকভাবে বিবেচনা কৰা " "হ'ব নে নাই" # -#: gtk/gtkentry.c:1126 +#: gtk/gtkentry.c:1127 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "দ্বিতীয় Text" # -#: gtk/gtkentry.c:1127 +#: gtk/gtkentry.c:1128 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "কামটো সক্ৰিয় হয় নে নহয়" # -#: gtk/gtkentry.c:1143 +#: gtk/gtkentry.c:1144 msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "সেল sensitive প্ৰদৰ্শন কৰো" # -#: gtk/gtkentry.c:1144 gtk/gtkentry.c:1180 +#: gtk/gtkentry.c:1145 gtk/gtkentry.c:1181 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "সৰ্বমোট উল্লিখিত সময় অবধি" # -#: gtk/gtkentry.c:1160 +#: gtk/gtkentry.c:1161 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "কাৰ্ছাৰ আঁকায় ব্যৱহৃত দ্বিতীয় ৰং" # -#: gtk/gtkentry.c:1161 gtk/gtkentry.c:1199 +#: gtk/gtkentry.c:1162 gtk/gtkentry.c:1200 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "সৰ্বমোট উল্লিখিত সময় অবধি" # -#: gtk/gtkentry.c:1179 +#: gtk/gtkentry.c:1180 msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "তালিকা সৰ্বমোট" # -#: gtk/gtkentry.c:1198 +#: gtk/gtkentry.c:1199 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "দ্বিতীয় Text" # -#: gtk/gtkentry.c:1218 gtk/gtktextview.c:683 +#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684 msgid "IM module" msgstr "অবিকল্পিত প্ৰস্থ" # -#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684 +#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685 msgid "Which IM module should be used" msgstr "পেলেট ব্যৱহৃত হ'ব নে নাই" # -#: gtk/gtkentry.c:1233 +#: gtk/gtkentry.c:1234 msgid "Icon Prelight" msgstr "উচ্চতা" # -#: gtk/gtkentry.c:1234 +#: gtk/gtkentry.c:1235 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "ট্যাব প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব নে নাই" # -#: gtk/gtkentry.c:1247 +#: gtk/gtkentry.c:1248 msgid "Progress Border" msgstr "দীৰ্ঘ বক্সৰ প্ৰান্ত" # -#: gtk/gtkentry.c:1248 +#: gtk/gtkentry.c:1249 msgid "Border around the progress bar" msgstr "প্ৰগ্ৰেছবাৰত যি লিপি প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব" -#: gtk/gtkentry.c:1719 +#: gtk/gtkentry.c:1741 msgid "Border between text and frame." msgstr "Border." # -#: gtk/gtkentry.c:1733 +#: gtk/gtkentry.c:1755 msgid "State Hint" msgstr "অবস্থা বাক্য" # -#: gtk/gtkentry.c:1734 +#: gtk/gtkentry.c:1756 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" msgstr "টেক্সটৰ পটভূমি আঁকাৰ সময় যি বিটম্যাপকে মাস্ক হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" -#: gtk/gtkentry.c:1739 gtk/gtklabel.c:853 +#: gtk/gtkentry.c:1761 gtk/gtklabel.c:858 msgid "Select on focus" msgstr "ফোকাস কৰলে চিহ্নিত হ'ব" -#: gtk/gtkentry.c:1740 +#: gtk/gtkentry.c:1762 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "কোন অন্তৰ্ভুক্তিৰ (Entry) অভ্যন্তৰীণ বস্তুকে ফ'কাচ কৰলে তা চিহ্নিত হ'ব নে নাই" -#: gtk/gtkentry.c:1754 +#: gtk/gtkentry.c:1776 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "গুপ্তশব্দ" -#: gtk/gtkentry.c:1755 +#: gtk/gtkentry.c:1777 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "শেষ" @@ -2672,11 +2672,11 @@ msgstr "চাইল্ড উইজেটটি দেখানোৰ বাব msgid "Text of the expander's label" msgstr "এক্সপেন্ডাৰৰ লেবেলৰ ওপৰতে লেখা টেক্সট" -#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:515 +#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:520 msgid "Use markup" msgstr "মাৰ্কআপ ব্যৱহাৰ কৰো" -#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:516 +#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:521 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "লেবেলৰ টেক্সটে এক্সএমএল মাৰ্ক আপ অন্তৰ্ভুক্ত আছে। pango_parse_markup() দেখুন" @@ -3264,19 +3264,19 @@ msgstr "কাৰ্য্যক্ষেত্ৰ ওচৰৰ প্ৰান msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "এই উইন্ডোটি যি পৰ্দ্দায় প্ৰদৰ্শিত হ'ব" -#: gtk/gtklabel.c:502 +#: gtk/gtklabel.c:507 msgid "The text of the label" msgstr "লেবেলৰ টেক্সট" -#: gtk/gtklabel.c:509 +#: gtk/gtklabel.c:514 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "লেবেলৰ টেক্সটে প্ৰয়োগ কৰাৰ মত কিছু বৈশিষ্ট্যিৰ এটা তালিকা" -#: gtk/gtklabel.c:530 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Justification" msgstr "সমপ্ৰান্ত নিৰ্ধাৰণ" -#: gtk/gtklabel.c:531 +#: gtk/gtklabel.c:536 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " @@ -3285,57 +3285,57 @@ msgstr "" "লেবেলৰ টেক্সটৰ লাইনগুলোৰ সংৰেখন পৰস্পৰৰ সাপেক্ষে। ইয়াক লেবেলৰ সংৰেখনকে প্ৰভাবিত " "কৰি না। এবাবে GtkMisc::xalign দেখুন" -#: gtk/gtklabel.c:539 +#: gtk/gtklabel.c:544 msgid "Pattern" msgstr "পেটাৰ্ন" -#: gtk/gtklabel.c:540 +#: gtk/gtklabel.c:545 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "এই পঙ্‌ক্তিটিৰ যিসব স্থানে _ আছে, টেক্সটৰ সেসব স্থানেৰ অক্ষৰ নিম্নৰেখাঙ্কিত হ'ব" -#: gtk/gtklabel.c:547 +#: gtk/gtklabel.c:552 msgid "Line wrap" msgstr "লাইন গুটানো" -#: gtk/gtklabel.c:548 +#: gtk/gtklabel.c:553 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "এটি বাছাই কৰা থাকলে লাইনেৰ দৈৰ্ঘ্য অত্যধিক বেশি হয়ে গেলে লাইনটি গুটিয়ে যায়" -#: gtk/gtklabel.c:563 +#: gtk/gtklabel.c:568 msgid "Line wrap mode" msgstr "মোড" -#: gtk/gtklabel.c:564 +#: gtk/gtklabel.c:569 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "হলো হলো" -#: gtk/gtklabel.c:571 +#: gtk/gtklabel.c:576 msgid "Selectable" msgstr "চিহ্নিত কৰাৰ যোগ্য" -#: gtk/gtklabel.c:572 +#: gtk/gtklabel.c:577 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "মাউছৰ সহায়ত লেবেলৰ টেক্সটক চিহ্নিত কৰা যাব নে নাই" -#: gtk/gtklabel.c:578 +#: gtk/gtklabel.c:583 msgid "Mnemonic key" msgstr "নেমোনিক কী (Key)" -#: gtk/gtklabel.c:579 +#: gtk/gtklabel.c:584 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "এই লেবেলৰ নেমোনিক গতিবৰ্ধক কী (Key)" -#: gtk/gtklabel.c:587 +#: gtk/gtklabel.c:592 msgid "Mnemonic widget" msgstr "নেমোনিক উইজেট" -#: gtk/gtklabel.c:588 +#: gtk/gtklabel.c:593 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "লেবেলৰ নেমোনিক কী (Key) চাপা হলে যি উইজেটকে সক্ৰিয় কৰা হ'ব" -#: gtk/gtklabel.c:634 +#: gtk/gtklabel.c:639 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" @@ -3343,39 +3343,39 @@ msgstr "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" -#: gtk/gtklabel.c:674 +#: gtk/gtklabel.c:679 msgid "Single Line Mode" msgstr "একক লাইন মোড" -#: gtk/gtklabel.c:675 +#: gtk/gtklabel.c:680 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "লেবেলটি একক লাইন মোডে আছে নে নাই" -#: gtk/gtklabel.c:692 +#: gtk/gtklabel.c:697 msgid "Angle" msgstr "কোণ" -#: gtk/gtklabel.c:693 +#: gtk/gtklabel.c:698 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "লেবেলকে যি কোণে ঘোৰানো হৈছে" -#: gtk/gtklabel.c:713 +#: gtk/gtklabel.c:718 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "অক্ষৰ হিচাপে সৰ্বোচ্চ প্ৰস্থ" -#: gtk/gtklabel.c:714 +#: gtk/gtklabel.c:719 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "অক্ষৰ হিচাপে লেবেলৰ সৰ্বোচ্চ আকাঙ্খিত প্ৰস্থ" -#: gtk/gtklabel.c:732 +#: gtk/gtklabel.c:737 msgid "Track visited links" msgstr "প্ৰদৰ্শন কৰা সংযোগক ট্ৰেক কৰক" -#: gtk/gtklabel.c:733 +#: gtk/gtklabel.c:738 msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "দৰ্শন কৰা সংযোগক ট্ৰেক কৰিব লাগে নে নাই" -#: gtk/gtklabel.c:854 +#: gtk/gtklabel.c:859 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "সৰ্বমোট হলো" @@ -4125,86 +4125,86 @@ msgstr "" "প্ৰাকদৰ্শন উইজেটেৰ বাবে যি পৰিমাণ স্থান বৰাদ্দ কৰা হ'ব তাৰ সম্পূৰ্ণ অংশই ব্যৱহৃত হ'ব " "নে নাই" -#: gtk/gtkprinter.c:124 +#: gtk/gtkprinter.c:112 msgid "Name of the printer" msgstr "নাম সৰ্বমোট" -#: gtk/gtkprinter.c:130 +#: gtk/gtkprinter.c:118 msgid "Backend" msgstr "Backend" -#: gtk/gtkprinter.c:131 +#: gtk/gtkprinter.c:119 msgid "Backend for the printer" msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি" -#: gtk/gtkprinter.c:137 +#: gtk/gtkprinter.c:125 msgid "Is Virtual" msgstr "Is Virtual" -#: gtk/gtkprinter.c:138 +#: gtk/gtkprinter.c:126 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "FALSE if this represents a real hardware printer" -#: gtk/gtkprinter.c:144 +#: gtk/gtkprinter.c:132 msgid "Accepts PDF" msgstr "Accepts PDF" -#: gtk/gtkprinter.c:145 +#: gtk/gtkprinter.c:133 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "TRUE if this printer can accept PDF" -#: gtk/gtkprinter.c:151 +#: gtk/gtkprinter.c:139 msgid "Accepts PostScript" msgstr "Accepts PostScript" -#: gtk/gtkprinter.c:152 +#: gtk/gtkprinter.c:140 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "TRUE if this printer can accept PostScript" -#: gtk/gtkprinter.c:158 +#: gtk/gtkprinter.c:146 msgid "State Message" msgstr "State Message" -#: gtk/gtkprinter.c:159 +#: gtk/gtkprinter.c:147 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "String giving the current state of the printer" -#: gtk/gtkprinter.c:165 +#: gtk/gtkprinter.c:153 msgid "Location" msgstr "স্থান" -#: gtk/gtkprinter.c:166 +#: gtk/gtkprinter.c:154 msgid "The location of the printer" msgstr "সৰ্বমোট" -#: gtk/gtkprinter.c:173 +#: gtk/gtkprinter.c:161 msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "উল্লিখিত সময় অবধি" -#: gtk/gtkprinter.c:179 +#: gtk/gtkprinter.c:167 msgid "Job Count" msgstr "গণনা" -#: gtk/gtkprinter.c:180 +#: gtk/gtkprinter.c:168 msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "সৰ্বমোট" # -#: gtk/gtkprinter.c:198 +#: gtk/gtkprinter.c:186 msgid "Paused Printer" msgstr "Selected" # -#: gtk/gtkprinter.c:199 +#: gtk/gtkprinter.c:187 msgid "TRUE if this printer is paused" msgstr "অবস্থানেৰ বৈশিষ্ট্য ব্যৱহাৰ কৰা হলে TRUE" # -#: gtk/gtkprinter.c:212 +#: gtk/gtkprinter.c:200 msgid "Accepting Jobs" msgstr "ফোকাস অনুমোদন কৰো" -#: gtk/gtkprinter.c:213 +#: gtk/gtkprinter.c:201 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "TRUE if this printer is accepting new jobs" @@ -5959,7 +5959,7 @@ msgstr "" "ভালভাবে খাপখাইয়ে নেয় বিধায় ইয়াক ব্যৱহাৰৰ পৰামৰ্শ দিয়া গেল। পেনগো কিছু গুণিতক, " "যিমন PANGO_SCALE_X_LARGE তৰ মান পূৰ্বৰ পৰা নিৰ্ধাৰণ কৰি থাকে।" -#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:593 +#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "বাম, ডান অথবা কেন্দ্ৰীয় জাস্টিফিকেশন (Justification)" @@ -5976,7 +5976,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "বাঁ দিকেৰ মাৰ্জিন" -#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "বাঁ দিকেৰ মাৰ্জিনেৰ প্ৰস্থ (পিক্সেলে)" @@ -5984,15 +5984,15 @@ msgstr "বাঁ দিকেৰ মাৰ্জিনেৰ প্ৰস্থ msgid "Right margin" msgstr "ডান দিকেৰ মাৰ্জিন" -#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "ডান দিকেৰ মাৰ্জিনেৰ প্ৰস্থ (পিক্সেলে)" -#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Indent" msgstr "ইনডেন্ট" -#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "অনুচ্ছেদটিকে মাৰ্জিনৰ পৰা যত পিক্সেল ছাড় দেয়া হ'ব" @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "লাইনেৰ ওপৰতে পিক্ছেলৰসংখ্যা" -#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "অনুচ্ছেদেৰ ওপৰ যত পিক্সেল ৰিক্ত স্থান থাকবে" @@ -6016,7 +6016,7 @@ msgstr "অনুচ্ছেদেৰ ওপৰ যত পিক্সেল msgid "Pixels below lines" msgstr "লাইনেৰ তলে পিক্ছেলৰসংখ্যা" -#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "অনুচ্ছেদেৰ তলে যত পিক্সেল ৰিক্ত স্থান থাকবে" @@ -6024,22 +6024,22 @@ msgstr "অনুচ্ছেদেৰ তলে যত পিক্সেল msgid "Pixels inside wrap" msgstr "গুটিয়ে নেয়াৰ ক্ষেত্ৰে পিক্সেল সংখ্যা" -#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "কোন অনুচ্ছেদেৰ গুটিয়ে যাওয়া দুটি লাইনেৰ মাজত যত পিক্সেল ফাঁক থাকবে" -#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:584 +#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" "লাইন কখনোই গুটিয়ে নেয়া নহ'ব, শব্দ শেষ হলে গুটিয়ে নেয়া নহ'বকি অক্ষৰ শেষ হলে গুটিয়ে " "নেয়া হ'ব" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:631 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632 msgid "Tabs" msgstr "ট্যাব" -#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:632 +#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "এই টেক্সটৰ বাবে ইচ্ছামাফিক আকাৰৰ ট্যাব" @@ -6184,63 +6184,63 @@ msgstr "অনুচ্ছেদেৰ পটভূমিৰ সেট" msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "এই ট্যাগটি অনুচ্ছেদেৰ পটভূমিৰ ৰঙকে প্ৰভাবিত কৰি নে নাই" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "লাইনেৰ ওপৰতে পিক্ছেলৰসংখ্যা" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "লাইনেৰ তলে পিক্ছেলৰসংখ্যা" -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "জড়ানোৰ মাজতকাৰ পিক্ছেলৰসংখ্যা" -#: gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktextview.c:584 msgid "Wrap Mode" msgstr "জড়ানো (wrap) অবস্থা" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Left Margin" msgstr "বাঁদিকেৰ মাৰ্জিন" -#: gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktextview.c:612 msgid "Right Margin" msgstr "সোঁফালৰ মাৰ্জিন" -#: gtk/gtktextview.c:639 +#: gtk/gtktextview.c:640 msgid "Cursor Visible" msgstr "কাৰ্ছাৰ দৃশ্যমান" -#: gtk/gtktextview.c:640 +#: gtk/gtktextview.c:641 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "যদি লেখা ভৰোৱাৰ (Insetion) কাৰ্ছাৰ প্ৰদৰ্শন কৰা হয়" -#: gtk/gtktextview.c:647 +#: gtk/gtktextview.c:648 msgid "Buffer" msgstr "বাফাৰ" -#: gtk/gtktextview.c:648 +#: gtk/gtktextview.c:649 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "যি বাফাৰটি প্ৰদৰ্শন কৰা হয়" -#: gtk/gtktextview.c:656 +#: gtk/gtktextview.c:657 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "যি টেক্সট লেখা হ'ব তা বিদ্যমান টেক্সটৰ ওপৰ দিয়ে লেখা হ'ব নে নাই" -#: gtk/gtktextview.c:663 +#: gtk/gtktextview.c:664 msgid "Accepts tab" msgstr "ট্যাব তৰ ব্যৱহাৰ অনুমোদন কৰি" -#: gtk/gtktextview.c:664 +#: gtk/gtktextview.c:665 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "ট্যাব চাপলে যি অক্ষৰটি লেখা হ'ব তা ট্যাব-ই হ'ব নে নাই" -#: gtk/gtktextview.c:693 +#: gtk/gtktextview.c:694 msgid "Error underline color" msgstr "ভুল নিৰ্দেশক নিম্নৰেখাৰ ৰং" -#: gtk/gtktextview.c:694 +#: gtk/gtktextview.c:695 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "ভুল নিৰ্দেশক নিম্নৰেখা আঁকতে যি ৰং ব্যৱহৃত হ'ব" @@ -6950,51 +6950,51 @@ msgstr "ডাবুল বাফাৰ" msgid "Whether or not the widget is double buffered" msgstr "ৱিজেটক ডাবুল বাফাৰ কৰা হৈছে নে নাই" -#: gtk/gtkwidget.c:2400 +#: gtk/gtkwidget.c:2403 msgid "Interior Focus" msgstr "অভ্যন্তৰীণ ফোকাস" -#: gtk/gtkwidget.c:2401 +#: gtk/gtkwidget.c:2404 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "ফোকাস নিৰ্দেশকটি উইজেটেৰ ভেতৰ আঁকা হ'ব নে নাই" -#: gtk/gtkwidget.c:2407 +#: gtk/gtkwidget.c:2410 msgid "Focus linewidth" msgstr "ফোকাসৰ লাইনব্যাপ্তি" -#: gtk/gtkwidget.c:2408 +#: gtk/gtkwidget.c:2411 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "পিক্সেল হিচাপে ফ'কাচ নিৰ্দেশক লাইনেৰ প্ৰস্থ" -#: gtk/gtkwidget.c:2414 +#: gtk/gtkwidget.c:2417 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "ফোকাস লাইনেৰ ড্যাশ পেটাৰ্ন" -#: gtk/gtkwidget.c:2415 +#: gtk/gtkwidget.c:2418 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "ফোকাস নিৰ্দেশক আঁকতে যি ধৰনেৰ ড্যাশ পেটাৰ্ন আঁকতে হ'ব" -#: gtk/gtkwidget.c:2420 +#: gtk/gtkwidget.c:2423 msgid "Focus padding" msgstr "ফোকাস পেডিং" -#: gtk/gtkwidget.c:2421 +#: gtk/gtkwidget.c:2424 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "পিক্সেল হিচাপে ফ'কাচ নিৰ্দেশক আৰু উইজেট 'বক্সৰ' মধ্যবৰ্তী স্থানেৰ প্ৰস্থ" -#: gtk/gtkwidget.c:2426 +#: gtk/gtkwidget.c:2429 msgid "Cursor color" msgstr "কাৰ্ছাৰৰ ৰং " -#: gtk/gtkwidget.c:2427 +#: gtk/gtkwidget.c:2430 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "অক্ষৰ ভৰোৱাৰ (Insertion) কাৰ্ছাৰ আঁকতে যি ৰং ব্যৱহৃত হ'ব" -#: gtk/gtkwidget.c:2432 +#: gtk/gtkwidget.c:2435 msgid "Secondary cursor color" msgstr "কাৰ্ছাৰ আঁকায় ব্যৱহৃত দ্বিতীয় ৰং" -#: gtk/gtkwidget.c:2433 +#: gtk/gtkwidget.c:2436 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" @@ -7002,43 +7002,43 @@ msgstr "" "ডান-থেকে-বাম এবং বাম-থেকে-ডান এ লেখায় হয় ইয়াৰকম টেক্সটৰ মিশ্ৰণ এডিট কৰাৰ সময় " "অক্ষৰ ভৰোৱাৰ (Insertion) কাৰ্ছাৰ আঁকতে যি ৰং ব্যৱহৃত হ'ব" -#: gtk/gtkwidget.c:2438 +#: gtk/gtkwidget.c:2441 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "কাৰ্ছাৰ লাইনেৰ আবয়ব অনুপাত" -#: gtk/gtkwidget.c:2439 +#: gtk/gtkwidget.c:2442 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "যি আবয়ব অনুপাতে অক্ষৰ ভৰোৱাৰ (Insertion) কাৰ্ছাৰ আঁকা হ'ব" -#: gtk/gtkwidget.c:2453 +#: gtk/gtkwidget.c:2456 msgid "Draw Border" msgstr "প্ৰান্ত আঁকো" -#: gtk/gtkwidget.c:2454 +#: gtk/gtkwidget.c:2457 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "উইজেটেৰ বৰাদ্দকৃত অংশৰ বাইৰে যিখানে আঁকা হ'ব তাৰ আকাৰ" -#: gtk/gtkwidget.c:2467 +#: gtk/gtkwidget.c:2470 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "সংযোগ" -#: gtk/gtkwidget.c:2468 +#: gtk/gtkwidget.c:2471 msgid "Color of unvisited links" msgstr "সৰ্বমোট" -#: gtk/gtkwidget.c:2481 +#: gtk/gtkwidget.c:2484 msgid "Visited Link Color" msgstr "পৰিদৰ্শিত সংযোগেৰ ৰং" -#: gtk/gtkwidget.c:2482 +#: gtk/gtkwidget.c:2485 msgid "Color of visited links" msgstr "সৰ্বমোট" -#: gtk/gtkwidget.c:2496 +#: gtk/gtkwidget.c:2499 msgid "Wide Separators" msgstr "Wide Separators" -#: gtk/gtkwidget.c:2497 +#: gtk/gtkwidget.c:2500 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" @@ -7046,35 +7046,35 @@ msgstr "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" -#: gtk/gtkwidget.c:2511 +#: gtk/gtkwidget.c:2514 msgid "Separator Width" msgstr "বিভাজন ৰেখা Width" -#: gtk/gtkwidget.c:2512 +#: gtk/gtkwidget.c:2515 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "প্ৰস্থ সৰ্বমোট হলো" -#: gtk/gtkwidget.c:2526 +#: gtk/gtkwidget.c:2529 msgid "Separator Height" msgstr "বিভাজন ৰেখা উচ্চতা" -#: gtk/gtkwidget.c:2527 +#: gtk/gtkwidget.c:2530 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "দৈৰ্ঘ্য সৰ্বমোট হলো" -#: gtk/gtkwidget.c:2541 +#: gtk/gtkwidget.c:2544 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "Horizontal Scroll Arrow Length" -#: gtk/gtkwidget.c:2542 +#: gtk/gtkwidget.c:2545 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "সৰ্বমোট" -#: gtk/gtkwidget.c:2556 +#: gtk/gtkwidget.c:2559 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "Vertical Scroll Arrow Length" -#: gtk/gtkwidget.c:2557 +#: gtk/gtkwidget.c:2560 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "সৰ্বমোট" diff --git a/po-properties/ast.po b/po-properties/ast.po index 2214f4c4c..a644dd41e 100644 --- a/po-properties/ast.po +++ b/po-properties/ast.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ast\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 13:10+0200\n" "Last-Translator: Esbardu \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "" msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "" -#: gdk/gdkwindow.c:486 gdk/gdkwindow.c:487 +#: gdk/gdkwindow.c:495 gdk/gdkwindow.c:496 msgid "Cursor" msgstr "" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123 +#: gtk/gtkaction.c:181 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:111 #: gtk/gtktextmark.c:89 msgid "Name" msgstr "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "A unique name for the action." msgstr "" #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195 -#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:501 gtk/gtkmenuitem.c:305 +#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305 #: gtk/gtktoolbutton.c:204 msgid "Label" msgstr "" @@ -305,7 +305,7 @@ msgid "The GIcon being displayed" msgstr "" #: gtk/gtkaction.c:284 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:321 -#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618 +#: gtk/gtkprinter.c:160 gtk/gtkstatusicon.c:237 gtk/gtkwindow.c:618 msgid "Icon Name" msgstr "" @@ -789,12 +789,12 @@ msgid "" "widget" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:522 +#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:527 #: gtk/gtkmenuitem.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:211 msgid "Use underline" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:523 +#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:528 #: gtk/gtkmenuitem.c:321 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " @@ -896,7 +896,7 @@ msgid "" "rectangle" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:694 gtk/gtkentry.c:1718 +#: gtk/gtkbutton.c:501 gtk/gtkentry.c:695 gtk/gtkentry.c:1740 msgid "Inner Border" msgstr "" @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgid "Value of the progress bar" msgstr "" #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195 -#: gtk/gtkentry.c:737 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153 +#: gtk/gtkentry.c:738 gtk/gtkentrybuffer.c:353 gtk/gtkmessagedialog.c:153 #: gtk/gtkprogressbar.c:184 gtk/gtktextbuffer.c:198 msgid "Text" msgstr "" @@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "" msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:508 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:513 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -1380,12 +1380,12 @@ msgstr "" msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:661 gtk/gtktexttag.c:251 -#: gtk/gtktextview.c:575 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:662 gtk/gtktexttag.c:251 +#: gtk/gtktextview.c:576 msgid "Editable" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:576 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:577 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" @@ -1487,7 +1487,7 @@ msgid "" "probably don't need it" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:633 gtk/gtkprogressbar.c:206 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:638 gtk/gtkprogressbar.c:206 msgid "Ellipsize" msgstr "" @@ -1498,11 +1498,11 @@ msgid "" msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421 -#: gtk/gtklabel.c:653 +#: gtk/gtklabel.c:658 msgid "Width In Characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:654 +#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:659 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "" @@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr "" msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:686 +#: gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkentry.c:687 msgid "Has Frame" msgstr "" @@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr "" msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:786 gtk/gtkhandlebox.c:174 +#: gtk/gtkcombobox.c:888 gtk/gtkentry.c:787 gtk/gtkhandlebox.c:174 #: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:193 gtk/gtktoolbar.c:623 #: gtk/gtkviewport.c:122 msgid "Shadow type" @@ -2096,357 +2096,357 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:633 +#: gtk/gtkentry.c:634 msgid "Text Buffer" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:634 +#: gtk/gtkentry.c:635 msgid "Text buffer object which actually stores entry text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:641 gtk/gtklabel.c:596 +#: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:601 msgid "Cursor Position" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:642 gtk/gtklabel.c:597 +#: gtk/gtkentry.c:643 gtk/gtklabel.c:602 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:651 gtk/gtklabel.c:606 +#: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:611 msgid "Selection Bound" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:652 gtk/gtklabel.c:607 +#: gtk/gtkentry.c:653 gtk/gtklabel.c:612 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:662 +#: gtk/gtkentry.c:663 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:669 gtk/gtkentrybuffer.c:383 +#: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:383 msgid "Maximum length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:670 gtk/gtkentrybuffer.c:384 +#: gtk/gtkentry.c:671 gtk/gtkentrybuffer.c:384 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:678 +#: gtk/gtkentry.c:679 msgid "Visibility" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:679 +#: gtk/gtkentry.c:680 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:687 +#: gtk/gtkentry.c:688 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:695 +#: gtk/gtkentry.c:696 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:702 gtk/gtkentry.c:1268 +#: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:703 gtk/gtkentry.c:1269 +#: gtk/gtkentry.c:704 gtk/gtkentry.c:1270 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:710 +#: gtk/gtkentry.c:711 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:711 +#: gtk/gtkentry.c:712 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:717 +#: gtk/gtkentry.c:718 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:718 +#: gtk/gtkentry.c:719 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:727 +#: gtk/gtkentry.c:728 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:728 +#: gtk/gtkentry.c:729 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:738 +#: gtk/gtkentry.c:739 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:753 gtk/gtkmisc.c:73 +#: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:73 msgid "X align" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:754 gtk/gtkmisc.c:74 +#: gtk/gtkentry.c:755 gtk/gtkmisc.c:74 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:770 +#: gtk/gtkentry.c:771 msgid "Truncate multiline" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:771 +#: gtk/gtkentry.c:772 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:787 +#: gtk/gtkentry.c:788 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:802 gtk/gtktextview.c:655 +#: gtk/gtkentry.c:803 gtk/gtktextview.c:656 msgid "Overwrite mode" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:803 +#: gtk/gtkentry.c:804 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:817 gtk/gtkentrybuffer.c:368 +#: gtk/gtkentry.c:818 gtk/gtkentrybuffer.c:368 msgid "Text length" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:818 +#: gtk/gtkentry.c:819 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:833 +#: gtk/gtkentry.c:834 msgid "Invisible char set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:834 +#: gtk/gtkentry.c:835 msgid "Whether the invisible char has been set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:852 +#: gtk/gtkentry.c:853 msgid "Caps Lock warning" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:853 +#: gtk/gtkentry.c:854 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:867 +#: gtk/gtkentry.c:868 msgid "Progress Fraction" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:868 +#: gtk/gtkentry.c:869 msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:885 +#: gtk/gtkentry.c:886 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:886 +#: gtk/gtkentry.c:887 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:902 +#: gtk/gtkentry.c:903 msgid "Primary pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:903 +#: gtk/gtkentry.c:904 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:917 +#: gtk/gtkentry.c:918 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:918 +#: gtk/gtkentry.c:919 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:932 +#: gtk/gtkentry.c:933 msgid "Primary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:933 +#: gtk/gtkentry.c:934 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:947 +#: gtk/gtkentry.c:948 msgid "Secondary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:948 +#: gtk/gtkentry.c:949 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:962 +#: gtk/gtkentry.c:963 msgid "Primary icon name" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:963 +#: gtk/gtkentry.c:964 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:977 +#: gtk/gtkentry.c:978 msgid "Secondary icon name" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:978 +#: gtk/gtkentry.c:979 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:992 +#: gtk/gtkentry.c:993 msgid "Primary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:993 +#: gtk/gtkentry.c:994 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1007 +#: gtk/gtkentry.c:1008 msgid "Secondary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1008 +#: gtk/gtkentry.c:1009 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1022 +#: gtk/gtkentry.c:1023 msgid "Primary storage type" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1023 +#: gtk/gtkentry.c:1024 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1038 +#: gtk/gtkentry.c:1039 msgid "Secondary storage type" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1039 +#: gtk/gtkentry.c:1040 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1060 +#: gtk/gtkentry.c:1061 msgid "Primary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1061 +#: gtk/gtkentry.c:1062 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1081 +#: gtk/gtkentry.c:1082 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1082 +#: gtk/gtkentry.c:1083 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1104 +#: gtk/gtkentry.c:1105 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1105 +#: gtk/gtkentry.c:1106 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1126 +#: gtk/gtkentry.c:1127 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1127 +#: gtk/gtkentry.c:1128 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1143 +#: gtk/gtkentry.c:1144 msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1144 gtk/gtkentry.c:1180 +#: gtk/gtkentry.c:1145 gtk/gtkentry.c:1181 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1160 +#: gtk/gtkentry.c:1161 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1161 gtk/gtkentry.c:1199 +#: gtk/gtkentry.c:1162 gtk/gtkentry.c:1200 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1179 +#: gtk/gtkentry.c:1180 msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1198 +#: gtk/gtkentry.c:1199 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1218 gtk/gtktextview.c:683 +#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684 msgid "IM module" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1219 gtk/gtktextview.c:684 +#: gtk/gtkentry.c:1220 gtk/gtktextview.c:685 msgid "Which IM module should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1233 +#: gtk/gtkentry.c:1234 msgid "Icon Prelight" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1234 +#: gtk/gtkentry.c:1235 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1247 +#: gtk/gtkentry.c:1248 msgid "Progress Border" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1248 +#: gtk/gtkentry.c:1249 msgid "Border around the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1719 +#: gtk/gtkentry.c:1741 msgid "Border between text and frame." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1733 +#: gtk/gtkentry.c:1755 msgid "State Hint" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1734 +#: gtk/gtkentry.c:1756 msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1739 gtk/gtklabel.c:853 +#: gtk/gtkentry.c:1761 gtk/gtklabel.c:858 msgid "Select on focus" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1740 +#: gtk/gtkentry.c:1762 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1754 +#: gtk/gtkentry.c:1776 msgid "Password Hint Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1755 +#: gtk/gtkentry.c:1777 msgid "How long to show the last input character in hidden entries" msgstr "" @@ -2554,11 +2554,11 @@ msgstr "" msgid "Text of the expander's label" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:515 +#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:520 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:516 +#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:521 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "" @@ -3131,114 +3131,114 @@ msgstr "" msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:502 +#: gtk/gtklabel.c:507 msgid "The text of the label" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:509 +#: gtk/gtklabel.c:514 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:530 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:592 +#: gtk/gtklabel.c:535 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:593 msgid "Justification" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:531 +#: gtk/gtklabel.c:536 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:539 +#: gtk/gtklabel.c:544 msgid "Pattern" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:540 +#: gtk/gtklabel.c:545 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:547 +#: gtk/gtklabel.c:552 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:548 +#: gtk/gtklabel.c:553 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:563 +#: gtk/gtklabel.c:568 msgid "Line wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:564 +#: gtk/gtklabel.c:569 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:571 +#: gtk/gtklabel.c:576 msgid "Selectable" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:572 +#: gtk/gtklabel.c:577 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:578 +#: gtk/gtklabel.c:583 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:579 +#: gtk/gtklabel.c:584 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:587 +#: gtk/gtklabel.c:592 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:588 +#: gtk/gtklabel.c:593 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:634 +#: gtk/gtklabel.c:639 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:674 +#: gtk/gtklabel.c:679 msgid "Single Line Mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:675 +#: gtk/gtklabel.c:680 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:692 +#: gtk/gtklabel.c:697 msgid "Angle" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:693 +#: gtk/gtklabel.c:698 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:713 +#: gtk/gtklabel.c:718 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:714 +#: gtk/gtklabel.c:719 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:732 +#: gtk/gtklabel.c:737 msgid "Track visited links" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:733 +#: gtk/gtklabel.c:738 msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:854 +#: gtk/gtklabel.c:859 msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" msgstr "" @@ -3949,83 +3949,83 @@ msgid "" "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:124 +#: gtk/gtkprinter.c:112 msgid "Name of the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:130 +#: gtk/gtkprinter.c:118 msgid "Backend" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:131 +#: gtk/gtkprinter.c:119 msgid "Backend for the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:137 +#: gtk/gtkprinter.c:125 msgid "Is Virtual" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:138 +#: gtk/gtkprinter.c:126 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:144 +#: gtk/gtkprinter.c:132 msgid "Accepts PDF" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:145 +#: gtk/gtkprinter.c:133 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:151 +#: gtk/gtkprinter.c:139 msgid "Accepts PostScript" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:152 +#: gtk/gtkprinter.c:140 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:158 +#: gtk/gtkprinter.c:146 msgid "State Message" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:159 +#: gtk/gtkprinter.c:147 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:165 +#: gtk/gtkprinter.c:153 msgid "Location" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:166 +#: gtk/gtkprinter.c:154 msgid "The location of the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:173 +#: gtk/gtkprinter.c:161 msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:179 +#: gtk/gtkprinter.c:167 msgid "Job Count" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:180 +#: gtk/gtkprinter.c:168 msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:198 +#: gtk/gtkprinter.c:186 msgid "Paused Printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:199 +#: gtk/gtkprinter.c:187 msgid "TRUE if this printer is paused" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:212 +#: gtk/gtkprinter.c:200 msgid "Accepting Jobs" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:213 +#: gtk/gtkprinter.c:201 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "" @@ -5716,7 +5716,7 @@ msgid "" "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:593 +#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:594 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" @@ -5730,7 +5730,7 @@ msgstr "" msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:602 +#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:603 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" @@ -5738,15 +5738,15 @@ msgstr "" msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:612 +#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:613 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:621 +#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:622 msgid "Indent" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:622 +#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:623 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" @@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:546 +#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:547 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" @@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr "" msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:556 +#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:557 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" @@ -5776,20 +5776,20 @@ msgstr "" msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:566 +#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:567 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:584 +#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:585 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:631 +#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:632 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:632 +#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:633 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" @@ -5933,63 +5933,63 @@ msgstr "" msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:545 +#: gtk/gtktextview.c:546 msgid "Pixels Above Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:555 +#: gtk/gtktextview.c:556 msgid "Pixels Below Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:565 +#: gtk/gtktextview.c:566 msgid "Pixels Inside Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:583 +#: gtk/gtktextview.c:584 msgid "Wrap Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:601 +#: gtk/gtktextview.c:602 msgid "Left Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:611 +#: gtk/gtktextview.c:612 msgid "Right Margin" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:639 +#: gtk/gtktextview.c:640 msgid "Cursor Visible" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:640 +#: gtk/gtktextview.c:641 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:647 +#: gtk/gtktextview.c:648 msgid "Buffer" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:648 +#: gtk/gtktextview.c:649 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:656 +#: gtk/gtktextview.c:657 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:663 +#: gtk/gtktextview.c:664 msgid "Accepts tab" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:664 +#: gtk/gtktextview.c:665 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:693 +#: gtk/gtktextview.c:694 msgid "Error underline color" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:694 +#: gtk/gtktextview.c:695 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "" @@ -6685,127 +6685,127 @@ msgstr "" msgid "Whether or not the widget is double buffered" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2400 +#: gtk/gtkwidget.c:2403 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2401 +#: gtk/gtkwidget.c:2404 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2407 +#: gtk/gtkwidget.c:2410 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2408 +#: gtk/gtkwidget.c:2411 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2414 +#: gtk/gtkwidget.c:2417 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2415 +#: gtk/gtkwidget.c:2418 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2420 +#: gtk/gtkwidget.c:2423 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2421 +#: gtk/gtkwidget.c:2424 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2426 +#: gtk/gtkwidget.c:2429 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2427 +#: gtk/gtkwidget.c:2430 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2432 +#: gtk/gtkwidget.c:2435 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2433 +#: gtk/gtkwidget.c:2436 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2438 +#: gtk/gtkwidget.c:2441 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2439 +#: gtk/gtkwidget.c:2442 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2453 +#: gtk/gtkwidget.c:2456 msgid "Draw Border" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2454 +#: gtk/gtkwidget.c:2457 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2467 +#: gtk/gtkwidget.c:2470 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2468 +#: gtk/gtkwidget.c:2471 msgid "Color of unvisited links" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2481 +#: gtk/gtkwidget.c:2484 msgid "Visited Link Color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2482 +#: gtk/gtkwidget.c:2485 msgid "Color of visited links" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2496 +#: gtk/gtkwidget.c:2499 msgid "Wide Separators" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2497 +#: gtk/gtkwidget.c:2500 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2511 +#: gtk/gtkwidget.c:2514 msgid "Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2512 +#: gtk/gtkwidget.c:2515 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2526 +#: gtk/gtkwidget.c:2529 msgid "Separator Height" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2527 +#: gtk/gtkwidget.c:2530 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2541 +#: gtk/gtkwidget.c:2544 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2542 +#: gtk/gtkwidget.c:2545 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2556 +#: gtk/gtkwidget.c:2559 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2557 +#: gtk/gtkwidget.c:2560 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "" diff --git a/po-properties/az.po b/po-properties/az.po index cdbeff249..795ebf8cd 100644 --- a/po-properties/az.po +++ b/po-properties/az.po @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-07 18:05+0200\n" "Last-Translator: Mətin Əmirov \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish