From: Priit Laes Date: Fri, 21 Apr 2006 09:33:26 +0000 (+0000) Subject: Translation updated. X-Git-Url: http://pileus.org/git/?a=commitdiff_plain;h=ea32742b93348e1ce47cd92a26afe5317b37dd73;p=~andy%2Fgtk Translation updated. 2006-04-21 Priit Laes * et.po: Translation updated. --- diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog index 30b2d1696..fe682b6a9 100644 --- a/po-properties/ChangeLog +++ b/po-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2006-04-21 Priit Laes + + * et.po: Translation updated. + 2006-04-21 Rajesh Ranjan * hi.po: Updated Hindi translation. diff --git a/po-properties/et.po b/po-properties/et.po index a86d53a1a..506c0cc59 100644 --- a/po-properties/et.po +++ b/po-properties/et.po @@ -7,237 +7,226 @@ # Lauris Kaplinski , 1999. # Tõivo Leedjärv , 2002-2004. # Ivar Smolin , 2005, 2006. +# Priit Laes , 2006 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-15 07:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-04 11:24+0200\n" -"Last-Translator: Ivar Smolin \n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-21 06:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-04-21 12:30+0300\n" +"Last-Translator: Priit Laes \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86 msgid "Number of Channels" msgstr "Kanalite arv" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:87 msgid "The number of samples per pixel" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:96 msgid "Colorspace" msgstr "Värviruum" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:97 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:105 msgid "Has Alpha" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:106 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119 msgid "Bits per Sample" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120 msgid "The number of bits per sample" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 ../gtk/gtklayout.c:651 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129 +#: ../gtk/gtklayout.c:649 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:242 msgid "Width" msgstr "Laius" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130 msgid "The number of columns of the pixbuf" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:163 ../gtk/gtklayout.c:660 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:139 +#: ../gtk/gtklayout.c:658 msgid "Height" msgstr "Kõrgus" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:140 msgid "The number of rows of the pixbuf" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 msgid "Rowstride" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181 -msgid "" -"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157 +msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:190 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:166 msgid "Pixels" msgstr "Pikslid" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:191 +#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" msgstr "" -#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:129 +#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:103 msgid "Default Display" msgstr "Vaikimisi displei" -#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:130 +#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:104 msgid "The default display for GDK" msgstr "" -#: ../gdk/gdkpango.c:510 ../gtk/gtkinvisible.c:117 ../gtk/gtkwindow.c:543 +#: ../gdk/gdkpango.c:546 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:117 +#: ../gtk/gtkwindow.c:553 msgid "Screen" msgstr "Ekraan" -#: ../gdk/gdkpango.c:511 +#: ../gdk/gdkpango.c:547 msgid "the GdkScreen for the renderer" msgstr "" -#: ../gdk/gdkscreen.c:104 +#: ../gdk/gdkscreen.c:73 msgid "Font options" msgstr "Kirjatüübi valikud" -#: ../gdk/gdkscreen.c:105 +#: ../gdk/gdkscreen.c:74 msgid "The default font options for the screen" msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi valikud ekraani jaoks" -#: ../gdk/gdkscreen.c:112 +#: ../gdk/gdkscreen.c:81 msgid "Font resolution" msgstr "" -#: ../gdk/gdkscreen.c:113 +#: ../gdk/gdkscreen.c:82 msgid "The resolution for fonts on the screen" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:204 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:207 msgid "Program name" msgstr "Programmi nimi" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:205 -msgid "" -"The name of the program. If this is not set, it defaults to " -"g_get_application_name()" +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:208 +msgid "The name of the program. If this is not set, it defaults to g_get_application_name()" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:219 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:222 msgid "Program version" msgstr "Programmi versioon" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:220 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:223 msgid "The version of the program" msgstr "Programmi versioon" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:234 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:237 msgid "Copyright string" msgstr "Autoriõiguste string" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:235 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:238 msgid "Copyright information for the program" msgstr "Programmi kohta kehtivate autoriõiguste string" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:252 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:255 msgid "Comments string" msgstr "Kommentaaristring" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:253 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:256 msgid "Comments about the program" msgstr "Programmi kohta käivad kommentaarid" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:287 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:290 msgid "Website URL" msgstr "Veebisaidi URL" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:288 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291 msgid "The URL for the link to the website of the program" msgstr "Programmi veebisaidi URL" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:304 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307 msgid "Website label" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:305 -msgid "" -"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " -"defaults to the URL" +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:308 +msgid "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it defaults to the URL" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:321 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324 msgid "Authors" msgstr "Autorid" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:322 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325 msgid "List of authors of the program" msgstr "Programmi autorite nimekiri" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:338 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:341 msgid "Documenters" msgstr "Dokumenteerijad" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:339 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:342 msgid "List of people documenting the program" msgstr "Programmi dokumenteerijate nimekiri" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:355 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:358 msgid "Artists" msgstr "Kunstnikud" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:356 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:359 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" msgstr "Programmile tehtud kunstiloomingu autorite nimekiri" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:373 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376 msgid "Translator credits" msgstr "Tõlkijad" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:374 -msgid "" -"Credits to the translators. This string should be marked as translatable" +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:377 +msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" msgstr "Tõlkijate nimekiri. See string peaks olema märgitud tõlgitavaks" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:389 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:390 -msgid "" -"A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " -"gtk_window_get_default_icon_list()" +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393 +msgid "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to gtk_window_get_default_icon_list()" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:405 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408 msgid "Logo Icon Name" msgstr "Logoikooni nimi" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:406 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:409 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." msgstr "Nimeline ikoon, mida kasutatakse programmi andmete kastis." -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:419 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:422 msgid "Wrap license" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:420 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:423 msgid "Whether to wrap the license text." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:427 -msgid "Link Color" -msgstr "Viida värv" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:428 -msgid "Color of hyperlinks" -msgstr "Hüperviitade värv" - #: ../gtk/gtkaccellabel.c:143 msgid "Accelerator Closure" msgstr "" @@ -254,141 +243,158 @@ msgstr "" msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:197 ../gtk/gtkactiongroup.c:135 +#: ../gtk/gtkaction.c:220 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:136 msgid "Name" msgstr "Nimi" -#: ../gtk/gtkaction.c:198 +#: ../gtk/gtkaction.c:221 msgid "A unique name for the action." msgstr "Toimingu unikaalne nimi" -#: ../gtk/gtkaction.c:205 ../gtk/gtkbutton.c:226 ../gtk/gtkexpander.c:206 -#: ../gtk/gtkframe.c:128 ../gtk/gtklabel.c:322 ../gtk/gtktoolbutton.c:185 +#: ../gtk/gtkaction.c:228 +#: ../gtk/gtkbutton.c:225 +#: ../gtk/gtkexpander.c:218 +#: ../gtk/gtkframe.c:128 +#: ../gtk/gtklabel.c:323 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:185 msgid "Label" msgstr "Silt" -#: ../gtk/gtkaction.c:206 +#: ../gtk/gtkaction.c:229 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:213 +#: ../gtk/gtkaction.c:236 msgid "Short label" msgstr "Lühike silt" -#: ../gtk/gtkaction.c:214 +#: ../gtk/gtkaction.c:237 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:220 +#: ../gtk/gtkaction.c:243 msgid "Tooltip" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:221 +#: ../gtk/gtkaction.c:244 msgid "A tooltip for this action." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:227 +#: ../gtk/gtkaction.c:250 msgid "Stock Icon" -msgstr "" +msgstr "Rühmaikoon" -#: ../gtk/gtkaction.c:228 +#: ../gtk/gtkaction.c:251 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:235 ../gtk/gtktoolitem.c:160 -msgid "Visible when horizontal" +#: ../gtk/gtkaction.c:268 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 +#: ../gtk/gtkimage.c:261 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:170 +#: ../gtk/gtkwindow.c:545 +msgid "Icon Name" +msgstr "Ikooni nimi" + +#: ../gtk/gtkaction.c:269 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 +#: ../gtk/gtkimage.c:262 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:171 +msgid "The name of the icon from the icon theme" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:236 ../gtk/gtktoolitem.c:161 -msgid "" -"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " -"orientation." +#: ../gtk/gtkaction.c:275 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:160 +msgid "Visible when horizontal" +msgstr "Nähtav kui horisontaalne" + +#: ../gtk/gtkaction.c:276 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:161 +msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal orientation." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:251 +#: ../gtk/gtkaction.c:291 msgid "Visible when overflown" -msgstr "" +msgstr "Nähtav kui ülejooksev" -#: ../gtk/gtkaction.c:252 -msgid "" -"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " -"overflow menu." +#: ../gtk/gtkaction.c:292 +msgid "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar overflow menu." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:259 ../gtk/gtktoolitem.c:167 +#: ../gtk/gtkaction.c:299 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:167 msgid "Visible when vertical" -msgstr "" +msgstr "Nähtav kui vertikaalne" -#: ../gtk/gtkaction.c:260 ../gtk/gtktoolitem.c:168 -msgid "" -"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " -"orientation." +#: ../gtk/gtkaction.c:300 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:168 +msgid "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical orientation." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:267 ../gtk/gtktoolitem.c:174 +#: ../gtk/gtkaction.c:307 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:174 msgid "Is important" msgstr "On tähtis" -#: ../gtk/gtkaction.c:268 -msgid "" -"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " -"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." -msgstr "" -"Kas see toiming on hinnatud tähtsaks. Kui see valik on märgitud, siis selle " -"toimingu puhul kuvavad tööriistakirjete proksid teksti " -"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ režiimis." +#: ../gtk/gtkaction.c:308 +msgid "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." +msgstr "Kas see toiming on hinnatud tähtsaks. Kui see valik on märgitud, siis selle toimingu puhul kuvavad tööriistakirjete proksid teksti GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ režiimis." -#: ../gtk/gtkaction.c:276 +#: ../gtk/gtkaction.c:316 msgid "Hide if empty" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:277 +#: ../gtk/gtkaction.c:317 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." msgstr "" -#: ../gtk/gtkaction.c:283 ../gtk/gtkactiongroup.c:142 -#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 ../gtk/gtkwidget.c:455 +#: ../gtk/gtkaction.c:323 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:143 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 +#: ../gtk/gtkwidget.c:456 msgid "Sensitive" msgstr "Tundlik" -#: ../gtk/gtkaction.c:284 +#: ../gtk/gtkaction.c:324 msgid "Whether the action is enabled." msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte." -#: ../gtk/gtkaction.c:290 ../gtk/gtkactiongroup.c:149 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:205 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 -#: ../gtk/gtkwidget.c:448 +#: ../gtk/gtkaction.c:330 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:150 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:205 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: ../gtk/gtkwidget.c:449 msgid "Visible" msgstr "Nähtav" -#: ../gtk/gtkaction.c:291 +#: ../gtk/gtkaction.c:331 msgid "Whether the action is visible." msgstr "Kas tegevus on nähtav või mitte." -#: ../gtk/gtkaction.c:297 +#: ../gtk/gtkaction.c:337 msgid "Action Group" msgstr "Tegevuste grupp" -#: ../gtk/gtkaction.c:298 -msgid "" -"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " -"use)." +#: ../gtk/gtkaction.c:338 +msgid "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal use)." msgstr "" -#: ../gtk/gtkactiongroup.c:136 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:137 msgid "A name for the action group." msgstr "" -#: ../gtk/gtkactiongroup.c:143 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:144 msgid "Whether the action group is enabled." msgstr "Kas tegevuste grupp on lubatud või mitte." -#: ../gtk/gtkactiongroup.c:150 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:151 msgid "Whether the action group is visible." msgstr "Kas tegevuste grupp on nähtav või mitte." -#: ../gtk/gtkadjustment.c:116 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116 -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:304 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:116 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:303 msgid "Value" msgstr "Väärtus" @@ -440,20 +446,18 @@ msgstr "" msgid "Horizontal alignment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkalignment.c:120 ../gtk/gtkbutton.c:277 -msgid "" -"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " -"right aligned" +#: ../gtk/gtkalignment.c:120 +#: ../gtk/gtkbutton.c:276 +msgid "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is right aligned" msgstr "" #: ../gtk/gtkalignment.c:129 msgid "Vertical alignment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkalignment.c:130 ../gtk/gtkbutton.c:296 -msgid "" -"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " -"bottom aligned" +#: ../gtk/gtkalignment.c:130 +#: ../gtk/gtkbutton.c:295 +msgid "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is bottom aligned" msgstr "" #: ../gtk/gtkalignment.c:138 @@ -461,9 +465,7 @@ msgid "Horizontal scale" msgstr "" #: ../gtk/gtkalignment.c:139 -msgid "" -"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " -"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" +msgid "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" #: ../gtk/gtkalignment.c:147 @@ -471,50 +473,48 @@ msgid "Vertical scale" msgstr "" #: ../gtk/gtkalignment.c:148 -msgid "" -"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " -"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" +msgid "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" #: ../gtk/gtkalignment.c:165 msgid "Top Padding" -msgstr "" +msgstr "Ülemine polsterdus" #: ../gtk/gtkalignment.c:166 msgid "The padding to insert at the top of the widget." -msgstr "" +msgstr "Vidina ülaosale lisatav polsterdus." #: ../gtk/gtkalignment.c:182 msgid "Bottom Padding" -msgstr "" +msgstr "Alumine polsterdus" #: ../gtk/gtkalignment.c:183 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." -msgstr "" +msgstr "Vidina alaosale lisatav polsterdus." #: ../gtk/gtkalignment.c:199 msgid "Left Padding" -msgstr "" +msgstr "Vasakpoolne polsterdus" #: ../gtk/gtkalignment.c:200 msgid "The padding to insert at the left of the widget." -msgstr "" +msgstr "Vidina vasakule poole lisatav polsterdus." #: ../gtk/gtkalignment.c:216 msgid "Right Padding" -msgstr "" +msgstr "Parempoolne polsterdus" #: ../gtk/gtkalignment.c:217 msgid "The padding to insert at the right of the widget." -msgstr "" +msgstr "Vidina paremale poole lisatav polsterdus." #: ../gtk/gtkarrow.c:101 msgid "Arrow direction" -msgstr "" +msgstr "Noole suund" #: ../gtk/gtkarrow.c:102 msgid "The direction the arrow should point" -msgstr "" +msgstr "Suund kuhu nooleots näitab" #: ../gtk/gtkarrow.c:109 msgid "Arrow shadow" @@ -593,9 +593,7 @@ msgid "Layout style" msgstr "" #: ../gtk/gtkbbox.c:158 -msgid "" -"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " -"edge, start and end" +msgid "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, edge, start and end" msgstr "" #: ../gtk/gtkbbox.c:166 @@ -603,12 +601,12 @@ msgid "Secondary" msgstr "" #: ../gtk/gtkbbox.c:167 -msgid "" -"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." -"g., help buttons" +msgid "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e.g., help buttons" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbox.c:131 ../gtk/gtkexpander.c:230 ../gtk/gtkiconview.c:628 +#: ../gtk/gtkbox.c:131 +#: ../gtk/gtkexpander.c:242 +#: ../gtk/gtkiconview.c:628 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:251 msgid "Spacing" msgstr "" @@ -617,7 +615,9 @@ msgstr "" msgid "The amount of space between children" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbox.c:141 ../gtk/gtknotebook.c:477 ../gtk/gtktoolbar.c:598 +#: ../gtk/gtkbox.c:141 +#: ../gtk/gtknotebook.c:608 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:602 msgid "Homogeneous" msgstr "" @@ -625,10 +625,12 @@ msgstr "" msgid "Whether the children should all be the same size" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbox.c:149 ../gtk/gtkpreview.c:133 ../gtk/gtktoolbar.c:590 +#: ../gtk/gtkbox.c:149 +#: ../gtk/gtkpreview.c:133 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:594 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Laiene" #: ../gtk/gtkbox.c:150 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" @@ -639,148 +641,154 @@ msgid "Fill" msgstr "Täida" #: ../gtk/gtkbox.c:157 -msgid "" -"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " -"used as padding" +msgid "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or used as padding" msgstr "" #: ../gtk/gtkbox.c:163 msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Polsterdus" #: ../gtk/gtkbox.c:164 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" -msgstr "" +msgstr "Lisavahe mis läheb lapsvidina ja tema naabrite vahele, pikslites" #: ../gtk/gtkbox.c:170 msgid "Pack type" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbox.c:171 ../gtk/gtknotebook.c:521 -msgid "" -"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " -"start or end of the parent" +#: ../gtk/gtkbox.c:171 +#: ../gtk/gtknotebook.c:661 +msgid "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the start or end of the parent" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbox.c:177 ../gtk/gtknotebook.c:499 ../gtk/gtkpaned.c:248 +#: ../gtk/gtkbox.c:177 +#: ../gtk/gtknotebook.c:639 +#: ../gtk/gtkpaned.c:248 #: ../gtk/gtkruler.c:142 msgid "Position" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbox.c:178 ../gtk/gtknotebook.c:500 +#: ../gtk/gtkbox.c:178 +#: ../gtk/gtknotebook.c:640 msgid "The index of the child in the parent" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:227 -msgid "" -"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " -"widget" +#: ../gtk/gtkbutton.c:226 +msgid "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:234 ../gtk/gtkexpander.c:214 ../gtk/gtklabel.c:343 +#: ../gtk/gtkbutton.c:233 +#: ../gtk/gtkexpander.c:226 +#: ../gtk/gtklabel.c:344 #: ../gtk/gtktoolbutton.c:192 msgid "Use underline" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:215 ../gtk/gtklabel.c:344 -msgid "" -"If set, an underline in the text indicates the next character should be used " -"for the mnemonic accelerator key" +#: ../gtk/gtkbutton.c:234 +#: ../gtk/gtkexpander.c:227 +#: ../gtk/gtklabel.c:345 +msgid "If set, an underline in the text indicates the next character should be used for the mnemonic accelerator key" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:242 +#: ../gtk/gtkbutton.c:241 msgid "Use stock" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:243 -msgid "" -"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" +#: ../gtk/gtkbutton.c:242 +msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkcombobox.c:707 -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:363 +#: ../gtk/gtkbutton.c:249 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:693 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:365 msgid "Focus on click" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:364 +#: ../gtk/gtkbutton.c:250 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "Kas nupp saab fookuse, kui teda hiirega klõpsatakse, või mitte" -#: ../gtk/gtkbutton.c:258 +#: ../gtk/gtkbutton.c:257 msgid "Border relief" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:259 +#: ../gtk/gtkbutton.c:258 msgid "The border relief style" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:276 +#: ../gtk/gtkbutton.c:275 msgid "Horizontal alignment for child" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:295 +#: ../gtk/gtkbutton.c:294 msgid "Vertical alignment for child" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:312 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:133 +#: ../gtk/gtkbutton.c:311 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:133 msgid "Image widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:313 +#: ../gtk/gtkbutton.c:312 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:421 +#: ../gtk/gtkbutton.c:420 msgid "Default Spacing" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:422 +#: ../gtk/gtkbutton.c:421 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:428 +#: ../gtk/gtkbutton.c:427 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:429 -msgid "" -"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " -"border" +#: ../gtk/gtkbutton.c:428 +msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the border" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:434 +#: ../gtk/gtkbutton.c:433 msgid "Child X Displacement" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:435 -msgid "" -"How far in the x direction to move the child when the button is depressed" +#: ../gtk/gtkbutton.c:434 +msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:442 +#: ../gtk/gtkbutton.c:441 msgid "Child Y Displacement" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:443 -msgid "" -"How far in the y direction to move the child when the button is depressed" +#: ../gtk/gtkbutton.c:442 +msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:459 +#: ../gtk/gtkbutton.c:458 msgid "Displace focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:460 -msgid "" -"Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " -"rectangle" +#: ../gtk/gtkbutton.c:459 +msgid "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus rectangle" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:465 +#: ../gtk/gtkbutton.c:472 +#: ../gtk/gtkentry.c:564 +#: ../gtk/gtkentry.c:907 +msgid "Inner Border" +msgstr "Sisemine raam" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:473 +msgid "Border between button edges and child." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkbutton.c:478 msgid "Show button images" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbutton.c:466 +#: ../gtk/gtkbutton.c:479 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons" msgstr "" @@ -805,9 +813,7 @@ msgid "Day" msgstr "Päev" #: ../gtk/gtkcalendar.c:434 -msgid "" -"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " -"currently selected day)" +msgid "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the currently selected day)" msgstr "Valitud päev (number vahemikus 1 kuni 31, või 0 valiku tühistamiseks)" #: ../gtk/gtkcalendar.c:448 @@ -990,11 +996,13 @@ msgstr "Mudel" msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:122 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 +#: ../gtk/gtkcomboboxentry.c:122 msgid "Text Column" msgstr "Tekstiveerg" -#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:123 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 +#: ../gtk/gtkcomboboxentry.c:123 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "" @@ -1030,7 +1038,8 @@ msgstr "" msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 ../gtk/gtkimage.c:203 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 +#: ../gtk/gtkimage.c:203 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:162 msgid "Stock ID" msgstr "" @@ -1039,7 +1048,8 @@ msgstr "" msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 ../gtk/gtkstatusicon.c:187 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:187 msgid "Size" msgstr "Suurus" @@ -1055,16 +1065,6 @@ msgstr "" msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:261 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:170 ../gtk/gtkwindow.c:535 -msgid "Icon Name" -msgstr "Ikooni nimi" - -#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 ../gtk/gtkimage.c:262 -#: ../gtk/gtkstatusicon.c:171 -msgid "The name of the icon from the icon theme" -msgstr "" - #: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221 msgid "Follow State" msgstr "" @@ -1077,9 +1077,12 @@ msgstr "" msgid "Value of the progress bar" msgstr "Edenemisriba väärtus" -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219 -#: ../gtk/gtkentry.c:577 ../gtk/gtkprogressbar.c:221 -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:212 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:222 +#: ../gtk/gtkentry.c:607 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:174 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:221 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:227 msgid "Text" msgstr "Tekst" @@ -1087,381 +1090,453 @@ msgstr "Tekst" msgid "Text on the progress bar" msgstr "Edenemisriba tekst" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:223 msgid "Text to render" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:227 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:230 msgid "Markup" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:231 msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:235 ../gtk/gtklabel.c:329 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:238 +#: ../gtk/gtklabel.c:330 msgid "Attributes" msgstr "Atribuudid" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:239 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:243 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:246 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "Ühe lõigu stiil" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:247 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" msgstr "Kas kogu teksti hoitakse ühe lõiguna" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtkcellview.c:183 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255 +#: ../gtk/gtkcellview.c:183 #: ../gtk/gtktexttag.c:211 msgid "Background color name" msgstr "Taustavärvi nimi" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253 ../gtk/gtkcellview.c:184 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256 +#: ../gtk/gtkcellview.c:184 #: ../gtk/gtktexttag.c:212 msgid "Background color as a string" msgstr "Taustavärv stringina" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:260 ../gtk/gtkcellview.c:190 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263 +#: ../gtk/gtkcellview.c:190 #: ../gtk/gtktexttag.c:219 msgid "Background color" msgstr "Taustavärv" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkcellview.c:191 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264 +#: ../gtk/gtkcellview.c:191 msgid "Background color as a GdkColor" msgstr "Taustavärv GdkColor väärtusena" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:245 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 +#: ../gtk/gtktexttag.c:245 msgid "Foreground color name" msgstr "Esiplaanivärvi nimi" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtktexttag.c:246 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272 +#: ../gtk/gtktexttag.c:246 msgid "Foreground color as a string" msgstr "Esiplaanivärv stringina" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:253 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279 +#: ../gtk/gtktexttag.c:253 msgid "Foreground color" msgstr "Esiplaanivärv" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280 msgid "Foreground color as a GdkColor" msgstr "Esiplaanivärv GdkColor väärtusena" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 ../gtk/gtkentry.c:509 -#: ../gtk/gtktexttag.c:279 ../gtk/gtktextview.c:578 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 +#: ../gtk/gtkentry.c:531 +#: ../gtk/gtktexttag.c:279 +#: ../gtk/gtktextview.c:578 msgid "Editable" msgstr "Muudetav" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:280 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 +#: ../gtk/gtktexttag.c:280 #: ../gtk/gtktextview.c:579 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "Kas tekst on kasutaja poolt muudetav" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:293 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301 -#: ../gtk/gtkfontsel.c:223 ../gtk/gtktexttag.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:295 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:304 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:223 +#: ../gtk/gtktexttag.c:295 +#: ../gtk/gtktexttag.c:303 msgid "Font" msgstr "Kirjatüüp" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 msgid "Font description as a string" msgstr "Kirjatüübi kirjeldus stringina" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtktexttag.c:296 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:305 +#: ../gtk/gtktexttag.c:304 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" msgstr "Kirjatüübi kirjeldus PangoFontDescription struktuurina" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtktexttag.c:304 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:313 +#: ../gtk/gtktexttag.c:311 msgid "Font family" msgstr "Kirjaperekond" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtktexttag.c:305 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:314 +#: ../gtk/gtktexttag.c:312 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" msgstr "Kirjaperekonna nimi (näiteks Sans, Helvetica, Times, Monospace)" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 -#: ../gtk/gtktexttag.c:312 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:321 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:322 +#: ../gtk/gtktexttag.c:319 msgid "Font style" msgstr "Kirja laad" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328 -#: ../gtk/gtktexttag.c:321 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:330 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:331 +#: ../gtk/gtktexttag.c:328 msgid "Font variant" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337 -#: ../gtk/gtktexttag.c:330 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:339 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:340 +#: ../gtk/gtktexttag.c:337 msgid "Font weight" msgstr "Kirja paksus" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:347 -#: ../gtk/gtktexttag.c:341 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:349 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 +#: ../gtk/gtktexttag.c:348 msgid "Font stretch" msgstr "Kirja venitus" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:355 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356 -#: ../gtk/gtktexttag.c:350 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 +#: ../gtk/gtktexttag.c:357 msgid "Font size" msgstr "Kirjasuurus" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:370 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:368 +#: ../gtk/gtktexttag.c:377 msgid "Font points" msgstr "Kirjapunkte" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:371 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:369 +#: ../gtk/gtktexttag.c:378 msgid "Font size in points" msgstr "Kirja suurus punktides" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:360 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:378 +#: ../gtk/gtktexttag.c:367 msgid "Font scale" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:379 msgid "Font scaling factor" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:429 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:388 +#: ../gtk/gtktexttag.c:446 msgid "Rise" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:386 -msgid "" -"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:389 +msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtktexttag.c:469 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:400 +#: ../gtk/gtktexttag.c:486 msgid "Strikethrough" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 ../gtk/gtktexttag.c:470 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401 +#: ../gtk/gtktexttag.c:487 msgid "Whether to strike through the text" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405 ../gtk/gtktexttag.c:477 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:408 +#: ../gtk/gtktexttag.c:494 msgid "Underline" msgstr "Allajoonimine" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtktexttag.c:478 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:409 +#: ../gtk/gtktexttag.c:495 msgid "Style of underline for this text" msgstr "Teksti allajoonimise stiil" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414 ../gtk/gtktexttag.c:389 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:417 +#: ../gtk/gtktexttag.c:406 msgid "Language" msgstr "Keel" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:415 -msgid "" -"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " -"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " -"probably don't need it" +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:418 +msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If you don't understand this parameter, you probably don't need it" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435 ../gtk/gtklabel.c:435 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:438 +#: ../gtk/gtklabel.c:436 #: ../gtk/gtkprogressbar.c:243 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:436 -msgid "" -"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " -"have enough room to display the entire string" +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:439 +msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:391 -#: ../gtk/gtklabel.c:455 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:458 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 +#: ../gtk/gtklabel.c:456 msgid "Width In Characters" msgstr "Laius märkides" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:456 ../gtk/gtklabel.c:456 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:459 +#: ../gtk/gtklabel.c:457 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "Sildi soovitud laius märkides" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:486 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:477 +#: ../gtk/gtktexttag.c:503 msgid "Wrap mode" msgstr "Murdmisrežiim" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:475 -msgid "" -"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " -"have enough room to display the entire string" -msgstr "" -"Kuidas murda teksti mitmele reale juhul, kui tekstiväli pole terve stringi " -"kuvamiseks piisavalt lai." +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:478 +msgid "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not have enough room to display the entire string" +msgstr "Kuidas murda teksti mitmele reale juhul, kui tekstiväli pole terve stringi kuvamiseks piisavalt lai." -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494 ../gtk/gtkcombobox.c:597 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:497 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:583 msgid "Wrap width" msgstr "Murdmise laius" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:495 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:498 msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "Laius, kustmaalt teksti murtakse" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtkcellview.c:198 -#: ../gtk/gtktexttag.c:556 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:514 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332 +msgid "Alignment" +msgstr "Joondus" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 +msgid "How to align the lines" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:525 +#: ../gtk/gtkcellview.c:198 +#: ../gtk/gtktexttag.c:573 msgid "Background set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtkcellview.c:199 -#: ../gtk/gtktexttag.c:557 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:526 +#: ../gtk/gtkcellview.c:199 +#: ../gtk/gtktexttag.c:574 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:568 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:529 +#: ../gtk/gtktexttag.c:585 msgid "Foreground set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:569 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:530 +#: ../gtk/gtktexttag.c:586 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:576 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:533 +#: ../gtk/gtktexttag.c:593 msgid "Editability set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:577 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:534 +#: ../gtk/gtktexttag.c:594 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:580 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:537 +#: ../gtk/gtktexttag.c:597 msgid "Font family set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:581 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:538 +#: ../gtk/gtktexttag.c:598 msgid "Whether this tag affects the font family" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:584 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:541 +#: ../gtk/gtktexttag.c:601 msgid "Font style set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:585 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:542 +#: ../gtk/gtktexttag.c:602 msgid "Whether this tag affects the font style" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:588 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 +#: ../gtk/gtktexttag.c:605 msgid "Font variant set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:589 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 +#: ../gtk/gtktexttag.c:606 msgid "Whether this tag affects the font variant" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:592 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:549 +#: ../gtk/gtktexttag.c:609 msgid "Font weight set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:593 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:550 +#: ../gtk/gtktexttag.c:610 msgid "Whether this tag affects the font weight" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:596 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:553 +#: ../gtk/gtktexttag.c:613 msgid "Font stretch set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:597 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:554 +#: ../gtk/gtktexttag.c:614 msgid "Whether this tag affects the font stretch" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:600 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:557 +#: ../gtk/gtktexttag.c:617 msgid "Font size set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:601 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:558 +#: ../gtk/gtktexttag.c:618 msgid "Whether this tag affects the font size" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:604 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:561 +#: ../gtk/gtktexttag.c:621 msgid "Font scale set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:605 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:562 +#: ../gtk/gtktexttag.c:622 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:624 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565 +#: ../gtk/gtktexttag.c:641 msgid "Rise set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:625 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:566 +#: ../gtk/gtktexttag.c:642 msgid "Whether this tag affects the rise" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:640 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:569 +#: ../gtk/gtktexttag.c:657 msgid "Strikethrough set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:641 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:570 +#: ../gtk/gtktexttag.c:658 msgid "Whether this tag affects strikethrough" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:648 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:573 +#: ../gtk/gtktexttag.c:665 msgid "Underline set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:649 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:574 +#: ../gtk/gtktexttag.c:666 msgid "Whether this tag affects underlining" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtktexttag.c:612 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:577 +#: ../gtk/gtktexttag.c:629 msgid "Language set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 ../gtk/gtktexttag.c:613 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:578 +#: ../gtk/gtktexttag.c:630 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:581 msgid "Ellipsize set" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:582 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:154 msgid "Toggle state" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:155 msgid "The toggle state of the button" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:162 msgid "Inconsistent state" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:163 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170 msgid "Activatable" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:171 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:178 msgid "Radio state" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:179 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:142 -#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:201 -msgid "Indicator Size" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:186 +#, fuzzy +msgid "Indicator size" +msgstr "Ikooni suurus" -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:187 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:109 ../gtk/gtkexpander.c:256 +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:142 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:201 +msgid "Indicator Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:109 +#: ../gtk/gtkexpander.c:268 #: ../gtk/gtkoptionmenu.c:207 msgid "Indicator Spacing" msgstr "" @@ -1470,7 +1545,9 @@ msgstr "" msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 ../gtk/gtktogglebutton.c:135 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:147 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:135 #: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:131 msgid "Active" msgstr "Aktiivne" @@ -1479,7 +1556,8 @@ msgstr "Aktiivne" msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 ../gtk/gtktogglebutton.c:143 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:143 msgid "Inconsistent" msgstr "" @@ -1495,36 +1573,40 @@ msgstr "" msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:202 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:203 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205 msgid "Whether or not to give the color an alpha value" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:217 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:377 -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:175 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:379 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:175 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 msgid "Title" msgstr "Pealkiri" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:218 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:220 msgid "The title of the color selection dialog" msgstr "Värvivaliku dialoogiakna pealkiri" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:232 ../gtk/gtkcolorsel.c:1884 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1884 msgid "Current Color" msgstr "Praegune värv" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:233 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235 msgid "The selected color" msgstr "Valitud värv" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:247 ../gtk/gtkcolorsel.c:1891 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:249 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1891 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:248 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:250 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" @@ -1600,67 +1682,87 @@ msgstr "" msgid "Whether entered values must already be present in the list" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:580 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:566 msgid "ComboBox model" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:581 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:567 msgid "The model for the combo box" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:598 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:584 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:620 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:606 msgid "Row span column" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:621 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:607 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:642 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:628 msgid "Column span column" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:643 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:629 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:663 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:649 msgid "Active item" msgstr "Aktiivne element" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:664 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:650 msgid "The item which is currently active" msgstr "Element, mis on hetkel aktiivne" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:683 ../gtk/gtkuimanager.c:232 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:669 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:226 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:684 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:670 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:699 ../gtk/gtkentry.c:534 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:685 +#: ../gtk/gtkentry.c:556 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:700 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:686 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:708 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:694 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:714 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:709 +#: ../gtk/gtkmenu.c:516 +msgid "Tearoff Title" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:710 +msgid "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-off" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:727 +msgid "Popup shown" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:728 +#, fuzzy +msgid "Whether the combo's dropdown is shown" +msgstr "Kas tegevuste grupp on nähtav või mitte." + +#: ../gtk/gtkcombobox.c:734 msgid "Appears as list" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcombobox.c:715 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:735 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "" @@ -1760,108 +1862,130 @@ msgstr "" msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:489 ../gtk/gtklabel.c:400 +#: ../gtk/gtkentry.c:511 +#: ../gtk/gtklabel.c:401 msgid "Cursor Position" msgstr "Kursori asukoht" -#: ../gtk/gtkentry.c:490 ../gtk/gtklabel.c:401 +#: ../gtk/gtkentry.c:512 +#: ../gtk/gtklabel.c:402 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:499 ../gtk/gtklabel.c:410 +#: ../gtk/gtkentry.c:521 +#: ../gtk/gtklabel.c:411 msgid "Selection Bound" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:500 ../gtk/gtklabel.c:411 -msgid "" -"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" +#: ../gtk/gtkentry.c:522 +#: ../gtk/gtklabel.c:412 +msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:510 +#: ../gtk/gtkentry.c:532 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:517 +#: ../gtk/gtkentry.c:539 msgid "Maximum length" msgstr "Suurim pikkus" -#: ../gtk/gtkentry.c:518 +#: ../gtk/gtkentry.c:540 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" -msgstr "" -"Suurim märkide arv sellel väljal. Null tähendab, et pikkus pole piiratud" +msgstr "Suurim märkide arv sellel väljal. Null tähendab, et pikkus pole piiratud" -#: ../gtk/gtkentry.c:526 +#: ../gtk/gtkentry.c:548 msgid "Visibility" msgstr "Nähtavus" -#: ../gtk/gtkentry.c:527 -msgid "" -"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " -"mode)" +#: ../gtk/gtkentry.c:549 +msgid "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password mode)" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:535 +#: ../gtk/gtkentry.c:557 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:542 +#: ../gtk/gtkentry.c:565 +msgid "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:572 msgid "Invisible character" msgstr "Nähtamatu märk" -#: ../gtk/gtkentry.c:543 +#: ../gtk/gtkentry.c:573 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" -msgstr "" -"Märk, mida kasutatakse välja sisu peitmiseks (nö \"paroolisisestamise " -"režiimis\")" +msgstr "Märk, mida kasutatakse välja sisu peitmiseks (nö \"paroolisisestamise režiimis\")" -#: ../gtk/gtkentry.c:550 +#: ../gtk/gtkentry.c:580 msgid "Activates default" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:551 -msgid "" -"Whether to activate the default widget (such as the default button in a " -"dialog) when Enter is pressed" +#: ../gtk/gtkentry.c:581 +msgid "Whether to activate the default widget (such as the default button in a dialog) when Enter is pressed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:557 +#: ../gtk/gtkentry.c:587 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:558 +#: ../gtk/gtkentry.c:588 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:567 +#: ../gtk/gtkentry.c:597 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:568 +#: ../gtk/gtkentry.c:598 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:578 +#: ../gtk/gtkentry.c:608 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:593 ../gtk/gtkmisc.c:101 +#: ../gtk/gtkentry.c:623 +#: ../gtk/gtkmisc.c:101 msgid "X align" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:594 ../gtk/gtkmisc.c:102 -msgid "" -"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " -"layouts." +#: ../gtk/gtkentry.c:624 +#: ../gtk/gtkmisc.c:102 +msgid "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL layouts." msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:854 +#: ../gtk/gtkentry.c:640 +#, fuzzy +msgid "Truncate multiline" +msgstr "Mitmikvalik" + +#: ../gtk/gtkentry.c:641 +msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:908 +msgid "Border between text and frame." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:913 +#: ../gtk/gtklabel.c:632 msgid "Select on focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentry.c:855 +#: ../gtk/gtkentry.c:914 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" msgstr "" +#: ../gtk/gtkentry.c:928 +msgid "Password Hint Timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:929 +msgid "How long to show the last inputted character in hidden entries" +msgstr "" + #: ../gtk/gtkentrycompletion.c:276 msgid "Completion Model" msgstr "" @@ -1878,7 +2002,8 @@ msgstr "Minimaalne võtmepikkus" msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "" -#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:299 ../gtk/gtkiconview.c:549 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:299 +#: ../gtk/gtkiconview.c:549 msgid "Text column" msgstr "" @@ -1923,9 +2048,7 @@ msgid "Visible Window" msgstr "Nähtav aken" #: ../gtk/gtkeventbox.c:123 -msgid "" -"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " -"trap events." +msgid "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to trap events." msgstr "" #: ../gtk/gtkeventbox.c:129 @@ -1933,52 +2056,56 @@ msgid "Above child" msgstr "" #: ../gtk/gtkeventbox.c:130 -msgid "" -"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " -"child widget as opposed to below it." +msgid "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the child widget as opposed to below it." msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:198 +#: ../gtk/gtkexpander.c:210 msgid "Expanded" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:199 +#: ../gtk/gtkexpander.c:211 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:207 +#: ../gtk/gtkexpander.c:219 msgid "Text of the expander's label" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:222 ../gtk/gtklabel.c:336 +#: ../gtk/gtkexpander.c:234 +#: ../gtk/gtklabel.c:337 msgid "Use markup" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:223 ../gtk/gtklabel.c:337 +#: ../gtk/gtkexpander.c:235 +#: ../gtk/gtklabel.c:338 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:231 +#: ../gtk/gtkexpander.c:243 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:240 ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtktoolbutton.c:199 +#: ../gtk/gtkexpander.c:252 +#: ../gtk/gtkframe.c:170 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:199 msgid "Label widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:241 +#: ../gtk/gtkexpander.c:253 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:247 ../gtk/gtktreeview.c:716 +#: ../gtk/gtkexpander.c:259 +#: ../gtk/gtktreeview.c:718 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:248 ../gtk/gtktreeview.c:717 +#: ../gtk/gtkexpander.c:260 +#: ../gtk/gtktreeview.c:719 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "" -#: ../gtk/gtkexpander.c:257 +#: ../gtk/gtkexpander.c:269 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "" @@ -2027,8 +2154,7 @@ msgid "Preview Widget Active" msgstr "" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:235 -msgid "" -"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." +msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:240 @@ -2047,11 +2173,13 @@ msgstr "" msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:252 ../gtk/gtkfilesel.c:572 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:252 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:572 msgid "Select Multiple" msgstr "Mitmikvalik" -#: ../gtk/gtkfilechooser.c:253 ../gtk/gtkfilesel.c:573 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:253 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:573 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "" @@ -2068,36 +2196,36 @@ msgid "Do overwrite confirmation" msgstr "" #: ../gtk/gtkfilechooser.c:276 -msgid "" -"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " -"dialog if necessary." +msgid "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation dialog if necessary." msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:346 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:348 msgid "Dialog" msgstr "Dialoog" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:347 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:349 msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:378 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:380 msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "Failivalimise dialoogi pealkiri" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:392 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:394 msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:624 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:635 msgid "Default file chooser backend" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:625 +#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:636 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:558 ../gtk/gtkimage.c:194 ../gtk/gtkstatusicon.c:154 +#: ../gtk/gtkfilesel.c:558 +#: ../gtk/gtkimage.c:194 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:154 msgid "Filename" msgstr "Failinimi" @@ -2113,19 +2241,23 @@ msgstr "Näita failitegevusi" msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfixed.c:123 ../gtk/gtklayout.c:615 +#: ../gtk/gtkfixed.c:123 +#: ../gtk/gtklayout.c:613 msgid "X position" msgstr "X-positsioon" -#: ../gtk/gtkfixed.c:124 ../gtk/gtklayout.c:616 +#: ../gtk/gtkfixed.c:124 +#: ../gtk/gtklayout.c:614 msgid "X position of child widget" msgstr "Asukoht lapsvidina X-teljel" -#: ../gtk/gtkfixed.c:133 ../gtk/gtklayout.c:625 +#: ../gtk/gtkfixed.c:133 +#: ../gtk/gtklayout.c:623 msgid "Y position" msgstr "Y-positsioon" -#: ../gtk/gtkfixed.c:134 ../gtk/gtklayout.c:626 +#: ../gtk/gtkfixed.c:134 +#: ../gtk/gtklayout.c:624 msgid "Y position of child widget" msgstr "Asukoht lapsvidina Y-teljel" @@ -2133,7 +2265,8 @@ msgstr "Asukoht lapsvidina Y-teljel" msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "Kirjatüübi valiku dialoogiakna pealkiri" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:191 ../gtk/gtkfontsel.c:216 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:191 +#: ../gtk/gtkfontsel.c:216 msgid "Font name" msgstr "Kirjatüübi nimi" @@ -2213,7 +2346,8 @@ msgstr "" msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "" -#: ../gtk/gtkframe.c:154 ../gtk/gtkhandlebox.c:201 +#: ../gtk/gtkframe.c:154 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:201 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" msgstr "" @@ -2229,8 +2363,11 @@ msgstr "" msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" -#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208 ../gtk/gtkmenubar.c:225 ../gtk/gtkstatusbar.c:203 -#: ../gtk/gtktoolbar.c:639 ../gtk/gtkviewport.c:153 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:225 +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:198 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:643 +#: ../gtk/gtkviewport.c:153 msgid "Shadow type" msgstr "" @@ -2251,9 +2388,7 @@ msgid "Snap edge" msgstr "" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:227 -msgid "" -"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " -"handlebox" +msgid "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the handlebox" msgstr "" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:235 @@ -2261,9 +2396,7 @@ msgid "Snap edge set" msgstr "" #: ../gtk/gtkhandlebox.c:236 -msgid "" -"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " -"handle_position" +msgid "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from handle_position" msgstr "" #: ../gtk/gtkiconview.c:512 @@ -2346,22 +2479,25 @@ msgstr "Ääris" msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "Ikoonivaates servadele lisatav ruum" -#: ../gtk/gtkiconview.c:693 ../gtk/gtkprogressbar.c:153 -#: ../gtk/gtktoolbar.c:510 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:94 +#: ../gtk/gtkiconview.c:693 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:153 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:514 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:94 msgid "Orientation" msgstr "" #: ../gtk/gtkiconview.c:694 -msgid "" -"How the text and icon of each item are positioned relative to each other" +msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:710 ../gtk/gtktreeview.c:618 +#: ../gtk/gtkiconview.c:710 +#: ../gtk/gtktreeview.c:620 #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: ../gtk/gtkiconview.c:711 ../gtk/gtktreeview.c:619 +#: ../gtk/gtkiconview.c:711 +#: ../gtk/gtktreeview.c:621 msgid "View is reorderable" msgstr "" @@ -2381,11 +2517,13 @@ msgstr "Valikukasti alfa" msgid "Opacity of the selection box" msgstr "Valikukasti läbipaistmatus" -#: ../gtk/gtkimage.c:162 ../gtk/gtkstatusicon.c:146 +#: ../gtk/gtkimage.c:162 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:146 msgid "Pixbuf" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:163 ../gtk/gtkstatusicon.c:147 +#: ../gtk/gtkimage.c:163 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:147 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "" @@ -2413,11 +2551,13 @@ msgstr "Mask" msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:195 ../gtk/gtkstatusicon.c:155 +#: ../gtk/gtkimage.c:195 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:155 msgid "Filename to load and display" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:204 ../gtk/gtkstatusicon.c:163 +#: ../gtk/gtkimage.c:204 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:163 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "" @@ -2429,7 +2569,8 @@ msgstr "" msgid "Icon set to display" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:219 ../gtk/gtktoolbar.c:565 +#: ../gtk/gtkimage.c:219 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Icon size" msgstr "Ikooni suurus" @@ -2453,11 +2594,13 @@ msgstr "Animatsioon" msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkstatusicon.c:178 +#: ../gtk/gtkimage.c:269 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:178 msgid "Storage type" msgstr "" -#: ../gtk/gtkimage.c:270 ../gtk/gtkstatusicon.c:179 +#: ../gtk/gtkimage.c:270 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:179 msgid "The representation being used for image data" msgstr "" @@ -2473,178 +2616,188 @@ msgstr "" msgid "Whether images should be shown in menus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkinvisible.c:118 ../gtk/gtkwindow.c:544 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:118 +#: ../gtk/gtkwindow.c:554 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:323 +#: ../gtk/gtklabel.c:324 msgid "The text of the label" msgstr "Sildi tekst" -#: ../gtk/gtklabel.c:330 +#: ../gtk/gtklabel.c:331 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:380 ../gtk/gtktextview.c:595 +#: ../gtk/gtklabel.c:352 +#: ../gtk/gtktexttag.c:387 +#: ../gtk/gtktextview.c:595 msgid "Justification" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:352 -msgid "" -"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " -"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " -"GtkMisc::xalign for that" +#: ../gtk/gtklabel.c:353 +msgid "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See GtkMisc::xalign for that" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:360 +#: ../gtk/gtklabel.c:361 msgid "Pattern" msgstr "Muster" -#: ../gtk/gtklabel.c:361 -msgid "" -"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " -"to underline" +#: ../gtk/gtklabel.c:362 +msgid "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text to underline" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:368 +#: ../gtk/gtklabel.c:369 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:369 +#: ../gtk/gtklabel.c:370 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:375 +#: ../gtk/gtklabel.c:376 msgid "Selectable" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:376 +#: ../gtk/gtklabel.c:377 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "Kas sildi teksti saab hiirega märkida või mitte" -#: ../gtk/gtklabel.c:382 +#: ../gtk/gtklabel.c:383 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:383 +#: ../gtk/gtklabel.c:384 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:391 +#: ../gtk/gtklabel.c:392 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:392 +#: ../gtk/gtklabel.c:393 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:436 -msgid "" -"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " -"enough room to display the entire string" +#: ../gtk/gtklabel.c:437 +msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: ../gtk/gtklabel.c:476 +#: ../gtk/gtklabel.c:477 msgid "Single Line Mode" msgstr "Üherealine režiim" -#: ../gtk/gtklabel.c:477 +#: ../gtk/gtklabel.c:478 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "Kas silt on üherealises režiimis või mitte" -#: ../gtk/gtklabel.c:494 +#: ../gtk/gtklabel.c:495 msgid "Angle" msgstr "Nurk" -#: ../gtk/gtklabel.c:495 +#: ../gtk/gtklabel.c:496 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "Nurk, millega silti pööratakse" -#: ../gtk/gtklabel.c:515 +#: ../gtk/gtklabel.c:516 msgid "Maximum Width In Characters" msgstr "Maksimaalne laius märkides" -#: ../gtk/gtklabel.c:516 +#: ../gtk/gtklabel.c:517 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "" -#: ../gtk/gtklayout.c:635 ../gtk/gtkviewport.c:137 +#: ../gtk/gtklabel.c:633 +msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtklayout.c:633 +#: ../gtk/gtkviewport.c:137 msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: ../gtk/gtklayout.c:636 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:240 +#: ../gtk/gtklayout.c:634 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:254 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" msgstr "" -#: ../gtk/gtklayout.c:643 ../gtk/gtkviewport.c:145 +#: ../gtk/gtklayout.c:641 +#: ../gtk/gtkviewport.c:145 msgid "Vertical adjustment" msgstr "" -#: ../gtk/gtklayout.c:644 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:247 +#: ../gtk/gtklayout.c:642 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:261 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" msgstr "" -#: ../gtk/gtklayout.c:652 +#: ../gtk/gtklayout.c:650 msgid "The width of the layout" msgstr "" -#: ../gtk/gtklayout.c:661 +#: ../gtk/gtklayout.c:659 msgid "The height of the layout" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:532 -msgid "Tearoff Title" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkmenu.c:533 -msgid "" -"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" -"off" +#: ../gtk/gtkmenu.c:517 +msgid "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-off" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:547 +#: ../gtk/gtkmenu.c:531 msgid "Tearoff State" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:548 +#: ../gtk/gtkmenu.c:532 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:554 +#: ../gtk/gtkmenu.c:538 msgid "Vertical Padding" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:555 +#: ../gtk/gtkmenu.c:539 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:563 +#: ../gtk/gtkmenu.c:547 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Padding" +msgstr "Horisontaalne nihe" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:548 +msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:556 msgid "Vertical Offset" msgstr "Vertikaalne nihe" -#: ../gtk/gtkmenu.c:564 -msgid "" -"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " -"vertically" -msgstr "" -"Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha vertikaalse nihke pikslites" +#: ../gtk/gtkmenu.c:557 +msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset vertically" +msgstr "Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha vertikaalse nihke pikslites" -#: ../gtk/gtkmenu.c:572 +#: ../gtk/gtkmenu.c:565 msgid "Horizontal Offset" msgstr "Horisontaalne nihe" -#: ../gtk/gtkmenu.c:573 -msgid "" -"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " -"horizontally" +#: ../gtk/gtkmenu.c:566 +msgid "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset horizontally" +msgstr "Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha hosirontaalse nihke pikslites" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:574 +msgid "Double Arrows" +msgstr "Topeltnooled" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:575 +msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "" -"Kui menüü on alammenüü, siis määrab see asukoha hosirontaalse nihke pikslites" #: ../gtk/gtkmenu.c:583 msgid "Left Attach" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:584 ../gtk/gtktable.c:206 +#: ../gtk/gtkmenu.c:584 +#: ../gtk/gtktable.c:206 msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "" @@ -2668,7 +2821,8 @@ msgstr "" msgid "Bottom Attach" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenu.c:608 ../gtk/gtktable.c:227 +#: ../gtk/gtkmenu.c:608 +#: ../gtk/gtktable.c:227 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "" @@ -2677,8 +2831,7 @@ msgid "Can change accelerators" msgstr "" #: ../gtk/gtkmenu.c:696 -msgid "" -"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" msgstr "" #: ../gtk/gtkmenu.c:701 @@ -2686,8 +2839,7 @@ msgid "Delay before submenus appear" msgstr "" #: ../gtk/gtkmenu.c:702 -msgid "" -"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" msgstr "" #: ../gtk/gtkmenu.c:709 @@ -2695,9 +2847,7 @@ msgid "Delay before hiding a submenu" msgstr "" #: ../gtk/gtkmenu.c:710 -msgid "" -"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " -"submenu" +msgid "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the submenu" msgstr "" #: ../gtk/gtkmenubar.c:199 @@ -2720,7 +2870,8 @@ msgstr "" msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenubar.c:233 ../gtk/gtktoolbar.c:615 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:233 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:619 msgid "Internal padding" msgstr "" @@ -2744,7 +2895,8 @@ msgstr "" msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:268 ../gtk/gtkoptionmenu.c:194 +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:268 +#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:194 msgid "Menu" msgstr "Menüü" @@ -2765,8 +2917,7 @@ msgid "Use separator" msgstr "" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:143 -msgid "" -"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" +msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" msgstr "" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:149 @@ -2785,6 +2936,36 @@ msgstr "" msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "" +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:175 +#, fuzzy +msgid "The primary text of the message dialog" +msgstr "Failivalimise dialoogi pealkiri" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:190 +msgid "Use Markup" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:191 +msgid "The primary text of the title includes Pango markup." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:205 +msgid "Secondary Text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:206 +#, fuzzy +msgid "The secondary text of the message dialog" +msgstr "Failivalimise dialoogi pealkiri" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:221 +msgid "Use Markup in secondary" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:222 +msgid "The secondary text includes Pango markup." +msgstr "" + #: ../gtk/gtkmisc.c:111 msgid "Y align" msgstr "" @@ -2798,8 +2979,7 @@ msgid "X pad" msgstr "" #: ../gtk/gtkmisc.c:122 -msgid "" -"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" +msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" #: ../gtk/gtkmisc.c:131 @@ -2807,163 +2987,205 @@ msgid "Y pad" msgstr "" #: ../gtk/gtkmisc.c:132 -msgid "" -"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" +msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:405 +#: ../gtk/gtknotebook.c:536 msgid "Page" msgstr "Lehekülg" -#: ../gtk/gtknotebook.c:406 +#: ../gtk/gtknotebook.c:537 msgid "The index of the current page" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:414 +#: ../gtk/gtknotebook.c:545 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:415 +#: ../gtk/gtknotebook.c:546 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:422 +#: ../gtk/gtknotebook.c:553 msgid "Tab Border" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:423 +#: ../gtk/gtknotebook.c:554 msgid "Width of the border around the tab labels" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:431 +#: ../gtk/gtknotebook.c:562 msgid "Horizontal Tab Border" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:432 +#: ../gtk/gtknotebook.c:563 msgid "Width of the horizontal border of tab labels" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:440 +#: ../gtk/gtknotebook.c:571 msgid "Vertical Tab Border" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:441 +#: ../gtk/gtknotebook.c:572 msgid "Width of the vertical border of tab labels" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:449 +#: ../gtk/gtknotebook.c:580 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:450 +#: ../gtk/gtknotebook.c:581 msgid "Whether tabs should be shown or not" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:456 +#: ../gtk/gtknotebook.c:587 msgid "Show Border" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:457 +#: ../gtk/gtknotebook.c:588 msgid "Whether the border should be shown or not" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:463 +#: ../gtk/gtknotebook.c:594 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:464 +#: ../gtk/gtknotebook.c:595 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:470 +#: ../gtk/gtknotebook.c:601 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:471 -msgid "" -"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " -"you can use to go to a page" +#: ../gtk/gtknotebook.c:602 +msgid "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that you can use to go to a page" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:478 +#: ../gtk/gtknotebook.c:609 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:485 +#: ../gtk/gtknotebook.c:615 +msgid "Group ID" +msgstr "Grupi ID" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:616 +msgid "Group ID for tabs drag and drop" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:625 msgid "Tab label" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:486 +#: ../gtk/gtknotebook.c:626 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:492 +#: ../gtk/gtknotebook.c:632 msgid "Menu label" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:493 +#: ../gtk/gtknotebook.c:633 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:506 +#: ../gtk/gtknotebook.c:646 msgid "Tab expand" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:507 +#: ../gtk/gtknotebook.c:647 msgid "Whether to expand the child's tab or not" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:513 +#: ../gtk/gtknotebook.c:653 msgid "Tab fill" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:514 +#: ../gtk/gtknotebook.c:654 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:520 +#: ../gtk/gtknotebook.c:660 msgid "Tab pack type" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:536 ../gtk/gtkscrollbar.c:116 -msgid "Secondary backward stepper" +#: ../gtk/gtknotebook.c:667 +msgid "Tab reorderable" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:537 -msgid "" -"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" +#: ../gtk/gtknotebook.c:668 +msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:553 ../gtk/gtkscrollbar.c:124 -msgid "Secondary forward stepper" +#: ../gtk/gtknotebook.c:674 +msgid "Tab detachable" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:554 -msgid "" -"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" +#: ../gtk/gtknotebook.c:675 +#, fuzzy +msgid "Whether the tab is detachable" +msgstr "Kas tegevus on lubatud või mitte." + +#: ../gtk/gtknotebook.c:690 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:116 +msgid "Secondary backward stepper" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:691 +msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:706 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:124 +msgid "Secondary forward stepper" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:707 +msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:569 ../gtk/gtkscrollbar.c:100 +#: ../gtk/gtknotebook.c:721 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:100 msgid "Backward stepper" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:570 ../gtk/gtkscrollbar.c:101 +#: ../gtk/gtknotebook.c:722 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:101 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:585 ../gtk/gtkscrollbar.c:108 +#: ../gtk/gtknotebook.c:736 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:108 msgid "Forward stepper" msgstr "" -#: ../gtk/gtknotebook.c:586 ../gtk/gtkscrollbar.c:109 +#: ../gtk/gtknotebook.c:737 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:109 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "" -#: ../gtk/gtkobject.c:334 +#: ../gtk/gtknotebook.c:751 +msgid "Tab overlap" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:752 +msgid "Size of tab overlap area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:767 +msgid "Tab curvature" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknotebook.c:768 +msgid "Size of tab curvature" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkobject.c:367 msgid "User Data" msgstr "" -#: ../gtk/gtkobject.c:335 +#: ../gtk/gtkobject.c:368 msgid "Anonymous User Data Pointer" msgstr "" @@ -2980,8 +3202,7 @@ msgid "Spacing around indicator" msgstr "" #: ../gtk/gtkpaned.c:249 -msgid "" -"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" +msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" #: ../gtk/gtkpaned.c:257 @@ -3033,8 +3254,7 @@ msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "" #: ../gtk/gtkpreview.c:134 -msgid "" -"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" +msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" msgstr "" #: ../gtk/gtkprogress.c:132 @@ -3042,10 +3262,7 @@ msgid "Activity mode" msgstr "" #: ../gtk/gtkprogress.c:133 -msgid "" -"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " -"something is happening, but not how much of the activity is finished. This " -"is used when you're doing something that you don't know how long it will take" +msgid "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals something is happening, but not how much of the activity is finished. This is used when you're doing something that you don't know how long it will take" msgstr "" #: ../gtk/gtkprogress.c:140 @@ -3061,9 +3278,7 @@ msgid "Text x alignment" msgstr "" #: ../gtk/gtkprogress.c:149 -msgid "" -"A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text " -"in the progress widget" +msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text in the progress widget" msgstr "" #: ../gtk/gtkprogress.c:157 @@ -3071,13 +3286,12 @@ msgid "Text y alignment" msgstr "" #: ../gtk/gtkprogress.c:158 -msgid "" -"A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text " -"in the progress widget" +msgid "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text in the progress widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprogressbar.c:145 ../gtk/gtkrange.c:344 -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:243 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:145 +#: ../gtk/gtkrange.c:347 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:242 msgid "Adjustment" msgstr "" @@ -3110,9 +3324,7 @@ msgid "Activity Blocks" msgstr "" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:182 -msgid "" -"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " -"(Deprecated)" +msgid "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode (Deprecated)" msgstr "" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:191 @@ -3120,9 +3332,7 @@ msgid "Discrete Blocks" msgstr "" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:192 -msgid "" -"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " -"style)" +msgid "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete style)" msgstr "" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:201 @@ -3146,30 +3356,35 @@ msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" #: ../gtk/gtkprogressbar.c:244 -msgid "" -"The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not " -"have enough room to display the entire string, if at all" +msgid "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not have enough room to display the entire string, if at all" msgstr "" -#: ../gtk/gtkradioaction.c:140 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:141 msgid "The value" msgstr "Väärtus" -#: ../gtk/gtkradioaction.c:141 -msgid "" -"The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " -"is the current action of its group." +#: ../gtk/gtkradioaction.c:142 +msgid "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action is the current action of its group." msgstr "" -#: ../gtk/gtkradioaction.c:157 ../gtk/gtkradiobutton.c:114 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:158 +#: ../gtk/gtkradiobutton.c:114 #: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374 msgid "Group" msgstr "Grupp" -#: ../gtk/gtkradioaction.c:158 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:159 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "" +#: ../gtk/gtkradioaction.c:174 +msgid "The current value" +msgstr "Hetkväärtus" + +#: ../gtk/gtkradioaction.c:175 +msgid "The value property of the currently active member of the group to which this action belongs." +msgstr "" + #: ../gtk/gtkradiobutton.c:115 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "" @@ -3178,94 +3393,96 @@ msgstr "" msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:335 +#: ../gtk/gtkrange.c:338 msgid "Update policy" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:336 +#: ../gtk/gtkrange.c:339 msgid "How the range should be updated on the screen" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:345 +#: ../gtk/gtkrange.c:348 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:352 +#: ../gtk/gtkrange.c:355 msgid "Inverted" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:353 +#: ../gtk/gtkrange.c:356 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:360 +#: ../gtk/gtkrange.c:363 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:361 -msgid "" -"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " -"side" +#: ../gtk/gtkrange.c:364 +msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower side" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:369 +#: ../gtk/gtkrange.c:372 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:370 -msgid "" -"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " -"side" +#: ../gtk/gtkrange.c:373 +msgid "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper side" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:377 +#: ../gtk/gtkrange.c:380 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:378 +#: ../gtk/gtkrange.c:381 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:385 +#: ../gtk/gtkrange.c:388 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:386 +#: ../gtk/gtkrange.c:389 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:393 +#: ../gtk/gtkrange.c:396 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:394 +#: ../gtk/gtkrange.c:397 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:401 +#: ../gtk/gtkrange.c:404 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:402 +#: ../gtk/gtkrange.c:405 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:409 +#: ../gtk/gtkrange.c:412 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:410 -msgid "" -"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" +#: ../gtk/gtkrange.c:413 +msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:417 +#: ../gtk/gtkrange.c:420 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "" -#: ../gtk/gtkrange.c:418 -msgid "" -"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" +#: ../gtk/gtkrange.c:421 +msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:429 +msgid "Draw slider ACTIVE during drag" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:430 +msgid "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow IN while they are dragged" msgstr "" #: ../gtk/gtkruler.c:122 @@ -3304,7 +3521,8 @@ msgstr "" msgid "The metric used for the ruler" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscale.c:173 ../gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: ../gtk/gtkscale.c:173 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:260 msgid "Digits" msgstr "" @@ -3361,65 +3579,81 @@ msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:117 -msgid "" -"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" #: ../gtk/gtkscrollbar.c:125 -msgid "" -"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" +msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:239 ../gtk/gtktext.c:607 -#: ../gtk/gtktreeview.c:578 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253 +#: ../gtk/gtktext.c:541 +#: ../gtk/gtktreeview.c:580 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:246 ../gtk/gtktext.c:615 -#: ../gtk/gtktreeview.c:586 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:260 +#: ../gtk/gtktext.c:549 +#: ../gtk/gtktreeview.c:588 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:267 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:254 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:268 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:261 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:275 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:262 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:276 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:284 msgid "Window Placement" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271 -msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars" +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285 +msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302 +msgid "Window Placement Set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303 +msgid "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the contents with respect to the scrollbars." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:309 msgid "Shadow Type" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:279 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:286 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:317 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "" -#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:287 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:333 +msgid "Scrolled Window Placement" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:334 +msgid "Where the contents of scrolled windows are located with respect to the scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." +msgstr "" + #: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:137 msgid "Draw" msgstr "" @@ -3428,199 +3662,257 @@ msgstr "" msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:202 +#: ../gtk/gtksettings.c:220 msgid "Double Click Time" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:203 -msgid "" -"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " -"click (in milliseconds)" +#: ../gtk/gtksettings.c:221 +msgid "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double click (in milliseconds)" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:210 +#: ../gtk/gtksettings.c:228 msgid "Double Click Distance" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:211 -msgid "" -"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " -"double click (in pixels)" +#: ../gtk/gtksettings.c:229 +msgid "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a double click (in pixels)" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:218 +#: ../gtk/gtksettings.c:236 msgid "Cursor Blink" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:219 +#: ../gtk/gtksettings.c:237 msgid "Whether the cursor should blink" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:226 +#: ../gtk/gtksettings.c:244 msgid "Cursor Blink Time" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:227 +#: ../gtk/gtksettings.c:245 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:234 +#: ../gtk/gtksettings.c:252 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:235 -msgid "" -"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" -"left text" +#: ../gtk/gtksettings.c:253 +msgid "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-left text" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:242 +#: ../gtk/gtksettings.c:260 msgid "Theme Name" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:243 +#: ../gtk/gtksettings.c:261 msgid "Name of theme RC file to load" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:250 +#: ../gtk/gtksettings.c:269 msgid "Icon Theme Name" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:251 +#: ../gtk/gtksettings.c:270 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:259 +#: ../gtk/gtksettings.c:278 +msgid "Fallback Icon Theme Name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:279 +#, fuzzy +msgid "Name of a icon theme to fall back to" +msgstr "Kasutatava kursoriteema nimi" + +#: ../gtk/gtksettings.c:287 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:260 +#: ../gtk/gtksettings.c:288 msgid "Name of key theme RC file to load" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:268 +#: ../gtk/gtksettings.c:296 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:269 +#: ../gtk/gtksettings.c:297 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:277 +#: ../gtk/gtksettings.c:305 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:278 +#: ../gtk/gtksettings.c:306 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:286 +#: ../gtk/gtksettings.c:314 msgid "Font Name" msgstr "Kirjatüübi nimi" -#: ../gtk/gtksettings.c:287 +#: ../gtk/gtksettings.c:315 msgid "Name of default font to use" msgstr "Vaikimisi kasutatava kirjatüübi nimi" -#: ../gtk/gtksettings.c:295 +#: ../gtk/gtksettings.c:323 msgid "Icon Sizes" msgstr "Ikoonide suurused" -#: ../gtk/gtksettings.c:296 +#: ../gtk/gtksettings.c:324 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:304 +#: ../gtk/gtksettings.c:332 msgid "GTK Modules" msgstr "GTK moodulid" -#: ../gtk/gtksettings.c:305 +#: ../gtk/gtksettings.c:333 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "Nimekiri hetkel aktiivsetest GTK moodulitest" -#: ../gtk/gtksettings.c:314 +#: ../gtk/gtksettings.c:342 msgid "Xft Antialias" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:315 +#: ../gtk/gtksettings.c:343 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:324 +#: ../gtk/gtksettings.c:352 msgid "Xft Hinting" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:325 +#: ../gtk/gtksettings.c:353 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:334 +#: ../gtk/gtksettings.c:362 msgid "Xft Hint Style" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:335 -msgid "" -"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" +#: ../gtk/gtksettings.c:363 +msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:344 +#: ../gtk/gtksettings.c:372 msgid "Xft RGBA" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:345 +#: ../gtk/gtksettings.c:373 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:354 +#: ../gtk/gtksettings.c:382 msgid "Xft DPI" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:355 +#: ../gtk/gtksettings.c:383 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:364 +#: ../gtk/gtksettings.c:392 msgid "Cursor theme name" msgstr "Kursoriteema nimi" -#: ../gtk/gtksettings.c:365 -msgid "Name of the cursor theme to use" +#: ../gtk/gtksettings.c:393 +#, fuzzy +msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "Kasutatava kursoriteema nimi" -#: ../gtk/gtksettings.c:373 +#: ../gtk/gtksettings.c:401 msgid "Cursor theme size" msgstr "Kursoriteema suurus" -#: ../gtk/gtksettings.c:374 -msgid "Size to use for cursors" +#: ../gtk/gtksettings.c:402 +#, fuzzy +msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "Kursorite jaoks kasutatav suurus" -#: ../gtk/gtksettings.c:384 +#: ../gtk/gtksettings.c:412 msgid "Alternative button order" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:385 +#: ../gtk/gtksettings.c:413 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:393 +#: ../gtk/gtksettings.c:421 msgid "Show the 'Input Methods' menu" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:394 -msgid "" -"Whether the context menus of entries and text views should offer to change " -"the input method" +#: ../gtk/gtksettings.c:422 +msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to change the input method" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:402 +#: ../gtk/gtksettings.c:430 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "" -#: ../gtk/gtksettings.c:403 -msgid "" -"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " -"control characters" +#: ../gtk/gtksettings.c:431 +msgid "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert control characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:439 +msgid "Start timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:440 +msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:449 +msgid "Repeat timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:450 +msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:459 +msgid "Expand timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:460 +msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:489 +#, fuzzy +msgid "Color scheme" +msgstr "Värviruum" + +#: ../gtk/gtksettings.c:490 +msgid "A palette of named colors for use in themes" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:499 +msgid "Enable Animations" +msgstr "Animatsioonide lubamine" + +#: ../gtk/gtksettings.c:500 +msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:518 +msgid "Enable Touchscreen Mode" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:519 +msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:537 +#, fuzzy +msgid "Color Hash" +msgstr "Värviruum" + +#: ../gtk/gtksettings.c:538 +msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "" #: ../gtk/gtksizegroup.c:267 @@ -3628,9 +3920,7 @@ msgid "Mode" msgstr "" #: ../gtk/gtksizegroup.c:268 -msgid "" -"The directions in which the size group affects the requested sizes of its " -"component widgets" +msgid "The directions in which the size group affects the requested sizes of its component widgets" msgstr "" #: ../gtk/gtksizegroup.c:285 @@ -3638,78 +3928,74 @@ msgid "Ignore hidden" msgstr "" #: ../gtk/gtksizegroup.c:286 -msgid "" -"If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group" +msgid "If TRUE, hidden widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:244 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:243 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:251 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:250 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:251 msgid "The acceleration rate when you hold down a button" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:262 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:261 msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:271 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:270 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:272 -msgid "" -"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " -"nearest step increment" +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:271 +msgid "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's nearest step increment" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Numeric" msgstr "Numbriline" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:280 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:279 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:287 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:286 msgid "Wrap" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:288 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:287 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:295 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:294 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:296 -msgid "" -"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:295 +msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:305 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:304 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" -#: ../gtk/gtkspinbutton.c:314 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:313 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "" -#: ../gtk/gtkstatusbar.c:176 +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:171 msgid "Has Resize Grip" msgstr "" -#: ../gtk/gtkstatusbar.c:177 +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:172 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" msgstr "" -#: ../gtk/gtkstatusbar.c:204 +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:199 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" @@ -3814,9 +4100,7 @@ msgid "Horizontal padding" msgstr "" #: ../gtk/gtktable.c:248 -msgid "" -"Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " -"pixels" +msgid "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in pixels" msgstr "" #: ../gtk/gtktable.c:254 @@ -3824,55 +4108,70 @@ msgid "Vertical padding" msgstr "" #: ../gtk/gtktable.c:255 -msgid "" -"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " -"pixels" +msgid "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in pixels" msgstr "" -#: ../gtk/gtktext.c:608 +#: ../gtk/gtktext.c:542 msgid "Horizontal adjustment for the text widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtktext.c:616 +#: ../gtk/gtktext.c:550 msgid "Vertical adjustment for the text widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtktext.c:623 +#: ../gtk/gtktext.c:557 msgid "Line Wrap" msgstr "" -#: ../gtk/gtktext.c:624 +#: ../gtk/gtktext.c:558 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: ../gtk/gtktext.c:631 +#: ../gtk/gtktext.c:565 msgid "Word Wrap" msgstr "" -#: ../gtk/gtktext.c:632 +#: ../gtk/gtktext.c:566 msgid "Whether words are wrapped at widget edges" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:194 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:209 msgid "Tag Table" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:195 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210 msgid "Text Tag Table" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:213 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:228 msgid "Current text of the buffer" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:227 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242 msgid "Has selection" msgstr "" -#: ../gtk/gtktextbuffer.c:228 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243 msgid "Whether the buffer has some text currently selected" msgstr "" +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258 +#, fuzzy +msgid "Copy target list" +msgstr "Autoriõiguste string" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259 +msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274 +msgid "Paste target list" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275 +msgid "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND destination" +msgstr "" + #: ../gtk/gtktexttag.c:201 msgid "Tag name" msgstr "Sildi nimi" @@ -3890,9 +4189,7 @@ msgid "Background full height" msgstr "" #: ../gtk/gtktexttag.c:228 -msgid "" -"Whether the background color fills the entire line height or only the height " -"of the tagged characters" +msgid "Whether the background color fills the entire line height or only the height of the tagged characters" msgstr "" #: ../gtk/gtktexttag.c:236 @@ -3923,245 +4220,247 @@ msgstr "" msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:288 +#: ../gtk/gtktexttag.c:296 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:313 +#: ../gtk/gtktexttag.c:320 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:322 +#: ../gtk/gtktexttag.c:329 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:331 -msgid "" -"Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " -"example, PANGO_WEIGHT_BOLD" +#: ../gtk/gtktexttag.c:338 +msgid "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:342 +#: ../gtk/gtktexttag.c:349 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:351 +#: ../gtk/gtktexttag.c:358 msgid "Font size in Pango units" msgstr "Kirja suurus Pango ühikutes" -#: ../gtk/gtktexttag.c:361 -msgid "" -"Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " -"adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " -"such as PANGO_SCALE_X_LARGE" +#: ../gtk/gtktexttag.c:368 +msgid "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:596 +#: ../gtk/gtktexttag.c:388 +#: ../gtk/gtktextview.c:596 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:390 -msgid "" -"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " -"when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." +#: ../gtk/gtktexttag.c:407 +msgid "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:397 +#: ../gtk/gtktexttag.c:414 msgid "Left margin" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:398 ../gtk/gtktextview.c:605 +#: ../gtk/gtktexttag.c:415 +#: ../gtk/gtktextview.c:605 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:407 +#: ../gtk/gtktexttag.c:424 msgid "Right margin" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:615 +#: ../gtk/gtktexttag.c:425 +#: ../gtk/gtktextview.c:615 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:418 ../gtk/gtktextview.c:624 +#: ../gtk/gtktexttag.c:435 +#: ../gtk/gtktextview.c:624 msgid "Indent" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:419 ../gtk/gtktextview.c:625 +#: ../gtk/gtktexttag.c:436 +#: ../gtk/gtktextview.c:625 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:430 -msgid "" -"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " -"in Pango units" +#: ../gtk/gtktexttag.c:447 +msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) in Pango units" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:439 +#: ../gtk/gtktexttag.c:456 msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:440 ../gtk/gtktextview.c:549 +#: ../gtk/gtktexttag.c:457 +#: ../gtk/gtktextview.c:549 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:449 +#: ../gtk/gtktexttag.c:466 msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:450 ../gtk/gtktextview.c:559 +#: ../gtk/gtktexttag.c:467 +#: ../gtk/gtktextview.c:559 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:459 +#: ../gtk/gtktexttag.c:476 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:460 ../gtk/gtktextview.c:569 +#: ../gtk/gtktexttag.c:477 +#: ../gtk/gtktextview.c:569 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:487 ../gtk/gtktextview.c:587 -msgid "" -"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" +#: ../gtk/gtktexttag.c:504 +#: ../gtk/gtktextview.c:587 +msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:496 ../gtk/gtktextview.c:634 +#: ../gtk/gtktexttag.c:513 +#: ../gtk/gtktextview.c:634 msgid "Tabs" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:497 ../gtk/gtktextview.c:635 +#: ../gtk/gtktexttag.c:514 +#: ../gtk/gtktextview.c:635 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:515 +#: ../gtk/gtktexttag.c:532 msgid "Invisible" msgstr "Nähtamatu" -#: ../gtk/gtktexttag.c:516 +#: ../gtk/gtktexttag.c:533 msgid "Whether this text is hidden." msgstr "Kas see tekst on peidetud." -#: ../gtk/gtktexttag.c:530 +#: ../gtk/gtktexttag.c:547 msgid "Paragraph background color name" msgstr "Lõigu taustavärvi nimi" -#: ../gtk/gtktexttag.c:531 +#: ../gtk/gtktexttag.c:548 msgid "Paragraph background color as a string" msgstr "Lõigu taustavärvi nimi stringina" -#: ../gtk/gtktexttag.c:546 +#: ../gtk/gtktexttag.c:563 msgid "Paragraph background color" msgstr "Lõigu taustavärv" -#: ../gtk/gtktexttag.c:547 +#: ../gtk/gtktexttag.c:564 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "Lõigu taustavärvi nimi GdkColor (võimalik, et eraldamata) väärtusena" -#: ../gtk/gtktexttag.c:560 +#: ../gtk/gtktexttag.c:577 msgid "Background full height set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:561 +#: ../gtk/gtktexttag.c:578 msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:564 +#: ../gtk/gtktexttag.c:581 msgid "Background stipple set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:565 +#: ../gtk/gtktexttag.c:582 msgid "Whether this tag affects the background stipple" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:572 +#: ../gtk/gtktexttag.c:589 msgid "Foreground stipple set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:573 +#: ../gtk/gtktexttag.c:590 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:608 +#: ../gtk/gtktexttag.c:625 msgid "Justification set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:609 +#: ../gtk/gtktexttag.c:626 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:616 +#: ../gtk/gtktexttag.c:633 msgid "Left margin set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:617 +#: ../gtk/gtktexttag.c:634 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:620 +#: ../gtk/gtktexttag.c:637 msgid "Indent set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:621 +#: ../gtk/gtktexttag.c:638 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:628 +#: ../gtk/gtktexttag.c:645 msgid "Pixels above lines set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:629 ../gtk/gtktexttag.c:633 +#: ../gtk/gtktexttag.c:646 +#: ../gtk/gtktexttag.c:650 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:632 +#: ../gtk/gtktexttag.c:649 msgid "Pixels below lines set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:636 +#: ../gtk/gtktexttag.c:653 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:637 +#: ../gtk/gtktexttag.c:654 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:644 +#: ../gtk/gtktexttag.c:661 msgid "Right margin set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:645 +#: ../gtk/gtktexttag.c:662 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:652 +#: ../gtk/gtktexttag.c:669 msgid "Wrap mode set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:653 +#: ../gtk/gtktexttag.c:670 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:656 +#: ../gtk/gtktexttag.c:673 msgid "Tabs set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:657 +#: ../gtk/gtktexttag.c:674 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:660 +#: ../gtk/gtktexttag.c:677 msgid "Invisible set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:661 +#: ../gtk/gtktexttag.c:678 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:664 +#: ../gtk/gtktexttag.c:681 msgid "Paragraph background set" msgstr "" -#: ../gtk/gtktexttag.c:665 +#: ../gtk/gtktexttag.c:682 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "" @@ -4229,15 +4528,20 @@ msgstr "" msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoggleaction.c:131 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:132 msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoggleaction.c:132 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "" -#: ../gtk/gtktogglebutton.c:136 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:132 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:148 +msgid "If the toggle action should be active in or not" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:136 +#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:132 msgid "If the toggle button should be pressed in or not" msgstr "" @@ -4253,102 +4557,99 @@ msgstr "" msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:511 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:515 msgid "The orientation of the toolbar" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:519 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:523 msgid "Toolbar Style" msgstr "Tööriistarea laad" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:520 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:524 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:527 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:531 msgid "Show Arrow" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:528 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:532 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:543 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:547 msgid "Tooltips" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:544 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:548 msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:566 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:570 msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "Ikoonide suurus sellel tööriistaribal" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:581 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:585 msgid "Icon size set" msgstr "Ikooni suurus määratud" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:582 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:586 msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "Kas ikooni suuruse omadus on määratud või mitte" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:591 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:595 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:599 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:603 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:606 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:610 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:607 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:611 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:616 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:620 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:624 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:628 msgid "Space style" msgstr "Tühikulaad" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:625 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:629 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "Näitab, kas ruumitäitjad on vertikaaljooned või lihtsalt tühikud" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:632 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:636 msgid "Button relief" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:633 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:637 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:640 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:644 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:646 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:650 msgid "Toolbar style" msgstr "Tööriistarea laad" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:647 -msgid "" -"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." -msgstr "" -"Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid või " -"mõlemad, jne." +#: ../gtk/gtktoolbar.c:651 +msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +msgstr "Näitab, kas vaikimisi on tööriistaribadel ainult tekst, ainult ikoonid või mõlemad, jne." -#: ../gtk/gtktoolbar.c:653 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:657 msgid "Toolbar icon size" msgstr "Tööriistarea ikoonisuurus" -#: ../gtk/gtktoolbar.c:654 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:658 msgid "Size of icons in default toolbars" msgstr "Tööriistareal olevate ikoonide vaikimisi suurus" @@ -4357,9 +4658,7 @@ msgid "Text to show in the item." msgstr "" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:193 -msgid "" -"If set, an underline in the label property indicates that the next character " -"should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" +msgid "If set, an underline in the label property indicates that the next character should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" msgstr "" #: ../gtk/gtktoolbutton.c:200 @@ -4391,9 +4690,7 @@ msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "Ikoonividin kirje kuvamiseks" #: ../gtk/gtktoolitem.c:175 -msgid "" -"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " -"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" +msgid "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" msgstr "" #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:95 @@ -4408,140 +4705,139 @@ msgstr "" msgid "The model for the TreeModelSort to sort" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:570 +#: ../gtk/gtktreeview.c:572 msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:571 +#: ../gtk/gtktreeview.c:573 msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:579 +#: ../gtk/gtktreeview.c:581 msgid "Horizontal Adjustment for the widget" msgstr "Vidina horisontaalne suund" -#: ../gtk/gtktreeview.c:587 +#: ../gtk/gtktreeview.c:589 msgid "Vertical Adjustment for the widget" msgstr "Vidina vertikaalne suund" -#: ../gtk/gtktreeview.c:594 +#: ../gtk/gtktreeview.c:596 msgid "Headers Visible" msgstr "Päised nähtaval" -#: ../gtk/gtktreeview.c:595 +#: ../gtk/gtktreeview.c:597 msgid "Show the column header buttons" msgstr "Nuppude kuvamine veerupäises" -#: ../gtk/gtktreeview.c:602 +#: ../gtk/gtktreeview.c:604 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:603 +#: ../gtk/gtktreeview.c:605 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:610 +#: ../gtk/gtktreeview.c:612 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:611 +#: ../gtk/gtktreeview.c:613 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:626 +#: ../gtk/gtktreeview.c:628 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:627 +#: ../gtk/gtktreeview.c:629 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:634 +#: ../gtk/gtktreeview.c:636 msgid "Enable Search" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:635 +#: ../gtk/gtktreeview.c:637 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:642 +#: ../gtk/gtktreeview.c:644 msgid "Search Column" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:643 +#: ../gtk/gtktreeview.c:645 msgid "Model column to search through when searching through code" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:663 +#: ../gtk/gtktreeview.c:665 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:664 +#: ../gtk/gtktreeview.c:666 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:684 +#: ../gtk/gtktreeview.c:686 msgid "Hover Selection" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:685 +#: ../gtk/gtktreeview.c:687 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:704 +#: ../gtk/gtktreeview.c:706 msgid "Hover Expand" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:705 -msgid "" -"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" +#: ../gtk/gtktreeview.c:707 +msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:725 +#: ../gtk/gtktreeview.c:727 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:726 +#: ../gtk/gtktreeview.c:728 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:734 +#: ../gtk/gtktreeview.c:736 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:735 +#: ../gtk/gtktreeview.c:737 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:743 +#: ../gtk/gtktreeview.c:745 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:744 +#: ../gtk/gtktreeview.c:746 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:750 +#: ../gtk/gtktreeview.c:752 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:751 +#: ../gtk/gtktreeview.c:753 msgid "Make the expanders indented" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:757 +#: ../gtk/gtktreeview.c:759 msgid "Even Row Color" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:758 +#: ../gtk/gtktreeview.c:760 msgid "Color to use for even rows" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:764 +#: ../gtk/gtktreeview.c:766 msgid "Odd Row Color" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeview.c:765 +#: ../gtk/gtktreeview.c:767 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "" @@ -4549,7 +4845,8 @@ msgstr "" msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 ../gtk/gtkwindow.c:466 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 +#: ../gtk/gtkwindow.c:476 msgid "Resizable" msgstr "" @@ -4621,10 +4918,6 @@ msgstr "Vidin" msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332 -msgid "Alignment" -msgstr "Joondus" - #: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" @@ -4649,433 +4942,454 @@ msgstr "Sortimisjärjestus" msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:233 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:227 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:240 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:234 msgid "Merged UI definition" msgstr "" -#: ../gtk/gtkuimanager.c:241 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:235 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "" #: ../gtk/gtkviewport.c:138 -msgid "" -"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " -"this viewport" +msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for this viewport" msgstr "" #: ../gtk/gtkviewport.c:146 -msgid "" -"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " -"this viewport" +msgid "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for this viewport" msgstr "" #: ../gtk/gtkviewport.c:154 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:415 +#: ../gtk/gtkwidget.c:416 msgid "Widget name" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:416 +#: ../gtk/gtkwidget.c:417 msgid "The name of the widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:422 +#: ../gtk/gtkwidget.c:423 msgid "Parent widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:423 +#: ../gtk/gtkwidget.c:424 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:430 +#: ../gtk/gtkwidget.c:431 msgid "Width request" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:431 -msgid "" -"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " -"used" +#: ../gtk/gtkwidget.c:432 +msgid "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be used" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:439 +#: ../gtk/gtkwidget.c:440 msgid "Height request" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:440 -msgid "" -"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " -"be used" +#: ../gtk/gtkwidget.c:441 +msgid "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should be used" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:449 +#: ../gtk/gtkwidget.c:450 msgid "Whether the widget is visible" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:456 +#: ../gtk/gtkwidget.c:457 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:462 +#: ../gtk/gtkwidget.c:463 msgid "Application paintable" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:463 +#: ../gtk/gtkwidget.c:464 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:469 +#: ../gtk/gtkwidget.c:470 msgid "Can focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:470 +#: ../gtk/gtkwidget.c:471 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:476 +#: ../gtk/gtkwidget.c:477 msgid "Has focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:477 +#: ../gtk/gtkwidget.c:478 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:483 +#: ../gtk/gtkwidget.c:484 msgid "Is focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:484 +#: ../gtk/gtkwidget.c:485 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:490 +#: ../gtk/gtkwidget.c:491 msgid "Can default" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:491 +#: ../gtk/gtkwidget.c:492 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:497 +#: ../gtk/gtkwidget.c:498 msgid "Has default" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:498 +#: ../gtk/gtkwidget.c:499 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:504 +#: ../gtk/gtkwidget.c:505 msgid "Receives default" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:505 +#: ../gtk/gtkwidget.c:506 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:511 +#: ../gtk/gtkwidget.c:512 msgid "Composite child" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:512 +#: ../gtk/gtkwidget.c:513 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:518 +#: ../gtk/gtkwidget.c:519 msgid "Style" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:519 -msgid "" -"The style of the widget, which contains information about how it will look " -"(colors etc)" +#: ../gtk/gtkwidget.c:520 +msgid "The style of the widget, which contains information about how it will look (colors etc)" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:525 +#: ../gtk/gtkwidget.c:526 msgid "Events" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:526 +#: ../gtk/gtkwidget.c:527 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:533 +#: ../gtk/gtkwidget.c:534 msgid "Extension events" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:534 +#: ../gtk/gtkwidget.c:535 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:541 +#: ../gtk/gtkwidget.c:542 msgid "No show all" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:542 +#: ../gtk/gtkwidget.c:543 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1448 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1473 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1449 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1474 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1455 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1480 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1456 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1481 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1462 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1487 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1463 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1488 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1468 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1493 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1469 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1494 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1474 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1499 msgid "Cursor color" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1475 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1500 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1480 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1505 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1481 -msgid "" -"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " -"right-to-left and left-to-right text" +#: ../gtk/gtkwidget.c:1506 +msgid "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1486 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1511 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1487 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1512 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1492 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1517 msgid "Draw Border" msgstr "Raami joonistamine" -#: ../gtk/gtkwidget.c:1493 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1518 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:424 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1524 +msgid "Unvisited Link Color" +msgstr "Külastamata viida värvus" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1525 +msgid "Color of unvisited links" +msgstr "Külastamata viitade värvus" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1531 +msgid "Visited Link Color" +msgstr "Külastatud viida värvus" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1532 +msgid "Color of visited links" +msgstr "Külastatud viitade värvus" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1538 +msgid "Wide Separators" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1539 +msgid "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box instead of a line" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1545 +#, fuzzy +msgid "Separator Width" +msgstr "Vaikimisi laius" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1546 +msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1552 +#, fuzzy +msgid "Separator Height" +msgstr "Vaikimisi kõrgus" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1553 +msgid "The height of separators if wide-separators is TRUE" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:434 msgid "Window Type" msgstr "Akna tüüp" -#: ../gtk/gtkwindow.c:425 +#: ../gtk/gtkwindow.c:435 msgid "The type of the window" msgstr "Akna tüüp" -#: ../gtk/gtkwindow.c:433 +#: ../gtk/gtkwindow.c:443 msgid "Window Title" msgstr "Akna pealkiri" -#: ../gtk/gtkwindow.c:434 +#: ../gtk/gtkwindow.c:444 msgid "The title of the window" msgstr "Akna pealkiri" -#: ../gtk/gtkwindow.c:441 +#: ../gtk/gtkwindow.c:451 msgid "Window Role" msgstr "Akna roll" -#: ../gtk/gtkwindow.c:442 +#: ../gtk/gtkwindow.c:452 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:449 +#: ../gtk/gtkwindow.c:459 msgid "Allow Shrink" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:451 +#: ../gtk/gtkwindow.c:461 #, no-c-format -msgid "" -"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " -"time a bad idea" -msgstr "" +msgid "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the time a bad idea" +msgstr "Kui TÕENE, siis aknal puudub minimaalne suurus. Sättides selle TÕESEKS on 99% ulatuses halb idee" -#: ../gtk/gtkwindow.c:458 +#: ../gtk/gtkwindow.c:468 msgid "Allow Grow" -msgstr "" +msgstr "Luba kasvada" -#: ../gtk/gtkwindow.c:459 +#: ../gtk/gtkwindow.c:469 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" -msgstr "" +msgstr "Kui TÕENE, siis kasutajad saavad laiendada akent miinimumsuurusest suuremaks" -#: ../gtk/gtkwindow.c:467 +#: ../gtk/gtkwindow.c:477 msgid "If TRUE, users can resize the window" -msgstr "" +msgstr "Kui TÕENE, siis kasutajad saavad akna suurust muuta" -#: ../gtk/gtkwindow.c:474 +#: ../gtk/gtkwindow.c:484 msgid "Modal" msgstr "Modaalne" -#: ../gtk/gtkwindow.c:475 -msgid "" -"If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " -"up)" -msgstr "" -"Kui tõene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see " -"aken on pealmine)" +#: ../gtk/gtkwindow.c:485 +msgid "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is up)" +msgstr "Kui tõene, siis on see aken modaalne (teisi aknaid ei saa kasutada, kui see aken on pealmine)" -#: ../gtk/gtkwindow.c:482 +#: ../gtk/gtkwindow.c:492 msgid "Window Position" msgstr "Akna asukoht" -#: ../gtk/gtkwindow.c:483 +#: ../gtk/gtkwindow.c:493 msgid "The initial position of the window" msgstr "Akna algne asukoht" -#: ../gtk/gtkwindow.c:491 +#: ../gtk/gtkwindow.c:501 msgid "Default Width" msgstr "Vaikimisi laius" -#: ../gtk/gtkwindow.c:492 +#: ../gtk/gtkwindow.c:502 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "Akna vaikimisi laius, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel" -#: ../gtk/gtkwindow.c:501 +#: ../gtk/gtkwindow.c:511 msgid "Default Height" msgstr "Vaikimisi kõrgus" -#: ../gtk/gtkwindow.c:502 -msgid "" -"The default height of the window, used when initially showing the window" +#: ../gtk/gtkwindow.c:512 +msgid "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "Akna vaikimisi kõrgus, kasutatakse akna esmakordsel näitamisel" -#: ../gtk/gtkwindow.c:511 +#: ../gtk/gtkwindow.c:521 msgid "Destroy with Parent" msgstr "Hävita koos vanemaga" -#: ../gtk/gtkwindow.c:512 +#: ../gtk/gtkwindow.c:522 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "Kas see aken hävitatakse, kui tema vanem hävitatakse" -#: ../gtk/gtkwindow.c:519 +#: ../gtk/gtkwindow.c:529 msgid "Icon" msgstr "Ikoon" -#: ../gtk/gtkwindow.c:520 +#: ../gtk/gtkwindow.c:530 msgid "Icon for this window" msgstr "Selle akna ikoon" -#: ../gtk/gtkwindow.c:536 +#: ../gtk/gtkwindow.c:546 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "Sellele aknale määratud temaatiline ikoon" -#: ../gtk/gtkwindow.c:551 +#: ../gtk/gtkwindow.c:561 msgid "Is Active" -msgstr "" +msgstr "On aktiivne" -#: ../gtk/gtkwindow.c:552 +#: ../gtk/gtkwindow.c:562 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:559 +#: ../gtk/gtkwindow.c:569 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:560 +#: ../gtk/gtkwindow.c:570 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:567 +#: ../gtk/gtkwindow.c:577 msgid "Type hint" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:568 -msgid "" -"Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " -"and how to treat it." +#: ../gtk/gtkwindow.c:578 +msgid "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is and how to treat it." msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:576 +#: ../gtk/gtkwindow.c:586 msgid "Skip taskbar" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:577 +#: ../gtk/gtkwindow.c:587 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:584 +#: ../gtk/gtkwindow.c:594 msgid "Skip pager" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:585 +#: ../gtk/gtkwindow.c:595 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:592 +#: ../gtk/gtkwindow.c:602 msgid "Urgent" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:593 +#: ../gtk/gtkwindow.c:603 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:607 +#: ../gtk/gtkwindow.c:617 msgid "Accept focus" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:608 +#: ../gtk/gtkwindow.c:618 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:622 +#: ../gtk/gtkwindow.c:632 msgid "Focus on map" msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:623 +#: ../gtk/gtkwindow.c:633 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "" -#: ../gtk/gtkwindow.c:637 +#: ../gtk/gtkwindow.c:647 msgid "Decorated" -msgstr "" +msgstr "Dekoreeritud" -#: ../gtk/gtkwindow.c:638 +#: ../gtk/gtkwindow.c:648 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" -msgstr "" +msgstr "Kas aken peaks olema aknahalduri poolt dekoreeritud" -#: ../gtk/gtkwindow.c:652 +#: ../gtk/gtkwindow.c:662 msgid "Deletable" -msgstr "" +msgstr "Kustutatav" -#: ../gtk/gtkwindow.c:653 +#: ../gtk/gtkwindow.c:663 msgid "Whether the window frame should have a close button" -msgstr "" +msgstr "Kas aknaraamil peaks olema sulgemisnupp" -#: ../gtk/gtkwindow.c:669 +#: ../gtk/gtkwindow.c:679 msgid "Gravity" -msgstr "" +msgstr "Gravitatsioon" -#: ../gtk/gtkwindow.c:670 +#: ../gtk/gtkwindow.c:680 msgid "The window gravity of the window" msgstr "" @@ -5095,5 +5409,3 @@ msgstr "" msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "Kuidas peab sisendmeetodi olekuriba joonistama" -#~ msgid "Select multiple" -#~ msgstr "Mitmikvalik"