]> Pileus Git - ~andy/gtk/commitdiff
Translation updated by Tino Meinen.
authorVincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
Thu, 11 Mar 2004 15:25:50 +0000 (15:25 +0000)
committerVincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>
Thu, 11 Mar 2004 15:25:50 +0000 (15:25 +0000)
2004-03-11  Vincent van Adrighem  <adrighem@gnome.org>

* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.

po/ChangeLog
po/nl.po

index 5406890256eeb19ce76aa4aab8fea92c8e17b695..a831beb5d206935bb36ec3d12509e21d9accc7cd 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-03-11  Vincent van Adrighem  <adrighem@gnome.org>
+
+       * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
+
 2004-03-11  Miloslav Trmac  <mitr@volny.cz>
 
        * cs.po: Updated Czech translation.
index 9b9e9b1f25439ea90d92d987e40d82ffd53be31b..f761be62d213529232c337d5025630ca643c4a28 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 11:16-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-07 03:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-10 17:54+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -846,9 +846,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
-msgstr ""
-"Klik op de pipet, klik dan een kleur ergens op je scherm om die kleur te "
-"selecteren."
+msgstr "Klik op de pipet, klik dan op een kleur ergens op je scherm om die kleur te selecteren."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1874
 msgid "_Hue:"
@@ -914,9 +912,7 @@ msgstr "Kleur_naam:"
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
-msgstr ""
-"Je kunt in dit veld een hexadecimale kleurwaarde in HTML-stijl geven, of "
-"gewoon een kleur als 'orange' invoeren"
+msgstr "U kunt in dit veld een hexadecimale kleurwaarde in HTML-stijl geven, of gewoon een kleur invoeren zoals 'orange'."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1949
 msgid "_Palette"
@@ -924,7 +920,7 @@ msgstr "_Palet"
 
 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
 msgid "Color Selection"
-msgstr "Kleuselectie"
+msgstr "Kleurselectie"
 
 #: gtk/gtkentry.c:4214 gtk/gtktextview.c:6907
 msgid "Select _All"
@@ -944,7 +940,7 @@ msgstr "_Unicode controleteken invoegen "
 msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:631
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -953,7 +949,7 @@ msgstr ""
 "Kon geen informatie verkrijgen over %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:642
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -962,7 +958,7 @@ msgstr ""
 "Kon geen favoriet toevoegen voor %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:657 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4259
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -973,7 +969,7 @@ msgstr ""
 
 # Kon de huidige map niet veranderen in %s:
 # Could not set the current folder to %s:
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:673
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -983,15 +979,17 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # Is dit de titel van de persoonlijke map in de bestandkiezer
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
+# eigen map
+# persoonlijke map
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 gtk/gtkpathbar.c:840
 msgid "Home"
 msgstr "Persoonlijk"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:943 gtk/gtkpathbar.c:842
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1349
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder %s:\n"
@@ -1000,12 +998,12 @@ msgstr ""
 "Kon map %s niet aanmaken:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 msgstr "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het geen map is."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1581
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1014,117 +1012,115 @@ msgstr ""
 "Kon de favoriet voor %s niet verwijderen:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1783
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr ""
 "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het een ongeldige pad-naam is."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1857
 msgid "Folder"
 msgstr "Map"
 
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1904 gtk/gtkstock.c:276
 msgid "_Add"
 msgstr "_Toevoegen"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1914 gtk/gtkstock.c:324
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Verwijderen"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2000
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2022
 msgid "Size"
 msgstr "Afmeting"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2034
 msgid "Modified"
 msgstr "Aangepast"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2096
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "_Map aanmaken"
 
 #. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2203
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Naam:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2245
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "_Bladeren naar andere mappen"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2450
 msgid "Save in _folder:"
-msgstr "Opslaan in _Map:"
+msgstr "Opslaan in _map:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2452
 msgid "Create in _folder:"
-msgstr "_Map aanmaken"
+msgstr "Aanmaken in _map:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3464
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4081
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Geef de naam van de nieuwe map"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4110
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d byte"
 msgstr[1] "%d byte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4112
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f G"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4161
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4163
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Gisteren"
 
 # d=dag b=afgekorte maand Y=jaar in 4 cijfers
 #. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4172
 msgid "%d/%b/%Y"
 msgstr "%d/%b/%Y"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4220
 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
 msgstr "Kan niet naar de map gaan die u opgaf omdat het een ongeldig pad is."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4291
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not select %s:\n"
@@ -1133,15 +1129,15 @@ msgstr ""
 "Kon %s niet selecteren:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4327
 msgid "Open Location"
 msgstr "Locatie openen"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4342
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Locatie:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4395
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1178,9 +1174,8 @@ msgid ""
 "available to this program.\n"
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
-"Het bestand \"%s\" bevindt zich op een andere machine (genaamd %s) en zou "
-"niet beschikbaar kunnen zijn voor dit programma.\n"
-"Weet je zeker dat je het wilt selecteren?"
+"Het bestand \"%s\" bevindt zich op een andere machine (genaamd %s) en is mogelijk iet beschikbaar voor dit programma.\n"
+"Weet u zeker dat u het wilt selecteren?"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1115
 msgid "_New Folder"
@@ -1188,12 +1183,13 @@ msgstr "_Nieuwe map"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1126
 msgid "De_lete File"
-msgstr "_Verwijder Bestand"
+msgstr "_Bestand verwijderen"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1137
 msgid "_Rename File"
-msgstr "Bestand _Hernoemen"
+msgstr "Bestand _hernoemen"
 
+# tekens ipv symbolen?
 #: gtk/gtkfilesel.c:1439
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1207,9 +1203,10 @@ msgid ""
 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Fout bij maken van map \"%s\": %s\n"
+"Fout bij aanmaken van map \"%s\": %s\n"
 "%s"
 
+# tekens ipv symbolen?
 #: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
 msgstr ""
@@ -1219,7 +1216,7 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
 #, c-format
 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
-msgstr "Fout bij maken van map \"%s\": %s\n"
+msgstr "Fout bij aanmaken van map \"%s\": %s\n"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1484
 msgid "New Folder"
@@ -1229,7 +1226,6 @@ msgstr "Nieuwe map"
 msgid "_Folder name:"
 msgstr "_Mapnaam:"
 
-# misschien moet dit creeeren zijn
 #: gtk/gtkfilesel.c:1523
 msgid "C_reate"
 msgstr "_Aanmaken"