]> Pileus Git - ~andy/gtk/commitdiff
Updated Translation
authorAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>
Fri, 5 May 2006 05:44:16 +0000 (05:44 +0000)
committerAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>
Fri, 5 May 2006 05:44:16 +0000 (05:44 +0000)
po/ChangeLog
po/gu.po

index fce2f3d09fb926cc73f13b3000593b3822dd0961..30d22b625610d9f2da66d67d999995ca66863a72 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-05-05  Ankit Patel  <ankit644@yahoo.com>
+
+        * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
 2006-05-04  Ankit Patel  <ankit644@yahoo.com>
 
         * gu.po: Updated Gujarati Translation.
index ae8df3dd73e9286acf5dc71b55020145db85999d..8a76420fbbf4c65fd649b50ed126f926be8d8451 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
 # translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
 # translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
 # translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
+# translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
+# translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
+# translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
 # translation of gtk.po to
 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
@@ -226,8 +229,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-03 22:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-04 09:55+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-05 06:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-05 11:10+0530\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -239,6 +242,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
@@ -1575,7 +1579,7 @@ msgstr "અયોગ્ય ફાઈલનામ: %s"
 msgid "Select A File"
 msgstr "ફાઈલ પસંદ કરો"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1573
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582
 msgid "Desktop"
 msgstr "ડેસ્કટોપ"
 
@@ -1587,23 +1591,23 @@ msgstr "(કંઈ નહિ)"
 msgid "Other..."
 msgstr "અન્ય..."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:893
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:902
 msgid "Could not retrieve information about the file"
 msgstr "ફાઈલ વિશે જાણકારી મેળવી શક્યા નહિં"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:904
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:913
 msgid "Could not add a bookmark"
 msgstr "બુકમાર્ક ઉમેરી શક્યા નહિં"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:915
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:924
 msgid "Could not remove bookmark"
 msgstr "બુકમાર્ક દૂર કરી શક્યા નહિં"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:926
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:935
 msgid "The folder could not be created"
 msgstr "ફોલ્ડર બનાવી શક્યા નહિં"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:939
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:948
 msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@@ -1611,236 +1615,207 @@ msgstr ""
 "ફોલ્ડર બનાવી શક્યા નહિં, ફાઈલ તરીકે તેની સાથે આ જ નામ પહેલાથી જ હાજર છે.  ફોલ્ડર માટે "
 "અલગ નામ વાપરવાનો પ્રયત્ન કરો, અથવા ફાઈલનું પ્રથમ નામ બદલો."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:952
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:961
 msgid "Invalid file name"
 msgstr "અયોગ્ય ફાઈલ નામ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:962
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:971
 msgid "The folder contents could not be displayed"
 msgstr "ફોલ્ડર સમાવિષ્ટો દર્શાવી શકાયા નહિં"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2472
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481
 #, c-format
 msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
 msgstr "ફોલ્ડર '%s' ને બુકમાર્કોમાં ઉમેરો"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2513
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522
 msgid "Add the current folder to the bookmarks"
 msgstr "વર્તમાન ફોલ્ડરને બુકમાર્કોમાં ઉમેરો"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2515
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524
 msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
 msgstr "પસંદિત ફોલ્ડરોને બુકમાર્કોમાં ઉમેરો"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2555
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564
 #, c-format
 msgid "Remove the bookmark '%s'"
 msgstr "બુકમાર્ક '%s' દૂર કરો"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2986
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
 msgstr "'%s' માટે બુકમાર્ક ઉમેરી શક્યા નહિં કારણ કે તે અયોગ્ય પથ નામ છે."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3217
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228
 msgid "Remove"
 msgstr "દૂર કરો"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3226
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237
 msgid "Rename..."
 msgstr "નામ બદલો..."
 
 #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3368
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379
 msgid "Places"
 msgstr "જગ્યાઓ"
 
 #. Column header for the file chooser's shortcuts pane
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3422
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433
 msgid "_Places"
 msgstr "જગ્યાઓ (_P)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3478 ../gtk/gtkstock.c:317
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 ../gtk/gtkstock.c:317
 msgid "_Add"
 msgstr "ઉમેરો (_A)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3485
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496
 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
 msgstr "પસંદિત ફોલ્ડરને બુકમાર્કોમાં ઉમેરો"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3490 ../gtk/gtkstock.c:400
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 ../gtk/gtkstock.c:400
 msgid "_Remove"
 msgstr "દૂર કરો (_R)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3497
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508
 msgid "Remove the selected bookmark"
 msgstr "પસંદિત બુકમાર્ક દૂર કરો"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3601
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607
 msgid "Could not select file"
 msgstr "ફાઈલ પસંદી કરી શક્યા નહિં"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3738
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744
 #, c-format
 msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
 msgstr "ફાઈલ '%s' પસંદ કરી શક્યા નહિં કારણ કે તે અયોગ્ય પાથ નામ છે."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3795
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801
 msgid "_Add to Bookmarks"
 msgstr "બુકમાર્કોમાં ઉમેરો (_A)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3805
-msgid "Open _Location"
-msgstr "સ્થાન ખોલો (_L)"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815
 msgid "Show _Hidden Files"
 msgstr "છુપી ફાઈલો બતાવો (_H)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3954 ../gtk/gtkfilesel.c:730
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 ../gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Files"
 msgstr "ફાઈલો"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3999
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997
 msgid "Name"
 msgstr "નામ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4024
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
 msgid "Size"
 msgstr "માપ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4037
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035
 msgid "Modified"
 msgstr "સુધારેલ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4069
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067
 msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "કયા પ્રકારની ફાઈલ બતાવવી છે તે પસંદ કરો"
 
-#. Name entry
+#. Label
 #: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:537
 msgid "_Name:"
 msgstr "નામ (_N):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4255
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "બીજા ફોલ્ડરો માટે શોધો (_B)"
 
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493
+msgid "Type a file name"
+msgstr "ફાઈલ નામ લખો"
+
 #. Create Folder
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4308
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529
 msgid "Create Fo_lder"
 msgstr "ફોલ્ડર બનાવો (_F)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "ફોલ્ડરમાં સંગ્રહ કરો (_F):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4547
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "ફોલ્ડરમાં બનાવો (_F):"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5858
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6180
 msgid "Cannot change to folder because it is not local"
 msgstr "ફોલ્ડર બદલી શકતા નથી કારણ કે તે સ્થાનિક પથ નથી"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6389 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6410
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6747 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768
 #, c-format
 msgid "shortcut %s already exists"
 msgstr "ટૂંકાણ %s પહેલાથી જ અસ્તિત્વમાં છે"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6499
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6857
 #, c-format
 msgid "Shortcut %s does not exist"
 msgstr "ટૂંકાણ %s અસ્તિત્વમાં નથી"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6754
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7112
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "\"%s\" નામવાળી ફાઈલ પહેલાથી જ હાજર છે.  શું તમે તેને બદલવા માંગો છો?"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6757
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7115
 #, c-format
 msgid "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr "ફાઈલ પહેલાથી જ \"%s\" માં અસ્તિત્વમાં છે.  તેને બદલવાનું તેના સમાવિષ્ટો પર ફરીથી લખશે."
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:6762
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120
 msgid "_Replace"
 msgstr "બદલો (_R)"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7342
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7725
 #, c-format
 msgid "Could not mount %s"
 msgstr "%s માઉન્ટ કરી શક્યા નહિં"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7733
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8116
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "નવા ફોલ્ડરના પ્રકારનુ નામ"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7775
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8161
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d બાઇટ"
 msgstr[1] "%d બાઇટો"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7777
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8163
 #, c-format
-msgid "%.1f K"
-msgstr "%.1f K"
+msgid "%.1f KB"
+msgstr "%.1f KB"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7779
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8165
 #, c-format
-msgid "%.1f M"
-msgstr "%.1f M"
+msgid "%.1f MB"
+msgstr "%.1f MB"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7781
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8167
 #, c-format
-msgid "%.1f G"
-msgstr "%.1f G"
+msgid "%.1f GB"
+msgstr "%.1f GB"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7827 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7851
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8215 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8239
 msgid "Unknown"
 msgstr "અજ્ઞાત"
 
 # #-#-#-#-#  libgnomeui.HEAD.hi.po (libgnomeui-2.0.hi)  #-#-#-#-#
 # libgnomeui/gnome-file-entry.c:216
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7838
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8226
 msgid "Today"
 msgstr "આજે"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7840
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8228
 msgid "Yesterday"
 msgstr "ગઇકાલે"
 
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7959
-msgid "Could not select item"
-msgstr "વસ્તુ પસંદ કરી શક્યા નહિં"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7987
-msgid "Cannot change folder"
-msgstr "ફોલ્ડર બદલી શકતા નથી"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7988
-msgid "The folder you specified is an invalid path."
-msgstr "તમે સ્પષ્ટ કરેલ ફોલ્ડર એ અયોગ્ય પાથ છે."
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8014
-#, c-format
-msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
-msgstr "'%s' અને '%s' માંથી ફાઈલ નામ બનાવી શક્યા નહિં"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8065
-msgid "Open Location"
-msgstr "જગ્યા ખોલો"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8072
-msgid "Save in Location"
-msgstr "સ્થાનમાં સંગ્રહો"
-
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8099
-msgid "_Location:"
-msgstr "જગ્યા (_L):"
-
 #: ../gtk/gtkfilechooserembed.c:174
 msgid "response-requested"
 msgstr "પ્રત્યુત્તરની-અરજી થયેલ"
@@ -2302,11 +2277,11 @@ msgstr "પાનું %u"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:138
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:149
 msgid "default:mm"
 msgstr "default:mm"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:346
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:357
 msgid ""
 "<b>Any Printer</b>\n"
 "For portable documents"
@@ -2314,15 +2289,15 @@ msgstr ""
 "<b>કોઈપણ પ્રિન્ટર</b>\n"
 "પોર્ટેબલ દસ્તાવેજો માટે"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:887 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1324
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1352
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:889 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1322
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1350
 msgid "inch"
 msgstr "ઈંચ"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:908
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:936
 #, c-format
 msgid ""
 "Margins:\n"
@@ -2337,68 +2312,68 @@ msgstr ""
 " ટોચ: %s %s\n"
 " તળિયું: %s %s"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:959
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:987
 msgid "Manage Custom Sizes..."
 msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ માપોની વ્યવસ્થા કરો..."
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:986
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1014
 msgid "_Format for:"
 msgstr "માટેનું બંધારણ (_F):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1007
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1035
 msgid "_Paper size:"
 msgstr "કાગળ માપ (_P):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1043
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1071
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "દિશા (_O):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1101 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1997
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2024
 msgid "Page Setup"
 msgstr "પાનાં સુયોજન"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1366
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1394
 msgid "Margins from Printer..."
 msgstr "પ્રિન્ટરમાંથી હાંસિયાઓ..."
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1525
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1553
 #, c-format
 msgid "Custom Size %d"
 msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ માપ %d"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1722
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1750
 msgid "Manage Custom Sizes"
 msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ માપોની વ્યવસ્થા કરો"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1815
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1843
 msgid "_Width:"
 msgstr "પહોળાઈ (_W):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1827
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1855
 msgid "_Height:"
 msgstr "ઊંચાઈ (_H):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1839
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1867
 msgid "Paper Size"
 msgstr "કાગળ માપ"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1849
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1877
 msgid "_Top:"
 msgstr "ટોચ (_T):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1861
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1889
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "તળિયું (_B):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1873
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1901
 msgid "_Left:"
 msgstr "ડાબું (_L):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1885
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1913
 msgid "_Right:"
 msgstr "જમણું (_R):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1926
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1954
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "કાગળ હાંસિયાઓ"
 
@@ -2407,7 +2382,7 @@ msgid "Not available"
 msgstr "ઉપલબ્ધ નથી"
 
 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:534
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:407
+#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:356
 msgid "Print to PDF"
 msgstr "PDF માં છાપો"
 
@@ -2460,7 +2435,7 @@ msgstr "સમાપ્ત થયેલ"
 msgid "print operation status|Finished with error"
 msgstr "ભૂલ સાથે સમાપ્ત થયેલ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:94
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:103
 msgid "Error printing"
 msgstr "ભૂલ છાપન"
 
@@ -2509,169 +2484,169 @@ msgstr "સ્પષ્ટ નહિં એવી ભૂલ"
 msgid "Error from StartDoc"
 msgstr "StartDoc માંથી ભૂલ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1358
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1385
 msgid "Printer"
 msgstr "પ્રિન્ટર"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1366
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1393
 msgid "Location"
 msgstr "સ્થાન"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1375
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1402
 msgid "Status"
 msgstr "પરિસ્થિતિ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1399
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1426
 msgid "Print Pages"
 msgstr "પાનાંઓ છાપો"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1403
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1430
 msgid "_All"
 msgstr "બધા (_A)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1410
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1437
 msgid "C_urrent"
 msgstr "વર્તમાન (_u)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1419
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1446
 msgid "Ra_nge: "
 msgstr "વિસ્તાર (_n): "
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1435
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1462
 msgid "Copies"
 msgstr "નકલો"
 
 #. FIXMEchpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1440
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1467
 msgid "Copie_s:"
 msgstr "નકલો (_s):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1454
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1481
 msgid "C_ollate"
 msgstr "ભેગું કરો (_o)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1461
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1488
 msgid "_Reverse"
 msgstr "ઉલટાવો (_R)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1478
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1505
 msgid "General"
 msgstr "સામાન્ય"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1853
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1880
 msgid "Layout"
 msgstr "દેખાવ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1857
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1884
 msgid "Pages per _sheet:"
 msgstr "શીટ પ્રતિ પાનાંઓ (_s):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1873
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1900
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "બે-બાજુવાળું (_w):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1888
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1915
 msgid "_Only Print:"
 msgstr "માત્ર છાપો (_O):"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1903
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1930
 msgid "All sheets"
 msgstr "બધી શીટો"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1904
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1931
 msgid "Even sheets"
 msgstr "બેકી સંખ્યાની શીટો"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1905
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1932
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "એકી સંખ્યાની શીટો"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1908
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1935
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "માપદંડ (_a):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1935
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1962
 msgid "Paper"
 msgstr "કાગળ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1939
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1966
 msgid "Paper _Type:"
 msgstr "કાગળ પ્રકાર (_T):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1954
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1981
 msgid "Paper _Source:"
 msgstr "કાગળ સ્રોત (_S):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1969
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1996
 msgid "Output T_ray:"
 msgstr "આઉટપુટ ટ્રે (_r):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2020
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2047
 msgid "Job Details"
 msgstr "જોબ વિગતો"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2026
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2053
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "પ્રાધાન્ય (_o):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2041
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2068
 msgid "_Billing info:"
 msgstr "બીલ જાણકારી (_B):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2059
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2086
 msgid "Print Document"
 msgstr "દસ્તાવેજ છાપો"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2065
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2092
 msgid "_Now"
 msgstr "હમણાં (_N)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2072
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2099
 msgid "A_t:"
 msgstr "આગળ (_t):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2087
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2114
 msgid "On _Hold"
 msgstr "અટકાવેલ (_H)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2106
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2133
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "કવર પાનું ઉમેરો"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2112
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2139
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "પહેલાં (_f):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2127
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2154
 msgid "_After:"
 msgstr "પછી (_A):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2169
 msgid "Job"
 msgstr "જોબ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2208
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2235
 msgid "Advanced"
 msgstr "અદ્યતન"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2238
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2265
 msgid "Image Quality"
 msgstr "ચિત્ર ગુણવત્તા"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2241
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2268
 msgid "Color"
 msgstr "રંગ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2271
 msgid "Finishing"
 msgstr "સમાપ્ત કરી રહ્યા છીએ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2257
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2284
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr "સંવાદના અમુક સુયોજનોની તકરાર થાય છે"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2297
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2324
 msgid "Print"
 msgstr "છાપો"
 
@@ -4089,97 +4064,97 @@ msgstr "વિયેટનામી (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X ઈનપુટ પદ્ધતિ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1395
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360
 msgid "Two Sided"
 msgstr "બે બાજુવાળું"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1396
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361
 msgid "Paper Type"
 msgstr "કાગળ પ્રકાર"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1397
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362
 msgid "Paper Source"
 msgstr "કાગળ સ્રોત"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1398
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363
 msgid "Output Tray"
 msgstr "આઉટપુટ ટ્રે"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1407
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372
 msgid "One Sided"
 msgstr "એક બાજુવાળું"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1408
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1409
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1413
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378
 msgid "Auto Select"
 msgstr "આપોઆપ પસંદગી"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1410
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1411
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1412
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1799
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764
 msgid "Printer Default"
 msgstr "પ્રિન્ટર મૂળભૂત"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1983
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
 msgid "Urgent"
 msgstr "તાત્કાલિક"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1983
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
 msgid "High"
 msgstr "ઊંચુ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1983
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
 msgid "Medium"
 msgstr "મધ્યમ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1983
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948
 msgid "Low"
 msgstr "નીચું"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1985
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
 msgid "None"
 msgstr "કંઈ નંહિ"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1985
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
 msgid "Classified"
 msgstr "વર્ગીકૃત"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1985
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
 msgid "Confidential"
 msgstr "ખાનગી"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1985
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
 msgid "Secret"
 msgstr "ખાનગી"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1985
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
 msgid "Standard"
 msgstr "પ્રમાણભૂત"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1985
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
 msgid "Top Secret"
 msgstr "ખૂબ ખાનગી"
 
-#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1985
+#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950
 msgid "Unclassified"
 msgstr "બિનવર્ગીકૃત"
 
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:439
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:388
 msgid "Print to LPR"
 msgstr "LPR માં છાપો"
 
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:478
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:446
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:417
+#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:387
 msgid "Pages Per Sheet"
 msgstr "શીટ પ્રતિ પાનાંઓ"
 
-#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:485
+#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:424
 msgid "Command Line"
 msgstr "આદેશ વાક્ય"
 
-#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:453
+#: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:394
 msgid "File"
 msgstr "ફાઈલ"