#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3485
#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
-msgstr "Renoncî"
+msgstr "Rinoncî"
#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
msgid "Help"
#: gtk/gtkfontsel.c:771
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
-msgstr ""
+msgstr "%i fontes avou on totå di %i stîles."
#: gtk/gtkfontsel.c:786
msgid "Filter"
#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1946
msgid "oblique"
-msgstr ""
+msgstr "oblikes"
#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1947
msgid "reverse italic"
msgstr "cråsses"
msgid "demibold"
-msgstr ""
+msgstr "demi cråsses"
msgid "medium"
-msgstr ""
+msgstr "moyénnes"
msgid "normal"
msgstr "miernuwes"
msgstr "foirt ledjîres"
msgid "thin"
-msgstr "tenès"
+msgstr "tenes"
msgid "regular"
msgstr "normåles"
#: gtk/gtkfontsel.c:1841
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Ci fonte est ecôdeye so 2 oktèts, èt mutwet pout nén esse håyneye comufåt"
#: gtk/gtkfontsel.c:1933 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
#: gtk/gtkfontsel.c:2158
msgid "Font: (Filter Applied)"
-msgstr ""
+msgstr "Fonte: (passete eployî)"
#: gtk/gtkfontsel.c:2634
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."