]> Pileus Git - ~andy/gtk/commitdiff
Updated Italian translation.
authorAlessio Frusciante <algol@src.gnome.org>
Mon, 15 Mar 2004 21:08:10 +0000 (21:08 +0000)
committerAlessio Frusciante <algol@src.gnome.org>
Mon, 15 Mar 2004 21:08:10 +0000 (21:08 +0000)
po/ChangeLog
po/it.po

index 916b4c14c89d1e6ac5f72ef702d3355faa5192db..f49e6305d893894a28f4b94cb40184ad797f192e 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-03-15  Alessio Frusciante  <algol@firenze.linux.it>
+
+       * it.po: Updated Italian translation.
+
 2004-03-15  Mugurel Tudor  <mugurelu@go.ro>
 
        * ro.po: Updated Romanian translation
index 18ce9f9809aba74fff9c840a60ace4613d9efa12..76e92009f22c2436e7f8361f141c5d9825a6c219 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 23:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-09 23:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-15 20:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-15 22:18+0100\n"
 "Last-Translator: Alessio Dessì <alessiodessi@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,19 +16,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:769
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:902 tests/testfilechooser.c:192
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Apertura del file «%s» fallita: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Il file d'immagine «%s» non contiene dati"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:813
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:939 tests/testfilechooser.c:237
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -45,13 +45,13 @@ msgstr ""
 "Caricamento dell'animazione «%s» fallita: causa sconosciuta, probabilmente "
 "un file d'animazione corrotto"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr ""
 "Impossibile aprire il modulo «%s» per il caricamento delle immagini: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -60,53 +60,53 @@ msgstr ""
 "Il modulo per il caricamento delle immagini «%s» non esporta l'interfaccia "
 "opportuna, forse appartiene ad una versione differente delle GTK."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Il tipo di immagine «%s» non è supportato"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:657
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Impossibile riconoscere il formato di immagine per il file «%s»"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Formato del file di immagine non riconosciuto"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Caricamento dell'immagine «%s» fallito: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Errore nella scrittura sul file d'immagine: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1171 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Questa versione di gdk-pixbuf non permette di salvare nel formato %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1200
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Memoria insufficiente per salvare l'immagine sulla callback"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1212
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Apertura del file temporaneo fallita"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Lettura dal file temporaneo fallita"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1411
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Apertura di «%s» in scrittura fallita: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1432
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
 "Chiusura di «%s» fallita durante la scrittura dell'immagine, alcuni dati "
 "potrebbero non essere stati salvati: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1618 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1668
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Memoria insufficiente per salvare l'immagine in un buffer"
 
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "_Inserisci carattere di controllo unicode"
 msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "Nome del file non valido: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:629
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
 "Impossibile recuperare informazioni su «%s»:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:640
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
 "Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s»:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:655 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4255
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4940
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
 "Impossibile costruire il nome del file da «%s» e «%s»;\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:671
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -977,15 +977,15 @@ msgstr ""
 "Impossibile spostarsi nella cartella «%s»:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:922 gtk/gtkpathbar.c:673
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:805
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 gtk/gtkpathbar.c:807
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1346
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder %s:\n"
@@ -994,13 +994,13 @@ msgstr ""
 "Impossibile creare la cartella «%s»:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1499
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 msgstr ""
 "Impossibile aggiungere il segnalibro per «%s» poiché non è una cartella."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1578
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1009,118 +1009,117 @@ msgstr ""
 "Impossibile rimuovere il segnalibro per %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1780
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2297
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr ""
 "Impossibile aggiungere un segnalibro per «%s» perché è un nome di percorso "
 "non valido."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1853
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2485
 msgid "Folder"
 msgstr "Cartella"
 
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1900 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2532 gtk/gtkstock.c:276
 msgid "_Add"
 msgstr "A_ggiungi"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1910 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2542 gtk/gtkstock.c:324
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Rimuovi"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1996
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2628
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2018
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2650
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
 # Visto che si applica a cartelle (f) e file (m) mi pare più corretto.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2030
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2662
 msgid "Modified"
 msgstr "Data modifica"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2724
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "Nuova _cartella"
 
 #. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2199
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Nome: "
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2241
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "_Esplora altre cartelle"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2446
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "Salva nella ca_rtella:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2448
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "Crea nella _cartella:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3460
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3702
+msgid "Can't change to folder because it isn't local"
+msgstr "Impossibile passare alla cartella specificata perché non è locale"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4146
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr "la scorciatoia «%s» non esiste"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4763
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Digitare il nome della nuova cartella"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4106
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4792
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d byte"
 msgstr[1] "%d byte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4108
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4794
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4110
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4112
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4798
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4157
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4843
 msgid "Today"
 msgstr "Oggi"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4159
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Ieri"
 
-#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4168
-msgid "%d/%b/%Y"
-msgstr "%d/%b/%Y"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4171
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4856
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4216
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4901
 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
 msgstr ""
 "Impossibile passare alla cartella specificata perché è stato fornito un "
 "percorso non valido."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4287
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4972
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not select %s:\n"
@@ -1129,23 +1128,14 @@ msgstr ""
 "Impossibile selezionare «%s»:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4323
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5008
 msgid "Open Location"
 msgstr "Apri posizione"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4338
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Posizione: "
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4391
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not go to the parent folder of %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Impossibile spostarsi nella cartella superiore di «%s»:\n"
-"%s"
-
 #: gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Folders"
 msgstr "Cartelle"
@@ -1332,30 +1322,40 @@ msgstr "Impossibile convertire il nome del file"
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Vuoto)"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemunix.c:594
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1638 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
+#, c-format
+msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgstr "errore nell'ottenere informazioni per «%s»: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:486 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
 #, c-format
 msgid "error creating directory '%s': %s"
 msgstr "errore nel creare la directory «%s»: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:547 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
 msgid "This file system does not support mounting"
 msgstr "Questo file system non supporta operazioni di mount"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:555
 msgid "Filesystem"
 msgstr "File system"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
-msgstr "errore nell'ottenere informazioni per «%s»: %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1239 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
 #, c-format
 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
 msgstr "Salvataggio del segnalibro fallito (%s)"
 
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1534
+#, c-format
+msgid "error getting information for '%s'"
+msgstr "errore nell'ottenere informazioni per «%s»"
+
 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
 msgid "This file system does not support icons for everything"
 msgstr "Questo file system non supporta le icone per ogni elemento"
@@ -1517,11 +1517,11 @@ msgstr "(sconosciuto)"
 msgid "clear"
 msgstr "pulisci"
 
-#: gtk/gtklabel.c:3260
+#: gtk/gtklabel.c:3297
 msgid "Select All"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: gtk/gtklabel.c:3270
+#: gtk/gtklabel.c:3307
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Metodi di inserimento"