]> Pileus Git - ~andy/gtk/commitdiff
13/7/04 aman <amanlinux@netscape.net> modify
authorAmanpreet Singh Alam <aman@src.gnome.org>
Tue, 13 Jul 2004 11:10:24 +0000 (11:10 +0000)
committerAmanpreet Singh Alam <aman@src.gnome.org>
Tue, 13 Jul 2004 11:10:24 +0000 (11:10 +0000)
po-properties/pa.po
po/pa.po

index 83f63ce02e037a50f4e84efd70fa9ca917f92817..0edeeb82510da8962a45b1b77ae7a92af18f1579 100644 (file)
@@ -1,27 +1,28 @@
-# Punjabi translation of gtk+-properties.HEAD.
 # Copyright (C) 2004 THE gtk+-properties.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gtk+-properties.HEAD package.
 # Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
+# , fuzzy
+# 
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-14 16:47+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-13 16:35+0530\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi <indlinux-punjabi@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.sourceforge.>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100
 msgid "Number of Channels"
-msgstr "à¨\9aà©\88ਨਲ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
+msgstr "à¨\9aà©\88ਨਲਾà¨\82 ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:101
 msgid "The number of samples per pixel"
-msgstr "ਪà©\8dਤà©\80 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¨à¨®à©\82ਨਿà¨\85ਾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
+msgstr "ਪà©\8dਰਤà©\80 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¨à¨®à©\82ਨਿà¨\86 ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
 msgid "Colorspace"
@@ -33,44 +34,44 @@ msgstr "ਰੰਗ ਸਪੇਸ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਕਿ ਨਮੂਨੇ ਵ
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122
 msgid "Has Alpha"
-msgstr "à¨\85à©\88ਲਫਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\90ਲਫਾ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123
 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨ªà©\88à¨\95ਸਬਫ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85à©\88ਲਫਾ ਚੈਨਲ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨ªà©\88à¨\95ਸਬਫ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\90ਲਫਾ ਚੈਨਲ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
 msgid "Bits per Sample"
-msgstr "ਪ੍ਤੀ ਨਮੂਨੇ ਵਿੱਚ ਬਿੱਟ"
+msgstr "ਪà©\8dਰਤà©\80 à¨¨à¨®à©\82ਨà©\87 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¬à¨¿à©±à¨\9f"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132
 msgid "The number of bits per sample"
-msgstr "ਪà©\8dਤà©\80 à¨¨à¨®à©\82ਨà©\87 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¬à¨¿à©±à¨\9f੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
+msgstr "ਪà©\8dਰਤà©\80 à¨¨à¨®à©\82ਨà©\87 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¬à¨¿à©±à¨\9fਾà¨\82 ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:648 gtk/gtktreeviewcolumn.c:239
 msgid "Width"
-msgstr "à¨\9aà©\8bà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
 msgid "The number of columns of the pixbuf"
-msgstr "ਪà©\88à¨\95ਸਬਫ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਾਲਮ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
+msgstr "ਪà©\88à¨\95ਸਬਫ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਾਲਮਾà¨\82 ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 gtk/gtklayout.c:657
 msgid "Height"
-msgstr "ੳà©\81à¨\9aਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\89à¨\9aਾà¨\88"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
 msgid "The number of rows of the pixbuf"
-msgstr "ਪà©\88à¨\95ਸਬਫ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਤਾਰ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
+msgstr "ਪà©\88à¨\95ਸਬਫ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਤਾਰਾà¨\82 ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
 msgid "Rowstride"
-msgstr "à¨\95ਤਾਰ੾"
+msgstr "à¨\95ਤਾਰਾà¨\82"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:165
 msgid ""
 "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
-msgstr "ੲਿਸ à¨\95ਤਾਰ à¨¦à©\87 à¨¶à©\81ਰà©\82  à¨\85ਤà©\87 à¨\85à¨\97ਲà©\80 à¨\95ਤਾਰ à¨¦à©\87 à¨¶à©\81ਰà©\82 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¬à¨¿à©±à¨\9f੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
+msgstr "à¨\87ਸ à¨\95ਤਾਰ à¨¦à©\87 à¨¸à¨¼à©\81ਰà©\82  à¨\85ਤà©\87 à¨\85à¨\97ਲà©\80 à¨\95ਤਾਰ à¨¦à©\87 à¨¸à¨¼à©\81ਰà©\82 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¬à¨¿à©±à¨\9fਾà¨\82 ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:175
 msgid "Pixels"
@@ -78,39 +79,39 @@ msgstr "ਪਿਕਸਲ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:176
 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
-msgstr "ਪà©\88à¨\95ਸਬਫ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲ à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨²à©²à©\80 ਸੰਕੇਤਕ"
+msgstr "ਪà©\88à¨\95ਸਬਫ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲ à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨²à¨\88 ਸੰਕੇਤਕ"
 
 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:126
 msgid "Default Display"
-msgstr "ਮà©\82ਲ à¨¦à¨°à¨¿à¨"
+msgstr "ਮà©\82ਲ à¨¦à¨°à¨¿à¨¸à¨¼"
 
 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
 msgid "The default display for GDK"
-msgstr "à¨\9cà©\80ਡà©\80à¨\95à©\87(GDK) à¨²à©²à©\80 à¨®à©\82ਲ à¨¦à¨°à¨¿à¨¶"
+msgstr "à¨\9cà©\80ਡà©\80à¨\95à©\87(GDK) à¨²à¨\88 à¨®à©\82ਲ à¨¦à¨°à¨¿à¨¸à¨¼"
 
 #: gtk/gtkaccellabel.c:138
 msgid "Accelerator Closure"
-msgstr "ਤà©\87à©\9bੀ ਨਾਲ ਬੰਦ"
+msgstr "ਤà©\87à¨\9c਼ੀ ਨਾਲ ਬੰਦ"
 
 #: gtk/gtkaccellabel.c:139
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
-msgstr "ਤà©\87à©\9b à¨¬à¨¦à¨²à¨¾à¨\85 à¨¨à©°à©\81 à¨µà©\87à¨\96ਣ à¨²à©²à©\80 ਬੰਦ"
+msgstr "ਤà©\87à¨\9c਼ à¨¬à¨¦à¨²à¨¾à¨\85 à¨¨à©\81à©° à¨µà©\87à¨\96ਣ à¨²à¨\88 ਬੰਦ"
 
 #: gtk/gtkaccellabel.c:145
 msgid "Accelerator Widget"
-msgstr "ਤà©\87à©\9b ਵਿਦਗਿਟ"
+msgstr "ਤà©\87à¨\9c਼ ਵਿਦਗਿਟ"
 
 #: gtk/gtkaccellabel.c:146
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
-msgstr "ਤà©\87à©\9b à¨¬à¨¦à¨²à¨¾à¨\85 à¨¨à©°à©\81 à¨µà©\87à¨\96ਣ à¨²à©²à©\80 ਵਿਦਗਿਟ"
+msgstr "ਤà©\87à¨\9c਼ à¨¬à¨¦à¨²à¨¾à¨\85 à¨¨à©\81à©° à¨µà©\87à¨\96ਣ à¨²à¨\88 ਵਿਦਗਿਟ"
 
 #: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkactiongroup.c:133
 msgid "Name"
-msgstr "ਨਾੳà©\81"
+msgstr "ਨਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkaction.c:194
 msgid "A unique name for the action."
-msgstr "à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨²à©²à©\80 à¨¶à¨¨à¨¾à¨\96ਤà©\80 à¨¨à¨¾à©³à©\81 à©¤"
+msgstr "à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨²à¨\88 à¨¸à¨¼à¨¨à¨¾à¨\96ਤà©\80 à¨¨à¨¾à¨\89 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkaction.c:201 gtk/gtkbutton.c:212 gtk/gtkexpander.c:205
 #: gtk/gtkframe.c:126 gtk/gtklabel.c:292 gtk/gtktoolbutton.c:180
@@ -119,8 +120,7 @@ msgstr "ਲੇਬਲ"
 
 #: gtk/gtkaction.c:202
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
-msgstr ""
-"ਲੇਬਲ ਜੋ ਸੂਚੀ ਚੀਜ਼੾ ਅਤੇ ਬਟਨ੾ ਲੲੀ ਵਰਤਿਅਾ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਜੋ ੲਿਸ ਕਾਰਵਾੲੀ ਨੰੁ ਸਰਗਰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ ੤"
+msgstr "ਲੇਬਲ ਜੋ ਸੂਚੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਅਤੇ ਬਟਨਾਂ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਇਸ ਕਾਰਵਾਈ ਨੁੰ ਸਰਗਰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ ।"
 
 #: gtk/gtkaction.c:208
 msgid "Short label"
@@ -128,71 +128,71 @@ msgstr "ਛੋਟਾ ਲੇਬਲ"
 
 #: gtk/gtkaction.c:209
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
-msgstr "à¨\9bà©\8bà¨\9fਾ à¨²à©\87ਬਲ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨¸à©°à¨¦à¨\96ਾਨà©\87 à¨¦à©\87 à¨¬à¨\9fਨ੾ à¨²à©²à©\80 à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\85ਾ à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਦਾ à¨¹à©\88 à©¤"
+msgstr "à¨\9bà©\8bà¨\9fਾ à¨²à©\87ਬਲ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨¸à©°à¨¦à¨ªà©±à¨\9fà©\80 à¨¦à©\87 à¨¬à¨\9fਨਾà¨\82 à¨²à¨\88 à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\86 à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਦਾ à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkaction.c:215
 msgid "Tooltip"
-msgstr "ੳà©\81ਪੱਰੀ ਸੰਕੇਤ"
+msgstr "à¨\89ਪੱਰੀ ਸੰਕੇਤ"
 
 #: gtk/gtkaction.c:216
 msgid "A tooltip for this action."
-msgstr "ੲਿਸ à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨²à©²à©\80 à©²à¨¿à©±à¨\95 à©³à©\81ਪੱਰà©\80 à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤ à¨¹à©\88 à©¤"
+msgstr "à¨\87ਸ à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨²à¨\88 à¨\87ੱà¨\95 à¨\89ਪੱਰà©\80 à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤ à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkaction.c:222
 msgid "Stock Icon"
-msgstr "ਸà¨\9fਾà¨\95 à¨\85ਾੲà©\80ਕਾਨ"
+msgstr "ਸà¨\9fਾà¨\95 à¨\86à¨\88ਕਾਨ"
 
 #: gtk/gtkaction.c:223
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
-msgstr "ਸà¨\9fਾà¨\95 à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ à©²à¨¿à¨¸ à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨²à©²à©\80 ਵਿਦਗਿਟ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+msgstr "ਸà¨\9fਾà¨\95 à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ à¨\87ਸ à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨²à¨\88 ਵਿਦਗਿਟ ਵਿੱਚ ਵਿਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkaction.c:229 gtk/gtktoolitem.c:158
 msgid "Visible when horizontal"
-msgstr "à¨\9cਦà©\8b à¨²à©\87à¨\9fਵ੾ à¨¹à©\8bਵà©\87 à¨¤à©¾ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "à¨\9cਦà©\8b à¨²à©\87à¨\9fਵਾà¨\82 à¨¹à©\8bਵà©\87 à¨¤à¨¾à¨\82 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkaction.c:230 gtk/gtktoolitem.c:159
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à©°à¨¦à¨\96ਾਨà©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\80à©\9b à©³à©\81ਪਲੱਬਧ à¨¹à©\8bਵà©\87, à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨¸à©°à¨¦à¨\96ਾਨਾ à¨²à©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¹à©\8bਵà©\87 à©¤"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à©°à¨¦à¨ªà©±à¨\9fà©\80 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\80à¨\9c਼ à¨\89ਪਲੱਬਧ à¨¹à©\8bਵà©\87, à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨¸à©°à¨¦à¨ªà©±à¨\9fà©\80 à¨²à©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¹à©\8bਵà©\87 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkaction.c:236 gtk/gtktoolitem.c:165
 msgid "Visible when vertical"
-msgstr "à¨\9cਦà©\8b à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¹à©\8bਵà©\87 à¨¤à©¾ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "à¨\9cਦà©\8b à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¹à©\8bਵà©\87 à¨¤à¨¾à¨\82 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkaction.c:237 gtk/gtktoolitem.c:166
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à©°à¨¦à¨\96ਾਨà©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\80à©\9b à©³à©\81ਪਲੱਬਧ à¨¹à©\8bਵà©\87, à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨¸à©°à¨¦à¨\96ਾਨਾ à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¹à©\8bਵà©\87 à©¤"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à©°à¨¦à¨ªà©±à¨\9fà©\80 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\80à¨\9c਼ à¨\89ਪਲੱਬਧ à¨¹à©\8bਵà©\87, à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨¸à©°à¨¦à¨ªà©±à¨\9fà©\80 à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¹à©\8bਵà©\87 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkaction.c:243 gtk/gtktoolitem.c:172
 msgid "Is important"
-msgstr "à©\9bਰੂਰੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9c਼ਰੂਰੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkaction.c:244
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 msgstr ""
-"à¨\95à©\80 à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨¨à©°à©\82 à©\9bਰà©\82ਰà©\80  à¨®à©°à¨¨à¨£à¨¾ à¨¹à©\88 à©¤ à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¹à©¾ à¨¤à©¾ GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ à¨®à©\8bਡ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à©°à¨¦-à¨\9aà©\80à©\9b "
-"ਪਰਾà¨\95ਸà©\80 à¨²à©²à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨ªà¨¾à¨  à¨°à©\82ਪà©\80 à¨µà©\87à¨\96ਾਵà©\87à¨\97à©\80 à©¤"
+"à¨\95à©\80 à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨¨à©\82à©° à¨\9c਼ਰà©\82ਰà©\80  à¨®à©°à¨¨à¨£à¨¾ à¨¹à©\88 à¥¤ à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¹à¨¾à¨\82 à¨¤à¨¾à¨\82 GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ à¨®à©\8bਡ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à©°à¨¦-à¨\9aà©\80à¨\9c਼ "
+"ਪਰਾà¨\95ਸà©\80 à¨²à¨\88 à¨\87ਹ à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨ªà¨¾à¨  à¨°à©\82ਪà©\80 à¨µà©\87à¨\96ਾਵà©\87à¨\97à©\80 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkaction.c:250
 msgid "Hide if empty"
-msgstr "à¨\9cà©\87 à¨\96ਾਲà©\80 à¨¹à©\88 à¨¤à©¾ à©³à©\81ਹਲੇ ਕਰੋ"
+msgstr "à¨\9cà©\87 à¨\96ਾਲà©\80 à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82 à¨\89ਹਲੇ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkaction.c:251
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
-msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à¨¤à©¾ à©²à¨¿à¨¸ à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\96ਾਲà©\80 à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨ªà¨°à¨¾à¨\95ਸà©\80à¨\85ਾ à¨¨à©°à©\81 à©³à©\81ਹਲà©\87 à¨\95ਰ à¨¦à¨¿à©³à©\81 à©¤"
+msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82 à¨\87ਸ à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\96ਾਲà©\80 à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨ªà¨°à¨¾à¨\95ਸà©\80à¨\86 à¨¨à©\81à©° à¨\89ਹਲà©\87 à¨\95ਰ à¨¦à¨¿à¨\89 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkaction.c:257 gtk/gtkactiongroup.c:141 gtk/gtkwidget.c:449
 msgid "Sensitive"
-msgstr "ਸੰਵà©\87ਦਨà¨ੀਲ"
+msgstr "ਸੰਵà©\87ਦਨਸ਼ੀਲ"
 
 #: gtk/gtkaction.c:258
 msgid "Whether the action is enabled."
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨¯à©\8bà¨\97 à¨¹à©\88 à©¤"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨¯à©\8bà¨\97 à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkaction.c:264 gtk/gtkactiongroup.c:148 gtk/gtktreeview.c:556
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:223 gtk/gtkwidget.c:442
@@ -201,30 +201,30 @@ msgstr "ਦਿੱਸ ਰਿਹਾ "
 
 #: gtk/gtkaction.c:265
 msgid "Whether the action is visible."
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨¦à¨¿à©±à¨¸ à¨°à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à©¤"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨¦à¨¿à©±à¨¸ à¨°à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkaction.c:271
 msgid "Action Group"
-msgstr "à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 ਸਮੂਹ"
+msgstr "à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 ਸਮੂਹ"
 
 #: gtk/gtkaction.c:272
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr ""
-"ੲਿਹ GtkActionGroup, GtkAction à¨¨à¨¾à¨² à¨¸à©°à¨¬à©°à¨§à¨¿à¨¤ à¨¹à©\88, à¨\9c੾ NULL (ਸਿਰਫ à¨\85ੰਦਰà©\82ਨà©\80 à¨µà¨°à¨¤à©\8b à¨²à©²à©\80) à©¤"
+"à¨\87ਹ GtkActionGroup, GtkAction à¨¨à¨¾à¨² à¨¸à©°à¨¬à©°à¨§à¨¿à¨¤ à¨¹à©\88, à¨\9cਾà¨\82 NULL (ਸਿਰਫ à¨\85ੰਦਰà©\82ਨà©\80 à¨µà¨°à¨¤à©\8b à¨²à¨\88) à¥¤"
 
 #: gtk/gtkactiongroup.c:134
 msgid "A name for the action group."
-msgstr "à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81 à©¤"
+msgstr "à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkactiongroup.c:142
 msgid "Whether the action group is enabled."
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨¯à©\8bà¨\97 à¨¹à©\88 à©¤"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨¯à©\8bà¨\97 à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkactiongroup.c:149
 msgid "Whether the action group is visible."
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨¦à¨¿à©±à¨¸ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©\88 à©¤"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨¦à¨¿à©±à¨¸ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkadjustment.c:107 gtk/gtkspinbutton.c:302
 msgid "Value"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "ਮੁੱਲ"
 
 #: gtk/gtkadjustment.c:108
 msgid "The value of the adjustment"
-msgstr "ਸਮਰà©\82ਪ à¨\95ਰਨ à¨¦à¨¾ à¨®à©±à©\81ਲ ਹੈ"
+msgstr "ਸਮਰà©\82ਪ à¨\95ਰਨ à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ੱਲ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkadjustment.c:117
 msgid "Minimum Value"
@@ -240,15 +240,15 @@ msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਮੁੱਲ"
 
 #: gtk/gtkadjustment.c:118
 msgid "The minimum value of the adjustment"
-msgstr "ਸਮਰà©\82ਪ à¨\95ਰਨ à¨¦à¨¾ à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨®à©±à©\81ਲ ਹੈ"
+msgstr "ਸਮਰà©\82ਪ à¨\95ਰਨ à¨¦à¨¾ à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨®à©\81ੱਲ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkadjustment.c:127
 msgid "Maximum Value"
-msgstr "ਵੱਧ à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨®à©±à©\81ਲ"
+msgstr "ਵੱਧ à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨®à©\81ੱਲ"
 
 #: gtk/gtkadjustment.c:128
 msgid "The maximum value of the adjustment"
-msgstr "ਸਮਰà©\82ਪ à¨\95ਰਨ à¨¦à¨¾ à¨µà©±à¨§ à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨®à©±à©\81ਲ ਹੈ"
+msgstr "ਸਮਰà©\82ਪ à¨\95ਰਨ à¨¦à¨¾ à¨µà©±à¨§ à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨®à©\81ੱਲ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkadjustment.c:137
 msgid "Step Increment"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "ਸਫਾ ਵਾਧਾ"
 
 #: gtk/gtkadjustment.c:148
 msgid "The page increment of the adjustment"
-msgstr "ਸਮਰà©\82ਪ à¨\95ਰਨ à¨¦à¨¾ à¨¸à©\9eਾ ਵਾਧਾ ਹੈ"
+msgstr "ਸਮਰà©\82ਪ à¨\95ਰਨ à¨¦à¨¾ à¨¸à¨«à¨¼ਾ ਵਾਧਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkadjustment.c:157
 msgid "Page Size"
@@ -276,13 +276,13 @@ msgstr "ਸਮਰੂਪ ਕਰਨ ਦਾ ਸਫਾ ਅਕਾਰ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:117
 msgid "Horizontal alignment"
-msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵ੾ ਸਫਬੰਦੀ ਕਰੋ"
+msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵਾà¨\82 ਸਫਬੰਦੀ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:118 gtk/gtkbutton.c:263
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
-msgstr "ੳà©\81ਪਲੱਬਧ à¨¥à©¾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80, à¨¸à¨«à¨¬à©°à¨¦à©\80 à¨\96ੱਬà©\87 0.0 à¨¤à©\87 , à¨¸à©±à¨\9cà©\87 1.0 à¨¤à©\87 à©¤"
+msgstr "à¨\89ਪਲੱਬਧ à¨¥à¨¾à¨\82 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨²à¨\88 à¨²à©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80, à¨¸à¨«à¨¬à©°à¨¦à©\80 à¨\96ੱਬà©\87 0.0 à¨¤à©\87 , à¨¸à©±à¨\9cà©\87 1.0 à¨¤à©\87 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:127
 msgid "Vertical alignment"
@@ -292,19 +292,19 @@ msgstr "ਲੰਬਰੂਪੀ ਸਫਬੰਦੀ ਕਰੋ"
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
-msgstr "ੳà©\81ਪਲੱਬਧ à¨¥à©¾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨²à©²à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à©¤ à¨¸à¨«à¨¬à©°à¨¦à©\80 à©³à©\81ਪਰà©\8b 0.0 à¨¤à©\87 , à¨¥à©±à¨²à¨¿à©³à©\811.0 à¨¤à©\87੤"
+msgstr "à¨\89ਪਲੱਬਧ à¨¥à¨¾à¨\82 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨²à¨\88 à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¥¤ à¨¸à¨«à¨¬à©°à¨¦à©\80 à¨\89ਪਰà©\8b 0.0 à¨¤à©\87 , à¨¥à©±à¨²à¨¿à¨\891.0 à¨¤à©\87।"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:136
 msgid "Horizontal scale"
-msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵ੾ ਪੈਮਾਨਾ"
+msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵਾà¨\82 ਪੈਮਾਨਾ"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:137
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
-"à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à©³à©\81ਪਲੱਬਧ à¨²à©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¥à©¾ à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cà©\80ਦà©\80 à¨¥à©¾ à¨¤à©\8b à¨µà¨§à©\87ਰà©\87 à¨¹à©\8bਵà©\87 à¨¤à©¾à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨\95ਿੰਨà©\80 à¨µà¨°à¨¤à©\87 à©¤  0.0 à¨¦à¨¾ "
-"ਮਤਲਬ à¨\95à©\81à¨\9d à¨µà©\80 à¨¨à¨¹à©\80,  1.0 à¨¸à©±à¨­ à©¤"
+"à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨\89ਪਲੱਬਧ à¨²à©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼à©\80ਦà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 à¨¤à©\8b à¨µà¨§à©\87ਰà©\87 à¨¹à©\8bਵà©\87 à¨¤à¨¾à¨\82à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨\95ਿੰਨà©\80 à¨µà¨°à¨¤à©\87 à¥¤  0.0 à¨¦à¨¾ à¨®à¨¤à¨²à¨¬ "
+"à¨\95à©\81à¨\9d à¨µà©\80 à¨¨à¨¹à©\80,  1.0 à¨¸à©±à¨­ à¥¤"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:145
 msgid "Vertical scale"
@@ -315,16 +315,16 @@ msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
-"à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à©³à©\81ਪਲੱਬਧ à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¥à©¾ à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cà©\80ਦà©\80 à¨¥à©¾ à¨¤à©\8b à¨µà¨§à©\87ਰà©\87 à¨¹à©\8bਵà©\87 à¨¤à©¾ à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨\95ਿੰਨà©\80 à¨µà¨°à¨¤à©\87 à©¤  0.0 "
-"ਦਾ à¨®à¨¤à¨²à¨¬ à¨\95à©\81à¨\9d à¨µà©\80 à¨¨à¨¹à©\80,  1.0 à¨¸à©±à¨­ à©¤"
+"à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨\89ਪਲੱਬਧ à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼à©\80ਦà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 à¨¤à©\8b à¨µà¨§à©\87ਰà©\87 à¨¹à©\8bਵà©\87 à¨¤à¨¾à¨\82 à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨\95ਿੰਨà©\80 à¨µà¨°à¨¤à©\87 à¥¤  0.0 à¨¦à¨¾ "
+"ਮਤਲਬ à¨\95à©\81à¨\9d à¨µà©\80 à¨¨à¨¹à©\80,  1.0 à¨¸à©±à¨­ à¥¤"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:163
 msgid "Top Padding"
-msgstr "ੳà©\81ਪੱਰ ਚਿਣੋ"
+msgstr "à¨\89ਪੱਰ ਚਿਣੋ"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:164
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
-msgstr "ਵਿਡà¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87 à©³à©\81ਪੱਰ à¨\9aਿਣ à¨¦à¨¿à©³à©\81"
+msgstr "ਵਿਡà¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87 à¨\89ਪੱਰ à¨\9aਿਣ à¨¦à¨¿à¨\89"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:180
 msgid "Bottom Padding"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "ਥੱਲੇ ਚਿਣੋ"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:181
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
-msgstr "ਵਿਡà¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87 à¨¹à©\87ਠ੾ à¨\9aਿਣ à¨¦à¨¿à©³à©\81"
+msgstr "ਵਿਡà¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87 à¨¹à©\87ਠਾà¨\82 à¨\9aਿਣ à¨¦à¨¿à¨\89"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:197
 msgid "Left Padding"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "ਖੱਬੇ ਚਿਣੋ"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:198
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
-msgstr "ਵਿਡà¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87 à¨\96ੱਬà©\87 à¨\9aਿਣ à¨¦à¨¿à©³à©\81"
+msgstr "ਵਿਡà¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87 à¨\96ੱਬà©\87 à¨\9aਿਣ à¨¦à¨¿à¨\89"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:214
 msgid "Right Padding"
@@ -348,23 +348,23 @@ msgstr "ਸੱਜੇ ਚਿਣੋ"
 
 #: gtk/gtkalignment.c:215
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
-msgstr "ਵਿਡà¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87 à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨\9aਿਣ à¨¦à¨¿à©³à©\81"
+msgstr "ਵਿਡà¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87 à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨\9aਿਣ à¨¦à¨¿à¨\89"
 
 #: gtk/gtkarrow.c:99
 msgid "Arrow direction"
-msgstr "ਤà©\80ਰ à¨¦à©\80 à¨¦à¨¿à¨ਾ"
+msgstr "ਤà©\80ਰ à¨¦à©\80 à¨¦à¨¿à¨¸à¨¼ਾ"
 
 #: gtk/gtkarrow.c:100
 msgid "The direction the arrow should point"
-msgstr "ਤà©\80ਰ à¨¦à©\80 à¨¦à¨¿à¨¶à¨¾ à¨¨à¨¿à¨¶ਾਨਦੇਹੀ ਕਰੇ"
+msgstr "ਤà©\80ਰ à¨¦à©\80 à¨¦à¨¿à¨¸à¨¼à¨¾ à¨¨à¨¿à¨¸à¨¼ਾਨਦੇਹੀ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtkarrow.c:107
 msgid "Arrow shadow"
-msgstr "ਤà©\80ਰ à¨¦à¨¾ à¨ªà¨°à¨\9bਾਵ੾"
+msgstr "ਤà©\80ਰ à¨¦à¨¾ à¨ªà¨°à¨\9bਾਵਾà¨\82"
 
 #: gtk/gtkarrow.c:108
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
-msgstr "ਤà©\80ਰ à¨¦à©\87 à¨\85ਾਲà©\87 à¨¦à©\81à¨\85ਾਲੇ ਪਰਛਾਵੇ ਦਾ ਦਿੱਸਣਾ"
+msgstr "ਤà©\80ਰ à¨¦à©\87 à¨\86ਲà©\87 à¨¦à©\81à¨\86ਲੇ ਪਰਛਾਵੇ ਦਾ ਦਿੱਸਣਾ"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:109
 msgid "Horizontal Alignment"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "ਲੇਟਵੀ ਸਫਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:110
 msgid "X alignment of the child"
-msgstr "à¨\9aਾੲਿਲਡ ਦੀ X ਕਤਾਰਬੰਦੀ"
+msgstr "à¨\9aਾà¨\87ਲਡ ਦੀ X ਕਤਾਰਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:116
 msgid "Vertical Alignment"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਸਫਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:117
 msgid "Y alignment of the child"
-msgstr "à¨\9aਾੲਿਲਡ ਦੀ Y ਸਫਬੰਦੀ"
+msgstr "à¨\9aਾà¨\87ਲਡ ਦੀ Y ਸਫਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:123
 msgid "Ratio"
@@ -388,47 +388,47 @@ msgstr "ਅਨੁਪਾਤ"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:124
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
-msgstr "à¨\9cà©\87 à©³à©\81ਬà©\87-à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨\97ਲਤ à¨¹à©\88 à¨¤à©¾ à¨\85ਾਕਾਰ-ਅਨੁਪਾਤ"
+msgstr "à¨\9cà©\87 à¨\89ਬà©\87-à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨\97ਲਤ à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82 à¨\86ਕਾਰ-ਅਨੁਪਾਤ"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:130
 msgid "Obey child"
-msgstr "ੳà©\81ਬà©\87-à¨\9aਾੲਿਲਡ"
+msgstr "à¨\89ਬà©\87-à¨\9aਾà¨\87ਲਡ"
 
 #: gtk/gtkaspectframe.c:131
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
-msgstr "ਫਰà©\87ਮ à¨¦à©\80 à¨\9aਾੲਿਲਡ à¨¨à¨¾à¨² à¨\85ਾà¨\95ਾਰ-à¨\85ਨà©\81ਪਾਤ à¨¨à¨¾à¨² à¨®à¨¿à¨²à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "ਫਰà©\87ਮ à¨¦à©\80 à¨\9aਾà¨\87ਲਡ à¨¨à¨¾à¨² à¨\86à¨\95ਾਰ-à¨\85ਨà©\81ਪਾਤ à¨¨à¨¾à¨² à¨®à¨¿à¨²à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:120
 msgid "Minimum child width"
-msgstr "à¨\9aਾੲਿਲਡ à¨¦à©\80 à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\9aਾà¨\87ਲਡ à¨¦à©\80 à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:121
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
-msgstr "ਡੱਬà©\87 à¨¦à©\87 à¨\85ੰਦਰ à¨¬à¨\9fਨ੾ à¨¦à©\80 à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "ਡੱਬà©\87 à¨¦à©\87 à¨\85ੰਦਰ à¨¬à¨\9fਨਾà¨\82 à¨¦à©\80 à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:129
 msgid "Minimum child height"
-msgstr "à¨\9aਾੲਿਲਡ à¨¦à©\80 à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\9aਾà¨\87ਲਡ à¨¦à©\80 à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨\89à¨\9aਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:130
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
-msgstr "ਡੱਬà©\87 à¨¦à©\87 à¨\85ੰਦਰ à¨¬à¨\9fਨ੾ à¨¦à©\80 à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80"
+msgstr "ਡੱਬà©\87 à¨¦à©\87 à¨\85ੰਦਰ à¨¬à¨\9fਨਾà¨\82 à¨¦à©\80 à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨\89à¨\9aਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:138
 msgid "Child internal width padding"
-msgstr "à¨\9aਾੲਿਲਡ à¨¦à©\80 à¨\85ੰਦਰà©\82ਨà©\80 à¨\9aਿਣਨ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8bà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\9aਾà¨\87ਲਡ à¨¦à©\80 à¨\85ੰਦਰà©\82ਨà©\80 à¨\9aਿਣਨ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:139
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
-msgstr "à¨\9aਾੲਿਲਡ à¨¦à©\87 à¨\85ਾਕਾਰ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪਾਸੇ ਵਾਧੇ ਦੀ ਮਿਣਤੀ"
+msgstr "à¨\9aਾà¨\87ਲਡ à¨¦à©\87 à¨\86ਕਾਰ ਵਿੱਚ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪਾਸੇ ਵਾਧੇ ਦੀ ਮਿਣਤੀ"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:147
 msgid "Child internal height padding"
-msgstr "à¨\9aਾੲਿਲਡ à¨¦à©\80 à¨\85ੰਦਰà©\82ਨà©\80 à¨\9aਿਣਨ à¨¦à©\80 à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\9aਾà¨\87ਲਡ à¨¦à©\80 à¨\85ੰਦਰà©\82ਨà©\80 à¨\9aਿਣਨ à¨¦à©\80 à¨\89à¨\9aਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:148
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
-msgstr "à¨\9aਾੲਿਲਡ à¨¦à©\87 à¨\85ਾà¨\95ਾਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à©³à©\81ੱਪਰ à¨\85ਤà©\87 à¨¹à©\87ਠ੾ ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਵਾਧੇ ਦੀ ਮਿਣਤੀ"
+msgstr "à¨\9aਾà¨\87ਲਡ à¨¦à©\87 à¨\86à¨\95ਾਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\89ੱਪਰ à¨\85ਤà©\87 à¨¹à©\87ਠਾà¨\82 ਵਾਲੇ ਪਾਸੇ ਵਾਧੇ ਦੀ ਮਿਣਤੀ"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:156
 msgid "Layout style"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "ਖਾਕੇ ਦਾ ਨਮੂਨਾ"
 msgid ""
 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
 "edge, start and end"
-msgstr "ਡੱਬà©\87 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¬à¨\9fਨ੾ à¨¦à¨¾ à¨\96ਾà¨\95ਾ à¨\95ਿਵà©\87 à¨¹à©\8bਵà©\87 à©¤ à©³à©\81ਪਲੱਬਧ à¨®à©\81ੱਲ à¨¹à¨¨ à¨®à©\82ਲ, à¨\96ਿਲਰਿà¨\85ਾ, à¨\95ਿਨਾਰਾ, à¨¶ੁਰੂ ਅਤੇ ਅੰਤ"
+msgstr "ਡੱਬà©\87 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¬à¨\9fਨਾà¨\82 à¨¦à¨¾ à¨\96ਾà¨\95ਾ à¨\95ਿਵà©\87 à¨¹à©\8bਵà©\87 à¥¤ à¨\89ਪਲੱਬਧ à¨®à©\81ੱਲ à¨¹à¨¨ à¨®à©\82ਲ, à¨\96ਿਲਰਿà¨\86, à¨\95ਿਨਾਰਾ, à¨¸à¨¼ੁਰੂ ਅਤੇ ਅੰਤ"
 
 #: gtk/gtkbbox.c:165
 msgid "Secondary"
@@ -449,16 +449,15 @@ msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr ""
-"ਜੇਕਰ ਸਹੀ ਹੈ ਤ੾ ਚਾੲਿਲਡ, ਚਾੲਿਲਡਰਨ ਦੇ ਸਮੂਹ ਦਾ ਸੈਕੰਡਰੀ ਬਣ ਰਹੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇ ਕਿ ਸਹਾੲਿਤਾ "
-"ਬਟਨ "
+"ਜੇਕਰ ਸਹੀ ਹੈ ਤਾਂ ਚਾਇਲਡ, ਚਾਇਲਡਰਨ ਦੇ ਸਮੂਹ ਦਾ ਸੈਕੰਡਰੀ ਬਣ ਰਹੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇ ਕਿ ਸਹਾਇਤਾ ਬਟਨ "
 
 #: gtk/gtkbox.c:129 gtk/gtkexpander.c:229
 msgid "Spacing"
-msgstr "à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à©¾"
+msgstr "à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtkbox.c:130
 msgid "The amount of space between children"
-msgstr "à¨\9aà©\88ਲਡਰਨ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਿੰਨà©\80 à¨¥à©¾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9aà©\88ਲਡਰਨ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਿੰਨà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkbox.c:139 gtk/gtknotebook.c:469 gtk/gtktoolbar.c:531
 msgid "Homogeneous"
@@ -466,16 +465,16 @@ msgstr "ਸਮਰੂਪ"
 
 #: gtk/gtkbox.c:140
 msgid "Whether the children should all be the same size"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\88ਲਰਨ à©²à¨¿à©±à¨\95à©\8b à¨\85ਾਕਾਰ ਦੇ ਹੋਣ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\88ਲਰਨ à¨\87ੱà¨\95à©\8b à¨\86ਕਾਰ ਦੇ ਹੋਣ"
 
 #: gtk/gtkbox.c:147 gtk/gtkpreview.c:132 gtk/gtktoolbar.c:523
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:295
 msgid "Expand"
-msgstr "à¨\96ਿਲਾਰਿà¨\85ਾ"
+msgstr "à¨\96ਿਲਾਰਿà¨\86"
 
 #: gtk/gtkbox.c:148
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aਾੲਿਲਡ à¨µà©±à¨\96ਰà©\80 à¨¥à©¾ à¨²à©\88 à¨²à©\88ਣ à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨®à©\82ਲ਼ (ਪੇਰੈਨਟ) ਵੱਧ ਰਹੇ ਹੋ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aਾà¨\87ਲਡ à¨µà©±à¨\96ਰà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 à¨²à©\88 à¨²à©\88ਣ à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨®à©\82ਲ਼ (ਪੇਰੈਨਟ) ਵੱਧ ਰਹੇ ਹੋ"
 
 #: gtk/gtkbox.c:154
 msgid "Fill"
@@ -485,15 +484,15 @@ msgstr "ਭਰੋ"
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aਾੲਿਲਡ à¨¦à©\80 à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à©¾ à¨\9aਾੲਿਡ à¨¨à©°à©\82 à¨¦à©\87 à¨¦à¨¿à©±à¨¤à©\80 à¨\9cਾਵà©\87 à¨\9c੾ à¨\9aਿਣਨ à¨²à©²à©\80 à¨µà¨°à¨¤à©\80 à¨\9cਾਵà©\87 à©¤"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aਾà¨\87ਲਡ à¨¦à©\80 à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 à¨\9aਾà¨\87ਡ à¨¨à©\82à©° à¨¦à©\87 à¨¦à¨¿à©±à¨¤à©\80 à¨\9cਾਵà©\87 à¨\9cਾà¨\82 à¨\9aਿਣਨ à¨²à¨\88 à¨µà¨°à¨¤à©\80 à¨\9cਾਵà©\87 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkbox.c:161
 msgid "Padding"
-msgstr "à¨\9aਿਣਿà¨\85ਾ"
+msgstr "à¨\9aਿਣਿà¨\86"
 
 #: gtk/gtkbox.c:162
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
-msgstr "ਵਾਧà©\82 à¨¥à©¾, à¨\9aਾੲਿਲਡ à¨\85ਤà©\87 à¨\97à©\81à¨\85ਾਢà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨¦à©\87ਣ à¨²à©²à©\80 ( à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲ੾ ਵਿੱਚ)"
+msgstr "ਵਾਧà©\82 à¨¥à¨¾à¨\82, à¨\9aਾà¨\87ਲਡ à¨\85ਤà©\87 à¨\97à©\81à¨\86ਢà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨¦à©\87ਣ à¨²à¨\88 ( à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲਾà¨\82 ਵਿੱਚ)"
 
 #: gtk/gtkbox.c:168
 msgid "Pack type"
@@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr ""
-"ੲਿਹ GtkPackType à¨µà©\87à¨\96ਾ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©\88 à¨\95ਿ à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\87ਰà©\88à¨\9f à¨¦à©\87 à¨¶à©\81ਰà©\82 à©\9b੾ à¨\85à¨\96à©\80ਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨ªà©\88à¨\95 à¨\95à©\80ਤਾ à¨\9cਾੲà©\87 à©¤"
+"à¨\87ਹ GtkPackType à¨µà©\87à¨\96ਾ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©\88 à¨\95ਿ à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\87ਰà©\88à¨\9f à¨¦à©\87 à¨¸à¨¼à©\81ਰà©\82 à¨\9c਼ਾà¨\82 à¨\85à¨\96à©\80ਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨ªà©\88à¨\95 à¨\95à©\80ਤਾ à¨\9cਾà¨\8f à¥¤"
 
 #: gtk/gtkbox.c:175 gtk/gtknotebook.c:491 gtk/gtkpaned.c:239
 #: gtk/gtkruler.c:139
@@ -513,26 +512,26 @@ msgstr "ਸਥਿਤੀ"
 
 #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:492
 msgid "The index of the child in the parent"
-msgstr "ਪà©\87ਰà©\88à¨\9f à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਾੲਿਲਡ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦਾ ਤਤਕਰਾ"
+msgstr "ਪà©\87ਰà©\88à¨\9f à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਾà¨\87ਲਡ ਦੀ ਸਥਿਤੀ ਦਾ ਤਤਕਰਾ"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:213
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
-msgstr "ਬà¨\9fਨ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨²à©\87ਬਲ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87 à¨¶à¨¬à¨¦, à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¬à¨\9fਨ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨²à©\87ਬਲ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¹à©\88 à©¤"
+msgstr "ਬà¨\9fਨ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨²à©\87ਬਲ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87 à¨¸à¨¼à¨¬à¨¦, à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¬à¨\9fਨ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨²à©\87ਬਲ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:213 gtk/gtklabel.c:313
 #: gtk/gtktoolbutton.c:187
 msgid "Use underline"
-msgstr "ਹà©\87ਠ੾-ਰੇਖਾ ਵਰਤੋ"
+msgstr "ਹà©\87ਠਾà¨\82-ਰੇਖਾ ਵਰਤੋ"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:221 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:314
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
 msgstr ""
-"à¨\9cà©\87à¨\95ਰ, à¨¶à¨¬à¨¦ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¹à©\87ਠ੾ à¨°à©\87à¨\96ਾ à¨\96ਿੱà¨\9aà©\80 à¨\97ੲà©\80 à¨¹à©\88 à¨¤à©¾ à©²à¨¿à¨¹ à¨\85à¨\97ਲà©\87 à¨\85ੱà¨\96ਰ à¨¨à©°à©\82 à¨µà©\87à¨\96ਾਵà©\87à¨\97ਾ à¨\95ਿ à©³à©\81ਹ à¨\95à©\80-ਬà©\8bਰਡ à¨¤à©\8b "
-"ਵਰਤਿà¨\85ਾ à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਦਾ à¨¹à©\88 à©¤"
+"à¨\9cà©\87à¨\95ਰ, à¨¸à¨¼à¨¬à¨¦ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¹à©\87ਠਾà¨\82 à¨°à©\87à¨\96ਾ à¨\96ਿੱà¨\9aà©\80 à¨\97à¨\88 à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82 à¨\87ਹ à¨\85à¨\97ਲà©\87 à¨\85ੱà¨\96ਰ à¨¨à©\82à©° à¨µà©\87à¨\96ਾਵà©\87à¨\97ਾ à¨\95ਿ à¨\89ਹ à¨\95à©\80-ਬà©\8bਰਡ à¨¤à©\8b à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\86 "
+"à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਦਾ à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:228
 msgid "Use stock"
@@ -541,83 +540,83 @@ msgstr "ਸਟਾਕ ਵਰਤੋ"
 #: gtk/gtkbutton.c:229
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
-msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¨à¨¿à¨°à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨\95à©\80ਤਾ à¨¤à©¾, à¨²à©\87ਬਲ à¨¸à¨\9fਾà¨\95 à¨\9aà©\80à©\9b à¨¨à©°à©\82 à¨\9aà©\81ੱà¨\95à©\87à¨\97ਾ à¨¨à¨¾à¨\95ਿ à©³à©\81ਸ ਨੂੰ ਵੇਖਾਵੇਗਾ "
+msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¨à¨¿à¨°à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨\95à©\80ਤਾ à¨¤à¨¾à¨\82, à¨²à©\87ਬਲ à¨¸à¨\9fਾà¨\95 à¨\9aà©\80à¨\9c਼ à¨¨à©\82à©° à¨\9aà©\81ੱà¨\95à©\87à¨\97ਾ à¨¨à¨¾à¨\95ਿ à¨\89ਸ ਨੂੰ ਵੇਖਾਵੇਗਾ "
 
 #: gtk/gtkbutton.c:236
 msgid "Focus on click"
-msgstr "ਦਬਾੳà©\81ਣ ਤੇ ਕੇਦਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਦਬਾà¨\89ਣ ਤੇ ਕੇਦਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:237
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¬à¨\9fਨ à¨\95à©\87ਦਰਿਤ à¨¹à©\8b à¨\9cਾਵà©\87, à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à©²à¨¿à¨¹ à¨®à¨¾à©³à©\82ਸ à¨¨à¨¾à¨² à¨¦à¨¬à¨¾à©²à¨¿à¨\85ਾ ਜਾਵੇ "
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¬à¨\9fਨ à¨\95à©\87ਦਰਿਤ à¨¹à©\8b à¨\9cਾਵà©\87, à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨\87ਹ à¨®à¨¾à¨\8aਸ à¨¨à¨¾à¨² à¨¦à¨¬à¨¾à¨\87à¨\86 ਜਾਵੇ "
 
 #: gtk/gtkbutton.c:244
 msgid "Border relief"
-msgstr "ਹਾਸ਼à©\80ੲà©\87 ਦੀ ਛੋਟ"
+msgstr "ਹਾਸ਼à©\80à¨\8f ਦੀ ਛੋਟ"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:245
 msgid "The border relief style"
-msgstr "ਹਾਸ਼à©\80ੲà©\87 à¨¦à©\80 à¨\9bà©\8bà¨\9f à¨¦à©\80 à¨¶ੈਲੀ"
+msgstr "ਹਾਸ਼à©\80à¨\8f à¨¦à©\80 à¨\9bà©\8bà¨\9f à¨¦à©\80 à¨¸à¨¼ੈਲੀ"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:262
 msgid "Horizontal alignment for child"
-msgstr "à¨\9aਾੲਿਲਡ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¸à©\9eਬੰਦੀ"
+msgstr "à¨\9aਾà¨\87ਲਡ à¨²à¨\88 à¨²à©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¸à¨«à¨¼ਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:281
 msgid "Vertical alignment for child"
-msgstr "à¨\9aਾੲਿਲਡ à¨²à©²à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¸à©\9eਬੰਦੀ"
+msgstr "à¨\9aਾà¨\87ਲਡ à¨²à¨\88 à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¸à¨«à¨¼ਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:350
 msgid "Default Spacing"
-msgstr "ਮà©\82ਲ à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à©¾"
+msgstr "ਮà©\82ਲ à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:351
 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
-msgstr "ਬà¨\9fਨ੾ CAN_DEFAULT à¨²à©²à©\80 à¨µà©±à¨\96ਰà©\80 à¨¥à©¾ à¨\9cà©\8bà©\9cੋ"
+msgstr "ਬà¨\9fਨਾà¨\82 CAN_DEFAULT à¨²à¨\88 à¨µà©±à¨\96ਰà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 à¨\9cà©\8bਡ਼ੋ"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:357
 msgid "Default Outside Spacing"
-msgstr "ਮà©\82ਲ à¨¬à¨¾à¨¹à¨°à©\80 à¨\96ਾਲ਼à©\80 à¨¥à©¾"
+msgstr "ਮà©\82ਲ à¨¬à¨¾à¨¹à¨°à©\80 à¨\96ਾਲ਼à©\80 à¨¥à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:358
 msgid ""
 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
 "border"
-msgstr "ਬà¨\9fਨ੾ CAN_DEFAULT à¨²à©²à©\80 à¨µà©±à¨\96ਰà©\80 à¨¥à©¾ à¨\9cà©\8bà©\9cà©\8b, à¨¹à©\8b à¨\95ਿ à¨¹à¨¾à¨¶à©\80ੲà©\87 à¨¤à©\8b à¨¹à¨®à©\87ਸ਼ਾ ਬਾਹਰ ਖਿੱਚੀ ਜਾਵੇ "
+msgstr "ਬà¨\9fਨਾà¨\82 CAN_DEFAULT à¨²à¨\88 à¨µà©±à¨\96ਰà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 à¨\9cà©\8bਡ਼à©\8b, à¨¹à©\8b à¨\95ਿ à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\8f à¨¤à©\8b à¨¹à¨®à©\87ਸ਼ਾ ਬਾਹਰ ਖਿੱਚੀ ਜਾਵੇ "
 
 #: gtk/gtkbutton.c:363
 msgid "Child X Displacement"
-msgstr "à¨\9aਾੲਿਲਡ ਦਾ X ਵਿਸਥਾਪਨ"
+msgstr "à¨\9aਾà¨\87ਲਡ ਦਾ X ਵਿਸਥਾਪਨ"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:364
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr "à¨\9cਦà©\8b à¨¬à¨\9fਨ à¨¨à©°à©\82 à¨¦à¨¬à¨¾à©²à¨¿à¨\85ਾ à¨\9cਾਵà©\87 à¨¤à©¾ à¨\9aਾੲਿਲਡ à¨¨à©°à©\82 X à¨¦à¨¿à¨¶à¨¾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਿੰਨਾ à¨¹à¨¿à¨²à¨¾à©²à¨¿à¨\85ਾ ਜਾਵੇ"
+msgstr "à¨\9cਦà©\8b à¨¬à¨\9fਨ à¨¨à©\82à©° à¨¦à¨¬à¨¾à¨\87à¨\86 à¨\9cਾਵà©\87 à¨¤à¨¾à¨\82 à¨\9aਾà¨\87ਲਡ à¨¨à©\82à©° X à¨¦à¨¿à¨¸à¨¼à¨¾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਿੰਨਾ à¨¹à¨¿à¨²à¨¾à¨\87à¨\86 ਜਾਵੇ"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:371
 msgid "Child Y Displacement"
-msgstr "à¨\9aਾੲਿਲਡ ਦਾ Y ਵਿਸਥਾਪਨ"
+msgstr "à¨\9aਾà¨\87ਲਡ ਦਾ Y ਵਿਸਥਾਪਨ"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:372
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
-msgstr "à¨\9cਦà©\8b à¨¬à¨\9fਨ à¨¨à©°à©\82 à¨¦à¨¬à¨¾à©²à¨¿à¨\85ਾ à¨\9cਾਵà©\87 à¨¤à©¾ à¨\9aਾੲਿਲਡ à¨¨à©°à©\82 Y à¨¦à¨¿à¨¶à¨¾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਿੰਨਾ à¨¹à¨¿à¨²à¨¾à©²à¨¿à¨\85ਾ ਜਾਵੇ"
+msgstr "à¨\9cਦà©\8b à¨¬à¨\9fਨ à¨¨à©\82à©° à¨¦à¨¬à¨¾à¨\87à¨\86 à¨\9cਾਵà©\87 à¨¤à¨¾à¨\82 à¨\9aਾà¨\87ਲਡ à¨¨à©\82à©° Y à¨¦à¨¿à¨¸à¨¼à¨¾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਿੰਨਾ à¨¹à¨¿à¨²à¨¾à¨\87à¨\86 ਜਾਵੇ"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:379
 msgid "Show button images"
-msgstr "ਬà¨\9fਨ-à¨\9aਿੱਤਰ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "ਬà¨\9fਨ-à¨\9aਿੱਤਰ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkbutton.c:380
 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à¨\9fਾà¨\95 à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ à¨¬à¨\9fਨ੾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà©\87à¨\96ਿà¨\85ਾ à¨\9cਾਵà©\87 à©¤"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à¨\9fਾà¨\95 à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ à¨¬à¨\9fਨਾà¨\82 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà©\87à¨\96ਿà¨\86 à¨\9cਾਵà©\87 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkcalendar.c:464
 msgid "Year"
-msgstr "ਵਰà©\8fਾ"
+msgstr "ਵਰà©\8dਹਾ"
 
 #: gtk/gtkcalendar.c:465
 msgid "The selected year"
-msgstr "à¨\9aà©\81ਣਿà¨\85ਾ à¨µà¨°à©\8fਾ"
+msgstr "à¨\9aà©\81ਣਿà¨\86 à¨µà¨°à©\8dਹਾ"
 
 #: gtk/gtkcalendar.c:471
 msgid "Month"
@@ -625,7 +624,7 @@ msgstr "ਮਹੀਨਾ"
 
 #: gtk/gtkcalendar.c:472
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
-msgstr "à¨\9aà©\81ਣਿà¨\85ਾ à¨®à¨¹à©\80ਨਾ(ੲਿੱਕ ਨੰਬਰ 0 ਅਤੇ 11 ਵਿੱਚੋ)"
+msgstr "à¨\9aà©\81ਣਿà¨\86 à¨®à¨¹à©\80ਨਾ(à¨\87ੱਕ ਨੰਬਰ 0 ਅਤੇ 11 ਵਿੱਚੋ)"
 
 #: gtk/gtkcalendar.c:478
 msgid "Day"
@@ -635,39 +634,39 @@ msgstr "ਦਿਨ"
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
-msgstr "à¨\9aà©\81ਣਿà¨\85ਾ à¨¦à¨¿à¨¨ ( à©²à¨¿à©±à¨\95 à¨¨à©°à¨¬à¨° 1 à¨\85ਤà©\87 31 à¨µà¨¿à©±à¨\9aà©\8b, à¨\9c੾ 0 à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨\9aà©\81ਣà©\87 à¨¦à¨¿à¨¨ à¨¨à©°à©\82 à¨°à©±à¨¦ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80)"
+msgstr "à¨\9aà©\81ਣਿà¨\86 à¨¦à¨¿à¨¨ ( à¨\87ੱà¨\95 à¨¨à©°à¨¬à¨° 1 à¨\85ਤà©\87 31 à¨µà¨¿à©±à¨\9aà©\8b, à¨\9cਾà¨\82 0 à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨\9aà©\81ਣà©\87 à¨¦à¨¿à¨¨ à¨¨à©\82à©° à¨°à©±à¨¦ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88)"
 
 #: gtk/gtkcalendar.c:493
 msgid "Show Heading"
-msgstr "ਸਿਰਲà©\87à¨\96 à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "ਸਿਰਲà©\87à¨\96 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkcalendar.c:494
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
-msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à©¾, ਸਿਰਲੇਖ ਦਿੱਸੇਗਾ "
+msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82, ਸਿਰਲੇਖ ਦਿੱਸੇਗਾ "
 
 #: gtk/gtkcalendar.c:508
 msgid "Show Day Names"
-msgstr "ਦਿਨ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81 à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "ਦਿਨ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkcalendar.c:509
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
-msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à©¾, à¨¦à¨¿à¨¨ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81 ਦਿੱਸੇਗਾ"
+msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82, à¨¦à¨¿à¨¨ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89 ਦਿੱਸੇਗਾ"
 
 #: gtk/gtkcalendar.c:522
 msgid "No Month Change"
-msgstr "à¨\95à©\8bੲà©\80 à¨®à¨¹à©\80ਨਾ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¬à¨¦à¨²à¨¿à¨\85ਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\8bà¨\88 à¨®à¨¹à©\80ਨਾ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¬à¨¦à¨²à¨¿à¨\86 ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkcalendar.c:523
 msgid "If TRUE, the selected month can not be changed"
-msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à©¾, à¨\95à©\8bੲà©\80 ਮਹੀਨਾ ਨਹੀ ਬਦਲ ਸਕੇਗਾ "
+msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82, à¨\95à©\8bà¨\88 ਮਹੀਨਾ ਨਹੀ ਬਦਲ ਸਕੇਗਾ "
 
 #: gtk/gtkcalendar.c:537
 msgid "Show Week Numbers"
-msgstr "ਹਫਤà©\87 à¨¦à¨¾ à¨¨à©°à¨¬à¨° à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "ਹਫਤà©\87 à¨¦à¨¾ à¨¨à©°à¨¬à¨° à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkcalendar.c:538
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
-msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à©¾, ਹਫਤੇ ਦਾ ਨੰਬਰ ਦਿੱਸੇਗਾ"
+msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82, ਹਫਤੇ ਦਾ ਨੰਬਰ ਦਿੱਸੇਗਾ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:152
 msgid "mode"
@@ -683,23 +682,23 @@ msgstr "ਵੇਖਣਯੋਗ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:163
 msgid "Display the cell"
-msgstr "ਸà©\88ਲ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "ਸà©\88ਲ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:171
 msgid "xalign"
-msgstr "x à¨¸à©\9eਬੰਦੀ"
+msgstr "x à¨¸à¨«à¨¼ਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:172
 msgid "The x-align"
-msgstr "x-ਸà©\9eਬੰਦੀ"
+msgstr "x-ਸਫ਼ਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:182
 msgid "yalign"
-msgstr "y à¨¸à©\9eਬੰਦੀ"
+msgstr "y à¨¸à¨«à¨¼ਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:183
 msgid "The y-align"
-msgstr "y-ਸà©\9eਬੰਦੀ"
+msgstr "y-ਸਫ਼ਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:193
 msgid "xpad"
@@ -719,19 +718,19 @@ msgstr "The ypad"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:215
 msgid "width"
-msgstr "à¨\9aà©\8bà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:216
 msgid "The fixed width"
-msgstr "ਨਿਸ਼à¨\9aਿਤ à¨\9aà©\8bà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "ਨਿਸ਼à¨\9aਿਤ à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:226
 msgid "height"
-msgstr "ੳà©\81à¨\9aਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\89à¨\9aਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:227
 msgid "The fixed height"
-msgstr "ਨਿਸ਼à¨\9aਿਤ à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80"
+msgstr "ਨਿਸ਼à¨\9aਿਤ à¨\89à¨\9aਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:237
 msgid "Is Expander"
@@ -739,79 +738,79 @@ msgstr "ਫੈਲਣਯੋਗ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:238
 msgid "Row has children"
-msgstr "à¨\95ਤਾਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਾੲਿਲਡਰਨ ਹਨ"
+msgstr "à¨\95ਤਾਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਾà¨\87ਲਡਰਨ ਹਨ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:247
 msgid "Is Expanded"
-msgstr "ਫà©\88ਲ à¨\97ਿà¨\85ਾ ਹੈ"
+msgstr "ਫà©\88ਲ à¨\97ਿà¨\86 ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:248
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
-msgstr "à¨\95ਤਾਰ à©²à¨¿à©±à¨\95 à¨«à©\88ਲਣਯà©\8bà¨\97 à¨\95ਤਾਰ à¨¹à©\88 à¨\85ਤà©\87 à¨«à©\88ਲ à¨\97ੲà©\80 ਹੈ "
+msgstr "à¨\95ਤਾਰ à¨\87ੱà¨\95 à¨«à©\88ਲਣਯà©\8bà¨\97 à¨\95ਤਾਰ à¨¹à©\88 à¨\85ਤà©\87 à¨«à©\88ਲ à¨\97à¨\88 ਹੈ "
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:256
 msgid "Cell background color name"
-msgstr "ਸà©\88ਲ਼ à¨¦à©\80 à¨ªà¨¿à©±à¨ à¨­à©\82ਮà©\80 à¨¦à©\87 à¨°à©°à¨\97 à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "ਸà©\88ਲ਼ à¨¦à©\80 à¨ªà¨¿à©±à¨ à¨­à©\82ਮà©\80 à¨¦à©\87 à¨°à©°à¨\97 à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:257
 msgid "Cell background color as a string"
-msgstr "ਸà©\88ਲ਼ à¨¦à©\80 à¨ªà¨¿à©±à¨ à¨­à©\82ਮà©\80 à¨¦à©\87 à¨°à©°à¨\97 à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81 à©²à¨¿à©±à¨\95 à¨¸à¨¤à¨° à¨µà©¾ਗ"
+msgstr "ਸà©\88ਲ਼ à¨¦à©\80 à¨ªà¨¿à©±à¨ à¨­à©\82ਮà©\80 à¨¦à©\87 à¨°à©°à¨\97 à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89 à¨\87ੱà¨\95 à¨¸à¨¤à¨° à¨µà¨¾à¨\82ਗ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:264
 msgid "Cell background color"
-msgstr "ਸà©\88ਲ਼ ਦੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਦਾ ਰੰਗ"
+msgstr "ਸà©\88ਲ਼ ਦੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਦਾ ਰੰਗ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:265
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
-msgstr "ਸà©\88ਲ਼ à¨¦à©\80 à¨ªà¨¿à©±à¨ à¨­à©\82ਮà©\80 à¨¦à¨¾ à¨°à©°à¨\97 à©²à¨¿à©±à¨\95 GdkColor à¨µà©¾ਗ"
+msgstr "ਸà©\88ਲ਼ à¨¦à©\80 à¨ªà¨¿à©±à¨ à¨­à©\82ਮà©\80 à¨¦à¨¾ à¨°à©°à¨\97 à¨\87ੱà¨\95 GdkColor à¨µà¨¾à¨\82ਗ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:273
 msgid "Cell background set"
-msgstr "ਸà©\88ਲ਼ ਦੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਸà©\88ਲ਼ ਦੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:274
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨¸à©\88ਲ਼ à¨¦à©\80 à¨ªà¨¿à©±à¨ à¨­à©\82ਮà©\80 à¨¦à©\87 à¨°à©°à¨\97 à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇਗਾ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨¸à©\88ਲ਼ à¨¦à©\80 à¨ªà¨¿à©±à¨ à¨­à©\82ਮà©\80 à¨¦à©\87 à¨°à©°à¨\97 à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇਗਾ"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:134
 msgid "Pixbuf Object"
-msgstr "ਪਿà¨\95ਬਫ à¨\85ਾਬਜੈਕਰ"
+msgstr "ਪਿà¨\95ਬਫ à¨\86ਬਜੈਕਰ"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135
 msgid "The pixbuf to render"
-msgstr "ਪà©\87ਸ਼ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 ਪਿਕਬੱਫ"
+msgstr "ਪà©\87ਸ਼ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 ਪਿਕਬੱਫ"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143
 msgid "Pixbuf Expander Open"
-msgstr "ਪਿà¨\95ਬੱਪ à¨\85à©\88ਕਸਪੈਡਰ ਖੋਲੋ"
+msgstr "ਪਿà¨\95ਬੱਪ à¨\90ਕਸਪੈਡਰ ਖੋਲੋ"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
 msgid "Pixbuf for open expander"
-msgstr "à¨\96à©\81ੱਲà©\87 à¨\85à©\88à¨\95ਸਪà©\88ਡਰ à¨²à©²à©\80 ਪਿਕਬੱਪ "
+msgstr "à¨\96à©\81ੱਲà©\87 à¨\90à¨\95ਸਪà©\88ਡਰ à¨²à¨\88 ਪਿਕਬੱਪ "
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
-msgstr "ਪਿà¨\95ਬੱਪ à¨\85à©\88ਕਸਪੈਡਰ ਬੰਦ"
+msgstr "ਪਿà¨\95ਬੱਪ à¨\90ਕਸਪੈਡਰ ਬੰਦ"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
 msgid "Pixbuf for closed expander"
-msgstr "ਬੰਦ à¨\85à©\88à¨\95ਸਪà©\88ਡਰ à¨²à©²à©\80 ਪਿਕਬੱਪ"
+msgstr "ਬੰਦ à¨\90à¨\95ਸਪà©\88ਡਰ à¨²à¨\88 ਪਿਕਬੱਪ"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161 gtk/gtkimage.c:177
 msgid "Stock ID"
-msgstr "ਸà¨\9fਾà¨\95 à¨ਨਾ-ਨੰ"
+msgstr "ਸà¨\9fਾà¨\95 à¨¸à¨¼ਨਾ-ਨੰ"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
-msgstr "ਪà©\87ਸ਼ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨¸à¨\9fਾà¨\95 à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ à¨¦à¨¾ à¨¸à¨\9fਾà¨\95 à¨¶ਨਾ-ਨੰ"
+msgstr "ਪà©\87ਸ਼ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨¸à¨\9fਾà¨\95 à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ à¨¦à¨¾ à¨¸à¨\9fਾà¨\95 à¨¸à¨¼ਨਾ-ਨੰ"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169
 msgid "Size"
-msgstr "à¨\85ਾਕਾਰ"
+msgstr "à¨\86ਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
-msgstr "GtkIconSize à¨®à©\81ੱਲ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨ªà©\87ਸ਼ à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ à¨¦à¨¾ à¨\85ਾਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ"
+msgstr "GtkIconSize à¨®à©\81ੱਲ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨ªà©\87ਸ਼ à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ à¨¦à¨¾ à¨\86ਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:179
 msgid "Detail"
@@ -819,7 +818,7 @@ msgstr "ਵੇਰਵਾ"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
-msgstr "ਸਰà©\82ਪ à©²à¨¿à©°à¨\9cਣ à¨¨à©°à©\82 à¨¦à©\87ਣ à¨²à©²à©\80 à¨ªà©\87ਸ਼ਕਾਰੀ ਵੇਰਵਾ"
+msgstr "ਸਰà©\82ਪ à¨\87à©°à¨\9cਣ à¨¨à©\82à©° à¨¦à©\87ਣ à¨²à¨\88 à¨ªà©\87ਸ਼ਕਾਰੀ ਵੇਰਵਾ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:193 gtk/gtkentry.c:545 gtk/gtkprogressbar.c:218
 msgid "Text"
@@ -827,55 +826,55 @@ msgstr "ਪਾਠ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
 msgid "Text to render"
-msgstr "ਪà©\87ਸ਼ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 ਪਾਠ"
+msgstr "ਪà©\87ਸ਼ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 ਪਾਠ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
 msgid "Markup"
-msgstr "ਨਿà¨ਾਨਬੰਦੀ"
+msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
 msgid "Marked up text to render"
-msgstr "ਪà©\87ਸ਼ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨ªà¨¾à¨  à¨¦à©\80 à¨¨à¨¿à¨¶ਾਨਬੰਦੀ"
+msgstr "ਪà©\87ਸ਼ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨ªà¨¾à¨  à¨¦à©\80 à¨¨à¨¿à¨¸à¨¼ਾਨਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:299
 msgid "Attributes"
-msgstr "ਵਿਸ਼à©\87ਸ਼ਤਾਵ੾"
+msgstr "ਵਿਸ਼à©\87ਸ਼ਤਾਵਾà¨\82"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
-msgstr "ਪà©\87ਸ਼ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨ªà¨¾à¨  à¨²à©²à©\80 à¨\9cਾਰà©\80 à¨¶à©\88ਲà©\80 à¨µà¨¿à¨¶à©\87ਸਤਾਵ੾ ਦੀ ਸੂਚੀ"
+msgstr "ਪà©\87ਸ਼ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨ªà¨¾à¨  à¨²à¨\88 à¨\9cਾਰà©\80 à¨¸à¨¼à©\88ਲà©\80 à¨µà¨¿à¨¸à¨¼à©\87ਸਤਾਵਾà¨\82 ਦੀ ਸੂਚੀ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
 msgid "Single Paragraph Mode"
-msgstr "ੲਿੱਕ ਪੈਰਾ ਮੋਡ"
+msgstr "à¨\87ੱਕ ਪੈਰਾ ਮੋਡ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à¨¾à¨°à©\87 à¨ªà¨¾à¨  à¨¨à©°à©\82 à©²à¨¿à©±à¨\95à©\8b à¨ªੈਰੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à¨¾à¨°à©\87 à¨ªà¨¾à¨  à¨¨à©\82à©° à¨\87ੱà¨\95à©\8b à¨ªà©\8dਹੈਰੇ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:180 gtk/gtktexttag.c:206
 msgid "Background color name"
-msgstr "ਿਪੱਠਭà©\82ਮà©\80 à¨¦à©\87 à¨°à©°à¨\97 à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "ਪਿੱਠਭà©\82ਮà©\80 à¨¦à©\87 à¨°à©°à¨\97 à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:207
 msgid "Background color as a string"
-msgstr "ਿਪੱਠਭà©\82ਮà©\80 à¨¦à¨¾ à¨°à©°à¨\97 à©²à¨¿à©±à¨\95 à¨¸à¨¤à¨° à¨µà©¾ਗ"
+msgstr "ਪਿੱਠਭà©\82ਮà©\80 à¨¦à¨¾ à¨°à©°à¨\97 à¨\87ੱà¨\95 à¨¸à¨¤à¨° à¨µà¨¾à¨\82ਗ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:187 gtk/gtktexttag.c:214
 msgid "Background color"
-msgstr "ਿਪੱਠਭੂਮੀ ਦਾ ਰੰਗ"
+msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਦਾ ਰੰਗ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:188
 msgid "Background color as a GdkColor"
-msgstr "ਿਪੱਠਭà©\82ਮà©\80 à¨¦à¨¾ à¨°à©°à¨\97 à©²à¨¿à©±à¨\95 GdkColor à¨µà©¾ਗ"
+msgstr "ਪਿੱਠਭà©\82ਮà©\80 à¨¦à¨¾ à¨°à©°à¨\97 à¨\87ੱà¨\95 GdkColor à¨µà¨¾à¨\82ਗ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:240
 msgid "Foreground color name"
-msgstr "à¨\85à¨\97ਲà©\87 à¨°à©°à¨\97 à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "à¨\85à¨\97ਲà©\87 à¨°à©°à¨\97 à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:241
 msgid "Foreground color as a string"
-msgstr "à¨\85à¨\97ਲà©\87 à¨°à©°à¨\97 à©²à¨¿à©±à¨\95 à¨¸à¨¤à¨° à¨µà©¾ਗ"
+msgstr "à¨\85à¨\97ਲà©\87 à¨°à©°à¨\97 à¨\87ੱà¨\95 à¨¸à¨¤à¨° à¨µà¨¾à¨\82ਗ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:248
 msgid "Foreground color"
@@ -883,7 +882,7 @@ msgstr "ਅਗਲਾ ਰੰਗ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
-msgstr "à¨\85à¨\97ਲਾ à¨°à©°à¨\97 GdkColor à¨µà©¾ਗ"
+msgstr "à¨\85à¨\97ਲਾ à¨°à©°à¨\97 GdkColor à¨µà¨¾à¨\82ਗ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtktexttag.c:274
 #: gtk/gtktextview.c:587
@@ -892,7 +891,7 @@ msgstr "ਸੋਧਯੋਗ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:275 gtk/gtktextview.c:588
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨ªà¨¾à¨  à¨µà¨°à¨¤à¨£à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨¸à©\8bਧ à¨¸à¨\95à©\87 à¨\9c੾ ਨਾ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨ªà¨¾à¨  à¨µà¨°à¨¤à¨£à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨¸à©\8bਧ à¨¸à¨\95à©\87 à¨\9cਾà¨\82 ਨਾ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
 #: gtk/gtkfontsel.c:218 gtk/gtktexttag.c:282 gtk/gtktexttag.c:290
@@ -901,11 +900,11 @@ msgstr "ਫੋਟ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:268
 msgid "Font description as a string"
-msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨¦à¨¾ à¨µà©\87ਰਵਾ à¨¸à¨¤à¨° à¨µà©¾ਗ"
+msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨¦à¨¾ à¨µà©\87ਰਵਾ à¨¸à¨¤à¨° à¨µà¨¾à¨\82ਗ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:291
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
-msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨¦à¨¾ à¨µà©\87ਰਵਾ PangoFontDescription à¨¢à¨¾à¨\9aà©\87 à¨µà©¾ਗ"
+msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨¦à¨¾ à¨µà©\87ਰਵਾ PangoFontDescription à¨¢à¨¾à¨\9aà©\87 à¨µà¨¾à¨\82ਗ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:299
 msgid "Font family"
@@ -913,12 +912,12 @@ msgstr "ਫੋਟ ਸਮੂਹ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:300
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81, à¨\9cਿਵà©\87 à¨\95ਿ à¨¸à©°à¨¨à¨\9c, à¨\9fਾੲਿਮà©\9b, ਮੋਨੋਸਪੇਸ"
+msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89, à¨\9cਿਵà©\87 à¨\95ਿ à¨¸à©°à¨¨à¨\9c, à¨\9fਾà¨\87ਮà¨\9c਼, ਮੋਨੋਸਪੇਸ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
 #: gtk/gtktexttag.c:307
 msgid "Font style"
-msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨ੈਲੀ"
+msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨¸à¨¼ੈਲੀ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
 #: gtk/gtktexttag.c:316
@@ -946,7 +945,7 @@ msgstr "ਫੋਟ ਬਿੰਦੂ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:366
 msgid "Font size in points"
-msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨\85à¨\95ਾਰ à¨ªà©\81à©°à¨\85ਾੲਿਟ ਵਿੱਚ"
+msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨\85à¨\95ਾਰ à¨ªà©\81à©°à¨\86à¨\87ਟ ਵਿੱਚ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:355
 msgid "Font scale"
@@ -954,36 +953,36 @@ msgstr "ਫੋਟ ਪੈਮਾਨਾ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
 msgid "Font scaling factor"
-msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨ªà©\88ਮਾਨਾ à¨\97à©\81ਣ੾ਕ"
+msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨ªà©\88ਮਾਨਾ à¨\97à©\81ਣਾà¨\82ਕ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:424
 msgid "Rise"
-msgstr "ੳà©\81ਭਰੋ"
+msgstr "à¨\89ਭਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr "ਪਾਠ à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ੱà¨\96-ਸਤਰ à¨¤à©\8b à©³à©\81ਪੱਰ à¨¸à©°à¨¤à©\81ਲਨ (ਮà©\81ੱà¨\96-ਸਤਰ à¨¤à©\8b à¨¹à©\87ਠ੾ à©³à©\81ਭਾਰ ਰਿਣਾਤਮਕ ਹੈ)"
+msgstr "ਪਾਠ à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ੱà¨\96-ਸਤਰ à¨¤à©\8b à¨\89ਪੱਰ à¨¸à©°à¨¤à©\81ਲਨ (ਮà©\81ੱà¨\96-ਸਤਰ à¨¤à©\8b à¨¹à©\87ਠਾà¨\82 à¨\89ਭਾਰ ਰਿਣਾਤਮਕ ਹੈ)"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:464
 msgid "Strikethrough"
-msgstr "ਵਿੰਨà©\8bà©\8f"
+msgstr "ਵਿੰਨà©\8dਹà©\8b"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:465
 msgid "Whether to strike through the text"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨ªà¨¾à¨  à¨¨à©°à©\82 à¨µà¨¿à©±à¨\9aà©\8b à¨µà¨¿à©°à¨¨à©\8fਣਾ ਹੈ "
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨ªà¨¾à¨  à¨¨à©\82à©° à¨µà¨¿à©±à¨\9aà©\8b à¨µà¨¿à©°à¨¨à©\8dਹਣਾ ਹੈ "
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:472
 msgid "Underline"
-msgstr "ਹà©\87ਠ੾ ਰੇਖਾ"
+msgstr "ਹà©\87ਠਾà¨\82 ਰੇਖਾ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:473
 msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "ੲਿਸ à¨ªà¨¾à¨  à¨¦à©\87 à¨¹à©\87ਠ੾ à¨°à©\87à¨\96ਾ à¨\96ਿੱà¨\9aਣ à¨¦à©\80 à¨¶ੈਲੀ"
+msgstr "à¨\87ਸ à¨ªà¨¾à¨  à¨¦à©\87 à¨¹à©\87ਠਾà¨\82 à¨°à©\87à¨\96ਾ à¨\96ਿੱà¨\9aਣ à¨¦à©\80 à¨¸à¨¼ੈਲੀ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:384
 msgid "Language"
-msgstr "ਭਾà¨ਾ"
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:385
 msgid ""
@@ -991,9 +990,8 @@ msgid ""
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 msgstr ""
-"ਭਾਸ਼ਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ੲਿਹ ਕੋਡ ਹੈ, ਦਾ ਅਾੲੀ-ਅੈਸ-ਓ ਕੋਡ ਹੈ ੤ ਪਾਠ ਨੰੂ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲੲੀ ਪੈਨਗੋ ਦੀ ੳੁਦਾਹਰਨ "
-"ਲੲੀ  ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ ੤ ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ੲਿਸ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨੰੂ ਨਹੀ ਸਮਝ ਸਕੇ ਤ੾  ਤੁਹਾਨੰੂ ੲਿਸ ਦੀ ਲੋੜ ਵੀ ਨਹੀ "
-"ਹੈ ੤"
+"ਭਾਸ਼ਾ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਇਹ ਕੋਡ ਹੈ, ਦਾ ਆਈ-ਐਸ-ਓ ਕੋਡ ਹੈ । ਪਾਠ ਨੂੰ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਨਗੋ ਦੀ ਉਦਾਹਰਨ ਲਈ  "
+"ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ । ਜੇਕਰ ਤੁਸੀ ਇਸ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨੂੰ ਨਹੀ ਸਮਝ ਸਕੇ ਤਾਂ  ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਸ ਦੀ ਲੋਡ਼ ਵੀ ਨਹੀ ਹੈ ।"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtkcellview.c:195 gtk/gtktexttag.c:509
 msgid "Background set"
@@ -1001,23 +999,23 @@ msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtkcellview.c:196 gtk/gtktexttag.c:510
 msgid "Whether this tag affects the background color"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨ªà¨¿à©±à¨ à¨­à©\82ਮà©\80 à¨°à©°à¨\97 à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨ªà¨¿à©±à¨ à¨­à©\82ਮà©\80 à¨°à©°à¨\97 à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:521
 msgid "Foreground set"
-msgstr "à¨\85à¨\97ਲà©\87 à¨ªà¨¾à¨¸à©\87 à¨¨à©°à©\82 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "à¨\85à¨\97ਲà©\87 à¨ªà¨¾à¨¸à©\87 à¨¨à©\82à©° ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:403 gtk/gtktexttag.c:522
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨\85à¨\97ਲà©\87 à¨ªà¨¾à¨¸à©\87 à¨¦à©\87 à¨°à©°à¨\97 à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨\85à¨\97ਲà©\87 à¨ªà¨¾à¨¸à©\87 à¨¦à©\87 à¨°à©°à¨\97 à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:529
 msgid "Editability set"
-msgstr "ਸà©\8bਧਣਯà©\8bà¨\97ਤਾ à¨¨à©°à©\82 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਸà©\8bਧਣਯà©\8bà¨\97ਤਾ à¨¨à©\82à©° ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:530
 msgid "Whether this tag affects text editability"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨ªà¨¾à¨  à¨¸à©\8bਧਣਯà©\8bà¨\97ਤਾ à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨ªà¨¾à¨  à¨¸à©\8bਧਣਯà©\8bà¨\97ਤਾ à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:533
 msgid "Font family set"
@@ -1025,15 +1023,15 @@ msgstr "ਫੋਟ ਸਮੂਹ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtktexttag.c:534
 msgid "Whether this tag affects the font family"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨«à©\8bà¨\9f à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨«à©\8bà¨\9f à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:414 gtk/gtktexttag.c:537
 msgid "Font style set"
-msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨ੈਲੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨¸à¨¼ੈਲੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:415 gtk/gtktexttag.c:538
 msgid "Whether this tag affects the font style"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨«à©\8bà¨\9f à¨¶à©\88ਲà©\80 à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨«à©\8bà¨\9f à¨¸à¨¼à©\88ਲà©\80 à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:418 gtk/gtktexttag.c:541
 msgid "Font variant set"
@@ -1041,7 +1039,7 @@ msgstr "ਫੋਟ ਤਬਦੀਲੀ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:419 gtk/gtktexttag.c:542
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨«à©\8bà¨\9f à¨¤à¨¬à¨¦à©\80ਲà©\80 à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨«à©\8bà¨\9f à¨¤à¨¬à¨¦à©\80ਲà©\80 à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:422 gtk/gtktexttag.c:545
 msgid "Font weight set"
@@ -1049,7 +1047,7 @@ msgstr "ਫੋਟ ਫੈਲਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:423 gtk/gtktexttag.c:546
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨«à©\8bà¨\9f à¨«à©\88ਲਾ à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨«à©\8bà¨\9f à¨«à©\88ਲਾ à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtktexttag.c:549
 msgid "Font stretch set"
@@ -1057,15 +1055,15 @@ msgstr "ਫੋਟ ਤਣਾਅ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtktexttag.c:550
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨«à©\8bà¨\9f à¨¤à¨£à¨¾à¨\85 à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨«à©\8bà¨\9f à¨¤à¨£à¨¾à¨\85 à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtktexttag.c:553
 msgid "Font size set"
-msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨\85ਾਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨\86ਕਾਰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtktexttag.c:554
 msgid "Whether this tag affects the font size"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨«à©\8bà¨\9f à¨\85ਾà¨\95ਾਰ à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨«à©\8bà¨\9f à¨\86à¨\95ਾਰ à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtktexttag.c:557
 msgid "Font scale set"
@@ -1073,39 +1071,39 @@ msgstr "ਫੋਟ ਪੈਮਾਨਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtktexttag.c:558
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨«à©\8bà¨\9f à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¨à©°à©\82 à¨\97à©\81ਣ੾à¨\95 à¨ªà©\88ਮਾਨਾ à¨¨à¨¾à¨² à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨«à©\8bà¨\9f à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¨à©\82à©° à¨\97à©\81ਣਾà¨\82à¨\95 à¨ªà©\88ਮਾਨਾ à¨¨à¨¾à¨² à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:438 gtk/gtktexttag.c:577
 msgid "Rise set"
-msgstr "ੳà©\81ਭਾਰਨ à¨¨à©°à©\82 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "à¨\89ਭਾਰਨ à¨¨à©\82à©° ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:439 gtk/gtktexttag.c:578
 msgid "Whether this tag affects the rise"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à©³à©\81ਭਾਰਨ à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨\89ਭਾਰਨ à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:442 gtk/gtktexttag.c:593
 msgid "Strikethrough set"
-msgstr "ਵਿੰਨà©\8fਣ à¨¨à©°à©\82 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਵਿੰਨà©\8dਹਣ à¨¨à©\82à©° ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:443 gtk/gtktexttag.c:594
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨µà¨¿à©°à¨¨à©\8fਣ à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨µà¨¿à©°à¨¨à©\8dਹਣ à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:446 gtk/gtktexttag.c:601
 msgid "Underline set"
-msgstr "ਹà©\87ਠ੾ à¨°à©\87à¨\96ਾ à¨\96ਿੱà¨\9aਣ à¨¨à©°à©\82 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਹà©\87ਠਾà¨\82 à¨°à©\87à¨\96ਾ à¨\96ਿੱà¨\9aਣ à¨¨à©\82à©° ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:602
 msgid "Whether this tag affects underlining"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨¹à©\87ਠ੾ à¨°à©\87à¨\96ਾ à¨\96ਿੱà¨\9aਣ à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨¹à©\87ਠਾà¨\82 à¨°à©\87à¨\96ਾ à¨\96ਿੱà¨\9aਣ à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:565
 msgid "Language set"
-msgstr "ਭਾਸ਼ਾ à¨¨à©°à©\82 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਭਾਸ਼ਾ à¨¨à©\82à©° ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:566
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨ªà¨¾à¨  à¨ªà©\87ਸ਼ à¨\95ਰਨ à¨¦à©\80 à¨­à¨¾à¨¶à¨¾ à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨ªà¨¾à¨  à¨ªà©\87ਸ਼ à¨\95ਰਨ à¨¦à©\80 à¨­à¨¾à¨¸à¨¼à¨¾ à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:141
 msgid "Toggle state"
@@ -1129,31 +1127,31 @@ msgstr "ਸਰਗਰਮਯੋਗ "
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
 msgid "The toggle button can be activated"
-msgstr "ਬਦਲਣਯà©\8bà¨\97 à¨¬à¨\9fਨ à¨¨à©°à©\82 ਸਰਗਰਮਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+msgstr "ਬਦਲਣਯà©\8bà¨\97 à¨¬à¨\9fਨ à¨¨à©\82à©° ਸਰਗਰਮਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
 msgid "Radio state"
-msgstr "ਰà©\87ਡà©\80ੳà©\81 ਸਥਿਤੀ"
+msgstr "ਰà©\87ਡà©\80à¨\89 ਸਥਿਤੀ"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
-msgstr "ਬਦਲਣ à¨µà¨¾à¨²à©\87 à¨¬à¨\9fਨ à¨¨à©°à©\82 ਰੇਡੀੳ ਬਟਨ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
+msgstr "ਬਦਲਣ à¨µà¨¾à¨²à©\87 à¨¬à¨\9fਨ à¨¨à©\82à©° ਰੇਡੀੳ ਬਟਨ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcheckbutton.c:99 gtk/gtkcheckmenuitem.c:140 gtk/gtkoptionmenu.c:200
 msgid "Indicator Size"
-msgstr "ਸੰà¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¦à¨¾ à¨\85ਾਕਾਰ"
+msgstr "ਸੰà¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¦à¨¾ à¨\86ਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
 msgid "Size of check or radio indicator"
-msgstr "à¨\9aà©\88à¨\95 à¨\9c੾ à¨°à©\87ਡà©\80à¨\93 à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¦à¨¾ à¨\85ਾਕਾਰ"
+msgstr "à¨\9aà©\88à¨\95 à¨\9cਾà¨\82 à¨°à©\87ਡà©\80à¨\93 à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¦à¨¾ à¨\86ਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtkcheckbutton.c:107 gtk/gtkexpander.c:255 gtk/gtkoptionmenu.c:206
 msgid "Indicator Spacing"
-msgstr "ਸੰà¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¦à©\80 à¨¥à©¾"
+msgstr "ਸੰà¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¦à©\80 à¨¥à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtkcheckbutton.c:108
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
-msgstr "à¨\9aà©\88à¨\95 à¨\9c੾ à¨°à©\87ਡà©\80à¨\93 à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¦à©\87 à¨\85ਾਲà©\87-ਦà©\81à¨\85ਾਲà©\87 à¨¥à©¾"
+msgstr "à¨\9aà©\88à¨\95 à¨\9cਾà¨\82 à¨°à©\87ਡà©\80à¨\93 à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¦à©\87 à¨\86ਲà©\87-ਦà©\81à¨\86ਲà©\87 à¨¥à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:117 gtk/gtktogglebutton.c:133
 msgid "Active"
@@ -1161,7 +1159,7 @@ msgstr "ਸਰਗਰਮ"
 
 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118
 msgid "Whether the menu item is checked"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨®à©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80-à¨\9aà©\80à©\9b à¨\9aà©\88ੱà¨\95 à¨¹à©\8b à¨\9cਾੲà©\87"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨®à©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80-à¨\9aà©\80à¨\9c਼ à¨\9aà©\88ੱà¨\95 à¨¹à©\8b à¨\9cਾà¨\8f"
 
 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:125 gtk/gtktogglebutton.c:141
 msgid "Inconsistent"
@@ -1169,23 +1167,23 @@ msgstr "ਅਸੰਗਤ"
 
 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
-msgstr "à¨\95à©\80 \"à¨\85ਸੰà¨\97ਤ\" à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨µà©\87à¨\96ਾੲà©\80 à¨\9cਾੲà©\87"
+msgstr "à¨\95à©\80 \"à¨\85ਸੰà¨\97ਤ\" à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\88 à¨\9cਾà¨\8f"
 
 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:133
 msgid "Draw as radio menu item"
-msgstr "ਰà©\87ਡà©\80à¨\93 à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨\9aà©\80à©\9b à¨¬à¨£à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "ਰà©\87ਡà©\80à¨\93 à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨\9aà©\80à¨\9c਼ à¨¬à¨£à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨®à©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80-à¨\9aà©\80à©\9b à©²à¨¿à©±à¨\95 à¨°à©\87ਡà©\80à¨\93 à¨®à©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨\9aà©\80à©\9b à¨µà©¾ਗ ਲੱਗੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨®à©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80-à¨\9aà©\80à¨\9c਼ à¨\87ੱà¨\95 à¨°à©\87ਡà©\80à¨\93 à¨®à©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨\9aà©\80à¨\9c਼ à¨µà¨¾à¨\82ਗ ਲੱਗੇ"
 
 #: gtk/gtkcolorbutton.c:202
 msgid "Use alpha"
-msgstr "à¨\85à©\88ਲਫਾ ਵਰਤੋ"
+msgstr "à¨\90ਲਫਾ ਵਰਤੋ"
 
 #: gtk/gtkcolorbutton.c:203
 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨°à©°à¨\97 à¨¨à©°à©\82 à¨\85à©\88ਲਫਾ à¨®à©\81ੱਲ à¨¦à¨¿à©±à¨¤à¨¾ à¨\9cਾਵà©\87 à¨\9c੾ ਨਾ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨°à©°à¨\97 à¨¨à©\82à©° à¨\90ਲਫਾ à¨®à©\81ੱਲ à¨¦à¨¿à©±à¨¤à¨¾ à¨\9cਾਵà©\87 à¨\9cਾà¨\82 ਨਾ"
 
 #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkfontbutton.c:175
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:287
@@ -1202,15 +1200,15 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਰੰਗ"
 
 #: gtk/gtkcolorbutton.c:233
 msgid "The selected color"
-msgstr "à¨\9aà©\81ਣਿà¨\85ਾ ਰੰਗ"
+msgstr "à¨\9aà©\81ਣਿà¨\86 ਰੰਗ"
 
 #: gtk/gtkcolorbutton.c:247 gtk/gtkcolorsel.c:1788
 msgid "Current Alpha"
-msgstr "ਮà©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨\85à©\88ਲਫਾ"
+msgstr "ਮà©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨\90ਲਫਾ"
 
 #: gtk/gtkcolorbutton.c:248
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "à¨\9aà©\81ਣਿà¨\85ਾ à¨§à©\81ੰਦਲਾਪਨ (0 à¨ªà©\82ਰà©\80 à¨¤à¨°à©¾ à¨ªà¨¾à¨°à¨¦à¨°à¨¶à©\80 , 65535 à¨ªà©\82ਰà©\80 à¨¤à¨°à©¾ ਧੁੰਦਲਾ)"
+msgstr "à¨\9aà©\81ਣਿà¨\86 à¨§à©\81ੰਦਲਾਪਨ (0 à¨ªà©\82ਰà©\80 à¨¤à¨°à¨¾à¨\82 à¨ªà¨¾à¨°à¨¦à¨°à¨¸à¨¼à©\80 , 65535 à¨ªà©\82ਰà©\80 à¨¤à¨°à¨¾à¨\82 ਧੁੰਦਲਾ)"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1767
 msgid "Has Opacity Control"
@@ -1226,7 +1224,7 @@ msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1775
 msgid "Whether a palette should be used"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨°à©°à¨\97-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¨à©°à©\82 ਵਰਤਣਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨°à©°à¨\97-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¨à©\82à©° ਵਰਤਣਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1782
 msgid "The current color"
@@ -1234,7 +1232,7 @@ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਰੰਗ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1789
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
-msgstr "ਮà©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨§à©\81ੰਦਲਾਪਨ à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ੱਲ (0 à¨ªà©\82ਰà©\80 à¨¤à¨°à©¾ à¨ªà¨¾à¨°à¨¦à¨°à¨¶à©\80 , 65535 à¨ªà©\82ਰà©\80 à¨¤à¨°à©¾ ਧੁੰਦਲਾ)"
+msgstr "ਮà©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨§à©\81ੰਦਲਾਪਨ à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ੱਲ (0 à¨ªà©\82ਰà©\80 à¨¤à¨°à¨¾à¨\82 à¨ªà¨¾à¨°à¨¦à¨°à¨¸à¨¼à©\80 , 65535 à¨ªà©\82ਰà©\80 à¨¤à¨°à¨¾à¨\82 ਧੁੰਦਲਾ)"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1803
 msgid "Custom palette"
@@ -1246,35 +1244,35 @@ msgstr "ਰੰਗ ਚੋਣ ਵਿੱਚ ਰੰਗ-ਪੱਟੀ ਵਰਤੋ"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:144
 msgid "Enable arrow keys"
-msgstr "ਤà©\80ਰ-à¨\95à©\80 à¨¨à©°à©\82 ਯੋਗ ਕਰੋ"
+msgstr "ਤà©\80ਰ-à¨\95à©\80 à¨¨à©\82à©° ਯੋਗ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:145
 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\80à©\9b੾-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¤à©\80ਰ-à¨\95à©\80 à¨µà¨°à¨¤à¨£à©\80à¨\85ਾ ਹਨ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\80à¨\9c਼ਾà¨\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¤à©\80ਰ-à¨\95à©\80 à¨µà¨°à¨¤à¨£à©\80à¨\86 ਹਨ"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:151
 msgid "Always enable arrows"
-msgstr "ਹਮà©\87ਸ਼ਾ à¨¤à©\80ਰ੾ à¨¨à©°à©\82 ਯੋਗ ਕਰੋ "
+msgstr "ਹਮà©\87ਸ਼ਾ à¨¤à©\80ਰਾà¨\82 à¨¨à©\82à©° ਯੋਗ ਕਰੋ "
 
 #: gtk/gtkcombo.c:152
 msgid "Obsolete property, ignored"
-msgstr "ਪà©\81ਰਾਣà©\80 à¨µà¨¿à¨¶à©\87ਸਤਾ à¨¨à©°à©\82 ਰੱਦ ਕਰੋ"
+msgstr "ਪà©\81ਰਾਣà©\80 à¨µà¨¿à¨¸à¨¼à©\87ਸਤਾ à¨¨à©\82à©° ਰੱਦ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:158
 msgid "Case sensitive"
-msgstr "ਸ਼ਬਦ à¨¦à©\87 à¨\85ਾà¨\95ਾਰ à¨ªà©\8dਤà©\80 à¨¸à©°à¨µà©\87ਦਸ਼ੀਲ"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ à¨¦à©\87 à¨\86à¨\95ਾਰ à¨ªà©\8dਰਤà©\80 à¨¸à©°à¨µà©\87ਦਸ਼ੀਲ"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:159
 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\80à©\9b-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¶à¨¬à¨¦ à¨¦à©\87 à¨\85ਾਕਾਰ ਨੂੰ ਮੇਲ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\80à¨\9c਼-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¸à¨¼à¨¬à¨¦ à¨¦à©\87 à¨\86ਕਾਰ ਨੂੰ ਮੇਲ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:166
 msgid "Allow empty"
-msgstr "à¨\96ਾਲà©\80 à¨¦à©\80 à©²à¨¿à©\9bਾà©\9bਤ à¨¦à¨¿à©³à©\81"
+msgstr "à¨\96ਾਲà©\80 à¨¦à©\80 à¨\87à¨\9c਼ਾà¨\9c਼ਤ à¨¦à¨¿à¨\89"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:167
 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¸ à¨\96ਾਨà©\87 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\96ਾਲà©\80 à¨®à©±à©\81ਲ ਦੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਸ à¨\96ਾਨà©\87 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\96ਾਲà©\80 à¨®à©\81ੱਲ ਦੀ ਦਿੱਤੀ ਜਾਦੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:174
 msgid "Value in list"
@@ -1282,7 +1280,7 @@ msgstr "ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ"
 
 #: gtk/gtkcombo.c:175
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¦à¨¿à©±à¨¤à¨¾ à¨®à©\81ੱਲ à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à©¾ à¨¹à©\80 à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦ à¨¹à©\8b à¨¸à¨\95ਦਾ à¨¹à©\88 à©¤"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¦à¨¿à©±à¨¤à¨¾ à¨®à©\81ੱਲ à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à¨¾à¨\82 à¨¹à©\80 à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦ à¨¹à©\8b à¨¸à¨\95ਦਾ à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkcombobox.c:462
 msgid "ComboBox model"
@@ -1290,15 +1288,15 @@ msgstr "ਕੰਬੋ-ਬਾਕਸ ਨਮੂਨਾ"
 
 #: gtk/gtkcombobox.c:463
 msgid "The model for the combo box"
-msgstr "à¨\95ੰਬà©\8b-ਬਾà¨\95ਸ à¨²à©²à©\80 ਨਮੂਨਾ"
+msgstr "à¨\95ੰਬà©\8b-ਬਾà¨\95ਸ à¨²à¨\88 ਨਮੂਨਾ"
 
 #: gtk/gtkcombobox.c:470
 msgid "Wrap width"
-msgstr "à¨\9aà©\8bà©\9cਾੲà©\80 à¨¨à©°à©\82 ਲੇਪਟੋ"
+msgstr "à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88 à¨¨à©\82à©° ਲੇਪਟੋ"
 
 #: gtk/gtkcombobox.c:471
 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
-msgstr "à¨\97ਰਿੱਡ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aà©\80à©\9b੾ à¨¦à©\80 à¨²à©\87ਪà¨\9fਣ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80 "
+msgstr "à¨\97ਰਿੱਡ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aà©\80à¨\9c਼ਾà¨\82 à¨¦à©\80 à¨²à©\87ਪà¨\9fਣ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88 "
 
 #: gtk/gtkcombobox.c:480
 msgid "Row span column"
@@ -1306,7 +1304,7 @@ msgstr "ਕਤਾਰ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ"
 
 #: gtk/gtkcombobox.c:481
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
-msgstr "à¨\9fਰà©\80ਮਾਡਲ à¨\95ਾਲਮ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਤਾਰ੾ ਦੇ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ ਦਾ ਮੁੱਲ"
+msgstr "à¨\9fਰà©\80ਮਾਡਲ à¨\95ਾਲਮ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਤਾਰਾà¨\82 ਦੇ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ ਦਾ ਮੁੱਲ"
 
 #: gtk/gtkcombobox.c:490
 msgid "Column span column"
@@ -1314,15 +1312,15 @@ msgstr "ਕਾਲਮ ਕਾਲਮ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ"
 
 #: gtk/gtkcombobox.c:491
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
-msgstr "à¨\9fਰà©\80ਮਾਡਲ à¨\95ਾਲਮ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਾਲਮ੾ ਦੇ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ ਦਾ ਮੁੱਲ"
+msgstr "à¨\9fਰà©\80ਮਾਡਲ à¨\95ਾਲਮ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਾਲਮਾà¨\82 ਦੇ ਵਿੱਚ ਦੂਰੀ ਦਾ ਮੁੱਲ"
 
 #: gtk/gtkcombobox.c:500
 msgid "Active item"
-msgstr "ਸਰà¨\97ਰਮ à¨\9aà©\80à©\9b"
+msgstr "ਸਰà¨\97ਰਮ à¨\9aà©\80à¨\9c਼"
 
 #: gtk/gtkcombobox.c:501
 msgid "The item which is currently active"
-msgstr "à¨\9aà©\80à©\9b ਜੋ ਹੁਣ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9aà©\80à¨\9c਼ ਜੋ ਹੁਣ ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkcombobox.c:509
 msgid "Appears as list"
@@ -1330,7 +1328,7 @@ msgstr "ਸੂਚੀ ਦੀ ਦਿੱਸੇ"
 
 #: gtk/gtkcombobox.c:510
 msgid "Whether combobox dropdowns should look like lists rather than menus"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\95ੰਬà©\8bਬਾà¨\95ਸ à¨¹à©\87ਠ੾-à¨\96à©\81ਲਣ à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨®à©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¦à©\80 à¨¤à¨°à©¾ à¨¨à¨¾ à¨¹à©\8bà¨\95à©\87 à©²à¨¿à©±à¨\95 à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨µà©¾à¨\97 à¨¦à¨¿à©±à¨¸à©\87 à©¤"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\95ੰਬà©\8bਬਾà¨\95ਸ à¨¹à©\87ਠਾà¨\82-à¨\96à©\81ਲਣ à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨®à©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¦à©\80 à¨¤à¨°à¨¾à¨\82 à¨¨à¨¾ à¨¹à©\8bà¨\95à©\87 à¨\87ੱà¨\95 à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¾à¨\82à¨\97 à¨¦à¨¿à©±à¨¸à©\87 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:110
 msgid "Text Column"
@@ -1338,31 +1336,31 @@ msgstr "ਪਾਠ ਕਾਲਮ"
 
 #: gtk/gtkcomboboxentry.c:111
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
-msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¡à©\88à¨\9fਾ-ਸਰà©\8bਤ à¨®à¨¾à¨¡à¨² à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨¤à¨°à©¾ à©²à¨¿ਸ ਤੋ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰੇਗਾ"
+msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¡à©\88à¨\9fਾ-ਸਰà©\8bਤ à¨®à¨¾à¨¡à¨² à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨¤à¨°à¨¾à¨\82 à¨\87ਸ ਤੋ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰੇਗਾ"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:204
 msgid "Resize mode"
-msgstr "ਮà©\81à©\9c-ਅਕਾਰ ਮੋਡ"
+msgstr "ਮà©\81ਡ਼-ਅਕਾਰ ਮੋਡ"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:205
 msgid "Specify how resize events are handled"
-msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ à¨\95ਰà©\8b à¨\95ਿ à¨®à©\81à©\9c-à¨\85à¨\95ਾਰ à¨\98à¨\9fਨਾ à¨¨à©°à©\82 à¨\95ਿਵà©\87 à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨²à¨¿à¨\85ਾ ਜਾਵੇਗਾ"
+msgstr "ਨਿਰਧਾਰਿਤ à¨\95ਰà©\8b à¨\95ਿ à¨®à©\81ਡ਼-à¨\85à¨\95ਾਰ à¨\98à¨\9fਨਾ à¨¨à©\82à©° à¨\95ਿਵà©\87 à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨²à¨¿à¨\86 ਜਾਵੇਗਾ"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:212
 msgid "Border width"
-msgstr "à¨\95ਿਨਾਰà©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8bà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\95ਿਨਾਰà©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:213
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
-msgstr "à¨\95ੰਨà¨\9fà©\87ਨਰ à¨\9aਲਾੲਿਡਰਨ à¨¦à©\87 à¨¬à¨¾à¨¹à¨° à¨\96ਾਲà©\80 à¨¹à¨¾à¨¶à©\80ੲà©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\95ੰਨà¨\9fà©\87ਨਰ à¨\9aਲਾà¨\87ਡਰਨ à¨¦à©\87 à¨¬à¨¾à¨¹à¨° à¨\96ਾਲà©\80 à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\8f à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:221
 msgid "Child"
-msgstr "à¨\9aਲਾੲਿਡ"
+msgstr "à¨\9aਲਾà¨\87ਡ"
 
 #: gtk/gtkcontainer.c:222
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
-msgstr "à¨\95ੰਨà¨\9fà©\87ਨਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¨à¨µà©¾ à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨¨à©°à©\82 à¨\9cà©\8bà©\9cਨ à¨¦à©\87 à¨\95ੰਮ à¨\85ਾੳà©\81ਦੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95ੰਨà¨\9fà©\87ਨਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¨à¨µà¨¾à¨\82 à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨¨à©\82à©° à¨\9cà©\8bਡ਼ਨ à¨¦à©\87 à¨\95ੰਮ à¨\86à¨\89ਦੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:122
 msgid "Curve type"
@@ -1370,7 +1368,7 @@ msgstr "ਚਾਪ ਦੀ ਕਿਸਮ"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:123
 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9aਾਪ à¨¸à¨¿à©±à¨§à©\80 à¨¹à©\88, à¨\9c੾ ਬੇਢੰਗੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9aਾਪ à¨¸à¨¿à©±à¨§à©\80 à¨¹à©\88, à¨\9cਾà¨\82 ਬੇਢੰਗੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkcurve.c:131
 msgid "Minimum X"
@@ -1406,11 +1404,11 @@ msgstr "ਵੱਧ ਤੋ ਵੱਧ ਸੰਭਵ Y ਦਾ ਮੁੱਲ"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:146
 msgid "Has separator"
-msgstr "ਵੱà¨\96ਰà©\87ਵ੾ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ"
+msgstr "ਵੱà¨\96ਰà©\87ਵਾà¨\82 ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:147
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
-msgstr "ਤà¨\96ੱਤà©\80 à¨\95à©\8bਲ à©²à¨¿à¨¸ à¨¦à©\87 à¨¬à¨\9fਨਾ à¨¤à©\8b à©³à©\81ਪੱਰ à¨µà©±à¨\96ਰà©\87ਵ੾-ਪੱਟੀ ਹੋਵੇ"
+msgstr "ਤà¨\96ੱਤà©\80 à¨\95à©\8bਲ à¨\87ਸ à¨¦à©\87 à¨¬à¨\9fਨਾ à¨¤à©\8b à¨\89ਪੱਰ à¨µà©±à¨\96ਰà©\87ਵਾà¨\82-ਪੱਟੀ ਹੋਵੇ"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:172
 msgid "Content area border"
@@ -1418,23 +1416,23 @@ msgstr "ਸੰਖੇਪ ਖੇਤਰ ਦਾ ਕਿਨਾਰਾ"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:173
 msgid "Width of border around the main dialog area"
-msgstr "ਮà©\81ੱਲ਼ à¨¤à©±à¨\96ਤà©\80 à¨\96à©\87ਤਰ à¨¦à©\87 à¨¦à©\81à¨\85ਾਲà©\87 à¨¹à¨¾à¨¶à©\80ੲà©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "ਮà©\81ੱਲ਼ à¨¤à©±à¨\96ਤà©\80 à¨\96à©\87ਤਰ à¨¦à©\87 à¨¦à©\81à¨\86ਲà©\87 à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\8f à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:180
 msgid "Button spacing"
-msgstr "ਬà¨\9fਨ à¨¦à©\80 à¨¥à©¾"
+msgstr "ਬà¨\9fਨ à¨¦à©\80 à¨¥à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:181
 msgid "Spacing between buttons"
-msgstr "ਬà¨\9fਨ੾ à¨µà¨¿à©±à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨¥à©¾"
+msgstr "ਬà¨\9fਨਾà¨\82 à¨µà¨¿à©±à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨¥à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:189
 msgid "Action area border"
-msgstr "à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨\96à©\87ਤਰ à¨¦à¨¾ à¨¹à¨¾à¨¶à©\80à¨\85ਾ"
+msgstr "à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨\96à©\87ਤਰ à¨¦à¨¾ à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\86"
 
 #: gtk/gtkdialog.c:190
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-msgstr "ਤੱà¨\96ਤà©\80 à¨¦à©\87 à¨¹à©\87ਠ à¨¬à¨\9fਨ੾ à¨¦à©\87 à¨\96à©\87ਤਰ à¨¦à©\81à¨\85ਾਲà©\87 à¨¹à¨¾à¨¶à©\80ੲà©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "ਤੱà¨\96ਤà©\80 à¨¦à©\87 à¨¹à©\87ਠ à¨¬à¨\9fਨਾà¨\82 à¨¦à©\87 à¨\96à©\87ਤਰ à¨¦à©\81à¨\86ਲà©\87 à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\8f à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkentry.c:457 gtk/gtklabel.c:370
 msgid "Cursor Position"
@@ -1442,7 +1440,7 @@ msgstr "ਕਰਸਰ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:458 gtk/gtklabel.c:371
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr "à¨\85ੱà¨\96ਰ੾ ਵਿੱਚ ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਕਰਸਰ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ"
+msgstr "à¨\85ੱà¨\96ਰਾà¨\82 ਵਿੱਚ ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਕਰਸਰ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਸਥਿਤੀ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:467 gtk/gtklabel.c:380
 msgid "Selection Bound"
@@ -1451,19 +1449,19 @@ msgstr "ਚੋਣ ਸੀਮਾ"
 #: gtk/gtkentry.c:468 gtk/gtklabel.c:381
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-msgstr "à¨\95ਰਸਰ à¨¤à©\8b à¨\9aà©\8bਣ à¨¦à©\80 à¨µà¨¿à¨°à©\8bਧà©\80 à¨¸à¨¿à¨°à¨¿à¨\85ਾ à¨¤à©±à¨\95 à¨¦à©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨\85ੱà¨\96ਰ੾ ਵਿੱਚ"
+msgstr "à¨\95ਰਸਰ à¨¤à©\8b à¨\9aà©\8bਣ à¨¦à©\80 à¨µà¨¿à¨°à©\8bਧà©\80 à¨¸à¨¿à¨°à¨¿à¨\86 à¨¤à©±à¨\95 à¨¦à©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨\85ੱà¨\96ਰਾà¨\82 ਵਿੱਚ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:478
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à©°à¨¦à¨°à¨¾à©\9b à¨¹à¨¿à©±à¨¸à©\87 à¨¨à©°à©\81 à¨¸à©\8bਧਿà¨\85ਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ੰਦਰਾà¨\9c਼ à¨¹à¨¿à©±à¨¸à©\87 à¨¨à©\81à©° à¨¸à©\8bਧਿà¨\86 ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:485
 msgid "Maximum length"
-msgstr "ਵੱਧ à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨²à©°à¨¬à¨¾à©²à©\80"
+msgstr "ਵੱਧ à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨²à©°à¨¬à¨¾à¨\88"
 
 #: gtk/gtkentry.c:486
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
-msgstr "ਿੲਸ à©²à¨¿à©°à¨¦à¨°à¨¾à©\9b à¨²à©²à©\80 à¨µà©±à¨§ à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨\85ੱà¨\96ਰ੾ à¨¦à©\80 à¨¥à©¾ à©¤ 0 à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨\95à©\8bੲà©\80 à¨µà©±à¨§ à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à©¤"
+msgstr "à¨\87ਸ à¨\87ੰਦਰਾà¨\9c਼ à¨²à¨\88 à¨µà©±à¨§ à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨\85ੱà¨\96ਰਾà¨\82 à¨¦à©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 à¥¤ 0 à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨\95à©\8bà¨\88 à¨µà©±à¨§ à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkentry.c:494
 msgid "Visibility"
@@ -1473,7 +1471,7 @@ msgstr "ਵੇਖਣਯੋਗਤਾ"
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
-msgstr "à¨\97ਲਤ, à¨\85ਸਲà©\80 à¨¶à¨¬à¨¦à©¾(à¨\97à©\81ਪਤ à¨\95à©\8bਡ)  à¨¦à©\80 à¨¬à¨\9cਾੲà©\87 \"ਲੁਕਵੇ ਅੱਖਰ\" ਵੇਖਾਵੇਗਾ"
+msgstr "à¨\97ਲਤ, à¨\85ਸਲà©\80 à¨¸à¨¼à¨¬à¨¦à¨¾à¨\82(à¨\97à©\81ਪਤ à¨\95à©\8bਡ)  à¨¦à©\80 à¨¬à¨\9cਾà¨\8f \"ਲੁਕਵੇ ਅੱਖਰ\" ਵੇਖਾਵੇਗਾ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:502
 msgid "Has Frame"
@@ -1481,7 +1479,7 @@ msgstr "ਫਰੇਮ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:503
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
-msgstr "à¨\97ਲਤ à¨¿à©²à©°à¨¦à¨°à¨¾à©\9b à¨µà¨¿à¨\9aà©\8b à¨¬à¨¾à¨¹à¨°à©\80 bevel à¨¨à©°à©\82 ਹਟਾ ਦੇਵੇਗਾ"
+msgstr "à¨\97ਲਤ à¨\87ੰਦਰਾà¨\9c਼ à¨µà¨¿à¨\9aà©\8b à¨¬à¨¾à¨¹à¨°à©\80 bevel à¨¨à©\82à©° ਹਟਾ ਦੇਵੇਗਾ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:510
 msgid "Invisible character"
@@ -1489,7 +1487,7 @@ msgstr "ਅਦਿੱਖ ਅੱਖਰ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:511
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr "à¨\85ੱà¨\96ਰ, à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à©²à¨¿à©°à¨¦à¨°à¨¾à©\9b à¨¦à©\87 à¨¶à¨¬à¨¦à©¾ à¨¨à©°à©\82 à¨²à©\81à¨\95ੳà©\81ਣ à¨¦à©\87 à¨\95ੰਮ à¨²à©²à©\80 à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\85ਾ ਜਾਵੇਗਾ (\"ਗੁਪਤ ਕੋਡ\" ਵਿੱਚ)"
+msgstr "à¨\85ੱà¨\96ਰ, à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\87ੰਦਰਾà¨\9c਼ à¨¦à©\87 à¨¸à¨¼à¨¬à¨¦à¨¾à¨\82 à¨¨à©\82à©° à¨²à©\81à¨\95à¨\89ਣ à¨¦à©\87 à¨\95ੰਮ à¨²à¨\88 à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\86 ਜਾਵੇਗਾ (\"ਗੁਪਤ ਕੋਡ\" ਵਿੱਚ)"
 
 #: gtk/gtkentry.c:518
 msgid "Activates default"
@@ -1500,16 +1498,15 @@ msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
-"ਕੀ ਮੂਲ ਵਿਦਗਿਟ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ, ( ਜਿਵੇ ਕਿ ਤੱਖਤੀ ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਬਟਨ)ਜਦੋ ਕਿ ਅੈਟਰ ਨੰੂ ਦਬਾੲਿਅਾ "
-"ਜਾਵੇ"
+"ਕੀ ਮੂਲ ਵਿਦਗਿਟ ਹੀ ਸਰਗਰਮ ਕਰਨਾ ਹੈ, ( ਜਿਵੇ ਕਿ ਤੱਖਤੀ ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਬਟਨ)ਜਦੋ ਕਿ ਐਟਰ ਨੂੰ ਦਬਾਇਆ ਜਾਵੇ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:525
 msgid "Width in chars"
-msgstr "à¨\85ੱà¨\96ਰ੾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\85ੱà¨\96ਰਾà¨\82 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkentry.c:526
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr "ੲਿੰਦਰਾà©\9b à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à©¾ à¨\9bੱਡਣ à¨²à©²à©\80 à¨\85ੱà¨\96ਰ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
+msgstr "à¨\87ੰਦਰਾà¨\9c਼ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 à¨\9bੱਡਣ à¨²à¨\88 à¨\85ੱà¨\96ਰਾà¨\82 ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:535
 msgid "Scroll offset"
@@ -1517,29 +1514,29 @@ msgstr "ਸੰਤੁਲਿਤ ਸਕਰੋਲ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:536
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-msgstr "ਪਿà¨\95ਸਲ੾ à¨¦à©\80 à¨\97ਿਣਤà©\80 à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨ªà¨°à¨¦à©\87 à¨¦à©\87 à¨\96ੱਬਿੳà©\81 à©²à¨¿à©°à¨¦à¨°à¨¾à©\9b ਵਿੱਚ ਸੰਤੁਲਿਤ ਸਕਰੋਲ ਹੋਣ"
+msgstr "ਪਿà¨\95ਸਲਾà¨\82 à¨¦à©\80 à¨\97ਿਣਤà©\80 à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨ªà¨°à¨¦à©\87 à¨¦à©\87 à¨\96ੱਬਿà¨\89 à¨\87ੰਦਰਾà¨\9c਼ ਵਿੱਚ ਸੰਤੁਲਿਤ ਸਕਰੋਲ ਹੋਣ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:546
 msgid "The contents of the entry"
-msgstr "ੲਿੰਦਰਾà©\9b ਦਾ ਪਾਠ"
+msgstr "à¨\87ੰਦਰਾà¨\9c਼ ਦਾ ਪਾਠ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:553 gtk/gtkmisc.c:99
 msgid "X align"
-msgstr "X à¨¸à©\9eਬੰਦੀ"
+msgstr "X à¨¸à¨«à¨¼ਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:554 gtk/gtkmisc.c:100
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts"
-msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¸à©\9eਬੰਦà©\80, 0 (à¨\96ੱਬਿੳà©\81) à¨¤à©\8b 1 (ਸੱà¨\9cਿੳà©\81) à©¤ à¨\85ਾਰà¨\9fà©\80à¨\85à©\88ਲà¨\96ਾà¨\95à©\87 à¨²à©²à©\80 à©³à©\81ਲਟ ਹੈ"
+msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¸à¨«à¨¼à¨¬à©°à¨¦à©\80, 0 (à¨\96ੱਬਿà¨\89) à¨¤à©\8b 1 (ਸੱà¨\9cਿà¨\89) à¥¤ à¨\86ਰà¨\9fà©\80à¨\90ਲà¨\96ਾà¨\95à©\87 à¨²à¨\88 à¨\89ਲਟ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:787
 msgid "Select on focus"
-msgstr "à¨\95à©\87ਦਰਿਤ à¨¨à©°à©\82 ਚੁਣੋ"
+msgstr "à¨\95à©\87ਦਰਿਤ à¨¨à©\82à©° ਚੁਣੋ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:788
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à©°à¨¦à¨°à¨¾à©\9b à¨µà¨¿à©±à¨\9aਲà©\87 à¨¹à¨¿à©±à¨¸à©\87 à¨¨à©°à©\82 à¨\9aà©\81ਣਾ à¨¹à©\88, à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à©²à¨¿ਹ ਕੇਦਰਿਤ ਹੋ ਜਾਵੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ੰਦਰਾà¨\9c਼ à¨µà¨¿à©±à¨\9aਲà©\87 à¨¹à¨¿à©±à¨¸à©\87 à¨¨à©\82à©° à¨\9aà©\81ਣਾ à¨¹à©\88, à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨\87ਹ ਕੇਦਰਿਤ ਹੋ ਜਾਵੇ"
 
 #: gtk/gtkentrycompletion.c:223
 msgid "Completion Model"
@@ -1551,11 +1548,11 @@ msgstr "ਨਮੂਨਾ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਮੇਲ ਲੱਭਣਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkentrycompletion.c:230
 msgid "Minimum Key Length"
-msgstr "à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨\95à©\80 à¨¦à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨¾à©²à©\80"
+msgstr "à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨\95à©\80 à¨¦à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨¾à¨\88"
 
 #: gtk/gtkentrycompletion.c:231
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
-msgstr "ਮà©\87ਲ à¨²à©±à¨­à¨£ à¨²à©²à©\80 à¨\96à©\8bà¨\9c à¨\95à©\80 à¨¦à©\80 à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨²à©°à¨¬à¨¾à©²à©\80"
+msgstr "ਮà©\87ਲ à¨²à©±à¨­à¨£ à¨²à¨\88 à¨\96à©\8bà¨\9c à¨\95à©\80 à¨¦à©\80 à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨²à©°à¨¬à¨¾à¨\88"
 
 #: gtk/gtkeventbox.c:120
 msgid "Visible Window"
@@ -1565,27 +1562,26 @@ msgstr "ਦਿੱਸ ਰਿਹਾ ਝਰੋਖਾ"
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\98à¨\9fਨਾ-ਡੱਬਾ à¨¦à¨¿à©±à¨¸à¨¯à©\8bà¨\97 à¨¹à©\8bਵà©\87, à©²à¨¿à¨¸ à¨¦à©\87 à©³à©\81ਲà¨\9f à¨\95ਿ à¨²à©\81à¨\95ਵ੾ à¨\85ਤà©\87 à¨¸à¨¿à¨°à¨« à¨\98à¨\9fਨਾਵ੾ à¨¨à©°à©\82 à¨«à©\9cੇ ਹੀ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\98à¨\9fਨਾ-ਡੱਬਾ à¨¦à¨¿à©±à¨¸à¨¯à©\8bà¨\97 à¨¹à©\8bਵà©\87, à¨\87ਸ à¨¦à©\87 à¨\89ਲà¨\9f à¨\95ਿ à¨²à©\81à¨\95ਵਾà¨\82 à¨\85ਤà©\87 à¨¸à¨¿à¨°à¨« à¨\98à¨\9fਨਾਵਾà¨\82 à¨¨à©\82à©° à¨«à¨¡à¨¼ੇ ਹੀ"
 
 #: gtk/gtkeventbox.c:127
 msgid "Above child"
-msgstr "à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨¤à©\8b à©³à©\81ਪੱਰ"
+msgstr "à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨¤à©\8b à¨\89ਪੱਰ"
 
 #: gtk/gtkeventbox.c:128
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
 msgstr ""
-"ਕੀ ਘਟਨਾ-ਡੱਬੇ ਦਾ ਘਟਨਾ ਫੜਨ ਵਾਲਾ ਝਰੋਖਾ ਚਾਲੲਿਡ ਵਿਦਗਿਟ ਦੇ ੳੁਪੱਰ ਹੋਵੇ ,ੲਿਸ ਦੇ ੳੁਲਟ ਕਿ ੲਿਸ ਦੇ "
-"ਹੇਠ੾"
+"ਕੀ ਘਟਨਾ-ਡੱਬੇ ਦਾ ਘਟਨਾ ਫਡ਼ਨ ਵਾਲਾ ਝਰੋਖਾ ਚਾਲਇਡ ਵਿਦਗਿਟ ਦੇ ਉਪੱਰ ਹੋਵੇ ,ਇਸ ਦੇ ਉਲਟ ਕਿ ਇਸ ਦੇ ਹੇਠਾਂ"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:197
 msgid "Expanded"
-msgstr "ਫà©\88ਲਿà¨\85ਾ"
+msgstr "ਫà©\88ਲਿà¨\86"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:198
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨«à©\88ਲਾਣਵਾਲà©\87 à¨¨à©°à©\82 à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¨à©°à©\82 à¨\96à©\8bਲà©\8fਣਾ à¨\9aਾਹà©\80ਦਾ à¨¹à©\88 à©¤"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨«à©\88ਲਾਣਵਾਲà©\87 à¨¨à©\82à©° à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¨à©\82à©° à¨\96à©\8bਲà©\8dਰਣਾ à¨\9aਾਹà©\80ਦਾ à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:206
 msgid "Text of the expander's label"
@@ -1593,15 +1589,15 @@ msgstr "ਫੈਲੇ ਲੇਬਲ ਦਾ ਪਾਠ"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:221 gtk/gtklabel.c:306
 msgid "Use markup"
-msgstr "ਨਿà¨ਾਨਬੰਦੀ ਵਰਤੋ"
+msgstr "ਨਿਸ਼ਾਨਬੰਦੀ ਵਰਤੋ"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:307
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr "ਲà©\87ਬਲ à¨¦à©\87 à¨ªà¨¾à¨  à¨µà¨¿à©±à¨\9a XML à¨®à¨¾à¨°à¨\95à¨\85ੱਪ à¨¹à©\8bਵà©\87 à©¤ à¨µà©\87à¨\96à©\8b pango_parse_markup()"
+msgstr "ਲà©\87ਬਲ à¨¦à©\87 à¨ªà¨¾à¨  à¨µà¨¿à©±à¨\9a XML à¨®à¨¾à¨°à¨\95à¨\85ੱਪ à¨¹à©\8bਵà©\87 à¥¤ à¨µà©\87à¨\96à©\8b pango_parse_markup()"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:230
 msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr "ਲà©\87ਬਲ à¨\85ਤà©\87 à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¦à©\87ਣ à¨µà¨¾à¨²à©\80 à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à©¾"
+msgstr "ਲà©\87ਬਲ à¨\85ਤà©\87 à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¦à©\87ਣ à¨µà¨¾à¨²à©\80 à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:239 gtk/gtkframe.c:170 gtk/gtktoolbutton.c:194
 msgid "Label widget"
@@ -1609,7 +1605,7 @@ msgstr "ਲੇਬਲ ਵਿਦਗਿਟ"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:240
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f, à¨\85ਾਮ à¨«à©\88ਲਾੳ à¨²à©\87ਬਲ à¨¦à©\80 à¨¥à©¾ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81 à©¤"
+msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f, à¨\86ਮ à¨«à©\88ਲਾੳ à¨²à©\87ਬਲ à¨¦à©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:246 gtk/gtktreeview.c:626
 msgid "Expander Size"
@@ -1621,23 +1617,23 @@ msgstr "ਫੈਲਾ ਵਾਲੇ ਤੀਰ ਦਾ ਅਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtkexpander.c:256
 msgid "Spacing around expander arrow"
-msgstr "ਫà©\88ਲਾ à¨µà¨¾à¨²à©\87 à¨¤à©\80ਰ à¨¦à©\87 à¨\85ਾਲà©\87-ਦà©\81à¨\85ਾਲà©\87 à¨¥à©¾"
+msgstr "ਫà©\88ਲਾ à¨µà¨¾à¨²à©\87 à¨¤à©\80ਰ à¨¦à©\87 à¨\86ਲà©\87-ਦà©\81à¨\86ਲà©\87 à¨¥à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:175
 msgid "Action"
-msgstr "à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\95ਾਰਵਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:176
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
-msgstr "à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨¦à©\80 à¨\95ਿਸਮ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨\9aà©\8bਣà¨\95ਾਰ à¨\95ਰ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©\88 à©¤"
+msgstr "à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨¦à©\80 à¨\95ਿਸਮ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨\9aà©\8bਣà¨\95ਾਰ à¨\95ਰ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:182
 msgid "File System Backend"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ à¨¸à¨¿à¨¸à¨\9fਮ à¨¬à©\88à¨\95à¨\85à©\88ਡ"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ à¨¸à¨¿à¨¸à¨\9fਮ à¨¬à©\88à¨\95à¨\90ਡ"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:183
 msgid "Name of file system backend to use"
-msgstr "ਵਰਤਣ à¨µà¨¾à¨²à©\87 à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨¸à¨¿à¨¸à¨\9fਮ à¨¬à©\88à¨\95à¨\85à©\88ਡ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "ਵਰਤਣ à¨µà¨¾à¨²à©\87 à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨¸à¨¿à¨¸à¨\9fਮ à¨¬à©\88à¨\95à¨\90ਡ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:188
 msgid "Filter"
@@ -1645,7 +1641,7 @@ msgstr "ਫਿਲਟਰ"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:189
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
-msgstr "ਵà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣ à¨²à©²à©\80 à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨²à©¾ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਮੌਜੂਦਾ ਫਿਲਟਰ"
+msgstr "ਵà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣ à¨²à¨\88 à¨«à¨¾à¨\87ਲਾà¨\82 ਦੀ ਚੋਣ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਮੌਜੂਦਾ ਫਿਲਟਰ"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:194
 msgid "Local Only"
@@ -1653,7 +1649,7 @@ msgstr "ਸਥਾਨਿਕ ਹੀ"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:195
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\81ਣà©\80à¨\85੾ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨²à©¾ à¨¸à¨¿à¨°à¨« à¨¸à¨¥à¨¾à¨¨à¨¿à¨\95 à¨¹à©\80 à¨¹à©\8bਣà©\80à¨\85੾ à¨\9aਾਹà©\80ਦà©\80à¨\85੾ ਹਨ : URLs"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\81ਣà©\80à¨\86à¨\82 à¨«à¨¾à¨\87ਲਾà¨\82 à¨¸à¨¿à¨°à¨« à¨¸à¨¥à¨¾à¨¨à¨¿à¨\95 à¨¹à©\80 à¨¹à©\8bਣà©\80à¨\86à¨\82 à¨\9aਾਹà©\80ਦà©\80à¨\86à¨\82 ਹਨ : URLs"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:200
 msgid "Preview widget"
@@ -1661,16 +1657,16 @@ msgstr "ਨਮੂਨਾ ਵਿਦਗਿਟ"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:201
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
-msgstr "ਸà©\8bਧ à¨¨à¨®à©\82ਨਿà¨\85੾ à¨²à©²à©\80 à¨\95ਾਰà¨\9c à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87ਵà©\87 à©¤"
+msgstr "ਸà©\8bਧ à¨¨à¨®à©\82ਨਿà¨\86à¨\82 à¨²à¨\88 à¨\95ਾਰà¨\9c à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87ਵà©\87 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:206
 msgid "Preview Widget Active"
-msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 ਦਾ ਨਮੂਨਾ"
+msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 ਦਾ ਨਮੂਨਾ"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:207
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à©\8bਧ à¨¨à¨®à©\82ਨਿà¨\85੾ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣ à¨²à©²à©\80 ਕਾਰਜ ਵਿਦਗਿਟ ਦੇਵੇ "
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à©\8bਧ à¨¨à¨®à©\82ਨਿà¨\86à¨\82 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣ à¨²à¨\88 ਕਾਰਜ ਵਿਦਗਿਟ ਦੇਵੇ "
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:212
 msgid "Use Preview Label"
@@ -1678,7 +1674,7 @@ msgstr "ਨਮੂਨਾ ਲੇਬਲ ਵਰਤੋ"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:213
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¨à¨®à©\82ਨਾ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨²à©¾ à¨¦à©\87 à¨¨à¨¾à©³à©\81 à¨¨à¨¾à¨² à¨¸à¨\9fਾà¨\95 à¨²à©\87ਬਲ à¨µà©\80 à¨µà©\87à¨\96ਾੲਿà¨\85ਾ à¨\9cਾਵà©\87 à©¤"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¨à¨®à©\82ਨਾ à¨«à¨¾à¨\87ਲਾà¨\82 à¨¦à©\87 à¨¨à¨¾à¨\89 à¨¨à¨¾à¨² à¨¸à¨\9fਾà¨\95 à¨²à©\87ਬਲ à¨µà©\80 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\87à¨\86 à¨\9cਾਵà©\87 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:218
 msgid "Extra widget"
@@ -1686,7 +1682,7 @@ msgstr "ਵਾਧੂ ਵਿਦਗਿਟ"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:219
 msgid "Application supplied widget for extra options."
-msgstr "ਹà©\8bਰ à¨\9aà©\8bਣ à¨²à©²à©\80 à¨\95ਾਰà¨\9c à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87ਵà©\87 à©¤"
+msgstr "ਹà©\8bਰ à¨\9aà©\8bਣ à¨²à¨\88 à¨\95ਾਰà¨\9c à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87ਵà©\87 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:224
 msgid "Select Multiple"
@@ -1694,43 +1690,43 @@ msgstr "ਬਹੁ-ਚੋਣ"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:225 gtk/gtkfilesel.c:575
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¬à¨¹à©\81ਤà©\80à¨\85ਾ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨²à©¾ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8bਣ à¨¦à©\80 à©²à¨¿à©\9bਾà©\9bਤ ਦੇਣੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¬à¨¹à©\81ਤà©\80à¨\86 à¨«à¨¾à¨\87ਲਾà¨\82 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8bਣ à¨¦à©\80 à¨\87à¨\9c਼ਾà¨\9c਼ਤ ਦੇਣੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:231
 msgid "Show Hidden"
-msgstr "ਲà©\81à¨\95ਵà©\80à¨\85੾ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "ਲà©\81à¨\95ਵà©\80à¨\86à¨\82 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:232
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨²à©\81à¨\95ਵà©\80à¨\85ਾ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨²à©¾ à¨\85ਤà©\87 à¨«à©\8bਲਡਰ੾ à¨¨à©°à©\82 à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣà©\87 à¨¹à¨¨ à©¤"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨²à©\81à¨\95ਵà©\80à¨\86 à¨«à¨¾à¨\87ਲਾà¨\82 à¨\85ਤà©\87 à¨«à©\8bਲਡਰਾà¨\82 à¨¨à©\82à©° à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣà©\87 à¨¹à¨¨ à¥¤"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:559
 msgid "Default file chooser backend"
-msgstr "ਮà©\82ਲ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨\9aà©\8bਣ à¨¬à©\88à¨\95à¨\85à©\88ਡ"
+msgstr "ਮà©\82ਲ à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨\9aà©\8bਣ à¨¬à©\88à¨\95à¨\90ਡ"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:560
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
-msgstr "GtkFileChooser à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81 ਜੋ ਕਿ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣਾ ਹੈ"
+msgstr "GtkFileChooser à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89 ਜੋ ਕਿ ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤਣਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:168
 msgid "Filename"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ-ਨਾੳà©\81"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ-ਨਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:560
 msgid "The currently selected filename"
-msgstr "ਮà©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨\9aà©\81ਣਿà¨\85ਾ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨²-ਨਾੳà©\81"
+msgstr "ਮà©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨\9aà©\81ਣਿà¨\86 à¨«à¨¾à¨\87ਲ-ਨਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:566
 msgid "Show file operations"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:567
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨²à©¾ à¨¨à©\82à©° à¨¬à¨£à¨¾à©³à©\81ਣ/ਵਰਤਣ à¨²à©²à©\80 à¨¬à¨\9fਨ à¨µà©\87à¨\96ਾੲà©\87 ਜਾਣ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨«à¨¾à¨\87ਲਾà¨\82 à¨¨à©\82à©° à¨¬à¨£à¨¾à¨\89ਣ/ਵਰਤਣ à¨²à¨\88 à¨¬à¨\9fਨ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\8f ਜਾਣ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:574
 msgid "Select multiple"
-msgstr "ੲਿੱà¨\95 à¨¤à©\8b à¨\9cਿà¨\85ਾਦਾ ਦੀ ਚੋਣ"
+msgstr "à¨\87ੱà¨\95 à¨¤à©\8b à¨\9cਿà¨\86ਦਾ ਦੀ ਚੋਣ"
 
 #: gtk/gtkfixed.c:121 gtk/gtklayout.c:612
 msgid "X position"
@@ -1738,7 +1734,7 @@ msgstr "X ਸਥਿਤੀ"
 
 #: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:613
 msgid "X position of child widget"
-msgstr "à¨\9aਲਾੲਿਡ ਵਿਦਗਿਟ ਦੀ X ਸਥਿਤੀ"
+msgstr "à¨\9aਲਾà¨\87ਡ ਵਿਦਗਿਟ ਦੀ X ਸਥਿਤੀ"
 
 #: gtk/gtkfixed.c:131 gtk/gtklayout.c:622
 msgid "Y position"
@@ -1746,7 +1742,7 @@ msgstr "Y ਸਥਿਤੀ"
 
 #: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:623
 msgid "Y position of child widget"
-msgstr "à¨\9aਲਾੲਿਡ ਵਿਦਗਿਟ ਦੀ Y ਸਥਿਤੀ"
+msgstr "à¨\9aਲਾà¨\87ਡ ਵਿਦਗਿਟ ਦੀ Y ਸਥਿਤੀ"
 
 #: gtk/gtkfontbutton.c:176
 msgid "The title of the font selection dialog"
@@ -1754,11 +1750,11 @@ msgstr "ਫੋਟ ਚੋਣਕਾਰ ਤਖਤੀ ਦਾ ਸਿਰਲੇਖ"
 
 #: gtk/gtkfontbutton.c:191 gtk/gtkfontsel.c:211
 msgid "Font name"
-msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨¨à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨¨à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtkfontbutton.c:192
 msgid "The name of the selected font"
-msgstr "à¨\9aà©\81ਣà©\87 à¨«à©\8bà¨\9f à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "à¨\9aà©\81ਣà©\87 à¨«à©\8bà¨\9f à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtkfontbutton.c:193
 msgid "Sans 12"
@@ -1770,7 +1766,7 @@ msgstr "ਲੇਬਲ ਵਿੱਚ ਫੋਟ ਵਰਤੋ"
 
 #: gtk/gtkfontbutton.c:208
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\81ਣà©\87 à¨«à©\8bà¨\9f੾ à¨¨à¨¾à¨² à¨²à©\87ਬਲ à¨¨à©°à©\82 à¨«à¨¿à¨° à¨¬à¨£à¨¾à©²à¨¿à¨\85ਾ ਜਾਵੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\81ਣà©\87 à¨«à©\8bà¨\9fਾà¨\82 à¨¨à¨¾à¨² à¨²à©\87ਬਲ à¨¨à©\82à©° à¨«à¨¿à¨° à¨¬à¨£à¨¾à¨\87à¨\86 ਜਾਵੇ"
 
 #: gtk/gtkfontbutton.c:223
 msgid "Use size in label"
@@ -1778,31 +1774,31 @@ msgstr "ਲੇਬਲ ਵਿੱਚ ਅਕਾਰ ਵਰਤੋ"
 
 #: gtk/gtkfontbutton.c:224
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\81ਣà©\87 à¨«à©\8bà¨\9f à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¨à¨¾à¨² à¨²à©\87ਬਲ à¨¨à©°à©\82 à¨«à¨¿à¨° à¨¬à¨£à¨¾à©²à¨¿à¨\85ਾ ਜਾਵੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\81ਣà©\87 à¨«à©\8bà¨\9f à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¨à¨¾à¨² à¨²à©\87ਬਲ à¨¨à©\82à©° à¨«à¨¿à¨° à¨¬à¨£à¨¾à¨\87à¨\86 ਜਾਵੇ"
 
 #: gtk/gtkfontbutton.c:240
 msgid "Show style"
-msgstr "ਸ਼à©\88ਲà©\80 à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "ਸ਼à©\88ਲà©\80 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkfontbutton.c:241
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\81ਣà©\80 à¨«à©\8bà¨\9f à¨¶à©\88ਲà©\80 à¨¨à¨¾à¨² à¨²à©\87ਬਲ à¨¨à©°à©\82 à¨«à¨¿à¨° à¨¬à¨£à¨¾à©²à¨¿à¨\85ਾ ਜਾਵੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\81ਣà©\80 à¨«à©\8bà¨\9f à¨¸à¨¼à©\88ਲà©\80 à¨¨à¨¾à¨² à¨²à©\87ਬਲ à¨¨à©\82à©° à¨«à¨¿à¨° à¨¬à¨£à¨¾à¨\87à¨\86 ਜਾਵੇ"
 
 #: gtk/gtkfontbutton.c:256
 msgid "Show size"
-msgstr "à¨\85à¨\95ਾਰ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "à¨\85à¨\95ਾਰ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkfontbutton.c:257
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\81ਣà©\87 à¨«à©\8bà¨\9f à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¨à©°à©\82 à¨²à©\87ਬਲ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà©\87à¨\96ਾੲਿà¨\85ਾ à¨\9cਾਵà©\87 à©¤"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\81ਣà©\87 à¨«à©\8bà¨\9f à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¨à©\82à©° à¨²à©\87ਬਲ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\87à¨\86 à¨\9cਾਵà©\87 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:212
 msgid "The X string that represents this font"
-msgstr "X ਸਤਰ ਜੋੋ ਕਿ ੲਿਸ ਫੋਟ ਨੰੂ ਵੇਖਾਵੇ"
+msgstr "X ਸਤਰ ਜੋ ਕਿ ਇਸ ਫੋਟ ਨੂੰ ਵੇਖਾਵੇ"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:219
 msgid "The GdkFont that is currently selected"
-msgstr "GdkFont à¨\9cà©\8b à¨¹à©\81ਣ à¨\9aà©\81ਣà©\87 à¨\97ੲà©\87 ਹਨ "
+msgstr "GdkFont à¨\9cà©\8b à¨¹à©\81ਣ à¨\9aà©\81ਣà©\87 à¨\97à¨\8f ਹਨ "
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:225
 msgid "Preview text"
@@ -1810,43 +1806,43 @@ msgstr "ਪਾਠ ਦਾ ਨਮੂਨਾ"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:226
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr "à¨\9aà©\81ਣà©\87 à¨«à©\8bà¨\9f੾ à¨²à©²à©\80 à¨¨à¨®à©\82ਨਾ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣ à¨²à©²à©\80 ਪਾਠ"
+msgstr "à¨\9aà©\81ਣà©\87 à¨«à©\8bà¨\9fਾà¨\82 à¨²à¨\88 à¨¨à¨®à©\82ਨਾ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣ à¨²à¨\88 ਪਾਠ"
 
 #: gtk/gtkframe.c:127
 msgid "Text of the frame's label"
-msgstr "ਫਰà©\87ਮ à¨¦à©\87 à¨²à©\87ਬਲ à¨¦à¨¾ à¨ਬਦ"
+msgstr "ਫਰà©\87ਮ à¨¦à©\87 à¨²à©\87ਬਲ à¨¦à¨¾ à¨¸à¨¼ਬਦ"
 
 #: gtk/gtkframe.c:134
 msgid "Label xalign"
-msgstr "ਲà©\87ਬਲ x à¨¸à©\9eਬੰਦੀ"
+msgstr "ਲà©\87ਬਲ x à¨¸à¨«à¨¼ਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkframe.c:135
 msgid "The horizontal alignment of the label"
-msgstr "ਲà©\87ਬਲ à¨¦à©\80 à¨²à©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¦à¨¿à¨¶à¨¾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à©\9eਬੰਦੀ"
+msgstr "ਲà©\87ਬਲ à¨¦à©\80 à¨²à©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¦à¨¿à¨¸à¨¼à¨¾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨«à¨¼ਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkframe.c:144
 msgid "Label yalign"
-msgstr "ਲà©\87ਬਲ y à¨¸à©\9eਬੰਦੀ"
+msgstr "ਲà©\87ਬਲ y à¨¸à¨«à¨¼ਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkframe.c:145
 msgid "The vertical alignment of the label"
-msgstr "ਲà©\87ਬਲ à¨¦à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¦à¨¿à¨¶à¨¾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à©\9eਬੰਦੀ"
+msgstr "ਲà©\87ਬਲ à¨¦à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¦à¨¿à¨¸à¨¼à¨¾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨«à¨¼ਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkframe.c:154 gtk/gtkhandlebox.c:196
 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
-msgstr "ਪà©\8dਤà©\80à¨\95à©\82ਲ à¨µà¨¿à¨¶à©\87ਸਤਾ, à¨¬à¨\9cਾੲà©\87 à¨ªà¨°à¨\9bਾਵ੾-ਕਿਸਮ ਵਰਤੋ"
+msgstr "ਪà©\8dਰਤà©\80à¨\95à©\82ਲ à¨µà¨¿à¨¸à¨¼à©\87ਸਤਾ, à¨¬à¨\9cਾà¨\8f à¨ªà¨°à¨\9bਾਵਾà¨\82-ਕਿਸਮ ਵਰਤੋ"
 
 #: gtk/gtkframe.c:161
 msgid "Frame shadow"
-msgstr "ਫਰà©\87ਮ à¨¦à¨¾ à¨ªà¨°à¨\9bਾਵ੾"
+msgstr "ਫਰà©\87ਮ à¨¦à¨¾ à¨ªà¨°à¨\9bਾਵਾà¨\82"
 
 #: gtk/gtkframe.c:162
 msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr "ਫਰà©\87ਮ à¨¦à©\87 à¨¹à¨¾à¨¶à©\80ੲà©\87 à¨¦à¨¾ à¨¦à¨°à¨¿à¨¶"
+msgstr "ਫਰà©\87ਮ à¨¦à©\87 à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\8f à¨¦à¨¾ à¨¦à¨°à¨¿à¨¸à¨¼"
 
 #: gtk/gtkframe.c:171
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
-msgstr "ਫਾਰਮ à¨¦à©\87 à¨²à©\87ਬਲ à¨²à©²à©\80 à¨¥à©¾ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣ à¨²à©²à©\80 ਵਿਦਗਿਟ"
+msgstr "ਫਾਰਮ à¨¦à©\87 à¨²à©\87ਬਲ à¨²à¨\88 à¨¥à¨¾à¨\82 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣ à¨²à¨\88 ਵਿਦਗਿਟ"
 
 #: gtk/gtkhandlebox.c:203 gtk/gtkmenubar.c:156 gtk/gtkstatusbar.c:200
 #: gtk/gtktoolbar.c:572 gtk/gtkviewport.c:151
@@ -1855,19 +1851,19 @@ msgstr "ਪਰਛਾਵੇ ਦੀ ਕਿਸਮ"
 
 #: gtk/gtkhandlebox.c:204
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-msgstr "à¨\95ੰਨà¨\9fà©\87ਨਰ à¨¦à©\87 à¨¦à©\81à¨\85ਾਲੇ ਪਰਛਾਵੇ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ"
+msgstr "à¨\95ੰਨà¨\9fà©\87ਨਰ à¨¦à©\87 à¨¦à©\81à¨\86ਲੇ ਪਰਛਾਵੇ ਦੀ ਮੌਜੂਦਗੀ"
 
 #: gtk/gtkhandlebox.c:212
 msgid "Handle position"
-msgstr "ਸਥਿਤà©\80 à¨¨à©°à©\82 ਵੇਖੋ"
+msgstr "ਸਥਿਤà©\80 à¨¨à©\82à©° ਵੇਖੋ"
 
 #: gtk/gtkhandlebox.c:213
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
-msgstr "à¨\9aਲਾੲਿਡ ਵਿਦਗਿਟ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
+msgstr "à¨\9aਲਾà¨\87ਡ ਵਿਦਗਿਟ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
 
 #: gtk/gtkhandlebox.c:221
 msgid "Snap edge"
-msgstr "à¨\95ਿਨਾਰà©\87 à¨¦à¨¾ à¨¦à¨°à¨¿à¨"
+msgstr "à¨\95ਿਨਾਰà©\87 à¨¦à¨¾ à¨¦à¨°à¨¿à¨¸à¨¼"
 
 #: gtk/gtkhandlebox.c:222
 msgid ""
@@ -1877,13 +1873,13 @@ msgstr "ਹੈਡਲ-ਡੱਬੇ ਦਾ ਪਾਸਾ ਜੋ ਕਿ ਹੈਡਲ
 
 #: gtk/gtkhandlebox.c:230
 msgid "Snap edge set"
-msgstr "à¨\95ਿਨਾਰਾ à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨¦à¨¾ à¨¦à¨°à¨¿à¨"
+msgstr "à¨\95ਿਨਾਰਾ à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨¦à¨¾ à¨¦à¨°à¨¿à¨¸à¨¼"
 
 #: gtk/gtkhandlebox.c:231
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à¨¨à©\88ਪ-à¨\95ਿਨਾਰà©\87 à¨¦à©\80 à¨µà¨¿à¨¶à©\87ਸਤਾ à¨¤à©\8b à¨®à©\81ੱਲ à¨µà¨°à¨¤à¨£à¨¾ à¨¹à©\88 à¨\9c੾ à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨¤à©\8b à¨¬à¨£à¨¾à©³à©\81ਣਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à¨¨à©\88ਪ-à¨\95ਿਨਾਰà©\87 à¨¦à©\80 à¨µà¨¿à¨¸à¨¼à©\87ਸਤਾ à¨¤à©\8b à¨®à©\81ੱਲ à¨µà¨°à¨¤à¨£à¨¾ à¨¹à©\88 à¨\9cਾà¨\82 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨¤à©\8b à¨¬à¨£à¨¾à¨\89ਣਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkimage.c:136
 msgid "Pixbuf"
@@ -1891,7 +1887,7 @@ msgstr "ਪਿਕਬਫ"
 
 #: gtk/gtkimage.c:137
 msgid "A GdkPixbuf to display"
-msgstr "ਵà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣ à¨²à©²à©\80 GdkPixbuf"
+msgstr "ਵà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣ à¨²à¨\88 GdkPixbuf"
 
 #: gtk/gtkimage.c:144
 msgid "Pixmap"
@@ -1899,7 +1895,7 @@ msgstr "ਪਿਕਪੈਮ"
 
 #: gtk/gtkimage.c:145
 msgid "A GdkPixmap to display"
-msgstr "ਵà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣ à¨²à©²à©\80 GdkPixmap"
+msgstr "ਵà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣ à¨²à¨\88 GdkPixmap"
 
 #: gtk/gtkimage.c:152
 msgid "Image"
@@ -1907,7 +1903,7 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ"
 
 #: gtk/gtkimage.c:153
 msgid "A GdkImage to display"
-msgstr "ਵà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣ à¨²à©²à©\80 GdkImage"
+msgstr "ਵà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣ à¨²à¨\88 GdkImage"
 
 #: gtk/gtkimage.c:160
 msgid "Mask"
@@ -1915,31 +1911,31 @@ msgstr "ਮਖੌਟਾ"
 
 #: gtk/gtkimage.c:161
 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
-msgstr "GdkImage à¨\9c੾ GdkPixmap à¨¨à¨¾à¨² à¨µà¨°à¨¤à¨£ à¨²à©²à©\80 à¨¬à¨¿à©±à¨\9fਮà©\88ਪ à¨\95ੱà¨\9c à¨¦à¨¿à©³à©\81"
+msgstr "GdkImage à¨\9cਾà¨\82 GdkPixmap à¨¨à¨¾à¨² à¨µà¨°à¨¤à¨£ à¨²à¨\88 à¨¬à¨¿à©±à¨\9fਮà©\88ਪ à¨\95ੱà¨\9c à¨¦à¨¿à¨\89"
 
 #: gtk/gtkimage.c:169
 msgid "Filename to load and display"
-msgstr "ਲà©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨\85ਤà©\87 à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣ à¨²à©²à©\80 à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨²-ਨਾੳà©\81"
+msgstr "ਲà©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨\85ਤà©\87 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣ à¨²à¨\88 à¨«à¨¾à¨\87ਲ-ਨਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkimage.c:178
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
-msgstr "ਸà¨\9fਾà¨\95 à¨\9aਿੱਤਰ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣ à¨²à©²à©\80 à¨¸à¨\9fਾà¨\95 à¨¶ੰਨ-ਨੰ"
+msgstr "ਸà¨\9fਾà¨\95 à¨\9aਿੱਤਰ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣ à¨²à¨\88 à¨¸à¨\9fਾà¨\95 à¨¸à¨¼ੰਨ-ਨੰ"
 
 #: gtk/gtkimage.c:185
 msgid "Icon set"
-msgstr "à¨\85ਾੲà©\80ਕਾਨ ਸਮੂਹ"
+msgstr "à¨\86à¨\88ਕਾਨ ਸਮੂਹ"
 
 #: gtk/gtkimage.c:186
 msgid "Icon set to display"
-msgstr "ਵà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣ à¨²à©²à©\80 à¨\85ਾੲà©\80ਕਾਨ ਸਮੂਹ"
+msgstr "ਵà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣ à¨²à¨\88 à¨\86à¨\88ਕਾਨ ਸਮੂਹ"
 
 #: gtk/gtkimage.c:193
 msgid "Icon size"
-msgstr "à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ à¨\85ਾਕਾਰ"
+msgstr "à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ à¨\86ਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtkimage.c:194
 msgid "Size to use for stock icon or icon set"
-msgstr "ਸà¨\9fਾà¨\95 à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ à¨\9c੾ à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨²à©²à©\80 à¨µà¨°à¨¤à¨£ à¨²à©²à©\80 ਅਕਾਰ"
+msgstr "ਸà¨\9fਾà¨\95 à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ à¨\9cਾà¨\82 à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨²à¨\88 à¨µà¨°à¨¤à¨£ à¨²à¨\88 ਅਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtkimage.c:202
 msgid "Animation"
@@ -1947,7 +1943,7 @@ msgstr "ਸਜੀਵਤਾ"
 
 #: gtk/gtkimage.c:203
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
-msgstr "ਵà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣ à¨²à©²à©\80 GdkPixbufAnimation"
+msgstr "ਵà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣ à¨²à¨\88 GdkPixbufAnimation"
 
 #: gtk/gtkimage.c:210
 msgid "Storage type"
@@ -1955,7 +1951,7 @@ msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਦੀ ਕਿਸਮ"
 
 #: gtk/gtkimage.c:211
 msgid "The representation being used for image data"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨¡à©\88à¨\9fਾ à¨²à©²à©\80 à¨ªà©\87ਸ਼ਕਾਰੀ"
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨¡à©\88à¨\9fਾ à¨²à¨\88 à¨ªà©\87ਸ਼ਕਾਰੀ"
 
 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:138
 msgid "Image widget"
@@ -1963,15 +1959,15 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵਿਦਗਿਟ"
 
 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
-msgstr "à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f, à¨®à©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨ªà¨¾à¨  à¨¤à©\8b à¨\85ੱà¨\97à©\87 à¨¦à¨¿à©±à¨¸à¨£ à¨²à©²à©\80"
+msgstr "à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f, à¨®à©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨ªà¨¾à¨  à¨¤à©\8b à¨\85ੱà¨\97à©\87 à¨¦à¨¿à©±à¨¸à¨£ à¨²à¨\88"
 
 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:144
 msgid "Show menu images"
-msgstr "ਮà©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਿੱਤਰ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "ਮà©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਿੱਤਰ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkimagemenuitem.c:145
 msgid "Whether images should be shown in menus"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨®à©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਿੱਤਰ à¨µà©\87à¨\96ਾੲà©\87 ਜਾਣ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨®à©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਿੱਤਰ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\8f ਜਾਣ"
 
 #: gtk/gtkinvisible.c:115 gtk/gtkwindow.c:543
 msgid "Screen"
@@ -1979,15 +1975,15 @@ msgstr "ਸਕਰੀਨ"
 
 #: gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:544
 msgid "The screen where this window will be displayed"
-msgstr "ਸà¨\95ਰà©\80ਨ à¨\9cਿਥà©\87 à¨\95ਿ à¨\9dਰà©\8bà¨\96ਾ à¨µà©\87à¨\96ਾੲਿà¨\85ਾ ਜਾਵੇਗਾ"
+msgstr "ਸà¨\95ਰà©\80ਨ à¨\9cਿਥà©\87 à¨\95ਿ à¨\9dਰà©\8bà¨\96ਾ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\87à¨\86 ਜਾਵੇਗਾ"
 
 #: gtk/gtklabel.c:293
 msgid "The text of the label"
-msgstr "ਲà©\87ਬਲ à¨¦à©\87 à¨ਬਦ"
+msgstr "ਲà©\87ਬਲ à¨¦à©\87 à¨¸à¨¼ਬਦ"
 
 #: gtk/gtklabel.c:300
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
-msgstr "ਲà©\87ਬਲ à¨¦à©\87 à¨ªà¨¾à¨  à¨¤à©\87 à¨²à¨¾à¨\97à©\82 à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨¶à©\88ਲà©\80 à¨¿à¨µà¨µà¨°à¨¨à©¾ ਦੀ ਸੂਚੀ"
+msgstr "ਲà©\87ਬਲ à¨¦à©\87 à¨ªà¨¾à¨  à¨¤à©\87 à¨²à¨¾à¨\97à©\82 à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨¸à¨¼à©\88ਲà©\80 à¨µà¨¿à¨µà¨°à¨¨à¨¾à¨\82 ਦੀ ਸੂਚੀ"
 
 #: gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktexttag.c:375 gtk/gtktextview.c:604
 msgid "Justification"
@@ -1999,8 +1995,8 @@ msgid ""
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
 msgstr ""
-"ਲà©\87ਬਲ à¨¦à©\87 à¨ªà¨¾à¨  à¨¦à©\80à¨\85੾ à¨¸à¨¤à¨°à©¾ à¨¦à©\80 à©²à¨¿à©±à¨\95-ਦà©\82ਰਦà©\87 à¨ªà©\8dਤà©\80 à¨¶à©\9eਬੰਦà©\80 à©¤ à©²à¨¿à¨¹ à¨²à©\87ਬਲ à¨¦à©\80 à©³à©\81ਪਲੱਬਧ à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ "
-"ਨਹà©\80 à¨\95ਰਦà©\80 à¨¹à©\88 à©¤  à©²à¨¿à¨¸ à¨¦à©\87 à¨²à©²à©\80GtkMisc::xalign à¨¨à©°à©\82 ਵੇਖੋ"
+"ਲà©\87ਬਲ à¨¦à©\87 à¨ªà¨¾à¨  à¨¦à©\80à¨\86à¨\82 à¨¸à¨¤à¨°à¨¾à¨\82 à¨¦à©\80 à¨\87ੱà¨\95-ਦà©\82ਰਦà©\87 à¨ªà©\8dਰਤà©\80 à¨¸à¨¼à¨«à¨¼à¨¬à©°à¨¦à©\80 à¥¤ à¨\87ਹ à¨²à©\87ਬਲ à¨¦à©\80 à¨\89ਪਲੱਬਧ à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ "
+"ਨਹà©\80 à¨\95ਰਦà©\80 à¨¹à©\88 à¥¤  à¨\87ਸ à¨¦à©\87 à¨²à¨\88GtkMisc::xalign à¨¨à©\82à©° ਵੇਖੋ"
 
 #: gtk/gtklabel.c:330
 msgid "Pattern"
@@ -2010,7 +2006,7 @@ msgstr "ਤਰਤੀਬ"
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à¨¤à¨°à©¾ _ à¨\85ੱà¨\96ਰ੾ à¨¨à¨¾à¨² à¨\9cਿੱਥà©\87 à¨\95ਿ à©³à©\81ਹਨ੾ à¨¦à©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨¹à©\88, à¨¨à©°à©\82 à¨¶à¨¬à¨¦à©¾ à¨¨à©°à©\82 à¨¹à©\87ਠ੾ ਰੇਖਾਕਿੰਤ ਕਰ ਦੇਵੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à¨¤à¨°à¨¾à¨\82 _ à¨\85ੱà¨\96ਰਾà¨\82 à¨¨à¨¾à¨² à¨\9cਿੱਥà©\87 à¨\95ਿ à¨\89ਹਨਾà¨\82 à¨¦à©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨¹à©\88, à¨¨à©\82à©° à¨¸à¨¼à¨¬à¨¦à¨¾à¨\82 à¨¨à©\82à©° à¨¹à©\87ਠਾà¨\82 ਰੇਖਾਕਿੰਤ ਕਰ ਦੇਵੇ"
 
 #: gtk/gtklabel.c:338
 msgid "Line wrap"
@@ -2018,7 +2014,7 @@ msgstr "ਸਤਰ ਲੇਪਟੋ"
 
 #: gtk/gtklabel.c:339
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
-msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¨à¨¿à¨°à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨\95à©\80ਤਾ à¨¤à©¾, à¨¸à¨¤à¨°à©¾ à¨¨à©°à©\82 à¨²à©\87ਪà¨\9fਿà¨\85ਾ à¨\9cਾਵà©\87à¨\97ਾ à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨ªà¨¾à¨  à¨\9cਿà¨\85ਾਦਾ à¨¹à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾ à¨¹à©\8b à¨\97ਿà¨\85ਾ"
+msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¨à¨¿à¨°à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨\95à©\80ਤਾ à¨¤à¨¾à¨\82, à¨¸à¨¤à¨°à¨¾à¨\82 à¨¨à©\82à©° à¨²à©\87ਪà¨\9fਿà¨\86 à¨\9cਾਵà©\87à¨\97ਾ à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨ªà¨¾à¨  à¨\9cਿà¨\86ਦਾ à¨¹à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾ à¨¹à©\8b à¨\97ਿà¨\86"
 
 #: gtk/gtklabel.c:345
 msgid "Selectable"
@@ -2026,7 +2022,7 @@ msgstr "ਚੋਣਯੋਗ"
 
 #: gtk/gtklabel.c:346
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨²à©\87ਬਲ à¨¦à©\87 à¨¶à¨¬à¨¦ à¨®à¨¾à©³à©\82ਸ ਨਾਲ ਚੁਣੇ ਜਾ ਸਕਣ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨²à©\87ਬਲ à¨¦à©\87 à¨¸à¨¼à¨¬à¨¦ à¨®à¨¾à¨\8aਸ ਨਾਲ ਚੁਣੇ ਜਾ ਸਕਣ"
 
 #: gtk/gtklabel.c:352
 msgid "Mnemonic key"
@@ -2034,7 +2030,7 @@ msgstr "ਮਨਾਮੈਰਿਕ ਕੀ"
 
 #: gtk/gtklabel.c:353
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
-msgstr "ੲਿਸ à¨²à©\87ਬਲ à¨²à©²à©\80 à¨®à¨¨à¨¾à¨®à©\88ਰਿà¨\95 -ਤà©\87à©\9b-ਕੀ"
+msgstr "à¨\87ਸ à¨²à©\87ਬਲ à¨²à¨\88 à¨®à¨¨à¨¾à¨®à©\88ਰਿà¨\95 -ਤà©\87à¨\9c਼-ਕੀ"
 
 #: gtk/gtklabel.c:361
 msgid "Mnemonic widget"
@@ -2042,41 +2038,41 @@ msgstr "ਮਨਾਮੈਰਿਕ ਵਿਦਗਿਟ"
 
 #: gtk/gtklabel.c:362
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
-msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f à¨¸à¨°à¨\97ਰਮ à¨¹à©\8b à¨\9cਾਵà©\87 à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨²à©\87ਬਲ à¨¦à©\80 à¨\85à©°à¨\95à©\80 à¨\95à©\80 à¨¦à¨¬à¨¾à©²à©\80 ਜਾਵੇ"
+msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f à¨¸à¨°à¨\97ਰਮ à¨¹à©\8b à¨\9cਾਵà©\87 à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨²à©\87ਬਲ à¨¦à©\80 à¨\85à©°à¨\95à©\80 à¨\95à©\80 à¨¦à¨¬à¨¾à¨\88 ਜਾਵੇ"
 
 #: gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtkviewport.c:135
 msgid "Horizontal adjustment"
-msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵ੾ ਸਫਬੰਦੀ"
+msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵਾà¨\82 ਸਫਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtkscrolledwindow.c:238
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
-msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¶à¨«à¨¬à©°à¨¦à©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨²à©²à©\80 GtkAdjustment"
+msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¸à¨¼à¨«à¨¬à©°à¨¦à©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨²à¨\88 GtkAdjustment"
 
 #: gtk/gtklayout.c:640 gtk/gtkviewport.c:143
 msgid "Vertical adjustment"
-msgstr "ਲੰਬà¨\95ਾਰà©\80 à¨ਫਬੰਦੀ"
+msgstr "ਲੰਬà¨\95ਾਰà©\80 à¨¸à¨¼ਫਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtklayout.c:641 gtk/gtkscrolledwindow.c:245
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
-msgstr "ਲੰਬà¨\95ਾਰà©\80 à¨¶à¨«à¨¬à©°à¨¦à©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨²à©²à©\80 GtkAdjustment"
+msgstr "ਲੰਬà¨\95ਾਰà©\80 à¨¸à¨¼à¨«à¨¬à©°à¨¦à©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨²à¨\88 GtkAdjustment"
 
 #: gtk/gtklayout.c:649
 msgid "The width of the layout"
-msgstr "à¨\96ਾà¨\95à©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\96ਾà¨\95à©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtklayout.c:658
 msgid "The height of the layout"
-msgstr "à¨\96ਾà¨\95à©\87 à¨¦à©\80 à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\96ਾà¨\95à©\87 à¨¦à©\80 à¨\89à¨\9aਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:518
 msgid "Tearoff Title"
-msgstr "ਸਿਰਲà©\87à¨\96 à¨¨à©°à©\82 à¨µà©±à¨\96 à¨\95ਰ à¨¦à¨¿à©³à©\81"
+msgstr "ਸਿਰਲà©\87à¨\96 à¨¨à©\82à©° à¨µà©±à¨\96 à¨\95ਰ à¨¦à¨¿à¨\89"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:519
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
-msgstr "à¨\9cਦà©\8b à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨¨à©°à©\82 à¨¹à¨\9fਾੲਿà¨\85ਾ à¨\9cਾਵà©\87 à¨¤à©¾ à¨\9dਰà©\8bà¨\96ਾ à¨ªà©\8dਬੰਧà¨\95 à¨¦à¨¾ à©³à©\81ਪਲੱਬਧ ਸਿਰਲੇਖ ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਸ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9cਦà©\8b à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨¨à©\82à©° à¨¹à¨\9fਾà¨\87à¨\86 à¨\9cਾਵà©\87 à¨¤à¨¾à¨\82 à¨\9dਰà©\8bà¨\96ਾ à¨ªà©\8dਰਬੰਧà¨\95 à¨¦à¨¾ à¨\89ਪਲੱਬਧ ਸਿਰਲੇਖ ਜੋ ਕਿ ਦਿੱਸ ਸਕਦਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:525
 msgid "Vertical Padding"
@@ -2084,7 +2080,7 @@ msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿਣੋ"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:526
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
-msgstr "ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¦à©\87 à©³à©\81ਪੱਰ à¨\85ਤà©\87 à¨¹à©\87ਠ੾ à¨µà¨¾à¨§à©\82 à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à©¾"
+msgstr "ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¦à©\87 à¨\89ਪੱਰ à¨\85ਤà©\87 à¨¹à©\87ਠਾà¨\82 à¨µà¨¾à¨§à©\82 à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:534
 msgid "Vertical Offset"
@@ -2094,7 +2090,7 @@ msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਸੰਤੁਲਨ"
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
-msgstr "à¨\9cਦà©\8b à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨¬-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¹à©\8bਵà©\87 à¨¤à©¾, à©²à¨¿à¨¸ à¨¨à©°à©\82 à©²à¨¿à©°à¨¨à©\87 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਿਲ à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰ à¨¦à¨¿à¨¶ਾ ਵਿੱਚ ਸੰਤੁਲਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "à¨\9cਦà©\8b à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨¬-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¹à©\8bਵà©\87 à¨¤à¨¾à¨\82, à¨\87ਸ à¨¨à©\82à©° à¨\87ੰਨà©\87 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਿਲ à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰ à¨¦à¨¿à¨¸à¨¼ਾ ਵਿੱਚ ਸੰਤੁਲਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:543
 msgid "Horizontal Offset"
@@ -2104,104 +2100,104 @@ msgstr "ਲੇਟਵੀ ਸੰਤਲਨ"
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
-msgstr "à¨\9cਦà©\8b à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨¬-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¹à©\8bਵà©\87 à¨¤à©¾, à©²à¨¿à¨¸ à¨¨à©°à©\82 à©²à¨¿à©°à¨¨à©\87 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਿਲ à¨²à©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¦à¨¿à¨¶ਾ ਸੰਤੁਲਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "à¨\9cਦà©\8b à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨¬-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¹à©\8bਵà©\87 à¨¤à¨¾à¨\82, à¨\87ਸ à¨¨à©\82à©° à¨\87ੰਨà©\87 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਿਲ à¨²à©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¦à¨¿à¨¸à¨¼ਾ ਸੰਤੁਲਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:554
 msgid "Left Attach"
-msgstr "à¨\96ੱਬਾ à¨\9cà©\8bà©\9cੋ"
+msgstr "à¨\96ੱਬਾ à¨\9cà©\8bਡ਼ੋ"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:555 gtk/gtktable.c:204
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
-msgstr "à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨¨à¨¾à¨² à¨\96ੱਬà©\87 à¨ªà¨¾à¨¸à©\87 à¨\9cà©\8bà©\9cਨ à¨²à©²à©\80 ਕਾਲਮ ਦਾ ਨੰਬਰ"
+msgstr "à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨¨à¨¾à¨² à¨\96ੱਬà©\87 à¨ªà¨¾à¨¸à©\87 à¨\9cà©\8bਡ਼ਨ à¨²à¨\88 ਕਾਲਮ ਦਾ ਨੰਬਰ"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:562
 msgid "Right Attach"
-msgstr "ਸੱà¨\9cà©\87 à¨\9cà©\8bà©\9cੋ"
+msgstr "ਸੱà¨\9cà©\87 à¨\9cà©\8bਡ਼ੋ"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:563
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
-msgstr "à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨¨à¨¾à¨² à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨ªà¨¾à¨¸à©\87 à¨\9cà©\8bà©\9cਨ à¨²à©²à©\80 ਕਾਲਮ ਦਾ ਨੰਬਰ"
+msgstr "à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨¨à¨¾à¨² à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨ªà¨¾à¨¸à©\87 à¨\9cà©\8bਡ਼ਨ à¨²à¨\88 ਕਾਲਮ ਦਾ ਨੰਬਰ"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:570
 msgid "Top Attach"
-msgstr "ੳà©\81ਪੱਰ à¨\9cà©\8bà©\9cੋ"
+msgstr "à¨\89ਪੱਰ à¨\9cà©\8bਡ਼ੋ"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:571
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
-msgstr "à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨¨à¨¾à¨² à©³à©\81ਪਰਲà©\87 à¨ªà¨¾à¨¸à©\87 à¨\9cà©\8bà©\9cਨ à¨²à©²à©\80 ਸਤਰ ਦਾ ਨੰਬਰ"
+msgstr "à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨¨à¨¾à¨² à¨\89ਪਰਲà©\87 à¨ªà¨¾à¨¸à©\87 à¨\9cà©\8bਡ਼ਨ à¨²à¨\88 ਸਤਰ ਦਾ ਨੰਬਰ"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:578
 msgid "Bottom Attach"
-msgstr "ਹà©\87ਠ੾ à¨\9cà©\8bà©\9cੋ"
+msgstr "ਹà©\87ਠਾà¨\82 à¨\9cà©\8bਡ਼ੋ"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:579 gtk/gtktable.c:225
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
-msgstr "à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨¨à¨¾à¨² à¨¹à©\87ਠਲà©\87 à¨ªà¨¾à¨¸à©\87 à¨\9cà©\8bà©\9cਨ à¨²à©²à©\80 ਸਤਰ ਦਾ ਨੰਬਰ"
+msgstr "à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨¨à¨¾à¨² à¨¹à©\87ਠਲà©\87 à¨ªà¨¾à¨¸à©\87 à¨\9cà©\8bਡ਼ਨ à¨²à¨\88 ਸਤਰ ਦਾ ਨੰਬਰ"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:666
 msgid "Can change accelerators"
-msgstr "ਤà©\87à©\9b੾ à¨¨à©°à©\82 ਤਬਦੀਲ ਸਕਦੇ ਹੋ"
+msgstr "ਤà©\87à¨\9c਼ਾà¨\82 à¨¨à©\82à©° ਤਬਦੀਲ ਸਕਦੇ ਹੋ"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:667
 msgid ""
 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à©\82à¨\9aà©\80-ਤà©\87à©\9b à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à©³à©\81ਪੱਰ à©²à¨¿à©±à¨\95 à¨\95à©\80 à¨¦à¨¬à¨¾à©³à©\81ਣ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਜਾਣ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à©\82à¨\9aà©\80-ਤà©\87à¨\9c਼ à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨\89ਪੱਰ à¨\87ੱà¨\95 à¨\95à©\80 à¨¦à¨¬à¨¾à¨\89ਣ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਜਾਣ"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:672
 msgid "Delay before submenus appear"
-msgstr "ਸਬ-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¦à©\87 à©³à©\81ਭੱਰਨ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ"
+msgstr "ਸਬ-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¦à©\87 à¨\89ਭੱਰਨ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:673
 msgid ""
 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
-msgstr "à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨¸à¨®à©¾, à¨\9cਿਸ à¨²à©²à©\80 à¨¸à¨¬-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¦à©\87 à¨\96à©\81ਲਣ à¨¤à©\8b à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à©¾ à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨\9aà©\80à©\9b à©³à©\81ਪੱਰ à¨¹à©\80 à¨°à¨¹à©\87 à©¤"
+msgstr "à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨¸à¨®à¨¾à¨\82, à¨\9cਿਸ à¨²à¨\88 à¨¸à¨¬-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¦à©\87 à¨\96à©\81ਲਣ à¨¤à©\8b à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à¨¾à¨\82 à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨\9aà©\80à¨\9c਼ à¨\89ਪੱਰ à¨¹à©\80 à¨°à¨¹à©\87 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:680
 msgid "Delay before hiding a submenu"
-msgstr "ੲਿੱà¨\95 à¨¸à¨¬-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¨à©°à©\82 à©³à©\81ਹਲੇ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ"
+msgstr "à¨\87ੱà¨\95 à¨¸à¨¬-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¨à©\82à©° à¨\89ਹਲੇ ਹੋਣ ਵਿੱਚ ਦੇਰੀ"
 
 #: gtk/gtkmenu.c:681
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
-msgstr "ਸਮ੾ à©²à¨¿à©±à¨\95 à¨¸à¨¬-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¨à©°à©\82 à©³à©\81ਹਲà©\87 à¨¹à©\8bਣ à¨¤à©\8b à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à©¾, à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¸à¨¬-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨µà©±à¨² à¨\85ਾ à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©\8bਵà©\87 à©¤"
+msgstr "ਸਮਾà¨\82 à¨\87ੱà¨\95 à¨¸à¨¬-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¨à©\82à©° à¨\89ਹਲà©\87 à¨¹à©\8bਣ à¨¤à©\8b à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à¨¾à¨\82, à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¸à¨¬-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨µà©±à¨² à¨\86 à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©\8bਵà©\87 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkmenubar.c:157
 msgid "Style of bevel around the menubar"
-msgstr "ਸà©\82à¨\9aà©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\87 à¨¦à©\81à¨\85ਾਲà©\87 à¨¬à©\80ਵਲ à¨¦à©\80 à¨¶ੈਲੀ"
+msgstr "ਸà©\82à¨\9aà©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\87 à¨¦à©\81à¨\86ਲà©\87 à¨¬à©\80ਵਲ à¨¦à©\80 à¨¸à¨¼ੈਲੀ"
 
 #: gtk/gtkmenubar.c:164 gtk/gtktoolbar.c:548
 msgid "Internal padding"
-msgstr "à¨\85ੰਦਰà©\82ਨà©\80 à¨\9aਿਣਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\85ੰਦਰà©\82ਨà©\80 à¨\9aਿਣਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkmenubar.c:165
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
-msgstr "ਹਾਸ਼à©\80ੲà©\87 à¨¦à©\80 à¨¥à©¾ à¨¦à¨¾ à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¸à©\82à¨\9aà©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\87 à¨ªà¨°à¨\9bਾਵà©\87 à¨\85ਤà©\87 à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨\9aà©\80à¨\9c੾ ਦੇ ਵਿੱਚਕਾਰ"
+msgstr "ਹਾਸ਼à©\80à¨\8f à¨¦à©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 à¨¦à¨¾ à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¸à©\82à¨\9aà©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\87 à¨ªà¨°à¨\9bਾਵà©\87 à¨\85ਤà©\87 à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨\9aà©\80à¨\9cਾà¨\82 ਦੇ ਵਿੱਚਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtkmenubar.c:172
 msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr "ਹà©\87ਠ-ੳà©\81ਭਰਨ à¨µà¨¾à¨²à©\80 à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨¦à©\87 à©³à©\81ਪਲੱਬਧ ਹੋਣ ਦੇਰੀ"
+msgstr "ਹà©\87ਠ-à¨\89ਭਰਨ à¨µà¨¾à¨²à©\80 à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨¦à©\87 à¨\89ਪਲੱਬਧ ਹੋਣ ਦੇਰੀ"
 
 #: gtk/gtkmenubar.c:173
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
-msgstr "ਸà©\82à¨\9aà©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\80 à¨¸à¨¬-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¦à©\87 à©³à©\81ਪਲੱਬਧ ਹੋਣ ਦੇਰੀ"
+msgstr "ਸà©\82à¨\9aà©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\80 à¨¸à¨¬-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¦à©\87 à¨\89ਪਲੱਬਧ ਹੋਣ ਦੇਰੀ"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:107
 msgid "Image/label border"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ/ਲà©\87ਬਲ à¨¦à¨¾ à¨¹à¨¾à¨¶à©\80à¨\85ਾ"
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ/ਲà©\87ਬਲ à¨¦à¨¾ à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\86"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:108
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
-msgstr "ਸà©\81ਨà©\87ਹਾ à¨¤à¨\96ਤà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨²à©\87ਬਲ à¨\85ਤà©\87 à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\81à¨\85ਾਲà©\87 à¨¹à¨¾à¨¶à©\80ੲà©\87 à¨¦à¨¾ à¨\9aà©\8bà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "ਸà©\81ਨà©\87ਹਾ à¨¤à¨\96ਤà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨²à©\87ਬਲ à¨\85ਤà©\87 à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\81à¨\86ਲà©\87 à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\8f à¨¦à¨¾ à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:123
 msgid "Use separator"
-msgstr "ਵੱà¨\96ਰà©\87ਵ੾ ਵਰਤੋ"
+msgstr "ਵੱà¨\96ਰà©\87ਵਾà¨\82 ਵਰਤੋ"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:124
 msgid ""
 "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à©\81ਨà©\87ਹਾ à¨¤à©±à¨\96ਤà©\80 à¨¶à¨¬à¨¦ à¨\85ਤà©\87 à¨¬à¨\9fਨ੾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà©±à¨\96ਰà©\87ਵ੾ ਵਰਤਣਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à©\81ਨà©\87ਹਾ à¨¤à©±à¨\96ਤà©\80 à¨¸à¨¼à¨¬à¨¦ à¨\85ਤà©\87 à¨¬à¨\9fਨਾà¨\82 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà©±à¨\96ਰà©\87ਵਾà¨\82 ਵਰਤਣਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:130
 msgid "Message Type"
@@ -2217,15 +2213,15 @@ msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਬਟਨ"
 
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:139
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
-msgstr "ਸà©\81ਨà©\87ਹਾ à¨¤à©±à¨\96ਤà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¬à¨\9fਨ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "ਸà©\81ਨà©\87ਹਾ à¨¤à©±à¨\96ਤà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¬à¨\9fਨ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:109
 msgid "Y align"
-msgstr "Y à¨¶à©\9eਬੰਦੀ"
+msgstr "Y à¨¸à¨¼à¨«à¨¼ਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:110
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr "ਲੰਬà¨\95ਾਰà©\80 à¨¶à©\9eਬੰਦà©\80, à¨¤à©\8b à©¦ (ੳà©\81ਪੱਰੋ) ਤੋ  1 (ਹੇਠੋ) "
+msgstr "ਲੰਬà¨\95ਾਰà©\80 à¨¸à¨¼à¨«à¨¼à¨¬à©°à¨¦à©\80, à¨¤à©\8b à©¦ (à¨\89ਪੱਰੋ) ਤੋ  1 (ਹੇਠੋ) "
 
 #: gtk/gtkmisc.c:119
 msgid "X pad"
@@ -2234,7 +2230,7 @@ msgstr "X ਚਿਣਨਾ"
 #: gtk/gtkmisc.c:120
 msgid ""
 "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
-msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87 à¨\96ੱਬà©\87 à¨¤à©\87 à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨\9cà©\8bà©\9cਨ à¨²à©²à©\80 à¨\96ਾਲ਼à©\80 à¨¥à©¾ (ਪਿਕਸਿਲ ਵਿੱਚ)"
+msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87 à¨\96ੱਬà©\87 à¨¤à©\87 à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨\9cà©\8bਡ਼ਨ à¨²à¨\88 à¨\96ਾਲ਼à©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 (ਪਿਕਸਿਲ ਵਿੱਚ)"
 
 #: gtk/gtkmisc.c:129
 msgid "Y pad"
@@ -2243,15 +2239,15 @@ msgstr "Y ਚਿਣਨਾ"
 #: gtk/gtkmisc.c:130
 msgid ""
 "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
-msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87 à©³à©\81ਪੱਰ à¨¤à©\87 à¨¹à©\87ਠ੾ à¨\9cà©\8bà©\9cਨ à¨²à©²à©\80 à¨\96ਾਲ਼à©\80 à¨¥à©¾ (ਪਿਕਸਿਲ ਵਿੱਚ)"
+msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87 à¨\89ਪੱਰ à¨¤à©\87 à¨¹à©\87ਠਾà¨\82 à¨\9cà©\8bਡ਼ਨ à¨²à¨\88 à¨\96ਾਲ਼à©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 (ਪਿਕਸਿਲ ਵਿੱਚ)"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:397
 msgid "Page"
-msgstr "ਸà©\9eਾ"
+msgstr "ਸਫ਼ਾ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:398
 msgid "The index of the current page"
-msgstr "ਮà©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨¸à©\9eੇ ਦਾ ਤਤਕਰਾ"
+msgstr "ਮà©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨¸à¨«à¨¼ੇ ਦਾ ਤਤਕਰਾ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:406
 msgid "Tab Position"
@@ -2259,47 +2255,47 @@ msgstr "ਟੈਬ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:407
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
-msgstr "à¨\9fਿੱਪਣà©\80-à¨\96ਾਨà©\87 à¨¦à©\87 à¨\95ਿਹà©\9cà©\87 à¨ªà¨¾à¨¸à©\87 à¨\9fà©\88ਬ੾ à¨¨à©°à©\82 à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨²à¨¿à¨\85ਾ ਜਾਵੇ"
+msgstr "à¨\9fਿੱਪਣà©\80-à¨\96ਾਨà©\87 à¨¦à©\87 à¨\95ਿਹਡ਼à©\87 à¨ªà¨¾à¨¸à©\87 à¨\9fà©\88ਬਾà¨\82 à¨¨à©\82à©° à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨²à¨¿à¨\86 ਜਾਵੇ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:414
 msgid "Tab Border"
-msgstr "à¨\9fà©\88ਬ à¨¦à¨¾ à¨¹à¨¾à¨¶à©\80à¨\85ਾ"
+msgstr "à¨\9fà©\88ਬ à¨¦à¨¾ à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\86"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:415
 msgid "Width of the border around the tab labels"
-msgstr "à¨\9fà©\88ਬ à¨²à©\87ਬਲ੾ à¨¦à©\81à¨\85ਾਲà©\87 à¨¹à¨¾à¨¶à©\80ੲà©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\9fà©\88ਬ à¨²à©\87ਬਲਾà¨\82 à¨¦à©\81à¨\86ਲà©\87 à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\8f à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:423
 msgid "Horizontal Tab Border"
-msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵ੾ à¨\9fà©\88ਬ à¨¹à¨¾à¨¶à©\80à¨\85ਾ"
+msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵਾà¨\82 à¨\9fà©\88ਬ à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\86"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:424
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
-msgstr "à¨\9fà©\88ਬ à¨²à©\87ਬਲ à¨¦à¨¾ à¨²à©\87à¨\9fਵà©\87 à¨¹à¨¾à¨¶à©\80ੲà©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\9fà©\88ਬ à¨²à©\87ਬਲ à¨¦à¨¾ à¨²à©\87à¨\9fਵà©\87 à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\8f à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:432
 msgid "Vertical Tab Border"
-msgstr "ਲੰਬà¨\95ਾਰà©\80 à¨\9fà©\88ਬ à¨¹à¨¾à¨¶à©\80à¨\85ਾ"
+msgstr "ਲੰਬà¨\95ਾਰà©\80 à¨\9fà©\88ਬ à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\86"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:433
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
-msgstr "à¨\9fà©\88ਬ à¨²à©\87ਬਲ à¨¦à¨¾ à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¹à¨¾à¨¶à©\80ੲà©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\9fà©\88ਬ à¨²à©\87ਬਲ à¨¦à¨¾ à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\8f à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:441
 msgid "Show Tabs"
-msgstr "à¨\9fà©\88ਬ੾ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "à¨\9fà©\88ਬਾà¨\82 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:442
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9fà©\88ਬ੾ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣà©\80à¨\85੾ à¨¹à¨¨ à¨\9c੾ ਨਹੀ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9fà©\88ਬਾà¨\82 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣà©\80à¨\86à¨\82 à¨¹à¨¨ à¨\9cਾà¨\82 ਨਹੀ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:448
 msgid "Show Border"
-msgstr "ਹਾਸ਼à©\80à¨\85ਾ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "ਹਾਸ਼à©\80à¨\86 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:449
 msgid "Whether the border should be shown or not"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¹à¨¾à¨¶à©\80à¨\85੾ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣਾ à¨¹à©\88 à¨\9c੾ ਨਹੀ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\86à¨\82 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣਾ à¨¹à©\88 à¨\9cਾà¨\82 ਨਹੀ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:455
 msgid "Scrollable"
@@ -2307,23 +2303,23 @@ msgstr "ਸਲਰੋਲਬਲ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:456
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
-msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à©¾, à¨¸à¨\95ਰà©\8bਲ à¨¤à©\80ਰ à¨\9cà©\8bà©\9cà©\87 à¨\9cਾਣà¨\97à©\87 à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨\9cਿà¨\85ਾਦਾ à¨\9fà©\88ਬ੾ à¨\85ਾ à¨\97ੲà©\80à¨\85ਾ"
+msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82, à¨¸à¨\95ਰà©\8bਲ à¨¤à©\80ਰ à¨\9cà©\8bਡ਼à©\87 à¨\9cਾਣà¨\97à©\87 à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨\9cਿà¨\86ਦਾ à¨\9fà©\88ਬਾà¨\82 à¨\86 à¨\97à¨\88à¨\86"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:462
 msgid "Enable Popup"
-msgstr "ੳà©\81ਭਾਰਨ à¨¨à©°à©\82 ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
+msgstr "à¨\89ਭਾਰਨ à¨¨à©\82à©° ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:463
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
 msgstr ""
-"à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à©¾, à¨¨à©\8bà¨\9f-ਬੱà©\81à¨\95 à¨¤à©\87 à¨®à¨¾à©³à©\82ਸ à¨¦à¨¾ à¨¸à©±à¨\9cਾ à¨¬à¨\9fਨ à¨¦à¨¬à¨¾à©³à©\81ਣ à¨¨à¨¾à¨² à¨®à©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨\85ਾ ਜਾਵੇਗੀ ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀ ਸਫੇ ਤੇ "
-"à¨\9cਾਣ à¨²à©²à©\80 ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ "
+"à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82, à¨¨à©\8bà¨\9f-ਬà©\81ੱà¨\95 à¨¤à©\87 à¨®à¨¾à¨\8aਸ à¨¦à¨¾ à¨¸à©±à¨\9cਾ à¨¬à¨\9fਨ à¨¦à¨¬à¨¾à¨\89ਣ à¨¨à¨¾à¨² à¨®à©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨\86 ਜਾਵੇਗੀ ਜੋ ਕਿ ਤੁਸੀ ਸਫੇ ਤੇ "
+"à¨\9cਾਣ à¨²à¨\88 ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ "
 
 #: gtk/gtknotebook.c:470
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9fà©\88ਬ੾ à©²à¨¿à¨\95à©\8b à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¦à©\80à¨\85ਾ ਹੋਣ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9fà©\88ਬਾà¨\82 à¨\87à¨\95à©\8b à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¦à©\80à¨\86 ਹੋਣ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:477
 msgid "Tab label"
@@ -2331,7 +2327,7 @@ msgstr "ਟੈਬ ਦਾ ਲੇਬਲ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:478
 msgid "The string displayed on the childs tab label"
-msgstr "à¨\9aਲਾੲਿਡ ਟੈਬ ਲੇਬਲ ਤੇ ਦਿੱਸ ਵਾਲੀ ਸਤਰ"
+msgstr "à¨\9aਲਾà¨\87ਡ ਟੈਬ ਲੇਬਲ ਤੇ ਦਿੱਸ ਵਾਲੀ ਸਤਰ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:484
 msgid "Menu label"
@@ -2339,7 +2335,7 @@ msgstr "ਮੇਨੂ-ਸੂਚੀ ਲੇਬਲ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:485
 msgid "The string displayed in the childs menu entry"
-msgstr "à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨®à©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à©²à¨¿à©°à¨¦à¨°à¨¾à©\9b ਵਿੱਚ ਦਿੱਸਣ ਵਾਲੀ ਸਤਰ"
+msgstr "à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨®à©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨\87ੰਦਰਾà¨\9c਼ ਵਿੱਚ ਦਿੱਸਣ ਵਾਲੀ ਸਤਰ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:498
 msgid "Tab expand"
@@ -2347,7 +2343,7 @@ msgstr "ਟੈਬ ਫੈਲੀ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:499
 msgid "Whether to expand the childs tab or not"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨\9fà©\88ਬ à¨¨à©°à©\82 à¨«à©\88ਲਾੳà©\81ਣਾ à¨¹à©\88 à¨\9c੾ ਨਹੀ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨\9fà©\88ਬ à¨¨à©\82à©° à¨«à©\88ਲਾà¨\89ਣਾ à¨¹à©\88 à¨\9cਾà¨\82 ਨਹੀ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:505
 msgid "Tab fill"
@@ -2355,7 +2351,7 @@ msgstr "ਟੈਬ ਭਰੋ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:506
 msgid "Wheather the childs tab should fill the allocated area or not"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨\9fà©\88ਬ à¨¦à¨¿à©±à¨¤à©\87 à¨\96à©\87ਤਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨«à©\88ਲ à¨\9c੾ ਨਾ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨\9fà©\88ਬ à¨¦à¨¿à©±à¨¤à©\87 à¨\96à©\87ਤਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨«à©\88ਲ à¨\9cਾà¨\82 ਨਾ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:512
 msgid "Tab pack type"
@@ -2368,7 +2364,7 @@ msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ ਪਿੱਛੇਵੱਲ ਜਾਣਵਾਲਾ"
 #: gtk/gtknotebook.c:529
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "à¨\9fà©\88ਬ à¨\96à©\87ਤਰ à¨¦à©\87 à¨µà¨¿à¨°à©\8bਧà©\80 à¨¸à¨¿à¨°à©\87 à¨¤à©\87 à¨¦à©\82à¨\9cਾ à¨ªà¨¿à©±à¨\9bà©\87 à¨\9cਾਣ à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨¤à©\80ਰ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "à¨\9fà©\88ਬ à¨\96à©\87ਤਰ à¨¦à©\87 à¨µà¨¿à¨°à©\8bਧà©\80 à¨¸à¨¿à¨°à©\87 à¨¤à©\87 à¨¦à©\82à¨\9cਾ à¨ªà¨¿à©±à¨\9bà©\87 à¨\9cਾਣ à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨¤à©\80ਰ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:545 gtk/gtkscrollbar.c:122
 msgid "Secondary forward stepper"
@@ -2377,15 +2373,15 @@ msgstr "ਸੈਕੰਡਰੀ ਅੱਗੇਵੱਲ ਜਾਣਵਾਲਾ"
 #: gtk/gtknotebook.c:546
 msgid ""
 "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr "à¨\9fà©\88ਬ à¨\96à©\87ਤਰ à¨¦à©\87 à¨µà¨¿à¨°à©\8bਧà©\80 à¨¸à¨¿à¨°à©\87 à¨¤à©\87 à¨¦à©\82à¨\9cਾ à¨\85ੱà¨\97à©\87 à¨\9cਾਣ à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨¤à©\80ਰ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "à¨\9fà©\88ਬ à¨\96à©\87ਤਰ à¨¦à©\87 à¨µà¨¿à¨°à©\8bਧà©\80 à¨¸à¨¿à¨°à©\87 à¨¤à©\87 à¨¦à©\82à¨\9cਾ à¨\85ੱà¨\97à©\87 à¨\9cਾਣ à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨¤à©\80ਰ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:561 gtk/gtkscrollbar.c:98
 msgid "Backward stepper"
-msgstr "ਪਿੱਛੇਵੱਲ ਜਾਣਵਾਲਾ"
+msgstr "ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਜਾਣਵਾਲਾ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:562 gtk/gtkscrollbar.c:99
 msgid "Display the standard backward arrow button"
-msgstr "ਮਿà¨\85ਾਰà©\80 à¨ªà¨¿à©±à¨\9bà©\87 à¨\9cਾਣ à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨¤à©\80ਰ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "ਮਿà¨\86ਰà©\80 à¨ªà¨¿à©±à¨\9bà©\87 à¨\9cਾਣ à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨¤à©\80ਰ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:577 gtk/gtkscrollbar.c:106
 msgid "Forward stepper"
@@ -2393,7 +2389,7 @@ msgstr "ਅੱਗੇਵੱਲ ਜਾਣਵਾਲਾ"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:578 gtk/gtkscrollbar.c:107
 msgid "Display the standard forward arrow button"
-msgstr "ਮਿà¨\85ਾਰà©\80 à¨\85ੱà¨\97à©\87 à¨\9cਾਣ à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨¤à©\80ਰ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "ਮਿà¨\86ਰà©\80 à¨\85ੱà¨\97à©\87 à¨\9cਾਣ à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨¤à©\80ਰ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkoptionmenu.c:193
 msgid "Menu"
@@ -2409,12 +2405,12 @@ msgstr "ਹੇਠ-ਡਿੱਗਣ ਵਾਲੇ ਸੰਕੇਤਕ ਦਾ ਅਕ
 
 #: gtk/gtkoptionmenu.c:207
 msgid "Spacing around indicator"
-msgstr "ਸੰà¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¦à©\87 à¨¦à©\81à¨\85ਾਲà©\87 à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à©¾"
+msgstr "ਸੰà¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¦à©\87 à¨¦à©\81à¨\86ਲà©\87 à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:240
 msgid ""
 "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-msgstr "ਪà©\88ਨਡ à¨µà©±à¨\96ਰà©\87ਵà©\87 à¨¦à©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲ à¨µà¨¿à©±à¨\9a( à©¦ à¨¦à¨¾ à¨\85ਰਥ à¨¹à©\88 à¨¸à¨­ à¨ªà¨¾à¨¸à¨¿à¨\85ਾ à¨¤à©\8b à¨\96ੱਬà©\87/ੳà©\81ਪੱਰ ਵੱਲ)"
+msgstr "ਪà©\88ਨਡ à¨µà©±à¨\96ਰà©\87ਵà©\87 à¨¦à©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲ à¨µà¨¿à©±à¨\9a( à©¦ à¨¦à¨¾ à¨\85ਰਥ à¨¹à©\88 à¨¸à¨­ à¨ªà¨¾à¨¸à¨¿à¨\86 à¨¤à©\8b à¨\96ੱਬà©\87/à¨\89ਪੱਰ ਵੱਲ)"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:248
 msgid "Position Set"
@@ -2422,15 +2418,15 @@ msgstr "ਸਥਿਤੀ ਸਮੂਹ"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:249
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
-msgstr "ਸਹà©\80 à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80-ਵਿà¨ੇਸਤਾ ਵਰਤਣੀ ਹੈ"
+msgstr "ਸਹà©\80 à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80-ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ ਵਰਤਣੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:255
 msgid "Handle Size"
-msgstr "ਹà©\88ਡਲ à¨¦à¨¾ à¨\85ਾਕਾਰ"
+msgstr "ਹà©\88ਡਲ à¨¦à¨¾ à¨\86ਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:256
 msgid "Width of handle"
-msgstr "ਹà©\88ਡਲ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "ਹà©\88ਡਲ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:272
 msgid "Minimal Position"
@@ -2438,7 +2434,7 @@ msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸਥਿਤੀ"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:273
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
-msgstr "\"ਸਥਿਤà©\80\" à¨µà¨¿à¨¶à©\87ਸਤਾ à¨²à©²à©\80 à¨¸à©°à¨­à¨µ à¨\9bà©\8bà¨\9fà©\87 à¨¤à©\8b à¨\9bà©\8bà¨\9fਾ à¨®à©±à©\81ਲ"
+msgstr "\"ਸਥਿਤà©\80\" à¨µà¨¿à¨¸à¨¼à©\87ਸਤਾ à¨²à¨\88 à¨¸à©°à¨­à¨µ à¨\9bà©\8bà¨\9fà©\87 à¨¤à©\8b à¨\9bà©\8bà¨\9fਾ à¨®à©\81ੱਲ"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:290
 msgid "Maximal Position"
@@ -2446,28 +2442,28 @@ msgstr "ਵੱਡੀ ਤੋ ਵੱਡੀ ਸਥਿਤੀ"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:291
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
-msgstr "\"ਸਥਿਤà©\80\" à¨µà¨¿à¨¶à©\87ਸਤਾ à¨²à©²à©\80 à¨¸à©°à¨­à¨µ à¨µà©±à¨¡à©\87 à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨¡à¨¾ à¨®à©±à©\81ਲ"
+msgstr "\"ਸਥਿਤà©\80\" à¨µà¨¿à¨¸à¨¼à©\87ਸਤਾ à¨²à¨\88 à¨¸à©°à¨­à¨µ à¨µà©±à¨¡à©\87 à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨¡à¨¾ à¨®à©\81ੱਲ"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:308
 msgid "Resize"
-msgstr "ਮà©\81à©\9c-ਅਕਾਰ"
+msgstr "ਮà©\81ਡ਼-ਅਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:309
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
-msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à©¾, à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨ªà©\88ਨਲ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¨à¨¾à¨² à¨«à©\88ਲ਼ à¨\85ਤà©\87 à¨¸à©\81à©°à¨\98à©\9c à¨¸à¨\95ਦਾ à¨¹à©\88 à©¤"
+msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82, à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨ªà©\88ਨਲ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¨à¨¾à¨² à¨«à©\88ਲ਼ à¨\85ਤà©\87 à¨¸à©\81à©°à¨\98ਡ਼ à¨¸à¨\95ਦਾ à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:324
 msgid "Shrink"
-msgstr "ਸੰà©\81à¨\98à©\9cੋ"
+msgstr "ਸà©\81à©°à¨\98ਡ਼ੋ"
 
 #: gtk/gtkpaned.c:325
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
-msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à©¾, à¨\9aਲਾੲਿਡ à©²à¨¿ਸ ਦੇ ਅਸਲੀ ਅਕਾਰ ਤੋ ਛੋਟਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82, à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨\87ਸ ਦੇ ਅਸਲੀ ਅਕਾਰ ਤੋ ਛੋਟਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkpreview.c:133
 msgid ""
 "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¨à¨®à©\82ਨਾ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¸à¨¾à¨°à©\80 à©³à©\81ਪਲੱਬਧ à¨¥à©¾ à¨¨à©°à©\82 ਵਰਤ ਲਵੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¨à¨®à©\82ਨਾ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¸à¨¾à¨°à©\80 à¨\89ਪਲੱਬਧ à¨¥à¨¾à¨\82 à¨¨à©\82à©° ਵਰਤ ਲਵੇ"
 
 #: gtk/gtkprogress.c:130
 msgid "Activity mode"
@@ -2479,39 +2475,39 @@ msgid ""
 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
 "is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
 msgstr ""
-"à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à©¾  GtkProgress à¨¸à¨°à¨\97ਰਮ à¨¹à©\8bਵà©\87à¨\97ਾ , à©²à¨¿à¨¸ à¨¦à¨¾ à¨®à¨¤à¨²à¨¬ à¨¹à©\88 à¨\95ਿ à©²à¨¿à¨¹ à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤ à¨¤à©¾ à¨¦à©\87ਵà©\87à¨\97ਾà¨\95ਿ à¨\95à©\81à¨\9d "
-"ਹà©\8b à¨°à¨¿à¨¹à¨¾ à¨¹à©\88, à¨ªà¨° à©²à¨¿à¨¹ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¦à©±à¨¸à©\87à¨\97ਾ à¨\95ਿ à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨\95ਿੰਨà©\80 à¨ªà©\82ਰà©\80 à¨¹à©\8b à¨\97ੲà©\80 à¨¹à©\88 à©¤ à©²à¨¿à¨¹ à¨¤à©¾ à¨¹à©\80 à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\85ਾà¨\9cਾਦਾ "
-"ਹà©\88 à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨¤à©\81ਸà©\80 à¨\95à©\81à¨\9d à¨\95ਰ à¨°à¨¹à©\87 à¨¹à©\8b, à¨\9cਿਸ à¨¦à©\87 à¨ªà©\82ਰਾ à¨¹à©\8bਣ à¨¦à©\80 à¨\9cਾਣà¨\95ਾਰà©\80 à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à©¤"
+"à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82  GtkProgress à¨¸à¨°à¨\97ਰਮ à¨¹à©\8bਵà©\87à¨\97ਾ , à¨\87ਸ à¨¦à¨¾ à¨®à¨¤à¨²à¨¬ à¨¹à©\88 à¨\95ਿ à¨\87ਹ à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤ à¨¤à¨¾à¨\82 à¨¦à©\87ਵà©\87à¨\97ਾà¨\95ਿ à¨\95à©\81à¨\9d à¨¹à©\8b "
+"ਰਿਹਾ à¨¹à©\88, à¨ªà¨° à¨\87ਹ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¦à©±à¨¸à©\87à¨\97ਾ à¨\95ਿ à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨\95ਿੰਨà©\80 à¨ªà©\82ਰà©\80 à¨¹à©\8b à¨\97à¨\88 à¨¹à©\88 à¥¤ à¨\87ਹ à¨¤à¨¾à¨\82 à¨¹à©\80 à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\86à¨\9cਾਦਾ à¨¹à©\88 à¨\9cਦà©\8b "
+"à¨\95ਿ à¨¤à©\81ਸà©\80 à¨\95à©\81à¨\9d à¨\95ਰ à¨°à¨¹à©\87 à¨¹à©\8b, à¨\9cਿਸ à¨¦à©\87 à¨ªà©\82ਰਾ à¨¹à©\8bਣ à¨¦à©\80 à¨\9cਾਣà¨\95ਾਰà©\80 à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkprogress.c:138
 msgid "Show text"
-msgstr "ਸ਼ਬਦ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkprogress.c:139
 msgid "Whether the progress is shown as text"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¤à¨°à©±à¨\95à©\80 à¨¨à©°à©\82 à¨¶à¨¬à¨¦ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà©\87à¨\96ਾੲਿà¨\85ਾ ਜਾਵੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¤à¨°à©±à¨\95à©\80 à¨¨à©\82à©° à¨¸à¨¼à¨¬à¨¦ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\87à¨\86 ਜਾਵੇ"
 
 #: gtk/gtkprogress.c:146
 msgid "Text x alignment"
-msgstr "ਪਾਠ à¨¦à©\80  x -ਸ਼à©\9eਬੰਦੀ"
+msgstr "ਪਾਠ à¨¦à©\80  x -ਸ਼ਫ਼ਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkprogress.c:147
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
 "in the progress widget"
 msgstr ""
-"à¨\85à©°à¨\95 0.0 à¨\85ਤà©\87 1.0 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¨à¨¿à¨°à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨\95ਰà©\8b à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨¤à¨°à©±à¨\95à©\80 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨ªà¨¾à¨  à¨¦à©\80 à¨²à©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¶à©\9eਬੰਦੀ ਕਰੇ "
+"à¨\85à©°à¨\95 0.0 à¨\85ਤà©\87 1.0 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¨à¨¿à¨°à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨\95ਰà©\8b à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨¤à¨°à©±à¨\95à©\80 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨ªà¨¾à¨  à¨¦à©\80 à¨²à©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¸à¨¼à¨«à¨¼ਬੰਦੀ ਕਰੇ "
 
 #: gtk/gtkprogress.c:155
 msgid "Text y alignment"
-msgstr "ਪਾਠ à¨¦à©\80 y -ਸ਼à©\9eਬੰਦੀ"
+msgstr "ਪਾਠ à¨¦à©\80 y -ਸ਼ਫ਼ਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtkprogress.c:156
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
 "in the progress widget"
 msgstr ""
-"à¨\85à©°à¨\95 0.0 à¨\85ਤà©\87 1.0 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¨à¨¿à¨°à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨\95ਰà©\8b à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨¤à¨°à©±à¨\95à©\80 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨ªà¨¾à¨  à¨¦à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¶à©\9eਬੰਦੀ ਕਰੇ "
+"à¨\85à©°à¨\95 0.0 à¨\85ਤà©\87 1.0 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¨à¨¿à¨°à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨\95ਰà©\8b à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨¤à¨°à©±à¨\95à©\80 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨ªà¨¾à¨  à¨¦à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¸à¨¼à¨«à¨¼ਬੰਦੀ ਕਰੇ "
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:142 gtk/gtkrange.c:293 gtk/gtkspinbutton.c:241
 msgid "Adjustment"
@@ -2519,7 +2515,7 @@ msgstr "ਅਨਕੂਲਤਾ"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:143
 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-msgstr "GtkAdjustment à¨¤à¨°à©±à¨\95à©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¨à¨¾à¨² à¨\9cà©\81à©\9cਿà¨\85ਾ à¨¹à©\88 (ਪà©\8dਤੀਕੂਲ)"
+msgstr "GtkAdjustment à¨¤à¨°à©±à¨\95à©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¨à¨¾à¨² à¨\9cà©\81ਡ਼ਿà¨\86 à¨¹à©\88 (ਪà©\8dਰਤੀਕੂਲ)"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:150 gtk/gtktoolbar.c:497
 msgid "Orientation"
@@ -2527,15 +2523,15 @@ msgstr "ਸਥਿਤੀ"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:151
 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
-msgstr "ਤਰੱà¨\95à©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨\85ਤà©\87 à¨µà¨¾à¨§à©\87 à¨¦à©\80 à¨¦à¨¿à¨ਾ"
+msgstr "ਤਰੱà¨\95à©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨\85ਤà©\87 à¨µà¨¾à¨§à©\87 à¨¦à©\80 à¨¦à¨¿à¨¸à¨¼ਾ"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:159
 msgid "Bar style"
-msgstr "ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\80 à¨ੈਲੀ"
+msgstr "ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\80 à¨¸à¨¼ੈਲੀ"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:160
 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-msgstr "ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\80 à¨µà©\87à¨\96ਣ-ਸ਼à©\88ਲà©\80 à¨ªà©\8dਤà©\80ਸ਼ਤ à¨¦à©\87 à¨°à©\82ਪ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¨à¨¿à¨°à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨\95ਰà©\8b (ਪà©\8dਤੀਕੂਲ)"
+msgstr "ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\80 à¨µà©\87à¨\96ਣ-ਸ਼à©\88ਲà©\80 à¨ªà©\8dਰਤà©\80ਸ਼ਤ à¨¦à©\87 à¨°à©\82ਪ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¨à¨¿à¨°à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨\95ਰà©\8b (ਪà©\8dਰਤੀਕੂਲ)"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:168
 msgid "Activity Step"
@@ -2543,7 +2539,7 @@ msgstr "ਸਰਗਰਮ ਪਗ"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:169
 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
-msgstr "ਸਰà¨\97ਰਮ à¨®à©\8bਡ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¹à¨°à©\87à¨\95 à¨¦à©\81ਹਰਾੳà©\81 à¨²à©²à©\80 à¨µà¨¾à¨§à¨¾ (ਪà©\8dਤੀਕੂਲ)"
+msgstr "ਸਰà¨\97ਰਮ à¨®à©\8bਡ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¹à¨°à©\87à¨\95 à¨¦à©\81ਹਰਾà¨\89 à¨²à¨\88 à¨µà¨¾à¨§à¨¾ (ਪà©\8dਰਤੀਕੂਲ)"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:178
 msgid "Activity Blocks"
@@ -2553,7 +2549,7 @@ msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਬਲਾਕ"
 msgid ""
 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
 "(Deprecated)"
-msgstr "ਸਰà¨\97ਰਮà©\80 à¨®à©\8bਡ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¤à¨°à©±à¨\95à©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\87 à¨\96à©\87ਤਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨®à¨¾ à¨¸à¨\95ਣ à¨µà¨¾à¨²à©\87 à¨¬à¨²à¨¾à¨\95੾ à¨¦à©\80 à¨\97ਿਣਤà©\80 (ਪà©\8dਤੀਕੂਲ)"
+msgstr "ਸਰà¨\97ਰਮà©\80 à¨®à©\8bਡ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¤à¨°à©±à¨\95à©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\87 à¨\96à©\87ਤਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨®à¨¾ à¨¸à¨\95ਣ à¨µà¨¾à¨²à©\87 à¨¬à¨²à¨¾à¨\95ਾà¨\82 à¨¦à©\80 à¨\97ਿਣਤà©\80 (ਪà©\8dਰਤੀਕੂਲ)"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:188
 msgid "Discrete Blocks"
@@ -2564,7 +2560,7 @@ msgid ""
 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
 "style)"
 msgstr ""
-"ਸਰà¨\97ਰਮà©\80 à¨®à©\8bਡ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¤à¨°à©±à¨\95à©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\87 à¨\96à©\87ਤਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨®à¨¾ à¨¸à¨\95ਣ à¨µà¨¾à¨²à©\87 à¨\96ੰਡਿਤ à¨¬à¨²à¨¾à¨\95੾ à¨¦à©\80 à¨\97ਿਣਤà©\80 (ਪà©\8dਤੀਕੂਲ)"
+"ਸਰà¨\97ਰਮà©\80 à¨®à©\8bਡ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¤à¨°à©±à¨\95à©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\87 à¨\96à©\87ਤਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨®à¨¾ à¨¸à¨\95ਣ à¨µà¨¾à¨²à©\87 à¨\96ੰਡਿਤ à¨¬à¨²à¨¾à¨\95ਾà¨\82 à¨¦à©\80 à¨\97ਿਣਤà©\80 (ਪà©\8dਰਤੀਕੂਲ)"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:198
 msgid "Fraction"
@@ -2572,7 +2568,7 @@ msgstr "ਖੰਡ(ਭਾਗ)"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:199
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
-msgstr "à¨\95à©\81ੱਲ à¨\95ੰਮ à¨¦à©\87 à¨¹à¨¿à©±à¨¸à©\87 à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨ªà©\82ਰà©\87 à¨¹à©\8b à¨\97ੲà©\87 ਹਨ"
+msgstr "à¨\95à©\81ੱਲ à¨\95ੰਮ à¨¦à©\87 à¨¹à¨¿à©±à¨¸à©\87 à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨ªà©\82ਰà©\87 à¨¹à©\8b à¨\97à¨\8f ਹਨ"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:208
 msgid "Pulse Step"
@@ -2580,11 +2576,11 @@ msgstr "ਲਹਿਰ ਪਗ"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:209
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
-msgstr "à¨\95à©\81ੱਲ à¨\95ੰਮ à¨¦à©\87 à¨¹à¨¿à©±à¨¸à©\87 à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\9cਦà©\8b à¨²à¨¹à¨¿à¨° à¨\85ਾੳà©\81ਦà©\80 à¨¹à©\88 à¨¤à©¾ à¨¬à¨²à¨¾à¨\95 à¨¨à©°à©\82 à¨\85ੱà¨\97à©\87 à¨\96ਿਸà¨\95ਾੳà©\81ਦੇ ਹਨ"
+msgstr "à¨\95à©\81ੱਲ à¨\95ੰਮ à¨¦à©\87 à¨¹à¨¿à©±à¨¸à©\87 à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\9cਦà©\8b à¨²à¨¹à¨¿à¨° à¨\86à¨\89ਦà©\80 à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82 à¨¬à¨²à¨¾à¨\95 à¨¨à©\82à©° à¨\85ੱà¨\97à©\87 à¨\96ਿਸà¨\95ਾà¨\89ਦੇ ਹਨ"
 
 #: gtk/gtkprogressbar.c:219
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
-msgstr "ਤਰੱà¨\95à©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣ à¨²à©²à©\80 à¨¶ਬਦ"
+msgstr "ਤਰੱà¨\95à©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣ à¨²à¨\88 à¨¸à¨¼ਬਦ"
 
 #: gtk/gtkradioaction.c:138
 msgid "The value"
@@ -2595,8 +2591,8 @@ msgid ""
 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
 "is the current action of its group."
 msgstr ""
-"ੲਿਹ à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨\85ਾਪਣà©\87 à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨¦à©\80 à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨¹à©\88 à¨¤à©¾ gtk_radio_action_get_current_value"
-"() ਨੇ ਵਾਪਿਸ ਕੀਤਾ ਮੁੱਲ"
+"à¨\87ਹ à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨\86ਪਣà©\87 à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨¦à©\80 à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82 gtk_radio_action_get_current_value() à¨¨à©\87 "
+"ਵਾਪਿਸ ਕੀਤਾ ਮੁੱਲ"
 
 #: gtk/gtkradioaction.c:155 gtk/gtkradiobutton.c:112
 msgid "Group"
@@ -2604,11 +2600,11 @@ msgstr "ਸਮੂਹ"
 
 #: gtk/gtkradioaction.c:156
 msgid "The radio action whose group this action belongs."
-msgstr "ਰà©\87ਡà©\80ੳà©\81 à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à©²à¨¿à¨¸ à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨\9cਿਸ à¨¨à¨¾à¨² à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 ਸੰਬੰਧ ਹੈ"
+msgstr "ਰà©\87ਡà©\80à¨\89 à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨\87ਸ à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨\9cਿਸ à¨¨à¨¾à¨² à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 ਸੰਬੰਧ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkradiobutton.c:113
 msgid "The radio button whose group this widget belongs."
-msgstr "ਰà©\87ਡà©\80ੳà©\81 à¨¬à¨\9fਨ à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à©²à¨¿ਸ ਸਮੂਹ ਜਿਸ ਨਾਲ ਵਿਦਗਿਟ ਸੰਬੰਧ ਹੈ"
+msgstr "ਰà©\87ਡà©\80à¨\89 à¨¬à¨\9fਨ à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨\87ਸ ਸਮੂਹ ਜਿਸ ਨਾਲ ਵਿਦਗਿਟ ਸੰਬੰਧ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkrange.c:284
 msgid "Update policy"
@@ -2616,35 +2612,35 @@ msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਦਾ ਢੰਗ"
 
 #: gtk/gtkrange.c:285
 msgid "How the range should be updated on the screen"
-msgstr "ਸà¨\95ਰà©\80ਨ à¨¤à©\87 à¨°à©\87à©\9b ਦਾ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰਨਾ ਹੈ"
+msgstr "ਸà¨\95ਰà©\80ਨ à¨¤à©\87 à¨°à©\87à¨\9c਼ ਦਾ ਕਿੰਨੀ ਵਾਰ ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਕਰਨਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkrange.c:294
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
-msgstr "GtkAdjustment à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨°à©\87à©\9b à¨\85ਾਬਜੈਕਟ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਰੱਖਦਾ ਹੈ"
+msgstr "GtkAdjustment à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨°à©\87à¨\9c਼ à¨\86ਬਜੈਕਟ ਦੀ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਰੱਖਦਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkrange.c:301
 msgid "Inverted"
-msgstr "ਬਦਲਵ੾"
+msgstr "ਬਦਲਵਾà¨\82"
 
 #: gtk/gtkrange.c:302
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
-msgstr "ਬਦਲਵà©\80 à¨¦à¨¿à¨¶à¨¾ à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨¸à¨²à¨¾à©²à¨¿à¨¡à¨° à¨°à©\87à©\9b à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ੱਲ à¨µà¨§à¨¾à©³à©\81ਣ à¨²à©²à©\80 ਹਿੱਲੇ"
+msgstr "ਬਦਲਵà©\80 à¨¦à¨¿à¨¸à¨¼à¨¾ à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨¸à¨²à¨¾à¨\87ਡਰ à¨°à©\87à¨\9c਼ à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ੱਲ à¨µà¨§à¨¾à¨\89ਣ à¨²à¨\88 ਹਿੱਲੇ"
 
 #: gtk/gtkrange.c:308
 msgid "Slider Width"
-msgstr "ਸਲਾੲਿਡਰ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "ਸਲਾà¨\87ਡਰ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkrange.c:309
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
-msgstr "ਸà¨\95ਰà©\8bਲਬਾਰ à¨\9c੾ à¨ªà©\88ਮਾਨਾ à¨¥à©°à¨¬ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "ਸà¨\95ਰà©\8bਲਬਾਰ à¨\9cਾà¨\82 à¨ªà©\88ਮਾਨਾ à¨¥à©°à¨¬ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkrange.c:316
 msgid "Trough Border"
-msgstr "à¨\95à©\81ੰਡ à¨¦à¨¾ à¨¹à¨¾à¨¶à©\80à¨\85ਾ"
+msgstr "à¨\95à©\81ੰਡ à¨¦à¨¾ à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\86"
 
 #: gtk/gtkrange.c:317
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
-msgstr "ਥੰਬ/ਪà¨\97à¨\95ਾਰ੾ à¨\85ਤà©\87 trough bevel à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨\96ਾਲ਼à©\80 à¨¥à©¾"
+msgstr "ਥੰਬ/ਪà¨\97à¨\95ਾਰਾà¨\82 à¨\85ਤà©\87 trough bevel à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨\96ਾਲ਼à©\80 à¨¥à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtkrange.c:324
 msgid "Stepper Size"
@@ -2652,15 +2648,15 @@ msgstr "ਪਗਕਾਰ ਦਾ ਅਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtkrange.c:325
 msgid "Length of step buttons at ends"
-msgstr "à¨\85à¨\96à©\80ਰ à¨¤à©\87 à¨ªà¨\97-ਬà¨\9fਨ à¨¦à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨¾à©²à©\80"
+msgstr "à¨\85à¨\96à©\80ਰ à¨¤à©\87 à¨ªà¨\97-ਬà¨\9fਨ à¨¦à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨¾à¨\88"
 
 #: gtk/gtkrange.c:332
 msgid "Stepper Spacing"
-msgstr "ਪà¨\97à¨\95ਾਰ à¨¦à©\80 à¨¥à©¾"
+msgstr "ਪà¨\97à¨\95ਾਰ à¨¦à©\80 à¨¥à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtkrange.c:333
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
-msgstr "ਪà¨\97-ਬà¨\9fਨ à¨\85ਤà©\87 à¨¥à©°à¨¬ à¨µà¨¿à©±à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à©¾"
+msgstr "ਪà¨\97-ਬà¨\9fਨ à¨\85ਤà©\87 à¨¥à©°à¨¬ à¨µà¨¿à©±à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtkrange.c:340
 msgid "Arrow X Displacement"
@@ -2669,7 +2665,7 @@ msgstr "ਤੀਰ X ਵਿਸਥਾਪਨ"
 #: gtk/gtkrange.c:341
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "à¨\9cਦà©\8b à¨¬à¨\9fਨ à¨¦à¨¬à¨¾à©²à¨¿à¨\85ਾ à¨\9cਾਵà©\87 à¨¤à©¾ x-ਦਿਸ਼ਾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਿੰਨਾ à¨¹à¨¿à©±à¨²à¨¾à©³à©\81ਣਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9cਦà©\8b à¨¬à¨\9fਨ à¨¦à¨¬à¨¾à¨\87à¨\86 à¨\9cਾਵà©\87 à¨¤à¨¾à¨\82 x-ਦਿਸ਼ਾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਿੰਨਾ à¨¹à¨¿à©±à¨²à¨¾à¨\89ਣਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkrange.c:348
 msgid "Arrow Y Displacement"
@@ -2678,7 +2674,7 @@ msgstr "ਤੀਟ Y ਵਿਸਥਾਪਨ"
 #: gtk/gtkrange.c:349
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
-msgstr "à¨\9cਦà©\8b à¨¬à¨\9fਨ à¨¦à¨¬à¨¾à©²à¨¿à¨\85ਾ à¨\9cਾਵà©\87 à¨¤à©¾ y-ਦਿਸ਼ਾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਿੰਨਾ à¨¹à¨¿à©±à¨²à¨¾à©³à©\81ਣਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9cਦà©\8b à¨¬à¨\9fਨ à¨¦à¨¬à¨¾à¨\87à¨\86 à¨\9cਾਵà©\87 à¨¤à¨¾à¨\82 y-ਦਿਸ਼ਾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਿੰਨਾ à¨¹à¨¿à©±à¨²à¨¾à¨\89ਣਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkruler.c:119
 msgid "Lower"
@@ -2686,19 +2682,19 @@ msgstr "ਹੇਠਲੀ"
 
 #: gtk/gtkruler.c:120
 msgid "Lower limit of ruler"
-msgstr "ਪà©\88ਮਾਨà©\87 à¨²à©²à©\80 ਹੇਠਲੀ ਹੱਦ"
+msgstr "ਪà©\88ਮਾਨà©\87 à¨²à¨\88 ਹੇਠਲੀ ਹੱਦ"
 
 #: gtk/gtkruler.c:129
 msgid "Upper"
-msgstr "ੳà©\81ਪੱਰਲੀ"
+msgstr "à¨\89ਪੱਰਲੀ"
 
 #: gtk/gtkruler.c:130
 msgid "Upper limit of ruler"
-msgstr "ਪà©\88ਮਾਨà©\87 à¨²à©²à©\80 à©³à©\81ਪੱਰਲੀ ਹੱਦ"
+msgstr "ਪà©\88ਮਾਨà©\87 à¨²à¨\88 à¨\89ਪੱਰਲੀ ਹੱਦ"
 
 #: gtk/gtkruler.c:140
 msgid "Position of mark on the ruler"
-msgstr "ਪà©\88ਮਾਨà©\87 à¨¤à©\87 à¨¨à¨¿à¨ਾਨ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
+msgstr "ਪà©\88ਮਾਨà©\87 à¨¤à©\87 à¨¨à¨¿à¨¸à¨¼ਾਨ ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
 
 #: gtk/gtkruler.c:149
 msgid "Max Size"
@@ -2714,7 +2710,7 @@ msgstr "ਅੰਕ"
 
 #: gtk/gtkscale.c:172
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
-msgstr "ਦà¨ਮਲਵ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ਮੁੱਲ ਵਿੱਚ ਦਿੱਸੇਗੀ"
+msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਜੋ ਕਿ ਮੁੱਲ ਵਿੱਚ ਦਿੱਸੇਗੀ"
 
 #: gtk/gtkscale.c:181
 msgid "Draw Value"
@@ -2722,7 +2718,7 @@ msgstr "ਮੁੱਲ ਕੱਢੋ"
 
 #: gtk/gtkscale.c:182
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨®à©\81ੱਲ à¨ªà¨\97à¨\95ਾਰ à¨¤à©\87 à¨\85à¨\97ਲ਼ੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨®à©\81ੱਲ à¨ªà¨\97à¨\95ਾਰ à¨¤à©\87 à¨\85à¨\97ਲ਼ੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkscale.c:189
 msgid "Value Position"
@@ -2734,45 +2730,45 @@ msgstr "ਸਥਿਤੀ ਜਿੱਥੇ ਮੌਜੂਦਾ ਮੁੱਲ ਵੇ
 
 #: gtk/gtkscale.c:197
 msgid "Slider Length"
-msgstr "ਪà¨\97à¨\95ਾਰ à¨¦à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨¾à©²à©\80"
+msgstr "ਪà¨\97à¨\95ਾਰ à¨¦à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨¾à¨\88"
 
 #: gtk/gtkscale.c:198
 msgid "Length of scale's slider"
-msgstr "ਪà©\88ਮਾਨ à¨¦à©\87 à¨ªà¨\97à¨\95ਾਰ à¨¦à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨¾à©²à©\80"
+msgstr "ਪà©\88ਮਾਨ à¨¦à©\87 à¨ªà¨\97à¨\95ਾਰ à¨¦à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨¾à¨\88"
 
 #: gtk/gtkscale.c:206
 msgid "Value spacing"
-msgstr "ਮà©\81ੱਲ à¨¦à©\80 à¨¥à©¾"
+msgstr "ਮà©\81ੱਲ à¨¦à©\80 à¨¥à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtkscale.c:207
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
-msgstr "à¨\96ਾਲ਼à©\80 à¨¥à©¾, à¨¶à¨¬à¨¦ à¨\85ਤà©\87 à¨ªà¨\97à¨\95ਾਰ/à¨\95à©°à©\81ਡ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ"
+msgstr "à¨\96ਾਲ਼à©\80 à¨¥à¨¾à¨\82, à¨¸à¨¼à¨¬à¨¦ à¨\85ਤà©\87 à¨ªà¨\97à¨\95ਾਰ/à¨\95à©\81à©°ਡ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ"
 
 #: gtk/gtkscrollbar.c:81
 msgid "Minimum Slider Length"
-msgstr "à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨ªà¨\97à¨\95ਾਰ à¨¦à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨¾à©²à©\80"
+msgstr "à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨ªà¨\97à¨\95ਾਰ à¨¦à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨¾à¨\88"
 
 #: gtk/gtkscrollbar.c:82
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
-msgstr "à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨¸à¨\95ਰà©\8bਲਬਾਰ-ਪà¨\97à¨\95ਾਰ à¨¦à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨¾à©²à©\80"
+msgstr "à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨¸à¨\95ਰà©\8bਲਬਾਰ-ਪà¨\97à¨\95ਾਰ à¨¦à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨¾à¨\88"
 
 #: gtk/gtkscrollbar.c:90
 msgid "Fixed slider size"
-msgstr "ਪà¨\97à¨\95ਾਰ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¿à¨ਚਿਤ ਅਕਾਰ"
+msgstr "ਪà¨\97à¨\95ਾਰ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¿à¨¸à¨¼ਚਿਤ ਅਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtkscrollbar.c:91
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
-msgstr "ਪà¨\97à¨\95ਾਰ à¨¦à¨¾ à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¨à¨¾ à¨¬à¨¦à¨²à©\8b, à¨¸à¨¿à¨°à¨« à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨²à©°à¨¬à¨¾à©²à©\80 à¨¨à¨¿à¨¶à¨\9aਿਤ à¨\95ਰ à¨¦à¨¿à©³à©\81"
+msgstr "ਪà¨\97à¨\95ਾਰ à¨¦à¨¾ à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¨à¨¾ à¨¬à¨¦à¨²à©\8b, à¨¸à¨¿à¨°à¨« à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨²à©°à¨¬à¨¾à¨\88 à¨¨à¨¿à¨¸à¨¼à¨\9aਿਤ à¨\95ਰ à¨¦à¨¿à¨\89"
 
 #: gtk/gtkscrollbar.c:115
 msgid ""
 "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "ਸà¨\95ਰà©\8bਲਬਾਰ à¨¦à©\87 à©³à©\81ਲà¨\9f à¨\95ਿਨਾਰà©\87 à¨¤à©\87 à¨¦à©\82à¨\9cਾ à¨ªà¨¿à©±à¨\9bà©\87 à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨¤à©\80ਰ-ਬà¨\9fਨ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "ਸà¨\95ਰà©\8bਲਬਾਰ à¨¦à©\87 à¨\89ਲà¨\9f à¨\95ਿਨਾਰà©\87 à¨¤à©\87 à¨¦à©\82à¨\9cਾ à¨ªà¨¿à©±à¨\9bà©\87 à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨¤à©\80ਰ-ਬà¨\9fਨ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkscrollbar.c:123
 msgid ""
 "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr "ਸà¨\95ਰà©\8bਲਬਾਰ à¨¦à©\87 à©³à©\81ਲà¨\9f à¨\95ਿਨਾਰà©\87 à¨¤à©\87 à¨¦à©\82à¨\9cਾ à¨\85ੱà¨\97à©\87 à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨¤à©\80ਰ-ਬà¨\9fਨ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "ਸà¨\95ਰà©\8bਲਬਾਰ à¨¦à©\87 à¨\89ਲà¨\9f à¨\95ਿਨਾਰà©\87 à¨¤à©\87 à¨¦à©\82à¨\9cਾ à¨\85ੱà¨\97à©\87 à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨¤à©\80ਰ-ਬà¨\9fਨ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:237 gtk/gtktext.c:602 gtk/gtktreeview.c:540
 msgid "Horizontal Adjustment"
@@ -2784,11 +2780,11 @@ msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
 
 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
-msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵ੾ ਸਕਰੌਲਬਾਰ ਦਾ ਢੰਗ"
+msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵਾà¨\82 ਸਕਰੌਲਬਾਰ ਦਾ ਢੰਗ"
 
 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
-msgstr "à¨\9cਦà©\8bà¨\82 à¨²à©\87à¨\9fਵ੾ à¨¸à¨\95ਰà©\8cਲਬਾਰ à¨µà¨¿à¨\96ਾੲਿà¨\85ਾ à¨\97ਿà¨\85ਾ"
+msgstr "à¨\9cਦà©\8bà¨\82 à¨²à©\87à¨\9fਵਾà¨\82 à¨¸à¨\95ਰà©\8cਲਬਾਰ à¨µà¨¿à¨\96ਾà¨\87à¨\86 à¨\97ਿà¨\86"
 
 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:259
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
@@ -2796,7 +2792,7 @@ msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਦਾ ਢੰਗ"
 
 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
-msgstr "à¨\9cਦà©\8bà¨\82 à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¸à¨\95ਰà©\8cਲਬਾਰ à¨µà¨¿à¨\96ਾੲਿà¨\85ਾ à¨\97ਿà¨\85ਾ"
+msgstr "à¨\9cਦà©\8bà¨\82 à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¸à¨\95ਰà©\8cਲਬਾਰ à¨µà¨¿à¨\96ਾà¨\87à¨\86 à¨\97ਿà¨\86"
 
 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:268
 msgid "Window Placement"
@@ -2808,11 +2804,11 @@ msgstr "ਸਕਰੌਲਬਾਰ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਹਿੱਸੇ ਕ
 
 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
 msgid "Shadow Type"
-msgstr "ਪਰà¨\9b੾ਵੇ ਦੀ ਕਿਸਮ"
+msgstr "ਪਰà¨\9bਾà¨\82ਵੇ ਦੀ ਕਿਸਮ"
 
 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
 msgid "Style of bevel around the contents"
-msgstr "ਹਿੱਸà©\87 à¨¦à©\81à¨\85ਾਲੇ  bevel ਦੀ ਕਿਸਮ"
+msgstr "ਹਿੱਸà©\87 à¨¦à©\81à¨\86ਲੇ  bevel ਦੀ ਕਿਸਮ"
 
 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:284
 msgid "Scrollbar spacing"
@@ -2820,37 +2816,37 @@ msgstr "ਸਕਰੌਲਬਾਰ ਵਿੱਥ"
 
 #: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
-msgstr "ਸà¨\95ਰà©\8cਲਬਾਰ à¨\85ਤà©\87 à¨¸à¨\95ਰà©\8cਲ à¨\95à©\80ਤà©\87 à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
+msgstr "ਸà¨\95ਰà©\8cਲਬਾਰ à¨\85ਤà©\87 à¨¸à¨\95ਰà©\8cਲ à¨\95à©\80ਤà©\87 à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲਾà¨\82 ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:135
 msgid "Draw"
-msgstr "ੳà©\81ਲੀਕੋ"
+msgstr "à¨\89ਲੀਕੋ"
 
 #: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
-msgstr "ਵà¨\96ਰà©\87ਵ੾ à©³à©\81ਲà©\80à¨\95ਿà¨\85ਾ à¨\9cਾਵà©\87 à¨\9c੾ à¨¸à¨¿à¨°à¨« à¨\96ਾਲà©\80 à¨\9bੱਡਿà¨\85ਾ ਜਾਵੇ"
+msgstr "ਵà¨\96ਰà©\87ਵਾà¨\82 à¨\89ਲà©\80à¨\95ਿà¨\86 à¨\9cਾਵà©\87 à¨\9cਾà¨\82 à¨¸à¨¿à¨°à¨« à¨\96ਾਲà©\80 à¨\9bੱਡਿà¨\86 ਜਾਵੇ"
 
 #: gtk/gtksettings.c:262
 msgid "Double Click Time"
-msgstr "ਦà©\8b-ਵਾਰ à¨¦à¨¬à¨¾à©³à©\81ਣ à¨¦à¨¾ à¨¸à¨®à©¾ "
+msgstr "ਦà©\8b-ਵਾਰ à¨¦à¨¬à¨¾à¨\89ਣ à¨¦à¨¾ à¨¸à¨®à¨¾à¨\82 "
 
 #: gtk/gtksettings.c:263
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
 msgstr ""
-"ਵੱਧ à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨¸à¨®à©¾, à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à©\80 à¨¤à©\87 à¨¦à©\82à¨\9cà©\80 à¨µà¨¾à¨° à¨¦à¨¬à¨¾à©³à©\81ਣ à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à©²à¨¿à¨¹ à¨¸à¨®à¨\9dਿà¨\85ਾ à¨\9cਾਵà©\87 à¨\95ਿ à©²à¨¿ਹ ਦੋ-ਵਾਰ-"
-"ਦਬਾੲਿà¨\85ਾ à¨\97ਿà¨\85ਾ à¨¹à©\88 (ਮਿਲà©\80-ਸà¨\95ਿੰà¨\9f੾ ਵਿੱਚ)"
+"ਵੱਧ à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨¸à¨®à¨¾à¨\82, à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à©\80 à¨¤à©\87 à¨¦à©\82à¨\9cà©\80 à¨µà¨¾à¨° à¨¦à¨¬à¨¾à¨\89ਣ à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\87ਹ à¨¸à¨®à¨\9dਿà¨\86 à¨\9cਾਵà©\87 à¨\95ਿ à¨\87ਹ ਦੋ-ਵਾਰ-"
+"ਦਬਾà¨\87à¨\86 à¨\97ਿà¨\86 à¨¹à©\88 (ਮਿਲà©\80-ਸà¨\95ਿੰà¨\9fਾà¨\82 ਵਿੱਚ)"
 
 #: gtk/gtksettings.c:270
 msgid "Double Click Distance"
-msgstr "ਦà©\8b-ਵਾਰ à¨¦à¨¬à¨¾à©³à©\81ਣ ਦਾ ਫਾਸਲਾ"
+msgstr "ਦà©\8b-ਵਾਰ à¨¦à¨¬à¨¾à¨\89ਣ ਦਾ ਫਾਸਲਾ"
 
 #: gtk/gtksettings.c:271
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
-msgstr "ਦà©\8b à¨¦à¨¬à¨¾à©³à©\81ਣ à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨µà©±à¨§ à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨®à©°à¨¨à¨£à¨¯à©\8bà¨\97 à¨¦à©\82ਰà©\80 à¨\9cਿਸ à¨¨à©°à©\82 à¨¦à©\8b-ਵਾਰ-ਦਬਾੲਿà¨\85ਾ à¨\9cਾਵà©\87 (ਪਿà¨\95ਸਲ੾ ਵਿੱਚ)"
+msgstr "ਦà©\8b à¨¦à¨¬à¨¾à¨\89ਣ à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨µà©±à¨§ à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨®à©°à¨¨à¨£à¨¯à©\8bà¨\97 à¨¦à©\82ਰà©\80 à¨\9cਿਸ à¨¨à©\82à©° à¨¦à©\8b-ਵਾਰ-ਦਬਾà¨\87à¨\86 à¨\9cਾਵà©\87 (ਪਿà¨\95ਸਲਾà¨\82 ਵਿੱਚ)"
 
 #: gtk/gtksettings.c:278
 msgid "Cursor Blink"
@@ -2862,11 +2858,11 @@ msgstr "ਕੀ ਕਰਸਰ ਝਪਕੇ"
 
 #: gtk/gtksettings.c:286
 msgid "Cursor Blink Time"
-msgstr "à¨\95ਰਸਰ à¨\9dਪà¨\95ਣ à¨¦à¨¾ à¨¸à¨®à©¾"
+msgstr "à¨\95ਰਸਰ à¨\9dਪà¨\95ਣ à¨¦à¨¾ à¨¸à¨®à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtksettings.c:287
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
-msgstr "à¨\95ਰਸਰ à¨\9dਪà¨\95ਣ à¨¦à©\87 à¨¸à¨®à©¾ à¨\9aੱà¨\95ਰ à¨¦à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨¾à©²à©\80 (ਮਿਲà©\80ਸà¨\95ਿੰà¨\9f੾ ਵਿੱਚ)"
+msgstr "à¨\95ਰਸਰ à¨\9dਪà¨\95ਣ à¨¦à©\87 à¨¸à¨®à¨¾à¨\82 à¨\9aੱà¨\95ਰ à¨¦à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨¾à¨\88 (ਮਿਲà©\80ਸà¨\95ਿੰà¨\9fਾà¨\82 ਵਿੱਚ)"
 
 #: gtk/gtksettings.c:294
 msgid "Split Cursor"
@@ -2876,39 +2872,39 @@ msgstr "ਕਰਸਰ ਖਿੰਡਾਓ"
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¦à©\8b à¨\95ਰਸਰ੾ à¨µà©\87à¨\96ਾੲà©\80à¨\85ਾ à¨\9cਾਣ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\96ੱਬà©\87 à¨¤à©\8b à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨¤à©\87 à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨¤à©\8b à¨\96ੱਬà©\87 à¨ªà¨¾à¨  à¨°à©±à¨²à¨µà©\87 à¨¨à©°à©\82 à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¦à©\8b à¨\95ਰਸਰਾà¨\82 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\88à¨\86 à¨\9cਾਣ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\96ੱਬà©\87 à¨¤à©\8b à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨¤à©\87 à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨¤à©\8b à¨\96ੱਬà©\87 à¨ªà¨¾à¨  à¨°à©±à¨²à¨µà©\87 à¨¨à©\82à©° à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣ"
 
 #: gtk/gtksettings.c:302
 msgid "Theme Name"
-msgstr "ਸਰà©\82ਪ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "ਸਰà©\82ਪ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtksettings.c:303
 msgid "Name of theme RC file to load"
-msgstr "ਲà©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨¸à¨°à©\82ਪ RC à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "ਲà©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨¸à¨°à©\82ਪ RC à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtksettings.c:310
 msgid "Icon Theme Name"
-msgstr "à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ à¨¸à¨°à©\82ਪ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ à¨¸à¨°à©\82ਪ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtksettings.c:311
 msgid "Name of icon theme to use"
-msgstr "ਵਰਤਣ à¨²à©²à©\80 à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ à¨¸à¨°à©\82ਪ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "ਵਰਤਣ à¨²à¨\88 à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ à¨¸à¨°à©\82ਪ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtksettings.c:319
 msgid "Key Theme Name"
-msgstr "à¨\95à©\80-ਸਰà©\82ਪ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "à¨\95à©\80-ਸਰà©\82ਪ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtksettings.c:320
 msgid "Name of key theme RC file to load"
-msgstr "ਲà©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨\95à©\80-ਸਰà©\82ਪ RC à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "ਲà©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨\95à©\80-ਸਰà©\82ਪ RC à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtksettings.c:328
 msgid "Menu bar accelerator"
-msgstr "ਮà©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¤à©\87à©\9b"
+msgstr "ਮà©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¤à©\87à¨\9c਼"
 
 #: gtk/gtksettings.c:329
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
-msgstr "ਮà©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¨à©°à©\82 à¨¸à¨°à¨\97ਰਮ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨\95à©\80-ਬਾੲà©\80ਡਿੰਗ"
+msgstr "ਮà©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨¨à©\82à©° à¨¸à¨°à¨\97ਰਮ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨\95à©\80-ਬਾà¨\88ਡਿੰਗ"
 
 #: gtk/gtksettings.c:337
 msgid "Drag threshold"
@@ -2916,31 +2912,31 @@ msgstr "ਚੁੱਕਣ ਦੀ ਸਮੱਰਥਾ"
 
 #: gtk/gtksettings.c:338
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
-msgstr "à¨\96ਿੱà¨\9aਣ à¨¤à©\8b à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à©¾ ਕਰਸਰ ਕਿੰਨੇ ਪਿਕਸਲ ਹਿੱਲੇ"
+msgstr "à¨\96ਿੱà¨\9aਣ à¨¤à©\8b à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à¨¾à¨\82 ਕਰਸਰ ਕਿੰਨੇ ਪਿਕਸਲ ਹਿੱਲੇ"
 
 #: gtk/gtksettings.c:346
 msgid "Font Name"
-msgstr "ਫà©\8bà¨\9f-ਨਾੳà©\81"
+msgstr "ਫà©\8bà¨\9f-ਨਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtksettings.c:347
 msgid "Name of default font to use"
-msgstr "ਵਰਤਣ à¨²à©²à©\80 à¨®à©\82ਲ-ਫà©\8bà¨\9f à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "ਵਰਤਣ à¨²à¨\88 à¨®à©\82ਲ-ਫà©\8bà¨\9f à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtksettings.c:355
 msgid "Icon Sizes"
-msgstr "à¨\85ਾੲà©\80ਕਾਨ ਦਾ ਅਕਾਰ"
+msgstr "à¨\86à¨\88ਕਾਨ ਦਾ ਅਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtksettings.c:356
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
-msgstr "à¨\85ਾੲà©\80ਕਾਨ ਅਕਾਰ ਦੀ ਸੂਚੀ (gtk-ਸੂਚੀ=16,16;gtk-ਬਟਨ=20,20..."
+msgstr "à¨\86à¨\88ਕਾਨ ਅਕਾਰ ਦੀ ਸੂਚੀ (gtk-ਸੂਚੀ=16,16;gtk-ਬਟਨ=20,20..."
 
 #: gtk/gtksettings.c:365
 msgid "Xft Antialias"
-msgstr "Xft à¨\85à©\88à¨\9fà©\80ਲਾੲà©\80ਸਿਕ"
+msgstr "Xft à¨\90à¨\9fà©\80ਲਾà¨\88ਸਿਕ"
 
 #: gtk/gtksettings.c:366
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr "à¨\95à©\80  Xft à¨«à©\8bà¨\9f à¨¨à©°à©\82 à¨\85à©\88à¨\9fà©\80ਲਾੲà©\80ਸਿà¨\95 à¨\95ਰਨਾ à¨¹à©\88; à©¦= à¨¨à¨¹à©\80, 1=ਹ੾, -1=ਮੂਲ"
+msgstr "à¨\95à©\80  Xft à¨«à©\8bà¨\9f à¨¨à©\82à©° à¨\90à¨\9fà©\80ਲਾà¨\88ਸਿà¨\95 à¨\95ਰਨਾ à¨¹à©\88; à©¦= à¨¨à¨¹à©\80, 1=ਹਾà¨\82, -1=ਮੂਲ"
 
 #: gtk/gtksettings.c:375
 msgid "Xft Hinting"
@@ -2948,15 +2944,15 @@ msgstr "Xft ਸੰਕੇਤ"
 
 #: gtk/gtksettings.c:376
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤ à¨¦à©\87ਣà©\87 à¨¹à¨¨  Xft à¨«à©\8bà¨\9f; 0=ਨਹà©\80, 1=ਹ੾, -1=ਮੂਲ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤ à¨¦à©\87ਣà©\87 à¨¹à¨¨  Xft à¨«à©\8bà¨\9f; 0=ਨਹà©\80, 1=ਹਾà¨\82, -1=ਮੂਲ"
 
 #: gtk/gtksettings.c:385
 msgid "Xft Hint Style"
-msgstr "Xft à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤ à¨ੈਲੀ"
+msgstr "Xft à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤ à¨¸à¨¼ੈਲੀ"
 
 #: gtk/gtksettings.c:386
 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
-msgstr "à¨\95ਿਸ à¨¤à¨°à©\8f੾ à¨¦à©\87 à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤ à¨µà¨°à¨¤à¨£à©\87 à¨¹à¨¨ ; à¨\95à©\8bੲà©\80 à¨¨à¨¹à©\80, à¨¥à©\8bà©\9cà©\8fà©\8b, à¨®à©±à¨§à¨®, à¨\9c੾ ਪੂਰੇ"
+msgstr "à¨\95ਿਸ à¨¤à¨°à©\8dਹਾà¨\82 à¨¦à©\87 à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤ à¨µà¨°à¨¤à¨£à©\87 à¨¹à¨¨ ; à¨\95à©\8bà¨\88 à¨¨à¨¹à©\80, à¨¥à©\8bਡ਼à©\8dਰà©\8b, à¨®à©±à¨§à¨®, à¨\9cਾà¨\82 ਪੂਰੇ"
 
 #: gtk/gtksettings.c:395
 msgid "Xft RGBA"
@@ -2964,15 +2960,15 @@ msgstr "Xft RGBA"
 
 #: gtk/gtksettings.c:396
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
-msgstr "ਸਬ-ਪਿà¨\95ਸਲ à¨\85à©\88à¨\9fà©\80ਲਾੲà©\80ਸੲਿੰà¨\97 à¨¦à©\80 à¨\95ਿਸਮ; à¨\95à©\8bੲà©\80 ਨਹੀ, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
+msgstr "ਸਬ-ਪਿà¨\95ਸਲ à¨\90à¨\9fà©\80ਲਾà¨\88ਸà¨\87à©°à¨\97 à¨¦à©\80 à¨\95ਿਸਮ; à¨\95à©\8bà¨\88 ਨਹੀ, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 
 #: gtk/gtksettings.c:405
 msgid "Xft DPI"
-msgstr "Xft à¨¡à©\80-ਪà©\80-à¨\85ਾੲà©\80"
+msgstr "Xft à¨¡à©\80-ਪà©\80-à¨\86à¨\88"
 
 #: gtk/gtksettings.c:406
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
-msgstr "Xft à¨²à©²à©\80 à¨°à©\88à©\9bà©\8bਲà©\82ਸ਼ਨ,  1024 * à¨¬à¨¿à©°à¨¦à©\82/ੲਿੰਚ -1 ਮੂਲ ਮੁੱਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋ"
+msgstr "Xft à¨²à¨\88 à¨°à©\88à¨\9c਼à©\8bਲà©\82ਸ਼ਨ,  1024 * à¨¬à¨¿à©°à¨¦à©\82/à¨\87ੰਚ -1 ਮੂਲ ਮੁੱਲ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋ"
 
 #: gtk/gtksizegroup.c:242
 msgid "Mode"
@@ -2982,33 +2978,33 @@ msgstr "ਮੋਡ"
 msgid ""
 "The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
 "component widgets"
-msgstr "ਦਿਸ਼ਾਵ੾ à¨\9cਿਨà©\8f੾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨¦à¨¾ à¨\85à¨\95ਾਰ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¹à¨¿à©±à¨¸à©\87 à¨¦à¨¾ à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "ਦਿਸ਼ਾਵਾà¨\82 à¨\9cਿਹਨਾà¨\82 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨¦à¨¾ à¨\85à¨\95ਾਰ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¹à¨¿à©±à¨¸à©\87 à¨¦à¨¾ à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:242
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
-msgstr "à¨\85ਨà¨\95à©\82ਲਤਾ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨¸à¨ªà¨¿à¨¨-ਬà¨\9fਨ à¨¦à©\87 à¨®à©\81ੱਲ à¨¨à©°à©\82 ਸੰਭਾਲਦੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\85ਨà¨\95à©\82ਲਤਾ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨¸à¨ªà¨¿à¨¨-ਬà¨\9fਨ à¨¦à©\87 à¨®à©\81ੱਲ à¨¨à©\82à©° ਸੰਭਾਲਦੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:249
 msgid "Climb Rate"
-msgstr "à¨\9aà©\9cà©\8fਨ ਦੀ ਗਤੀ"
+msgstr "à¨\9aਡ਼à©\8dਰਨ ਦੀ ਗਤੀ"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:250
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
-msgstr "ਬà¨\9fਨ à¨¨à©°à©\82 ਦਬਾਕੇ ਰੱਖਣ ਤੇ ਪਰਵੇਗ-ਗਤੀ"
+msgstr "ਬà¨\9fਨ à¨¨à©\82à©° ਦਬਾਕੇ ਰੱਖਣ ਤੇ ਪਰਵੇਗ-ਗਤੀ"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:260
 msgid "The number of decimal places to display"
-msgstr "ਵà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣ à¨²à©²à©\80 à¨¦à¨¶à¨®à¨²à¨µ à¨\85à©°à¨\95੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
+msgstr "ਵà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣ à¨²à¨\88 à¨¦à¨¸à¨¼à¨®à¨²à¨µ à¨\85à©°à¨\95ਾà¨\82 ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Snap to Ticks"
-msgstr "ਸੰà¨\95à©\87ਤ੾ à¨²à©²à©\80 ਸਨੈਪ"
+msgstr "ਸੰà¨\95à©\87ਤਾà¨\82 à¨²à¨\88 ਸਨੈਪ"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:270
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\97ਲਤ à¨®à©\81ੱਲ à¨\85ਾਪਣà©\87-à¨\85ਾਪ à¨¹à©\80 à¨¸à¨ªà¨¿à¨¨-ਬà¨\9fਨ à¨¦à©\87 à¨¨à©\9bਦੀਕੀ ਵਾਧਾ ਮੁੱਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਜਾਣ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\97ਲਤ à¨®à©\81ੱਲ à¨\86ਪਣà©\87-à¨\86ਪ à¨¹à©\80 à¨¸à¨ªà¨¿à¨¨-ਬà¨\9fਨ à¨¦à©\87 à¨¨à¨\9c਼ਦੀਕੀ ਵਾਧਾ ਮੁੱਲ ਵਿੱਚ ਬਦਲ ਜਾਣ"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:277
 msgid "Numeric"
@@ -3016,7 +3012,7 @@ msgstr "ਅੰਕੀ"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\85à©°à¨\95੾ à¨¤à©\8b  à¨¬à¨¿à¨¨à©¾ à¨\85ੱà¨\96ਰ੾ à¨¨à©°à©\82 ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\85à©°à¨\95ਾà¨\82 à¨¤à©\8b  à¨¬à¨¿à¨¨à¨¾à¨\82 à¨\85ੱà¨\96ਰਾà¨\82 à¨¨à©\82à©° ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:285
 msgid "Wrap"
@@ -3024,7 +3020,7 @@ msgstr "ਲਪੇਟਣਾ"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:286
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à¨ªà¨¿à¨¨ à¨¬à¨\9fਨ à¨¨à©°à©\82 à¨¸à¨®à©\87à¨\9fਣਾ à¨¹à©\88, à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à©²à¨¿à¨¹ à¨\85ਾਪਣà©\80à¨\85ਾ à¨¸à©\80ਮਾਵ੾ ਤੇ ਪੁੱਜ ਜਾਵੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à¨ªà¨¿à¨¨ à¨¬à¨\9fਨ à¨¨à©\82à©° à¨¸à¨®à©\87à¨\9fਣਾ à¨¹à©\88, à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨\87ਹ à¨\86ਪਣà©\80à¨\86 à¨¸à©\80ਮਾਵਾà¨\82 ਤੇ ਪੁੱਜ ਜਾਵੇ"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:293
 msgid "Update Policy"
@@ -3033,35 +3029,35 @@ msgstr "ਨਵੀਨੀਕਰਨ ਦਾ ਢੰਗ"
 #: gtk/gtkspinbutton.c:294
 msgid ""
 "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à¨ªà¨¿à¨¨ à¨¬à¨\9fਨ à¨¹à¨®à©\87ਸ਼ਾ à¨¨à¨µà©\80ਨà©\80à¨\95ਰਨ à¨¹à©\81ੰਦਾ à¨°à¨¹à©\87, à¨\9c੾ à©²à¨¿ਸ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸਥਿਰ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à¨ªà¨¿à¨¨ à¨¬à¨\9fਨ à¨¹à¨®à©\87ਸ਼ਾ à¨¨à¨µà©\80ਨà©\80à¨\95ਰਨ à¨¹à©\81ੰਦਾ à¨°à¨¹à©\87, à¨\9cਾà¨\82 à¨\87ਸ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸਥਿਰ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:303
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
-msgstr "ਮà©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨®à©\81ੱਲ à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\9cà©\8bà©\8f, à¨\9c੾ à¨¨à¨µà©¾ ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਮà©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨®à©\81ੱਲ à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\9cà©\8dਹà©\8b, à¨\9cਾà¨\82 à¨¨à¨µà¨¾à¨\82 ਮੁੱਲ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:312
 msgid "Style of bevel around the spin button"
-msgstr "ਸਪà©\88ਨ à¨¬à¨\9fਨ à¨¦à©\81à¨\85ਾਲà©\87 bevel à¨¦à©\80 à¨¶ੈਲੀ"
+msgstr "ਸਪà©\88ਨ à¨¬à¨\9fਨ à¨¦à©\81à¨\86ਲà©\87 bevel à¨¦à©\80 à¨¸à¨¼ੈਲੀ"
 
 #: gtk/gtkstatusbar.c:173
 msgid "Has Resize Grip"
-msgstr "ਮà©\81à©\9c-à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¨à©°à©\82 ਵੇਖੇ"
+msgstr "ਮà©\81ਡ਼-à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¨à©\82à©° ਵੇਖੇ"
 
 #: gtk/gtkstatusbar.c:174
 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à©³à©\81ਪਰà©\80 à¨¦à©\87 à¨®à©\81à©\9c-à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¨à©°à©\82 ਵੇਖੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨\89ਪਰà©\80 à¨¦à©\87 à¨®à©\81ਡ਼-à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¨à©\82à©° ਵੇਖੇ"
 
 #: gtk/gtkstatusbar.c:201
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
-msgstr "ਸਥਿਤà©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\81à¨\85ਾਲà©\87 bevel à¨¦à©\80 à¨¶ੈਲੀ"
+msgstr "ਸਥਿਤà©\80-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\81à¨\86ਲà©\87 bevel à¨¦à©\80 à¨¸à¨¼ੈਲੀ"
 
 #: gtk/gtktable.c:159
 msgid "Rows"
-msgstr "ਸਤਰ੾"
+msgstr "ਸਤਰਾà¨\82"
 
 #: gtk/gtktable.c:160
 msgid "The number of rows in the table"
-msgstr "ਸਾਰਣà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨¤à¨°à©¾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
+msgstr "ਸਾਰਣà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨¤à¨°à¨¾à¨\82 ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
 #: gtk/gtktable.c:168
 msgid "Columns"
@@ -3069,23 +3065,23 @@ msgstr "ਕਾਲਮ"
 
 #: gtk/gtktable.c:169
 msgid "The number of columns in the table"
-msgstr "ਸਾਰਣà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਾਲਮ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
+msgstr "ਸਾਰਣà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਾਲਮਾà¨\82 ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
 #: gtk/gtktable.c:177
 msgid "Row spacing"
-msgstr "ਸਤਰ੾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à©¾"
+msgstr "ਸਤਰਾà¨\82 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtktable.c:178
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
-msgstr "à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à©¾, à¨¦à©\8b à¨²à¨\97ਾਤਾਰ à¨\95ਤਾਰ੾ ਵਿਚਕਾਰ"
+msgstr "à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82, à¨¦à©\8b à¨²à¨\97ਾਤਾਰ à¨\95ਤਾਰਾà¨\82 ਵਿਚਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtktable.c:186
 msgid "Column spacing"
-msgstr "à¨\95ਾਲਮ੾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à©¾"
+msgstr "à¨\95ਾਲਮਾà¨\82 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtktable.c:187
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
-msgstr "à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à©¾, à¨¦à©\8b à¨²à¨\97ਾਤਾਰ à¨\95ਾਲਮ੾ ਵਿਚਕਾਰ"
+msgstr "à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82, à¨¦à©\8b à¨²à¨\97ਾਤਾਰ à¨\95ਾਲਮਾà¨\82 ਵਿਚਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtktable.c:195
 msgid "Homogenous"
@@ -3093,7 +3089,7 @@ msgstr "ਸਮ-ਰੂਪ"
 
 #: gtk/gtktable.c:196
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
-msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à©¾, à©²à¨¿à¨¸ à¨¦à¨¾ à¨®à¨¤à¨²à¨¬ à©²à¨¿à¨¹ à¨¹à©\88 à¨\95ਿ à¨¸à¨¾à¨°à¨£à©\80 à¨¦à©\87 à¨¸à¨¾à¨°à©\87 à¨¸à©\88ਲ à©²à¨¿à©±à¨\95à©\8b à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80/ੳà©\81à¨\9aਾੲà©\80 ਹੈ"
+msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82, à¨\87ਸ à¨¦à¨¾ à¨®à¨¤à¨²à¨¬ à¨\87ਹ à¨¹à©\88 à¨\95ਿ à¨¸à¨¾à¨°à¨£à©\80 à¨¦à©\87 à¨¸à¨¾à¨°à©\87 à¨¸à©\88ਲ à¨\87ੱà¨\95à©\8b à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88/à¨\89à¨\9aਾà¨\88 ਹੈ"
 
 #: gtk/gtktable.c:203
 msgid "Left attachment"
@@ -3105,15 +3101,15 @@ msgstr "ਸੱਜਾ ਨੱਥੀ"
 
 #: gtk/gtktable.c:211
 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
-msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨\97ਿਣਤà©\80 à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87 à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨ªà¨¾à¨¸à©\87 à¨¤à©\87 à¨\9cà©\8bà©\9cੀ ਜਾਵੇਗੀ"
+msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨\97ਿਣਤà©\80 à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87 à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨ªà¨¾à¨¸à©\87 à¨¤à©\87 à¨\9cà©\8bਡ਼ੀ ਜਾਵੇਗੀ"
 
 #: gtk/gtktable.c:217
 msgid "Top attachment"
-msgstr "ੳà©\81ਪੱਰ ਨੱਥੀ"
+msgstr "à¨\89ਪੱਰ ਨੱਥੀ"
 
 #: gtk/gtktable.c:218
 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-msgstr "à¨\95ਤਾਰ à¨\97ਿਣਤà©\80 à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87 à¨¸à¨¿à¨°à©\87 à¨¤à©\87 à¨\9cà©\8bà©\9cੀ ਜਾਵੇਗੀ"
+msgstr "à¨\95ਤਾਰ à¨\97ਿਣਤà©\80 à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\87 à¨¸à¨¿à¨°à©\87 à¨¤à©\87 à¨\9cà©\8bਡ਼ੀ ਜਾਵੇਗੀ"
 
 #: gtk/gtktable.c:224
 msgid "Bottom attachment"
@@ -3125,7 +3121,7 @@ msgstr "ਲੇਟਵੀ ਚੋਣ"
 
 #: gtk/gtktable.c:232
 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
-msgstr "à¨\9aà©\8bਣ à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨¦à©\87 à¨²à©\87à¨\9fਵà©\87 à¨µà¨¿à¨µà¨¹à¨¾à¨° à¨¨à©°à©\82 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9aà©\8bਣ à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨¦à©\87 à¨²à©\87à¨\9fਵà©\87 à¨µà¨¿à¨µà¨¹à¨¾à¨° à¨¨à©\82à©° ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtktable.c:238
 msgid "Vertical options"
@@ -3133,17 +3129,17 @@ msgstr "ਲੰਬਕਾਰ ਚੋਣ"
 
 #: gtk/gtktable.c:239
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-msgstr "à¨\9aà©\8bਣ à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨¦à©\87 à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨µà¨¿à¨µà¨¹à¨¾à¨° à¨¨à©°à©\82 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9aà©\8bਣ à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨¦à©\87 à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨µà¨¿à¨µà¨¹à¨¾à¨° à¨¨à©\82à©° ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtktable.c:245
 msgid "Horizontal padding"
-msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵ੾ ਚਿਣੋ"
+msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵਾà¨\82 ਚਿਣੋ"
 
 #: gtk/gtktable.c:246
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
 "pixels"
-msgstr "à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨\85ਤà©\87 à©²à¨¿à¨¸ à¨¦à©\87 à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨¤à©\87 à¨\96ੱਬà©\87 à¨\97à©\81à¨\85ਾਢà©\80à¨\85ਾ à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨µà¨¾à¨§à©\82 à¨¥à©¾ (ਪਿà¨\95ਸਲ੾ ਵਿੱਚ)"
+msgstr "à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨\85ਤà©\87 à¨\87ਸ à¨¦à©\87 à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨¤à©\87 à¨\96ੱਬà©\87 à¨\97à©\81à¨\86ਢà©\80à¨\86 à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨µà¨¾à¨§à©\82 à¨¥à¨¾à¨\82 (ਪਿà¨\95ਸਲਾà¨\82 ਵਿੱਚ)"
 
 #: gtk/gtktable.c:252
 msgid "Vertical padding"
@@ -3153,15 +3149,15 @@ msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿਣੋ"
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
 "pixels"
-msgstr "à¨\9aਲਾੲਿਡ à¨\85ਤà©\87 à©²à¨¿à¨¸ à¨¦à©\87 à©³à©\81ਪੱਰਲà©\87 à¨¤à©\87 à¨¹à©\87ਠਲà©\87 à¨\97à©\81à¨\85ਾਢà©\80à¨\85ਾ à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨µà¨¾à¨§à©\82 à¨¥à©¾ (ਪਿà¨\95ਸਲ੾ ਵਿੱਚ)"
+msgstr "à¨\9aਲਾà¨\87ਡ à¨\85ਤà©\87 à¨\87ਸ à¨¦à©\87 à¨\89ਪੱਰਲà©\87 à¨¤à©\87 à¨¹à©\87ਠਲà©\87 à¨\97à©\81à¨\86ਢà©\80à¨\86 à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨µà¨¾à¨§à©\82 à¨¥à¨¾à¨\82 (ਪਿà¨\95ਸਲਾà¨\82 ਵਿੱਚ)"
 
 #: gtk/gtktext.c:603
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
-msgstr "ਪਾਠ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨²à©²à©\80 ਲੇਟਵੀ ਅਨਕੂਲਤਾ"
+msgstr "ਪਾਠ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨²à¨\88 ਲੇਟਵੀ ਅਨਕੂਲਤਾ"
 
 #: gtk/gtktext.c:611
 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
-msgstr "ਪਾਠ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨²à©²à©\80 ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਨਕੂਲਤਾ"
+msgstr "ਪਾਠ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨²à¨\88 ਲੰਬਕਾਰੀ ਅਨਕੂਲਤਾ"
 
 #: gtk/gtktext.c:618
 msgid "Line Wrap"
@@ -3169,15 +3165,15 @@ msgstr "ਸਤਰ ਲੇਪਟੋ"
 
 #: gtk/gtktext.c:619
 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨\95ਿਨਾਰà©\87 à¨¤à©\87 à¨¸à¨¤à¨° à¨²à©\87ਪà¨\9fà©\80 à¨\9cਾੲà©\87"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨\95ਿਨਾਰà©\87 à¨¤à©\87 à¨¸à¨¤à¨° à¨²à©\87ਪà¨\9fà©\80 à¨\9cਾà¨\8f"
 
 #: gtk/gtktext.c:626
 msgid "Word Wrap"
-msgstr "à¨ਬਦ ਲੇਪਟੋ"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ ਲੇਪਟੋ"
 
 #: gtk/gtktext.c:627
 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨\95ਿਨਾਰà©\87 à¨¤à©\87 à¨¶à¨¬à¨¦ à¨²à©\87ਪà¨\9fਿà¨\85ਾ à¨\9cਾੲà©\87"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨\95ਿਨਾਰà©\87 à¨¤à©\87 à¨¸à¨¼à¨¬à¨¦ à¨²à©\87ਪà¨\9fਿà¨\86 à¨\9cਾà¨\8f"
 
 #: gtk/gtktextbuffer.c:181
 msgid "Tag Table"
@@ -3189,25 +3185,25 @@ msgstr "ਪਾਠ ਟੈਗ ਸਾਰਣੀ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:196
 msgid "Tag name"
-msgstr "à¨\9fà©\88à¨\97 à¨¨à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "à¨\9fà©\88à¨\97 à¨¨à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:197
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
-msgstr "ਪਾਠ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨¨à©°à©\82 à¨²à©±à¨­à¨£ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8cà©\9cà©\80ਦਾ à¨¨à¨¾à©³à©\81 à©¤ NULL à¨¬à©\87ਪà¨\9bਾਣ à¨²à©²à©\80 ਵਰਤੋ"
+msgstr "ਪਾਠ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨¨à©\82à©° à¨²à©±à¨­à¨£ à¨²à¨\88 à¨²à©\8cਡ਼à©\80ਦਾ à¨¨à¨¾à¨\89 à¥¤ NULL à¨¬à©\87ਪà¨\9bਾਣ à¨²à¨\88 ਵਰਤੋ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:215
 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "ਪਿੱਠਭà©\82ਮà©\80 à¨¦à¨¾ à¨°à©°à¨\97 à¨¸à©°à¨­à¨µ à¨¹à©\8bਵà©\87 (ਨਾ à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\85ਾ à¨\97ਿà¨\85ਾ) à¨¤à©¾ GdkColor"
+msgstr "ਪਿੱਠਭà©\82ਮà©\80 à¨¦à¨¾ à¨°à©°à¨\97 à¨¸à©°à¨­à¨µ à¨¹à©\8bਵà©\87 (ਨਾ à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\86 à¨\97ਿà¨\86) à¨¤à¨¾à¨\82 GdkColor"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:222
 msgid "Background full height"
-msgstr "ਪਿੱਠਭà©\82ਮà©\80 à¨¦à©\80 à¨ªà©\82ਰà©\80 à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80"
+msgstr "ਪਿੱਠਭà©\82ਮà©\80 à¨¦à©\80 à¨ªà©\82ਰà©\80 à¨\89à¨\9aਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:223
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨ªà¨¿à©±à¨ à¨­à©\82ਮà©\80 à¨¦à¨¾ à¨°à©°à¨\97 à¨¸à¨¤à¨° à¨¦à©\80 à¨ªà©\82ਰà©\80 à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80 à¨¨à©°à©\81 à¨­à¨° à¨¦à©\87ਵà©\87 à¨\9c੾ à¨¸à¨¿à¨°à¨« à¨\9fà©\88à¨\97 à¨\85ੱà¨\96ਰ੾ à¨¦à©\80 à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80 ਤੱਕ "
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨ªà¨¿à©±à¨ à¨­à©\82ਮà©\80 à¨¦à¨¾ à¨°à©°à¨\97 à¨¸à¨¤à¨° à¨¦à©\80 à¨ªà©\82ਰà©\80 à¨\89à¨\9aਾà¨\88 à¨¨à©\81à©° à¨­à¨° à¨¦à©\87ਵà©\87 à¨\9cਾà¨\82 à¨¸à¨¿à¨°à¨« à¨\9fà©\88à¨\97 à¨\85ੱà¨\96ਰਾà¨\82 à¨¦à©\80 à¨\89à¨\9aਾà¨\88 ਤੱਕ "
 
 #: gtk/gtktexttag.c:231
 msgid "Background stipple mask"
@@ -3215,11 +3211,11 @@ msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਦੀ ਚਿੱਤਰਕਾਰੀ ਦਾ ਮ
 
 #: gtk/gtktexttag.c:232
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-msgstr "ਬਿੱà¨\9fਮà©\88ਪ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨®à¨\96à©\8cà¨\9fà©\87 à¨¦à©\87 à¨¤à©\8cਰ à¨¤à©\87 à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\85ਾ ਜਾਵੇ ਜਦੋ ਕਿ ਪਾਠ ਦੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਖਿੱਚਣੀ ਹੋਵੇ"
+msgstr "ਬਿੱà¨\9fਮà©\88ਪ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨®à¨\96à©\8cà¨\9fà©\87 à¨¦à©\87 à¨¤à©\8cਰ à¨¤à©\87 à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\86 ਜਾਵੇ ਜਦੋ ਕਿ ਪਾਠ ਦੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਖਿੱਚਣੀ ਹੋਵੇ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:249
 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
-msgstr "à¨\85ੱà¨\97à©\87 à¨¦à©\87 à¨¹à¨¿à©±à¨¸à©\87 à¨¦à¨¾ à¨°à©°à¨\97 à¨¸à©°à¨­à¨µ à¨¹à©\8bਵà©\87 (ਨਾ à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\85ਾ à¨\97ਿà¨\85ਾ) à¨¤à©¾ GdkColor"
+msgstr "à¨\85ੱà¨\97à©\87 à¨¦à©\87 à¨¹à¨¿à©±à¨¸à©\87 à¨¦à¨¾ à¨°à©°à¨\97 à¨¸à©°à¨­à¨µ à¨¹à©\8bਵà©\87 (ਨਾ à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\86 à¨\97ਿà¨\86) à¨¤à¨¾à¨\82 GdkColor"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:257
 msgid "Foreground stipple mask"
@@ -3227,41 +3223,41 @@ msgstr "ਅੱਗੇ ਦੇ ਹਿੱਸੇ ਦੀ ਚਿੱਤਰਕਾਰੀ 
 
 #: gtk/gtktexttag.c:258
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr "ਬਿੱà¨\9fਮà©\88ਪ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨®à¨\96à©\8cà¨\9fà©\87 à¨¦à©\87 à¨¤à©\8cਰ à¨¤à©\87 à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\85ਾ ਜਾਵੇ ਜਦੋ ਕਿ ਪਾਠ ਦੇ ਅੱਗੇ ਖਿੱਚਣਾ ਹੋਵੇ"
+msgstr "ਬਿੱà¨\9fਮà©\88ਪ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨®à¨\96à©\8cà¨\9fà©\87 à¨¦à©\87 à¨¤à©\8cਰ à¨¤à©\87 à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\86 ਜਾਵੇ ਜਦੋ ਕਿ ਪਾਠ ਦੇ ਅੱਗੇ ਖਿੱਚਣਾ ਹੋਵੇ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:265
 msgid "Text direction"
-msgstr "ਪਾਠ à¨¦à©\80 à¨¦à¨¿à¨ਾ"
+msgstr "ਪਾਠ à¨¦à©\80 à¨¦à¨¿à¨¸à¨¼ਾ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:266
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
-msgstr "ਪਾਠ à¨¦à©\80 à¨¦à¨¿à¨¶à¨¾, à¨\9cਿਵà©\87 à¨\95ਿ à¨¸à©±à¨\9cà©\87-ਤà©\8b à¨\96ੱਬਾ à¨\9c੾ ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜਾ"
+msgstr "ਪਾਠ à¨¦à©\80 à¨¦à¨¿à¨¸à¨¼à¨¾, à¨\9cਿਵà©\87 à¨\95ਿ à¨¸à©±à¨\9cà©\87-ਤà©\8b à¨\96ੱਬਾ à¨\9cਾà¨\82 ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜਾ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:283
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
-msgstr "ਫà©\8cà¨\82à¨\9f à¨µà¨°à¨¨à¨£ à©²à¨¿à©±à¨\95 à¨¸à¨¤à¨° à¨¦à©\80 à¨¤à¨°à©¾ à¨\9cਿਵà©\87 à¨\95ਿ \"ਸà©\87ਨਸ਼ à©²à¨¿ਟਾਲਿਕ 12\""
+msgstr "ਫà©\8cà¨\82à¨\9f à¨µà¨°à¨¨à¨£ à¨\87ੱà¨\95 à¨¸à¨¤à¨° à¨¦à©\80 à¨¤à¨°à¨¾à¨\82 à¨\9cਿਵà©\87 à¨\95ਿ \"ਸà©\87ਨਸ਼ à¨\87ਟਾਲਿਕ 12\""
 
 #: gtk/gtktexttag.c:308
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
-msgstr "ਪà©\88à¨\82ਨà¨\97à©\8b-ਸ਼à©\88ਲà©\80 à¨µà©¾à¨\97 à¨«à©\8cà¨\82à¨\9f à¨¶à©\88ਲà©\80 à¨\9cਿਵà©\87à¨\82 à¨\95ਿ à¨ªà©\88à¨\82ਨà¨\97à©\8b à¨¶à©\88ਲà©\80 à©²à¨¿ਟਾਲਿਕ"
+msgstr "ਪà©\88à¨\82ਨà¨\97à©\8b-ਸ਼à©\88ਲà©\80 à¨µà¨¾à¨\82à¨\97 à¨«à©\8cà¨\82à¨\9f à¨¸à¨¼à©\88ਲà©\80 à¨\9cਿਵà©\87à¨\82 à¨\95ਿ à¨ªà©\88à¨\82ਨà¨\97à©\8b à¨¸à¨¼à©\88ਲà©\80 à¨\87ਟਾਲਿਕ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:317
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
-msgstr "ਪà©\88à¨\82ਨà¨\97à©\8b-ਵà©\88ਰà©\80à¨\85à©\88à¨\82à¨\9f à¨µà©¾à¨\97 à¨«à©\8cà¨\82à¨\9f à¨µà©\88ਰà©\80à¨\85à©\88à¨\82à¨\9f à¨\9cਿਵà©\87à¨\82 à¨\95ਿ à¨ªà©\88à¨\82ਨà¨\97à©\8b à¨µà©\88ਰà©\80à¨\85à©\88ਂਟ ਛੋਟਾ ਕੈਪਸ"
+msgstr "ਪà©\88à¨\82ਨà¨\97à©\8b-ਵà©\88ਰà©\80à¨\90à¨\82à¨\9f à¨µà¨¾à¨\82à¨\97 à¨«à©\8cà¨\82à¨\9f à¨µà©\88ਰà©\80à¨\90à¨\82à¨\9f à¨\9cਿਵà©\87à¨\82 à¨\95ਿ à¨ªà©\88à¨\82ਨà¨\97à©\8b à¨µà©\88ਰà©\80à¨\90ਂਟ ਛੋਟਾ ਕੈਪਸ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:326
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
-msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨¦à¨¾ à¨«à©\88ਲਾ à©²à¨¿à©±à¨\95 à¨¸à©°à¨\96ਿà¨\85ਾ à¨¦à©\80 à¨¤à¨°à©¾, à¨ªà¨¹à¨¿à¨³ਾ ਦਿੱਤੇ ਪੈਨਗੋਵੇਟ ਵੇਖੋ; ਜਿਵੇ ਕਿ ਪੈਨਗੋ ਵੇਟ ਬੋਲਡ"
+msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨¦à¨¾ à¨«à©\88ਲਾ à¨\87ੱà¨\95 à¨¸à©°à¨\96ਿà¨\86 à¨¦à©\80 à¨¤à¨°à¨¾à¨\82, à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à¨¼ਾ ਦਿੱਤੇ ਪੈਨਗੋਵੇਟ ਵੇਖੋ; ਜਿਵੇ ਕਿ ਪੈਨਗੋ ਵੇਟ ਬੋਲਡ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:337
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
-msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨¤à¨£à©\87 à¨ªà©\88ਨà¨\97à©\8b-ਤਣà©\87 à¨µà©¾ਗ ਜਿਵੇਕਿ ਪੈਨਗੋ ਤਣੇ ਸੰਘਣੇ"
+msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨¤à¨£à©\87 à¨ªà©\88ਨà¨\97à©\8b-ਤਣà©\87 à¨µà¨¾à¨\82ਗ ਜਿਵੇਕਿ ਪੈਨਗੋ ਤਣੇ ਸੰਘਣੇ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:346
 msgid "Font size in Pango units"
-msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨\85à¨\95ਾਰ à¨ªà©\88ਨà¨\97à©\8b©²à¨¿à¨\95ਾੲà©\80 ਵਿੱਚ"
+msgstr "ਫà©\8bà¨\9f à¨\85à¨\95ਾਰ à¨ªà©\88ਨà¨\97à©\8b¨\87à¨\95ਾà¨\88 ਵਿੱਚ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:356
 msgid ""
@@ -3269,67 +3265,67 @@ msgid ""
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
-"ਫà©\8bà¨\9f à¨\85à¨\95ਾਰ, à¨®à©\82ਲ à¨«à©\8bà¨\9f à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¦à©\87 à¨ªà©\88ਮਾਨਾ-à¨\97à©\81ਣ੾à¨\95 à¨¨à¨¾à¨² à©¤ à©²à¨¿à¨¹ à¨µà¨¿à¨¶à©\87ਸਤਾ à¨¸à¨°à©\82ਪ à¨¬à¨¦à¨²à¨£ à¨\85ਾਦਿ à¨²à©²à©\80 à¨µà¨°à¨¤à©\80 "
-"à¨\9cਾਦà©\80, à¨¸à©\8b à©²à¨¿à¨¸ à¨¦à©\80 à¨¿à¨¸à¨«à¨¾à¨°à¨¸ à¨\95à©\80ਤà©\80 à¨\97ੲà©\80 à¨¹à©\88 à©¤ à¨ªà©\88ਨà¨\97à©\8b à¨\95à©\81à¨\9d à¨ªà©\88ਮਾਨà©\87 à¨ªà¨¹à¨¿à¨³à¨¾ à¨¹à©\80ਨਿਰਦਾਰਿਤ à¨\95ਰ à¨\9aà©\81ੱà¨\95ਾ à¨¹à©\88 , "
-"ਜਿਵੇ ਕਿ PANGO_SCALE_X_LARGE"
+"ਫà©\8bà¨\9f à¨\85à¨\95ਾਰ, à¨®à©\82ਲ à¨«à©\8bà¨\9f à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¦à©\87 à¨ªà©\88ਮਾਨਾ-à¨\97à©\81ਣਾà¨\82à¨\95 à¨¨à¨¾à¨² à¥¤ à¨\87ਹ à¨µà¨¿à¨¸à¨¼à©\87ਸਤਾ à¨¸à¨°à©\82ਪ à¨¬à¨¦à¨²à¨£ à¨\86ਦਿ à¨²à¨\88 à¨µà¨°à¨¤à©\80 à¨\9cਾਦà©\80, "
+"ਸà©\8b à¨\87ਸ à¨¦à©\80 à¨¿à¨¸à¨«à¨¾à¨°à¨¸ à¨\95à©\80ਤà©\80 à¨\97à¨\88 à¨¹à©\88 à¥¤ à¨ªà©\88ਨà¨\97à©\8b à¨\95à©\81à¨\9d à¨ªà©\88ਮਾਨà©\87 à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à¨¼à¨¾ à¨¹à©\80ਨਿਰਦਾਰਿਤ à¨\95ਰ à¨\9aà©\81ੱà¨\95ਾ à¨¹à©\88 , à¨\9cਿਵà©\87 à¨\95ਿ "
+"PANGO_SCALE_X_LARGE"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:605
 msgid "Left, right, or center justification"
-msgstr "à¨\96ੱਬà©\87, à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨\9c੾ ਵਿੱਚਕਾਰ ਤਰਕਸੰਗਤ ਕਰੋ"
+msgstr "à¨\96ੱਬà©\87, à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨\9cਾà¨\82 ਵਿੱਚਕਾਰ ਤਰਕਸੰਗਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:392
 msgid "Left margin"
-msgstr "à¨\96ੱਬਾ à¨¹à¨¾à¨¶à©\80à¨\85ਾ"
+msgstr "à¨\96ੱਬਾ à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\86"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:393 gtk/gtktextview.c:614
 msgid "Width of the left margin in pixels"
-msgstr "à¨\96ੱਬà©\87 à¨¹à¨¾à¨¶à©\80ੲà©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲ੾ ਵਿੱਚ"
+msgstr "à¨\96ੱਬà©\87 à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\8f à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲਾà¨\82 ਵਿੱਚ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:402
 msgid "Right margin"
-msgstr "ਸੱà¨\9cਾ à¨¹à¨¾à¨¶à©\80à¨\85ਾ"
+msgstr "ਸੱà¨\9cਾ à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\86"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:403 gtk/gtktextview.c:624
 msgid "Width of the right margin in pixels"
-msgstr "ਸੱà¨\9cà©\87 à¨¹à¨¾à¨¶à©\80ੲà©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲ੾ ਵਿੱਚ"
+msgstr "ਸੱà¨\9cà©\87 à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\8f à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲਾà¨\82 ਵਿੱਚ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:413 gtk/gtktextview.c:633
 msgid "Indent"
-msgstr "ਹਾਸ਼à©\80ੲà©\87 ਤੋ ਦੂਰ"
+msgstr "ਹਾਸ਼à©\80à¨\8f ਤੋ ਦੂਰ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:634
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
-msgstr "ਪà©\88ਰà©\87à©\8f à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¹à¨¾à¨¶à©\80ੲà©\87 à¨¤à©\8b à¨¦à©\82ਰà©\80, à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲ੾ ਵਿੱਚ"
+msgstr "ਪà©\8dਹà©\88ਰà©\87 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\8f à¨¤à©\8b à¨¦à©\82ਰà©\80, à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲਾà¨\82 ਵਿੱਚ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:425
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
 "in pixels"
-msgstr "ਮà©\81ੱà¨\96ਰà©\87à¨\96ਾ à¨¤à©\8b à©³à©\81ਪੱਰ à¨ªà¨¾à¨  à¨¦à¨¾ à¨¸à©°à¨¤à©\81ਲਨ (ਹà©\87ਠਾ à©³à©\81ਭਾਰ ਰਿਣਾਤਮਿਕ ਹੈ)(ਪਿਕਸਿਲ ਵਿੱਚ)"
+msgstr "ਮà©\81ੱà¨\96ਰà©\87à¨\96ਾ à¨¤à©\8b à¨\89ਪੱਰ à¨ªà¨¾à¨  à¨¦à¨¾ à¨¸à©°à¨¤à©\81ਲਨ (ਹà©\87ਠਾ à¨\89ਭਾਰ ਰਿਣਾਤਮਿਕ ਹੈ)(ਪਿਕਸਿਲ ਵਿੱਚ)"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:434
 msgid "Pixels above lines"
-msgstr "ਸਤਰ à¨¤à©\8b à©³à©\81ਪੱਰ ਪਿਕਸਲ"
+msgstr "ਸਤਰ à¨¤à©\8b à¨\89ਪੱਰ ਪਿਕਸਲ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:435 gtk/gtktextview.c:558
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
-msgstr "ਪà©\88ਰà©\87à©\8f à¨¤à©\8b à©³à©\81ਪੱਰ à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à©¾ ਦੇ ਪਿਕਸਲ"
+msgstr "ਪà©\8dਹà©\88ਰà©\87 à¨¤à©\8b à¨\89ਪੱਰ à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 ਦੇ ਪਿਕਸਲ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:444
 msgid "Pixels below lines"
-msgstr "ਸਤਰ à¨¤à©\8b à¨¹à©\87ਠ੾ ਪਿਕਸਲ"
+msgstr "ਸਤਰ à¨¤à©\8b à¨¹à©\87ਠਾà¨\82 ਪਿਕਸਲ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:445 gtk/gtktextview.c:568
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
-msgstr "ਪà©\88ਰà©\87 à¨¤à©\8b à¨¹à©\87ਠ੾ à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à©¾ ਦੇ ਪਿਕਸਲ"
+msgstr "ਪà©\8dਹà©\88ਰà©\87 à¨¤à©\8b à¨¹à©\87ਠਾà¨\82 à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 ਦੇ ਪਿਕਸਲ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:454
 msgid "Pixels inside wrap"
-msgstr "ਲà©\87ਪà¨\9fਣ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ਾੲà©\87 ਪਿਕਸਲ"
+msgstr "ਲà©\87ਪà¨\9fਣ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\86à¨\8f ਪਿਕਸਲ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:455 gtk/gtktextview.c:578
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
-msgstr "ਪà©\88ਰà©\87 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨²à©\87ਪà¨\9fà©\80à¨\85੾ à¨\97ੲà©\80à¨\85੾ à¨¸à¨¤à¨°à©¾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à©¾ ਦੇ ਪਿਕਸਲ"
+msgstr "ਪà©\8dਹà©\88ਰà©\87 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨²à©\87ਪà¨\9fà©\80à¨\86à¨\82 à¨\97à¨\88à¨\86à¨\82 à¨¸à¨¤à¨°à¨¾à¨\82 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 ਦੇ ਪਿਕਸਲ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:481
 msgid "Wrap mode"
@@ -3338,7 +3334,7 @@ msgstr "ਲੇਪਟਣ ਦਾ ਢੰਗ"
 #: gtk/gtktexttag.c:482 gtk/gtktextview.c:596
 msgid ""
 "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à¨¤à¨°à©¾ à¨\95ਦà©\87 à¨¨à¨¹à©\80 à¨²à©\87ਪà¨\9fਣà©\80à¨\85੾ à¨¹à¨¨, à¨¨à¨¾ à¨¶à¨¬à¨¦ à¨¦à©\80 à¨¹à©±à¨¦ à¨¤à©\87 à¨¨à¨¾ à¨\85ੱà¨\96ਰ੾ ਦੀ ਹੱਦ ਤੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à¨¤à¨°à¨¾à¨\82 à¨\95ਦà©\87 à¨¨à¨¹à©\80 à¨²à©\87ਪà¨\9fਣà©\80à¨\86à¨\82 à¨¹à¨¨, à¨¨à¨¾ à¨¸à¨¼à¨¬à¨¦ à¨¦à©\80 à¨¹à©±à¨¦ à¨¤à©\87 à¨¨à¨¾ à¨\85ੱà¨\96ਰਾà¨\82 ਦੀ ਹੱਦ ਤੇ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:491 gtk/gtktextview.c:643
 msgid "Tabs"
@@ -3346,7 +3342,7 @@ msgstr "ਟੈਬ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:644
 msgid "Custom tabs for this text"
-msgstr "ੲਿਸ à¨ªà¨¾à¨  à¨²à©²à©\80 à¨\9fà©\88ਬ੾ ਦੀ ਚੋਣ"
+msgstr "à¨\87ਸ à¨ªà¨¾à¨  à¨²à¨\88 à¨\9fà©\88ਬਾà¨\82 ਦੀ ਚੋਣ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:499
 msgid "Invisible"
@@ -3354,23 +3350,23 @@ msgstr "ਅਦਿੱਖ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:500
 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨ªà¨¾à¨  à¨\85ਦਿੱà¨\96 à¨¹à©\8b à¨\9cਾੲà©\87 à©¤ à¨\9cà©\80-à¨\9fà©\80-à¨\95à©\87 à©¨à¨¼à©¦ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¶ਾਮਿਲ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨ªà¨¾à¨  à¨\85ਦਿੱà¨\96 à¨¹à©\8b à¨\9cਾà¨\8f à¥¤ à¨\9cà©\80-à¨\9fà©\80-à¨\95à©\87 à©¨à¨¼à©¦ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨¼ਾਮਿਲ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:513
 msgid "Background full height set"
-msgstr "ਪਿੱਠਭà©\82ਮà©\80 à¨¦à©\80 à¨ªà©\82ਰà©\80 à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਪਿੱਠਭà©\82ਮà©\80 à¨¦à©\80 à¨ªà©\82ਰà©\80 à¨\89à¨\9aਾà¨\88 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:514
 msgid "Whether this tag affects background height"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨ªà¨¿à©±à¨ à¨­à©\82ਮà©\80 à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨ªà¨¿à©±à¨ à¨­à©\82ਮà©\80 à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:517
 msgid "Background stipple set"
-msgstr "ਪਿੱਠਭà©\82ਮà©\80-à¨\9aਿਤਰਣ à¨¨à©°à©\82 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਪਿੱਠਭà©\82ਮà©\80-à¨\9aਿਤਰਣ à¨¨à©\82à©° ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:518
 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨ªà¨¿à©±à¨ à¨­à©\82ਮà©\80-à¨\9aਿਤਰਨ à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨ªà¨¿à©±à¨ à¨­à©\82ਮà©\80-à¨\9aਿਤਰਨ à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:525
 msgid "Foreground stipple set"
@@ -3378,91 +3374,91 @@ msgstr "ਅਗਲੇ-ਪਰਦਾ ਚਿਤਰਨ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਿ
 
 #: gtk/gtktexttag.c:526
 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨\85à¨\97ਲà©\87-ਪਰਦਾ-à¨\9aਿਤਰਨ à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨\85à¨\97ਲà©\87-ਪਰਦਾ-à¨\9aਿਤਰਨ à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:561
 msgid "Justification set"
-msgstr "ਤਰà¨\95ਸੰà¨\97ਤ à¨¨à©°à©\82 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਤਰà¨\95ਸੰà¨\97ਤ à¨¨à©\82à©° ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:562
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨¤à¨°à¨\95ਸੰà¨\97ਤ à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨¤à¨°à¨\95ਸੰà¨\97ਤ à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:569
 msgid "Left margin set"
-msgstr "à¨\96ੱਬਾ-ਹਾਸ਼à©\80ੲà©\87 à¨¨à©°à©\82 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "à¨\96ੱਬਾ-ਹਾਸ਼à©\80à¨\8f à¨¨à©\82à©° ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:570
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨\85à¨\97ਲà©\87-ਪਰਦਾ-à¨\9aਿਤਰਨ à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨\85à¨\97ਲà©\87-ਪਰਦਾ-à¨\9aਿਤਰਨ à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:573
 msgid "Indent set"
-msgstr "ਹਾਸ਼à©\80ੲà©\87 à¨¤à©\8b à¨¦à©\82ਰà©\80 à¨¨à©°à©\82 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਹਾਸ਼à©\80à¨\8f à¨¤à©\8b à¨¦à©\82ਰà©\80 à¨¨à©\82à©° ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:574
 msgid "Whether this tag affects indentation"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨¹à¨¾à¨¶à©\80ੲà©\87 à¨¤à©\8b à¨¦à©\82ਰà©\80 à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\8f à¨¤à©\8b à¨¦à©\82ਰà©\80 à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:581
 msgid "Pixels above lines set"
-msgstr "ਸਤਰ à¨¤à©\8b à©³à©\81ਪਰਲà©\87 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲ੾ à¨¨à©°à©\82 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਸਤਰ à¨¤à©\8b à¨\89ਪਰਲà©\87 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲਾà¨\82 à¨¨à©\82à©° ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:582 gtk/gtktexttag.c:586
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨¸à¨¤à¨° à¨¤à©\8b à©³à©\81ਪਰਲà©\87 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲ੾ à¨¦à©\80 à¨\97ਿਣਤà©\80 à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨¸à¨¤à¨° à¨¤à©\8b à¨\89ਪਰਲà©\87 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲਾà¨\82 à¨¦à©\80 à¨\97ਿਣਤà©\80 à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:585
 msgid "Pixels below lines set"
-msgstr "ਸਤਰ à¨¤à©\8b à¨¹à©\87ਠਲà©\87 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲ੾ ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਸਤਰ à¨¤à©\8b à¨¹à©\87ਠਲà©\87 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲਾà¨\82 ਦਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:589
 msgid "Pixels inside wrap set"
-msgstr "ਲà©\87ਪà¨\9fਣ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲ੾ à¨¨à©°à©\82 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਲà©\87ਪà¨\9fਣ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲਾà¨\82 à¨¨à©\82à©° ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:590
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨¸à¨¤à¨°à©¾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨²à©\87ਪà¨\9fà©\87 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲ੾ à¨¦à©\80 à¨\97ਿਣਤà©\80 à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨¸à¨¤à¨°à¨¾à¨\82 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨²à©\87ਪà¨\9fà©\87 à¨ªà¨¿à¨\95ਸਲਾà¨\82 à¨¦à©\80 à¨\97ਿਣਤà©\80 à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:597
 msgid "Right margin set"
-msgstr "ਸੱà¨\9cਾ à¨¹à¨¾à¨¶à©\80à¨\85ਾ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਸੱà¨\9cਾ à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\86 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:598
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨¸à©±à¨\9cਾ à¨¹à¨¾à¨¶à©\80ੲà©\87 à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨¸à©±à¨\9cਾ à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\8f à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:605
 msgid "Wrap mode set"
-msgstr "ਲà©\87ਪà¨\9fਣ à¨¦à©\80 à¨µà¨¿à¨§à©\80 à¨¨à©°à©\82 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਲà©\87ਪà¨\9fਣ à¨¦à©\80 à¨µà¨¿à¨§à©\80 à¨¨à©\82à©° ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:606
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨²à©\87ਪà¨\9fਣ à¨¦à©\80 à¨µà¨¿à¨§à©\80 à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨²à©\87ਪà¨\9fਣ à¨¦à©\80 à¨µà¨¿à¨§à©\80 à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:609
 msgid "Tabs set"
-msgstr "à¨\9fà©\88ਬ੾ à¨¨à©°à©\82 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "à¨\9fà©\88ਬਾà¨\82 à¨¨à©\82à©° ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:610
 msgid "Whether this tag affects tabs"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨\9fà©\88ਬ੾ à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨\9fà©\88ਬਾà¨\82 à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:613
 msgid "Invisible set"
-msgstr "à¨\85ਦਿੱà¨\96 à¨¨à©°à©\82 ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "à¨\85ਦਿੱà¨\96 à¨¨à©\82à©° ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtktexttag.c:614
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨ªà¨¾à¨  à¨¦à©\80 à¨¦à¨¿à©±à¨\96 à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਹ à¨\9fà©\88à¨\97 à¨ªà¨¾à¨  à¨¦à©\80 à¨¦à¨¿à©±à¨\96 à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:557
 msgid "Pixels Above Lines"
-msgstr "ਸਤਰ à¨¤à©\8b à©³à©\81ਪੱਰ ਪਿਕਸਲ"
+msgstr "ਸਤਰ à¨¤à©\8b à¨\89ਪੱਰ ਪਿਕਸਲ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:567
 msgid "Pixels Below Lines"
-msgstr "ਸਤਰ à¨¤à©\8b à¨¹à©\87ਠ੾ ਪਿਕਸਲ"
+msgstr "ਸਤਰ à¨¤à©\8b à¨¹à©\87ਠਾà¨\82 ਪਿਕਸਲ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:577
 msgid "Pixels Inside Wrap"
@@ -3474,11 +3470,11 @@ msgstr "ਲੇਪਟਣ ਵਿਧੀ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:613
 msgid "Left Margin"
-msgstr "à¨\96ੱਬਾ à¨¹à¨¾à¨¶à©\80à¨\85ਾ"
+msgstr "à¨\96ੱਬਾ à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\86"
 
 #: gtk/gtktextview.c:623
 msgid "Right Margin"
-msgstr "ਸੱà¨\9cਾ à¨¹à¨¾à¨¶à©\80à¨\85ਾ"
+msgstr "ਸੱà¨\9cਾ à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\86"
 
 #: gtk/gtktextview.c:651
 msgid "Cursor Visible"
@@ -3486,7 +3482,7 @@ msgstr "ਕਰਸਰ ਅਦਿੱਖ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:652
 msgid "If the insertion cursor is shown"
-msgstr "à¨\9cà©\87 à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨\95ਰਸਰ à¨µà©\87à¨\96ਾੲà©\80 à¨\97ੲà©\80 ਹੈ"
+msgstr "à¨\9cà©\87 à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨\95ਰਸਰ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\88 à¨\97à¨\88 ਹੈ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:659
 msgid "Buffer"
@@ -3494,15 +3490,15 @@ msgstr "ਬਫਰ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:660
 msgid "The buffer which is displayed"
-msgstr "ਬਫਰ à¨\9cà©\8b à¨µà©\87à¨\96ਾੲਿà¨\85ਾ ਜਾਵੇਗਾ"
+msgstr "ਬਫਰ à¨\9cà©\8b à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\87à¨\86 ਜਾਵੇਗਾ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:667
 msgid "Overwrite mode"
-msgstr "ੳà©\81ਪੱਰ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣ ਦਾ ਢੰਗ"
+msgstr "à¨\89ਪੱਰ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣ ਦਾ ਢੰਗ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:668
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¦à¨¿à©±à¨¤à¨¾ à¨\97ਿà¨\85ਾ à¨ªà¨¾à¨  à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨¹à¨¿à©±à¨¸à©\87 à¨¨à©°à©\82 ਖਤਮ ਕਰ ਦੇਵੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¦à¨¿à©±à¨¤à¨¾ à¨\97ਿà¨\86 à¨ªà¨¾à¨  à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨¹à¨¿à©±à¨¸à©\87 à¨¨à©\82à©° ਖਤਮ ਕਰ ਦੇਵੇ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:675
 msgid "Accepts tab"
@@ -3510,7 +3506,7 @@ msgstr "ਟੈਬ ਸਵੀਕਾਰ "
 
 #: gtk/gtktextview.c:676
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9fà©\88ਬ à¨¨à¨¤à©\80à¨\9cਾ à¨¹à©\8bਵà©\87, à¨¦à¨¿à©±à¨¤à©\87 à¨\97ੲà©\87 ਟੈਬ ਅੱਖਰ ਦਾ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9fà©\88ਬ à¨¨à¨¤à©\80à¨\9cਾ à¨¹à©\8bਵà©\87, à¨¦à¨¿à©±à¨¤à©\87 à¨\97à¨\8f ਟੈਬ ਅੱਖਰ ਦਾ"
 
 #: gtk/gtktextview.c:685
 msgid "Error underline color"
@@ -3522,15 +3518,15 @@ msgstr "ਰੰਗ ਜਿਸ ਨਾਲ ਗਲਤੀ-ਸੰਕੇਤਕ ਰੇਖ
 
 #: gtk/gtktoggleaction.c:129
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
-msgstr "ੳà©\81ਸà©\87ਤਰà©\8f੾ à¨¦à©\80à¨\85੾ à¨ªà¨°à¨¾à¨\95ਸà©\80 à¨¬à¨£à¨¾à©³à©\81, à¨\9cਿਸਤਰ੾ à¨¦à©\80à¨\85੾ à¨°à©\87ਡà©\80ੳà©\81 à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 ਹੈ"
+msgstr "à¨\89ਸà©\87ਤਰà©\8dਹਾà¨\82 à¨¦à©\80à¨\86à¨\82 à¨ªà¨°à¨¾à¨\95ਸà©\80 à¨¬à¨£à¨¾à¨\89, à¨\9cਿਸਤਰਾà¨\82 à¨¦à©\80à¨\86à¨\82 à¨°à©\87ਡà©\80à¨\89 à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 ਹੈ"
 
 #: gtk/gtktoggleaction.c:130
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¸ à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨¦à©\80 à¨ªà¨°à¨¾à¨\95ਸà©\80 à¨°à©\87ਡà©\80ੳà©\81 à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨ªà¨°à¨¾à¨\95ਸà©\80 à¨µà©¾ਗ ਲੱਗੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਸ à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨¦à©\80 à¨ªà¨°à¨¾à¨\95ਸà©\80 à¨°à©\87ਡà©\80à¨\89 à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨ªà¨°à¨¾à¨\95ਸà©\80 à¨µà¨¾à¨\82ਗ ਲੱਗੇ"
 
 #: gtk/gtktogglebutton.c:134
 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¬à¨¦à¨²à¨µà©¾ à¨¬à¨\9fਨ à¨¦à¨¬à¨¾à©²à¨¿à¨\85ਾ à¨\9cਾਵà©\87 à¨\9c੾ ਨਾ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¬à¨¦à¨²à¨µà¨¾à¨\82 à¨¬à¨\9fਨ à¨¦à¨¬à¨¾à¨\87à¨\86 à¨\9cਾਵà©\87 à¨\9cਾà¨\82 ਨਾ"
 
 #: gtk/gtktogglebutton.c:142
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
@@ -3542,55 +3538,55 @@ msgstr "ਸੰਕੇਤਕ ਖਿੱਚੋ"
 
 #: gtk/gtktogglebutton.c:150
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¬à¨\9fਨ à¨¦à¨¾ à¨¬à¨¦à¨²à¨µà©¾ à¨¹à¨¿à©±à¨¸à¨¾ à¨µà©\87à¨\96ਾੲਿà¨\85ਾ ਜਾਵੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¬à¨\9fਨ à¨¦à¨¾ à¨¬à¨¦à¨²à¨µà¨¾à¨\82 à¨¹à¨¿à©±à¨¸à¨¾ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\87à¨\86 ਜਾਵੇ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:498
 msgid "The orientation of the toolbar"
-msgstr "ਸੰਦà¨\96ਾਨà©\87 ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
+msgstr "ਸੰਦਪੱà¨\9fà©\80 ਦੀ ਸਥਿਤੀ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:506
 msgid "Toolbar Style"
-msgstr "ਸੰਦà¨\96ਾਨà©\87 à¨¦à©\80 à¨¶ੈਲੀ"
+msgstr "ਸੰਦਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\80 à¨¸à¨¼ੈਲੀ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:507
 msgid "How to draw the toolbar"
-msgstr "ਸੰਦà¨\96ਾਨਾ à¨¨à©°à©\82 à¨\95ਿਵà©\87 à¨¬à¨£à¨¾à©³à©\81ਣਾ ਹੈ"
+msgstr "ਸੰਦਪੱà¨\9fà©\80 à¨¨à©\82à©° à¨\95ਿਵà©\87 à¨¬à¨£à¨¾à¨\89ਣਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:514
 msgid "Show Arrow"
-msgstr "ਤà©\80ਰ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "ਤà©\80ਰ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:515
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¤à©\80ਰ à¨µà©\87à¨\96ਾੲਿà¨\85ਾ à¨\9cਾਵà©\87 à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨¸à©°à¨¦à¨\96ਾਨਾ ਵਿੱਚ ਸਮਾ ਨਾ ਸਕੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¤à©\80ਰ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\87à¨\86 à¨\9cਾਵà©\87 à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨¸à©°à¨¦à¨ªà©±à¨\9fà©\80 ਵਿੱਚ ਸਮਾ ਨਾ ਸਕੇ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:524
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\80à©\9b à¨¹à©\8bਰ à¨µà¨¾à¨§à©\82 à¨¥à©¾ à¨²à¨µà©\87 à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨¸à©°à¨¦à¨\96ਾਨਾ ਫੈਲੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\80à¨\9c਼ à¨¹à©\8bਰ à¨µà¨¾à¨§à©\82 à¨¥à¨¾à¨\82 à¨²à¨µà©\87 à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨¸à©°à¨¦à¨ªà©±à¨\9fà©\80 ਫੈਲੇ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:532
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\80à©\9b à©³à©\81ਸà©\87 à¨\85ਾà¨\95ਾਰ à¨¦à©\80 à¨¹à©\8bਵà©\87 à¨\9cਿਸ à¨¦à©\80 à¨¹à©\8bਰ à¨¸à¨®-ਰà©\82ਪ à¨\9aà©\80à©\9b੾ ਹਨ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9aà©\80à¨\9c਼ à¨\89ਸà©\87 à¨\86à¨\95ਾਰ à¨¦à©\80 à¨¹à©\8bਵà©\87 à¨\9cਿਸ à¨¦à©\80 à¨¹à©\8bਰ à¨¸à¨®-ਰà©\82ਪ à¨\9aà©\80à¨\9c਼ਾà¨\82 ਹਨ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:539
 msgid "Spacer size"
-msgstr "à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à©¾ ਦਾ ਅਕਾਰ"
+msgstr "à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 ਦਾ ਅਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:540
 msgid "Size of spacers"
-msgstr "à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à©¾à¨µà©¾ ਦਾ ਅਕਾਰ"
+msgstr "à¨\96ਾਲà©\80 à¨¥à¨¾à¨\82ਵਾà¨\82 ਦਾ ਅਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:549
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
-msgstr "ਸੰਦà¨\96ਾਨà©\87 à¨¦à©\87 à¨ªà¨°à¨\9bਾਵà©\87 à¨\85ਤà©\87 à¨¬à¨\9fਨ੾ à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨¹à¨¾à¨¶à©\80ੲà©\87 à¨¦à©\80 à¨¥à©¾ ਦੀ ਮਾਤਰਾ"
+msgstr "ਸੰਦਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\87 à¨ªà¨°à¨\9bਾਵà©\87 à¨\85ਤà©\87 à¨¬à¨\9fਨਾà¨\82 à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\8f à¨¦à©\80 à¨¥à¨¾à¨\82 ਦੀ ਮਾਤਰਾ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:557
 msgid "Space style"
-msgstr "à¨\96ਾਲà©\80 à¨ੈਲੀ"
+msgstr "à¨\96ਾਲà©\80 à¨¸à¨¼ੈਲੀ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:558
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨µà©±à¨\96ਰਵà©\87 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨°à©\87à¨\96ਾਵ੾ à¨¹à©\8bਣ à¨\9c੾ ਸਿਰਫ ਖਾਲੀ ਹੀ ਹੋਵੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨µà©±à¨\96ਰਵà©\87 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨°à©\87à¨\96ਾਵਾà¨\82 à¨¹à©\8bਣ à¨\9cਾà¨\82 ਸਿਰਫ ਖਾਲੀ ਹੀ ਹੋਵੇ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:565
 msgid "Button relief"
@@ -3598,68 +3594,68 @@ msgstr "ਬਟਨ ਛੌਟ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:566
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
-msgstr "ਸੰਦà¨\96ਾਨà©\87 à¨¦à©\81à¨\85ਾਲੇ bevel ਦੀ ਕਿਸਮ"
+msgstr "ਸੰਦਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\81à¨\86ਲੇ bevel ਦੀ ਕਿਸਮ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:573
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
-msgstr "ਸੰਦà¨\96ਾਨà©\87 à¨¦à©\81à¨\85ਾਲà©\87 bevel à¨¦à©\80 à¨¶ੈਲੀ"
+msgstr "ਸੰਦਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\81à¨\86ਲà©\87 bevel à¨¦à©\80 à¨¸à¨¼ੈਲੀ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:579
 msgid "Toolbar style"
-msgstr "ਸੰਦà¨\96ਾਨà©\87 à¨¦à©\80 à¨¶ੈਲੀ"
+msgstr "ਸੰਦਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\80 à¨¸à¨¼ੈਲੀ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:580
 msgid ""
 "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨®à©\82ਲ à¨¸à©°à¨¦à¨\96ਾਨà©\87 à¨²à©²à©\80 à¨¶à¨¬à¨¦ à¨¹à©\80, à¨¶à¨¬à¨¦ à¨¤à©\87 à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ, à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ à¨¹à©\80 à¨\85ਾਦਿ ਹੋਣ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨®à©\82ਲ à¨¸à©°à¨¦à¨ªà©±à¨\9fà©\80 à¨²à¨\88 à¨¸à¨¼à¨¬à¨¦ à¨¹à©\80, à¨¸à¨¼à¨¬à¨¦ à¨¤à©\87 à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ, à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ à¨¹à©\80 à¨\86ਦਿ ਹੋਣ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:586
 msgid "Toolbar icon size"
-msgstr "ਸੰਦà¨\96ਾਨà©\87 à¨¦à¨¾ à¨\85ਾੲਿà¨\95ਾਨ à¨¦à¨¾ à¨\85ਾਕਾਰ"
+msgstr "ਸੰਦਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à¨¾ à¨\86à¨\87à¨\95ਾਨ à¨¦à¨¾ à¨\86ਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtktoolbar.c:587
 msgid "Size of icons in default toolbars"
-msgstr "ਮà©\82ਲ à¨¸à©°à¨¦à¨\96ਾਨà©\87 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ à¨¦à¨¾ à¨\85ਾਕਾਰ"
+msgstr "ਮà©\82ਲ à¨¸à©°à¨¦à¨ªà©±à¨\9fà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ à¨¦à¨¾ à¨\86ਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtktoolbutton.c:181
 msgid "Text to show in the item."
-msgstr "à¨\9aà©\80à©\9b à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\87ਣ à¨²à©²à©\80 à¨¶à¨¬à¨¦ à©¤"
+msgstr "à¨\9aà©\80à¨\9c਼ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\87ਣ à¨²à¨\88 à¨¸à¨¼à¨¬à¨¦ à¥¤"
 
 #: gtk/gtktoolbutton.c:188
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
 msgstr ""
-"à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¨à¨¿à¨°à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨\95à©\80ਤਾ à¨¤à©¾,  à¨²à©\87ਬਲ à¨µà¨¿à¨¶à©\87ਸ਼ਤਾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¹à©\87ਠ à¨°à©\87à¨\96ਾ à¨µà©\87à¨\96ਾਵà©\87à¨\97à©\80 à¨\95ਿ à¨\85à¨\97ਲਾ à¨\85ੱà¨\96ਰਮà©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¤à©\87à©\9b-"
-"à¨\95à©\80 à¨¦à©\81à¨\85ਾਰਾ à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\85ਾ à¨\9cਾਵà©\87à¨\97ਾ à©¤"
+"à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¨à¨¿à¨°à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨\95à©\80ਤਾ à¨¤à¨¾à¨\82,  à¨²à©\87ਬਲ à¨µà¨¿à¨¸à¨¼à©\87ਸ਼ਤਾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¹à©\87ਠ à¨°à©\87à¨\96ਾ à¨µà©\87à¨\96ਾਵà©\87à¨\97à©\80 à¨\95ਿ à¨\85à¨\97ਲਾ à¨\85ੱà¨\96ਰਮà©\87ਨà©\82-ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¤à©\87à¨\9c਼-"
+"à¨\95à©\80 à¨¦à©\81à¨\86ਰਾ à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\86 à¨\9cਾਵà©\87à¨\97ਾ à¥¤"
 
 #: gtk/gtktoolbutton.c:195
 msgid "Widget to use as the item label"
-msgstr "à¨\9aà©\80à©\9b à¨²à©\87ਬਲ à¨¦à©\80 à¨¤à¨°à©\8f੾ à¨µà¨°à¨¤à¨£ à¨²à©²à©\80 ਵਿਦਗਿਟ"
+msgstr "à¨\9aà©\80à¨\9c਼ à¨²à©\87ਬਲ à¨¦à©\80 à¨¤à¨°à©\8dਹਾà¨\82 à¨µà¨°à¨¤à¨£ à¨²à¨\88 ਵਿਦਗਿਟ"
 
 #: gtk/gtktoolbutton.c:201
 msgid "Stock Id"
-msgstr "ਸà¨\9fਾà¨\95 à¨¶à©°à¨¨ à¨¨à©°à¨¼"
+msgstr "ਸà¨\9fਾà¨\95 à¨¸à¨¼à©°à¨¨ à¨¨à©°"
 
 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
 msgid "The stock icon displayed on the item"
-msgstr "à¨\9aà©\80à©\9b à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣ à¨²à©²à©\80 à¨¸à¨\9fਾà¨\95 à¨\85ਾੲਿਕਾਨ"
+msgstr "à¨\9aà©\80à¨\9c਼ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣ à¨²à¨\88 à¨¸à¨\9fਾà¨\95 à¨\86à¨\87ਕਾਨ"
 
 #: gtk/gtktoolbutton.c:208
 msgid "Icon widget"
-msgstr "à¨\85ਾੲà©\80ਕਾਨ ਵਿਦਗਿਟ"
+msgstr "à¨\86à¨\88ਕਾਨ ਵਿਦਗਿਟ"
 
 #: gtk/gtktoolbutton.c:209
 msgid "Icon widget to display in the item"
-msgstr "à¨\85ਾੲਿà¨\95ਾਨ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f, à¨\9aà©\80à©\9b à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣ à¨²à©²à©\80"
+msgstr "à¨\86à¨\87à¨\95ਾਨ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f, à¨\9aà©\80à¨\9c਼ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣ à¨²à¨\88"
 
 #: gtk/gtktoolitem.c:173
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
 msgstr ""
-"à¨\95à©\80 à¨¸à©°à¨¦à¨\96ਾਨà©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\80à©\9b à¨¨à©°à©\82 à¨\96ਾਸ à¨®à©°à¨¨à¨£à¨¾ à¨¹à©\88 à©¤ à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à©¾ à¨¸à©°à¨¦à¨\96ਾਨà©\87 ਦੇ ਬਟਨGTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ "
-"ਮà©\8bਡ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¶à¨¬à¨¦ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣà¨\97à©\87 à©¤"
+"à¨\95à©\80 à¨¸à©°à¨¦à¨ªà©±à¨\9fà©\80 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\80à¨\9c਼ à¨¨à©\82à©° à¨\96ਾਸ à¨®à©°à¨¨à¨£à¨¾ à¨¹à©\88 à¥¤ à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82 à¨¸à©°à¨¦à¨ªà©±à¨\9fà©\80 ਦੇ ਬਟਨGTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ "
+"ਮà©\8bਡ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨¼à¨¬à¨¦ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣà¨\97à©\87 à¥¤"
 
 #: gtk/gtktreemodelsort.c:329
 msgid "TreeModelSort Model"
@@ -3667,35 +3663,35 @@ msgstr "TreeModelSort ਨਮੂਨਾ"
 
 #: gtk/gtktreemodelsort.c:330
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
-msgstr "TreeModelSort à¨¨à©°à©\82 à¨\95à©\8dਮਬੱਧ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 ਨਮੂਨਾ"
+msgstr "TreeModelSort à¨¨à©\82à©° à¨\95ਰਮਬੱਧ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 ਨਮੂਨਾ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:532
 msgid "TreeView Model"
-msgstr "à¨\9fਰà©\80-ਦਰਿਠਨਮੂਨਾ"
+msgstr "à¨\9fਰà©\80-ਦਰਿਸ਼ ਨਮੂਨਾ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:533
 msgid "The model for the tree view"
-msgstr "à¨\9fਰà©\80-ਦਰਿਸ਼ à¨²à©²à©\80 ਨਮੂਨਾ"
+msgstr "à¨\9fਰà©\80-ਦਰਿਸ਼ à¨²à¨\88 ਨਮੂਨਾ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:541
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
-msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵà©\80 à¨\85ਨà©\81à¨\95à©\82ਲਤਾ à¨²à©²à©\80 ਵਿਦਗਿਟ "
+msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵà©\80 à¨\85ਨà©\81à¨\95à©\82ਲਤਾ à¨²à¨\88 ਵਿਦਗਿਟ "
 
 #: gtk/gtktreeview.c:549
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
-msgstr "ਲੰਬà¨\95ਾਰà©\80 à¨\85ਨà©\81à¨\95à©\82ਲਤਾ à¨²à©²à©\80 ਵਿਦਗਿਟ "
+msgstr "ਲੰਬà¨\95ਾਰà©\80 à¨\85ਨà©\81à¨\95à©\82ਲਤਾ à¨²à¨\88 ਵਿਦਗਿਟ "
 
 #: gtk/gtktreeview.c:557
 msgid "Show the column header buttons"
-msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¸à¨¿à¨°à¨²à©\87à¨\96 à¨¬à¨\9fਨ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¸à¨¿à¨°à¨²à©\87à¨\96 à¨¬à¨\9fਨ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:564
 msgid "Headers Clickable"
-msgstr "ਸਿਰਲà©\87à¨\96 à¨¦à¨¬à¨¾à©³à©\81ਣਯੋਗ"
+msgstr "ਸਿਰਲà©\87à¨\96 à¨¦à¨¬à¨¾à¨\89ਣਯੋਗ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:565
 msgid "Column headers respond to click events"
-msgstr "ਦਬਾੳਣ à¨¦à©\80 à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 ਤੇ ਕਾਲਮ ਸਿਰਲੇਖ ਜਵਾਬਦੇਹ ਹੋਵੇ"
+msgstr "ਦਬਾੳਣ à¨¦à©\80 à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 ਤੇ ਕਾਲਮ ਸਿਰਲੇਖ ਜਵਾਬਦੇਹ ਹੋਵੇ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:572
 msgid "Expander Column"
@@ -3703,31 +3699,31 @@ msgstr "ਫੈਲਣਵਾਲਾ ਕਾਲਮ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:573
 msgid "Set the column for the expander column"
-msgstr "ਫà©\88ਲਣਵਾਲਾ à¨\95ਾਲਮ à¨²à©²à©\80 ਕਾਲਮ ਚੁਣੋ"
+msgstr "ਫà©\88ਲਣਵਾਲਾ à¨\95ਾਲਮ à¨²à¨\88 ਕਾਲਮ ਚੁਣੋ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:580 gtk/gtktreeviewcolumn.c:330
 msgid "Reorderable"
-msgstr "ਮà©\81à©\9c-à¨\95à©\8dਮਯੋਗ"
+msgstr "ਮà©\81ਡ਼-à¨\95ਰਮਯੋਗ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:581
 msgid "View is reorderable"
-msgstr "ਮà©\81à©\9c-à¨\95à©\8dਮਯà©\8bà¨\97 à¨¦à©\80 à¨¤à¨°à©¾ ਵੇਖੋ"
+msgstr "ਮà©\81ਡ਼-à¨\95ਰਮਯà©\8bà¨\97 à¨¦à©\80 à¨¤à¨°à¨¾à¨\82 ਵੇਖੋ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:588
 msgid "Rules Hint"
-msgstr "ਸ਼ਰਤ੾ ਦੇ ਸੰਕੇਤ"
+msgstr "ਸ਼ਰਤਾà¨\82 ਦੇ ਸੰਕੇਤ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:589
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
-msgstr "ਬਦਲਵà©\87 à¨°à©°à¨\97 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਤਾਰ à¨¬à¨£à¨¾à©³à©\81ਣ à¨²à©²à©\80 à¨¸à¨°à©\82ਪ-ੲਿੰà¨\9cਣ à¨¦à©\87 à¨²à©²à©\80 ਸੰਕੇਤ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰੋ"
+msgstr "ਬਦਲਵà©\87 à¨°à©°à¨\97 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95ਤਾਰ à¨¬à¨£à¨¾à¨\89ਣ à¨²à¨\88 à¨¸à¨°à©\82ਪ-à¨\87à©°à¨\9cਣ à¨¦à©\87 à¨²à¨\88 ਸੰਕੇਤ ਨਿਰਧਾਰਨ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:596
 msgid "Enable Search"
-msgstr "à¨\96à©\8bà¨\9c à¨¨à©°à©\82 ਯੋਗ ਕਰੋ"
+msgstr "à¨\96à©\8bà¨\9c à¨¨à©\82à©° ਯੋਗ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:597
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr "ਦਰਿਸ਼ à¨µà¨°à¨¤à¨£à¨µà¨¾à¨²à¨¿à¨\85ਾ à¨¨à©°à©\82 à¨\95ਾਲਮ੾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨ªà©\8dਭਾਵਸ਼ਾਲ਼ੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਖੋਜ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
+msgstr "ਦਰਿਸ਼ à¨µà¨°à¨¤à¨£à¨µà¨¾à¨²à¨¿à¨\86 à¨¨à©\82à©° à¨\95ਾਲਮਾà¨\82 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨ªà©\8dਰਭਾਵਸ਼ਾਲ਼ੀ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਖੋਜ ਕਰਨ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:604
 msgid "Search Column"
@@ -3735,47 +3731,47 @@ msgstr "ਕਾਲਮ ਖੋਜ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:605
 msgid "Model column to search through when searching through code"
-msgstr "à¨\96à©\8bà¨\9c à¨²à©²à©\80 ਨਮੂਨਾ ਕਾਲਮ, ਜਦੋ ਕੋਡ ਨਾਲ ਖੋਜ ਕਰਨੀ ਹੋਵੇ"
+msgstr "à¨\96à©\8bà¨\9c à¨²à¨\88 ਨਮੂਨਾ ਕਾਲਮ, ਜਦੋ ਕੋਡ ਨਾਲ ਖੋਜ ਕਰਨੀ ਹੋਵੇ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:614
 msgid "Fixed Height Mode"
-msgstr "ਨਿਸ਼à¨\9aਿਤ à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80 ਮੋਡ"
+msgstr "ਨਿਸ਼à¨\9aਿਤ à¨\89à¨\9aਾà¨\88 ਮੋਡ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:615
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
-msgstr "ਸਾਰà©\80à¨\85ਾ à¨\95ਤਾਰ੾ à¨¦à©\80 à¨¨à¨¿à¨¶à¨\9aਿਤ à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80 à¨®à©°à¨¨ à¨\95à©\87 GtkTreeView à¨¦à©\80 à¨\97ਤà©\80 à¨µà¨§à¨¾à©³à©\81 "
+msgstr "ਸਾਰà©\80à¨\86 à¨\95ਤਾਰਾà¨\82 à¨¦à©\80 à¨¨à¨¿à¨¸à¨¼à¨\9aਿਤ à¨\89à¨\9aਾà¨\88 à¨®à©°à¨¨ à¨\95à©\87 GtkTreeView à¨¦à©\80 à¨\97ਤà©\80 à¨µà¨§à¨¾à¨\89 "
 
 #: gtk/gtktreeview.c:635
 msgid "Vertical Separator Width"
-msgstr "ਲੰਬà¨\95ਾਰà©\80 à¨µà©±à¨\96ਰà©\87ਵà©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "ਲੰਬà¨\95ਾਰà©\80 à¨µà©±à¨\96ਰà©\87ਵà©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:636
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
-msgstr "ਸà©\88ੱਲ਼੾ à¨µà¨¿à©±à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨\96ਾਲà©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80, à¨\9cਿਸਤ à¨¸à©°à¨\96ਿà¨\85ਾ à¨¹à©\8bਣà©\80 à©\9bਰੂਰੀ ਹੈ"
+msgstr "ਸà©\88ੱਲ਼ਾà¨\82 à¨µà¨¿à©±à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨\96ਾਲà©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88, à¨\9cਿਸਤ à¨¸à©°à¨\96ਿà¨\86 à¨¹à©\8bਣà©\80 à¨\9c਼ਰੂਰੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:644
 msgid "Horizontal Separator Width"
-msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵà©\87 à¨µà©±à¨\96ਰà©\87ਵà©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "ਲà©\87à¨\9fਵà©\87 à¨µà©±à¨\96ਰà©\87ਵà©\87 à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:645
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
-msgstr "ਸà©\88ੱਲ਼੾ à¨µà¨¿à©±à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨²à©\87à¨\9fਵà©\80 à¨\96ਾਲà©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80, à¨\9cਿਸਤ à¨¸à©°à¨\96ਿà¨\85ਾ à¨¹à©\8bਣà©\80 à©\9bਰੂਰੀ ਹੈ"
+msgstr "ਸà©\88ੱਲ਼ਾà¨\82 à¨µà¨¿à©±à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨²à©\87à¨\9fਵà©\80 à¨\96ਾਲà©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88, à¨\9cਿਸਤ à¨¸à©°à¨\96ਿà¨\86 à¨¹à©\8bਣà©\80 à¨\9c਼ਰੂਰੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:653
 msgid "Allow Rules"
-msgstr "ਸ਼ਰਤ੾ à¨¨à©°à©\82 ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
+msgstr "ਸ਼ਰਤਾà¨\82 à¨¨à©\82à©° ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:654
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
-msgstr "ਬਦਲਵà©\87 à¨°à©°à¨\97 à¨¦à©\80à¨\85ਾ à¨\95ਤਾਰ੾ à¨¬à¨£à¨¾à©³à©\81ਣ à¨¨à©°à©\82 ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
+msgstr "ਬਦਲਵà©\87 à¨°à©°à¨\97 à¨¦à©\80à¨\86 à¨\95ਤਾਰਾà¨\82 à¨¬à¨£à¨¾à¨\89ਣ à¨¨à©\82à©° ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:660
 msgid "Indent Expanders"
-msgstr "ਹਾਸ਼à©\80ੲà©\87 à¨¤à©\8b à¨¦à©\82ਰà©\80 à¨¨à©°à©\82 à¨«à©\88ਲਾੳà©\81"
+msgstr "ਹਾਸ਼à©\80à¨\8f à¨¤à©\8b à¨¦à©\82ਰà©\80 à¨¨à©\82à©° à¨«à©\88ਲਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:661
 msgid "Make the expanders indented"
-msgstr "ਫà©\88ਲਾੳà©\81 à¨¨à©°à©\82 à¨¹à¨¾à¨¶à©\80ੲà©\87 à¨¤à©\8b à¨¦à©\82ਰ à¨¬à¨£à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "ਫà©\88ਲਾà¨\89 à¨¨à©\82à©° à¨¹à¨¾à¨¸à¨¼à©\80à¨\8f à¨¤à©\8b à¨¦à©\82ਰ à¨¬à¨£à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:667
 msgid "Even Row Color"
@@ -3783,31 +3779,31 @@ msgstr "ਜਿਸਤ ਕਤਾਰ ਦਾ ਰੰਗ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:668
 msgid "Color to use for even rows"
-msgstr "à¨\9cਿਸਤ à¨\95ਤਾਰ à¨²à©²à©\80 ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਰੰਗ"
+msgstr "à¨\9cਿਸਤ à¨\95ਤਾਰ à¨²à¨\88 ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਰੰਗ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:674
 msgid "Odd Row Color"
-msgstr "à¨\9f੾ਕ ਕਤਾਰ ਦਾ ਰੰਗ"
+msgstr "à¨\9fਾà¨\82ਕ ਕਤਾਰ ਦਾ ਰੰਗ"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:675
 msgid "Color to use for odd rows"
-msgstr "à¨\9f੾à¨\95 à¨\95ਤਾਰ à¨²à©²à©\80 ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਰੰਗ"
+msgstr "à¨\9fਾà¨\82à¨\95 à¨\95ਤਾਰ à¨²à¨\88 ਵਰਤਣ ਵਾਲਾ ਰੰਗ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:224
 msgid "Whether to display the column"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\95ਾਲਮ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\95ਾਲਮ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:231 gtk/gtkwindow.c:482
 msgid "Resizable"
-msgstr "ਮà©\81à©\9c-à¨\85ਾਕਾਰਯੋਗ"
+msgstr "ਮà©\81ਡ਼-à¨\86ਕਾਰਯੋਗ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:232
 msgid "Column is user-resizable"
-msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨µà¨°à¨¤à¨£à¨µà¨¾à¨²à©\87 à¨¦à©\81à¨\85ਾਰਾ à¨®à©\81à©\9c-ਅਕਾਰਯੋਗ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨µà¨°à¨¤à¨£à¨µà¨¾à¨²à©\87 à¨¦à©\81à¨\86ਰਾ à¨®à©\81ਡ਼-ਅਕਾਰਯੋਗ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:240
 msgid "Current width of the column"
-msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¦à©\80 à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¦à©\80 à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:248
 msgid "Sizing"
@@ -3815,47 +3811,47 @@ msgstr "ਅਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:249
 msgid "Resize mode of the column"
-msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¦à¨¾ à¨®à©\81à©\9c-ਅਕਾਰ ਮੋਡ"
+msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ਡ਼-ਅਕਾਰ ਮੋਡ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:257
 msgid "Fixed Width"
-msgstr "ਨਿਸ਼à¨\9aਿਤ à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "ਨਿਸ਼à¨\9aਿਤ à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:258
 msgid "Current fixed width of the column"
-msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¦à©\80 à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨¨à¨¿à¨¶à¨\9aਿਤ à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¦à©\80 à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨¨à¨¿à¨¸à¨¼à¨\9aਿਤ à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:267
 msgid "Minimum Width"
-msgstr "à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
 msgid "Minimum allowed width of the column"
-msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¦à©\80 à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨²à¨¾à¨\97à©\82 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¦à©\80 à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨²à¨¾à¨\97à©\82 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:277
 msgid "Maximum Width"
-msgstr "ਵੱਧ à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "ਵੱਧ à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
 msgid "Maximum allowed width of the column"
-msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¦à©\80 à¨µà©±à¨§ à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨²à¨¾à¨\97à©\82 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¦à©\80 à¨µà©±à¨§ à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨²à¨¾à¨\97à©\82 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
 msgid "Title to appear in column header"
-msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¦à©\87 à¨¸à¨¿à¨°à¨²à©\87à¨\96 à©³à©\81ਪੱਰ ਦਿੱਸਣ ਵਾਲਾ ਕਾਲਮ"
+msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¦à©\87 à¨¸à¨¿à¨°à¨²à©\87à¨\96 à¨\89ਪੱਰ ਦਿੱਸਣ ਵਾਲਾ ਕਾਲਮ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:296
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
-msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f à¨¨à©°à©\82 à¨¦à¨¿à©±à¨¤à©\80 à¨\97ੲà©\80 à¨µà¨¾à¨§à©\82 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80 ਵਿੱਚੋ ਕਾਲਮ ਹਿੱਸਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰੇ"
+msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f à¨¨à©\82à©° à¨¦à¨¿à©±à¨¤à©\80 à¨\97à¨\88 à¨µà¨¾à¨§à©\82 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88 ਵਿੱਚੋ ਕਾਲਮ ਹਿੱਸਾ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:303
 msgid "Clickable"
-msgstr "ਦਬਾੳà©\81ਣਯੋਗ"
+msgstr "ਦਬਾà¨\89ਣਯੋਗ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:304
 msgid "Whether the header can be clicked"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à¨¿à¨°à¨²à©\87à¨\96 à¨¦à¨¬à¨¾à©³à©\81ਣਯੋਗ ਹੋਵੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨¸à¨¿à¨°à¨²à©\87à¨\96 à¨¦à¨¬à¨¾à¨\89ਣਯੋਗ ਹੋਵੇ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:312
 msgid "Widget"
@@ -3863,75 +3859,75 @@ msgstr "ਵਿਦਗਿਟ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:313
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
-msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¸à¨¿à¨°à¨²à©\87à¨\96 à¨¦à©\80 à¨¬à¨\9cਾੲà©\87 à¨\95ਾਲਮ à¨¸à¨¿à¨°à¨²à©\87à¨\96 à¨¬à¨\9fਨ à¨²à¨\97ਾੳà©\81ਣ à¨²à©²à©\80 ਵਿਦਗਿਟ"
+msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¸à¨¿à¨°à¨²à©\87à¨\96 à¨¦à©\80 à¨¬à¨\9cਾà¨\8f à¨\95ਾਲਮ à¨¸à¨¿à¨°à¨²à©\87à¨\96 à¨¬à¨\9fਨ à¨²à¨\97ਾà¨\89ਣ à¨²à¨\88 ਵਿਦਗਿਟ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:320
 msgid "Alignment"
-msgstr "à¨ਫਬੰਦੀ"
+msgstr "ਸ਼ਫਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:321
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
-msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¸à¨¿à¨°à¨²à©\87à¨\96 à¨¦à©\87 à¨ªà¨¾à¨  à¨\9c੾ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\80 X à¨¶ਫਬੰਦੀ"
+msgstr "à¨\95ਾਲਮ à¨¸à¨¿à¨°à¨²à©\87à¨\96 à¨¦à©\87 à¨ªà¨¾à¨  à¨\9cਾà¨\82 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¦à©\80 X à¨¸à¨¼ਫਬੰਦੀ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\95ਾਲਮ à¨¸à¨¿à¨°à¨²à©\87à¨\96 à¨¦à©\81à¨\85ਾਲà©\87 à¨®à©\81à©\9c-à¨\95à©\8dਮਬੱਧ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\95ਾਲਮ à¨¸à¨¿à¨°à¨²à©\87à¨\96 à¨¦à©\81à¨\86ਲà©\87 à¨®à©\81ਡ਼-à¨\95ਰਮਬੱਧ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:338
 msgid "Sort indicator"
-msgstr "à¨\95à©\8dਮ ਸੰਕੇਤਕ"
+msgstr "à¨\95ਰਮ ਸੰਕੇਤਕ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:339
 msgid "Whether to show a sort indicator"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\95à©\8dਮ à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¨à©°à©\82 à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81ਣਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\95ਰਮ à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¨à©\82à©° à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89ਣਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:346
 msgid "Sort order"
-msgstr "à¨\95à©\8dਮ ਤਰਤੀਬ"
+msgstr "à¨\95ਰਮ ਤਰਤੀਬ"
 
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:347
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
-msgstr "à¨\95à©\8dਮ à¨¦à¨¿à¨¶à¨¾, à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\95à©\8dਮ ਸੰਕੇਤਕ ਵੇਖਾਵੇ"
+msgstr "à¨\95ਰਮ à¨¦à¨¿à¨¸à¨¼à¨¾, à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\95ਰਮ ਸੰਕੇਤਕ ਵੇਖਾਵੇ"
 
 #: gtk/gtkuimanager.c:220
 msgid "Add tearoffs to menus"
-msgstr "ਵੱà¨\96-à¨\95ਰਨ à¨¨à©°à©\82 à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9cà©\8bà©\9cੋ"
+msgstr "ਵੱà¨\96-à¨\95ਰਨ à¨¨à©\82à©° à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9cà©\8bਡ਼ੋ"
 
 #: gtk/gtkuimanager.c:221
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
-msgstr "ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨\9aà©\80à©\9b à¨¨à©°à©\82 à¨µà©±à¨\96-à¨\95ਰਨ à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨¨à©°à©\82 à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9cà©\8bà©\9cਨਾ ਹੈ "
+msgstr "ਸà©\82à¨\9aà©\80 à¨\9aà©\80à¨\9c਼ à¨¨à©\82à©° à¨µà©±à¨\96-à¨\95ਰਨ à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨¨à©\82à©° à¨¸à©\82à¨\9aà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9cà©\8bਡ਼ਨਾ ਹੈ "
 
 #: gtk/gtkuimanager.c:228
 msgid "Merged UI definition"
-msgstr "ਰੱਲà¨\97ੱਡ UI à¨ªà¨°à©\80ਭਾà¨ਾ"
+msgstr "ਰੱਲà¨\97ੱਡ UI à¨ªà¨°à©\80ਭਾਸ਼ਾ"
 
 #: gtk/gtkuimanager.c:229
 msgid "An XML string describing the merged UI"
-msgstr "ਰੱਲà¨\97ੱਡ UI à¨ªà¨°à©\80ਭਾਸ਼ਾ à¨¨à©°à©\82 à¨¦à¨°à¨¸à¨¾à©³à©\87ਣ à¨²à©²à©\80 XML ਦੀ ਸਤਰ"
+msgstr "ਰੱਲà¨\97ੱਡ UI à¨ªà¨°à©\80ਭਾਸ਼ਾ à¨¨à©\82à©° à¨¦à¨°à¨¸à¨¾à©³à©\87ਣ à¨²à¨\88 XML ਦੀ ਸਤਰ"
 
 #: gtk/gtkviewport.c:136
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
 "this viewport"
-msgstr "ੲਿਸ à¨¦à¨°à¨¿à¨¶-ਥ੾ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ੱਲ à¨ªà¨¤à¨¾ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 GtkAdjustment"
+msgstr "à¨\87ਸ à¨¦à¨°à¨¿à¨¸à¨¼-ਥਾà¨\82 à¨²à¨\88 à¨²à©\87à¨\9fਵà©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ੱਲ à¨ªà¨¤à¨¾ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 GtkAdjustment"
 
 #: gtk/gtkviewport.c:144
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
 "this viewport"
-msgstr "ੲਿਸ à¨¦à¨°à¨¿à¨¶-ਥ੾ à¨²à©²à©\80 à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ੱਲ à¨ªà¨¤à¨¾ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 GtkAdjustment"
+msgstr "à¨\87ਸ à¨¦à¨°à¨¿à¨¸à¨¼-ਥਾà¨\82 à¨²à¨\88 à¨²à©°à¨¬à¨\95ਾਰà©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ੱਲ à¨ªà¨¤à¨¾ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 GtkAdjustment"
 
 #: gtk/gtkviewport.c:152
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
-msgstr "ਦਰਿਸ਼-ਥ੾  à¨¦à©\87 à¨¦à©\81à¨\85ਾਲà©\87 à¨ªà¨°à¨\9bਾਵ੾-ਡੱਬਾ à¨\95ਿਵà©\87 à¨\96ਿੱà¨\9aਿà¨\85ਾ ਜਾਵੇਗਾ"
+msgstr "ਦਰਿਸ਼-ਥਾà¨\82  à¨¦à©\87 à¨¦à©\81à¨\86ਲà©\87 à¨ªà¨°à¨\9bਾਵਾà¨\82-ਡੱਬਾ à¨\95ਿਵà©\87 à¨\96ਿੱà¨\9aਿà¨\86 ਜਾਵੇਗਾ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:409
 msgid "Widget name"
-msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f à¨¨à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f à¨¨à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:410
 msgid "The name of the widget"
-msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "Parent widget"
@@ -3939,7 +3935,7 @@ msgstr "ਪੇਰੈਟ ਵਿਦਗਿਟ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:417
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
-msgstr "ੲਿਸ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¦à¨¾ à¨ªà©\87ਰà©\88à¨\9f à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à©¤ à©²à¨¿ੱਕ ਕੰਨਟੇਨਰ ਵਿਦਗਿਟ ਹੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ "
+msgstr "à¨\87ਸ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¦à¨¾ à¨ªà©\87ਰà©\88à¨\9f à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¥¤ à¨\87ੱਕ ਕੰਨਟੇਨਰ ਵਿਦਗਿਟ ਹੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ "
 
 #: gtk/gtkwidget.c:424
 msgid "Width request"
@@ -3949,17 +3945,17 @@ msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਦੀ ਬੇਨਤੀ"
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
-msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f à¨²à©²à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80 à¨¦à©\80 à¨®à©°à¨\97 à¨¨à©°à©\82 à©³à©\81ਪੱਰ à¨²à¨¿à¨\96 à¨¦à¨¿à©³à©\81, à¨\9c੾ -1 à¨\95à©\81ਦਰਤà©\80 à¨®à©°à¨\97 à¨¹à©\80 à¨µà¨°à¨¤à¨£à©\80 à¨¹à©\88 à©¤"
+msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f à¨²à¨\88 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88 à¨¦à©\80 à¨®à©°à¨\97 à¨¨à©\82à©° à¨\89ਪੱਰ à¨²à¨¿à¨\96 à¨¦à¨¿à¨\89, à¨\9cਾà¨\82 -1 à¨\95à©\81ਦਰਤà©\80 à¨®à©°à¨\97 à¨¹à©\80 à¨µà¨°à¨¤à¨£à©\80 à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:433
 msgid "Height request"
-msgstr "ੳà©\81à¨\9aਾੲà©\80 ਦੀ ਬੇਨਤੀ"
+msgstr "à¨\89à¨\9aਾà¨\88 ਦੀ ਬੇਨਤੀ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:434
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
-msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f à¨²à©²à©\80 à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80 à¨¦à©\80 à¨®à©°à¨\97 à¨¨à©°à©\82 à©³à©\81ਪੱਰ à¨²à¨¿à¨\96 à¨¦à¨¿à©³à©\81, à¨\9c੾ -1 à¨\95à©\81ਦਰਤà©\80 à¨®à©°à¨\97 à¨¹à©\80 à¨µà¨°à¨¤à¨£à©\80 à¨¹à©\88 à©¤"
+msgstr "ਵਿਦà¨\97ਿà¨\9f à¨²à¨\88 à¨\89à¨\9aਾà¨\88 à¨¦à©\80 à¨®à©°à¨\97 à¨¨à©\82à©° à¨\89ਪੱਰ à¨²à¨¿à¨\96 à¨¦à¨¿à¨\89, à¨\9cਾà¨\82 -1 à¨\95à©\81ਦਰਤà©\80 à¨®à©°à¨\97 à¨¹à©\80 à¨µà¨°à¨¤à¨£à©\80 à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:443
 msgid "Whether the widget is visible"
@@ -3967,11 +3963,11 @@ msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਵੇਖਣਯੋਗ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:450
 msgid "Whether the widget responds to input"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à©²à¨¿à©°à¨¨à¨ªà©\81ੱà¨\9f à¨¨à©°à©\82 ਜਵਾਬਦੇਹ ਹੋਵੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨\87ੰਨਪà©\81ੱà¨\9f à¨¨à©\82à©° ਜਵਾਬਦੇਹ ਹੋਵੇ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:456
 msgid "Application paintable"
-msgstr "à¨\95ਾਰà¨\9c à¨¿à¨\9aੱਤਰਯੋਗ"
+msgstr "à¨\95ਾਰà¨\9c à¨\9aਿੱਤਰਯੋਗ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:457
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
@@ -3983,7 +3979,7 @@ msgstr "ਕੇਦਰਿਤ ਹੋ ਸਕੇ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:464
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à©²à¨¿à©°à¨¨à¨ªà©\81ੱà¨\9f à¨\95à©\87ਦਰਿਤ à¨¨à©°à©\82 ਲਾਗੂ ਕਰ ਸਕੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨\87ੰਨਪà©\81ੱà¨\9f à¨\95à©\87ਦਰਿਤ à¨¨à©\82à©° ਲਾਗੂ ਕਰ ਸਕੇ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:470
 msgid "Has focus"
@@ -3991,7 +3987,7 @@ msgstr "ਕੇਦਰਿਤ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:471
 msgid "Whether the widget has the input focus"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à©²à¨¿à©°à¨¨à¨ªà©\81ੱà¨\9f à¨\95à©\87ਦਰਿਤ à¨¨à©°à©\82 ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨\87ੰਨਪà©\81ੱà¨\9f à¨\95à©\87ਦਰਿਤ à¨¨à©\82à©° ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:477
 msgid "Is focus"
@@ -3999,7 +3995,7 @@ msgstr "ਕੇਦਰਿਤ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:478
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¸à¨¿à¨°à©\87 à¨¦à©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨\95à©\87ਦਰਿਤ à¨¨à©°à©\82 ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¸à¨¿à¨°à©\87 à¨¦à©\80 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨\95à©\87ਦਰਿਤ à¨¨à©\82à©° ਲਾਗੂ ਕੀਤਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:484
 msgid "Can default"
@@ -4023,11 +4019,11 @@ msgstr "ਮੂਲ ਲੈ ਸਕੇ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:499
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
-msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à©¾, à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨®à©\82ਲ à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 à¨\95ਰà©\87à¨\97à©\87, à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à©²à¨¿ਹ ਕੇਦਰਿਤ ਹੋਵੇਗਾ"
+msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82, à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨®à©\82ਲ à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 à¨\95ਰà©\87à¨\97à©\87, à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨\87ਹ ਕੇਦਰਿਤ ਹੋਵੇਗਾ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:505
 msgid "Composite child"
-msgstr "ਯà©\8bà¨\97ਿà¨\95 à¨\9aਲਾੲਿਡ"
+msgstr "ਯà©\8bà¨\97ਿà¨\95 à¨\9aਲਾà¨\87ਡ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:506
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
@@ -4035,42 +4031,41 @@ msgstr "ਕੀ ਵਿਦਗਿਟ ਯੋਗਿਕ ਵਿਦਗਿਟ ਦਾ ਹ
 
 #: gtk/gtkwidget.c:512
 msgid "Style"
-msgstr "à¨ੈਲੀ"
+msgstr "ਸ਼ੈਲੀ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:513
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
-msgstr ""
-"ਵਿਦਗਿਟ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ, ਜੋ ਕਿ ੲਿਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖਦੀ ਹੈ ੲਿਹ ਕਿਸਤਰ੾ ਦਾ ਦਿੱਸੇਗਾ(ਜਿਵੇ  ਰੰਗ ਅਾਦਿ)"
+msgstr "ਵਿਦਗਿਟ ਦੀ ਸ਼ੈਲੀ, ਜੋ ਕਿ ਇਹ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖਦੀ ਹੈ ਇਹ ਕਿਸਤਰਾਂ ਦਾ ਦਿੱਸੇਗਾ(ਜਿਵੇ  ਰੰਗ ਆਦਿ)"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:519
 msgid "Events"
-msgstr "à¨\98à¨\9fਨਾਵ੾"
+msgstr "à¨\98à¨\9fਨਾਵਾà¨\82"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:520
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
-"à¨\98à¨\9fਨਾ-ਮà¨\96à©\8cà¨\9fਾ  à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à©²à¨¿à¨¹ à¨¨à¨¿à¨°à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨\95ਰਦà©\87 à¨¹à¨¨ à¨\95ਿ à©²à¨¿à¨¹ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨\95ਿਸਤਰà©\8f੾ à¨¦à¨¾ GdkEvents à¨¨à©°à©\82 "
-"ਪà©\8dਾਪਤ à¨\95ਰਦਾ à¨¹à©\88"
+"à¨\98à¨\9fਨਾ-ਮà¨\96à©\8cà¨\9fਾ  à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\87ਹ à¨¨à¨¿à¨°à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨\95ਰਦà©\87 à¨¹à¨¨ à¨\95ਿ à¨\87ਹ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨\95ਿਸਤਰà©\8dਹਾà¨\82 à¨¦à¨¾ GdkEvents à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਾਪਤ "
+"ਕਰਦਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:527
 msgid "Extension events"
-msgstr "ਹà©\8bਰ à¨\98à¨\9fਨਾਵ੾"
+msgstr "ਹà©\8bਰ à¨\98à¨\9fਨਾਵਾà¨\82"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:528
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr ""
-"ਮà¨\96à©\8cà¨\9fਾ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à©²à¨¿à¨¹ à¨¨à¨¿à¨°à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨\95ਰਦà©\87 à¨¹à¨¨ à¨\95ਿ à©²à¨¿à¨¹ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨\95ਿਸਤਰà©\8f੾ à¨¦à©\80à¨\85ਾ à¨µà¨¾à¨§à©\82-à¨\98à¨\9fਨਾਵ੾ à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਾਪਤ "
-"à¨\95ਰਦਾ à¨¹à©\88"
+"ਮà¨\96à©\8cà¨\9fਾ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\87ਹ à¨¨à¨¿à¨°à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨\95ਰਦà©\87 à¨¹à¨¨ à¨\95ਿ à¨\87ਹ à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨\95ਿਸਤਰà©\8dਹਾà¨\82 à¨¦à©\80à¨\86 à¨µà¨¾à¨§à©\82-à¨\98à¨\9fਨਾਵਾà¨\82 à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਾਪਤ à¨\95ਰਦਾ "
+"ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:535
 msgid "No show all"
-msgstr "ਸਾਰà©\87 à¨¨à¨¾ à¨µà©\87à¨\96ਾੳà©\81"
+msgstr "ਸਾਰà©\87 à¨¨à¨¾ à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:536
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
-msgstr "à¨\95à©\80  gtk_widget_show_all() à¨¸à¨¾à¨°à©\87 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¨à©°à©\82 à¨ªà©\8dਭਾਵਿਤ ਨਾ ਕਰੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80  gtk_widget_show_all() à¨¸à¨¾à¨°à©\87 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨¨à©\82à©° à¨ªà©\8dਰਭਾਵਿਤ ਨਾ ਕਰੇ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1377
 msgid "Interior Focus"
@@ -4078,15 +4073,15 @@ msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਕੇਦਰਿਤ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1378
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨µà¨¿à¨\9a à¨\95à©\87ਦਰ à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¬à¨£à¨¾à©³à©\81ਣਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f à¨µà¨¿à¨\9a à¨\95à©\87ਦਰ à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¬à¨£à¨¾à¨\89ਣਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1384
 msgid "Focus linewidth"
-msgstr "à¨\95à©\87ਦਰà©\80 à¨°à©\87à¨\96ਾ-à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\95à©\87ਦਰà©\80 à¨°à©\87à¨\96ਾ-à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1385
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
-msgstr "à¨\95à©\87ਦਰ à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨°à©\87à¨\96ਾ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80 (ਪਿà¨\95ਸਲ੾ ਵਿੱਚ)"
+msgstr "à¨\95à©\87ਦਰ à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨°à©\87à¨\96ਾ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88 (ਪਿà¨\95ਸਲਾà¨\82 ਵਿੱਚ)"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1391
 msgid "Focus line dash pattern"
@@ -4094,7 +4089,7 @@ msgstr "ਕੇਦਰੀ ਰੇਖਾ ਡੈਸ ਤਰਤੀਬ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1392
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
-msgstr "à¨\95à©\87ਦਰ à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¨à©°à©\82 à¨¬à¨£à¨¾à©³à©\81ਣ à¨²à©²à©\80 ਡੱਬੀਦਾਰ ਤਰਤੀਬ"
+msgstr "à¨\95à©\87ਦਰ à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨¨à©\82à©° à¨¬à¨£à¨¾à¨\89ਣ à¨²à¨\88 ਡੱਬੀਦਾਰ ਤਰਤੀਬ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1397
 msgid "Focus padding"
@@ -4102,7 +4097,7 @@ msgstr "ਕੇਦਰੀ ਚਿਣਾਵ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1398
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
-msgstr "à¨\95à©\87ਦਰ à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨\85ਤà©\87 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f 'ਡੱਬà©\87' à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80 (ਪਿà¨\95ਸਲ੾ ਵਿੱਚ)"
+msgstr "à¨\95à©\87ਦਰ à¨¸à©°à¨\95à©\87ਤà¨\95 à¨\85ਤà©\87 à¨µà¨¿à¨¦à¨\97ਿà¨\9f 'ਡੱਬà©\87' à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88 (ਪਿà¨\95ਸਲਾà¨\82 ਵਿੱਚ)"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1403
 msgid "Cursor color"
@@ -4110,7 +4105,7 @@ msgstr "ਕਰਸਰ ਦਾ ਰੰਗ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1404
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "ਵਿà¨\9aà¨\95ਾਰਲà©\80 à¨\95ਰਸਰ à¨¬à¨£à¨¾à©³à©\81ਣ ਵਾਲਾ ਰੰਗ"
+msgstr "ਵਿà¨\9aà¨\95ਾਰਲà©\80 à¨\95ਰਸਰ à¨¬à¨£à¨¾à¨\89ਣ ਵਾਲਾ ਰੰਗ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1409
 msgid "Secondary cursor color"
@@ -4121,8 +4116,8 @@ msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr ""
-"ਰੰà¨\97 à¨\9cਿਸ à¨¨à¨¾à¨² à¨¸à©\88à¨\95ੰਡਰà©\80 à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰਲà©\80 à¨\95ਰਸਰ à¨¬à¨£à¨¾à©²à©\80 à¨\9cਾਵà©\87à¨\97à©\80, à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨¤à©\8b à¨\96ੱਬà©\87 à¨¤à©\87 à¨\96ੱਬà©\87 à¨¤à©\8b à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨ªà¨¾à¨  à¨¦ੇ "
-"ਰੱਲਵà©\87 à¨¨à©°à©\82 ਸੋਧਣਾ ਹੈ"
+"ਰੰà¨\97 à¨\9cਿਸ à¨¨à¨¾à¨² à¨¸à©\88à¨\95ੰਡਰà©\80 à¨µà¨¿à¨\9aà¨\95ਾਰਲà©\80 à¨\95ਰਸਰ à¨¬à¨£à¨¾à¨\88 à¨\9cਾਵà©\87à¨\97à©\80, à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨¤à©\8b à¨\96ੱਬà©\87 à¨¤à©\87 à¨\96ੱਬà©\87 à¨¤à©\8b à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨ªà¨¾à¨  à¨¦à©\87 à¨°à©±à¨²à¨µੇ "
+"ਨà©\82à©° ਸੋਧਣਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1415
 msgid "Cursor line aspect ratio"
@@ -4130,7 +4125,7 @@ msgstr "ਕਰਸਰ ਰੇਖਾ ਦਾ ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ"
 
 #: gtk/gtkwidget.c:1416
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
-msgstr "ਵਿà¨\9aà¨\95ਾਰਲà©\80 à¨\95ਰਸਰ à¨\96ਿੱà¨\9aਣ à¨²à©²à©\80 ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ"
+msgstr "ਵਿà¨\9aà¨\95ਾਰਲà©\80 à¨\95ਰਸਰ à¨\96ਿੱà¨\9aਣ à¨²à¨\88 ਅਕਾਰ ਅਨੁਪਾਤ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:440
 msgid "Window Type"
@@ -4154,11 +4149,11 @@ msgstr "ਝਰੋਖੇ ਨਿਯਮ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:458
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
-msgstr "à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨²à©²à©\80 à©²à¨¿à¨\95ਸਾਰ à¨¶à¨¨à¨¾à¨\96ਤà©\80 à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\85à¨\9cਲਾਸ à¨¨à©°à©\81 à¨®à©\81à©\9c-ਸੰਭਾਲਣ à¨¸à¨®à©\87 à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\85ਾ ਜਾ ਸਕੇ"
+msgstr "à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨²à¨\88 à¨\87à¨\95ਸਾਰ à¨¸à¨¼à¨¨à¨¾à¨\96ਤà©\80 à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\85à¨\9cਲਾਸ à¨¨à©\81à©° à¨®à©\81ਡ਼-ਸੰਭਾਲਣ à¨¸à¨®à©\87 à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\86 ਜਾ ਸਕੇ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:465
 msgid "Allow Shrink"
-msgstr "ਸੰà©\81à¨\98à©\9cਨ à¨¨à©°à©\82 ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
+msgstr "ਸà©\81à©°à¨\98ਡ਼ਨ à¨¨à©\82à©° ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:467
 #, no-c-format
@@ -4166,20 +4161,20 @@ msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea"
 msgstr ""
-"à©\87à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à©¾, à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨¦à¨¾ à¨\95à©\8bੲà©\80 à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\8bਵà©\87à¨\97ਾ à©¤ à©²à¨¿à¨¸ à¨¨à©°à©\82  à¨¸à©±à¨\9a à¨\95ਰਨਾ੯੯% à¨µà¨¾à¨°à©\80 à¨\97ਲਤ à¨¸à©\8bà¨\9a "
-"ਹà©\88 à©¤"
+"à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82, à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨¦à¨¾ à¨\95à©\8bà¨\88 à¨\98ੱà¨\9fà©\8b-à¨\98ੱà¨\9f à¨\85à¨\95ਾਰ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\8bਵà©\87à¨\97ਾ à¥¤ à¨\87ਸ à¨¨à©\82à©°  à¨¸à©±à¨\9a à¨\95ਰਨਾ à©¯à©¯% à¨µà¨¾à¨°à©\80 à¨\97ਲਤ à¨¸à©\8bà¨\9a à¨¹à©\88 "
+"।"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:474
 msgid "Allow Grow"
-msgstr "ਫà©\88ਲਣ à¨¨à©°à©\82 ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
+msgstr "ਫà©\88ਲਣ à¨¨à©\82à©° ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:475
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
-msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à¨¤à©¾, à¨µà¨°à¨¤à¨£à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨¨à©°à©\82 à©²à¨¿ਸ ਦੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸੀਮਾ ਤੋ ਵੱਧ ਫੈਲਾ ਸਕਦਾ ਹੈ "
+msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82, à¨µà¨°à¨¤à¨£à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨¨à©\82à©° à¨\87ਸ ਦੇ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸੀਮਾ ਤੋ ਵੱਧ ਫੈਲਾ ਸਕਦਾ ਹੈ "
 
 #: gtk/gtkwindow.c:483
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
-msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à©¾, à¨µà¨°à¨¤à¨£à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨¦à¨¾ à¨®à©\81à©\9c-ਅਕਾਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à©±à¨\9a à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82, à¨µà¨°à¨¤à¨£à¨µà¨¾à¨²à¨¾ à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ਡ਼-ਅਕਾਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:490
 msgid "Modal"
@@ -4190,7 +4185,7 @@ msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
 msgstr ""
-"à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à¨¤à©¾, à¨\9dਰà©\8bà¨\96ਾ à¨®à¨¾à¨¡à¨² à¨¹à©\8bਵà©\87à¨\97ਾ (ਹà©\8bਰ à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à©³à©\81ਪਲੱਬਧ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\8b à¨¸à¨\95ਣà¨\97à©\87, à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à©²à¨¿à©±à¨\95 à¨¨à©°à©\82 ਵਰਤਰਹੇ ਹੋ)"
+"à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨¸à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à¨¤à¨¾à¨\82, à¨\9dਰà©\8bà¨\96ਾ à¨®à¨¾à¨¡à¨² à¨¹à©\8bਵà©\87à¨\97ਾ (ਹà©\8bਰ à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨\89ਪਲੱਬਧ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\8b à¨¸à¨\95ਣà¨\97à©\87, à¨\9cਦà©\8b à¨\95ਿ à¨\87ੱà¨\95 à¨¨à©\82à©° ਵਰਤਰਹੇ ਹੋ)"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:498
 msgid "Window Position"
@@ -4202,36 +4197,36 @@ msgstr "ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਮੁੱਢਲੀ ਸਥਿਤੀ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:507
 msgid "Default Width"
-msgstr "ਮà©\82ਲ à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "ਮà©\82ਲ à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:508
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨¦à©\80 à¨®à©\82ਲ à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80, à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨¦à©\87 à¨¶à©\81ਰà©\82 à¨µà©\87ਲà©\87 à¨µà©\87à¨\96ਾੲà©\80 ਜਾਵੇਗੀ"
+msgstr "à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨¦à©\80 à¨®à©\82ਲ à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88, à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨¦à©\87 à¨¸à¨¼à©\81ਰà©\82 à¨µà©\87ਲà©\87 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\88 ਜਾਵੇਗੀ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:517
 msgid "Default Height"
-msgstr "ਮà©\82ਲ à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80"
+msgstr "ਮà©\82ਲ à¨\89à¨\9aਾà¨\88"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:518
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
-msgstr "à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨¦à©\80 à¨®à©\82ਲ à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80, à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨¦à©\87 à¨¶à©\81ਰà©\82 à¨µà©\87ਲà©\87 à¨µà©\87à¨\96ਾੲà©\80 ਜਾਵੇਗੀ"
+msgstr "à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨¦à©\80 à¨®à©\82ਲ à¨\89à¨\9aਾà¨\88, à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨¦à©\87 à¨¸à¨¼à©\81ਰà©\82 à¨µà©\87ਲà©\87 à¨µà©\87à¨\96ਾà¨\88 ਜਾਵੇਗੀ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:527
 msgid "Destroy with Parent"
-msgstr "ਪà©\87ਰà©\88à¨\9f à¨¨à©°à©\82 à¨\96ਤਮ à¨\95ਰ à¨¦à¨¿à©³à©\81"
+msgstr "ਪà©\87ਰà©\88à¨\9f à¨¨à©\82à©° à¨\96ਤਮ à¨\95ਰ à¨¦à¨¿à¨\89"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:528
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
-msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à©²à¨¿à¨¹ à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨¨à©°à©\82 à¨\96ਤਮ à¨\95à©\80ਤਾ à¨¤à©¾ à¨ªà©\88ਰà©\88à¨\9f à¨µà©\80 à¨\96ਤਮ à¨¹à©\8b à¨\9cਾੲà©\87ਗਾ"
+msgstr "à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨\87ਹ à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨¨à©\82à©° à¨\96ਤਮ à¨\95à©\80ਤਾ à¨¤à¨¾à¨\82 à¨ªà©\88ਰà©\88à¨\9f à¨µà©\80 à¨\96ਤਮ à¨¹à©\8b à¨\9cਾà¨\8fਗਾ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:535
 msgid "Icon"
-msgstr "à¨\85ਾੲà©\80ਕਾਨ"
+msgstr "à¨\86à¨\88ਕਾਨ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:536
 msgid "Icon for this window"
-msgstr "ੲਿਸ à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨²à©²à©\80 à¨\85ਾੲਿਕਾਨ"
+msgstr "à¨\87ਸ à¨\9dਰà©\8bà¨\96à©\87 à¨²à¨\88 à¨\86à¨\87ਕਾਨ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:551
 msgid "Is Active"
@@ -4239,15 +4234,15 @@ msgstr "ਸਰਗਰਮ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:552
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©³à©\81ਪੱਰਲਾ ਮੌਜੂਦਾ ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\89ਪੱਰਲਾ ਮੌਜੂਦਾ ਸਰਗਰਮ ਝਰੋਖਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:559
 msgid "Focus in Toplevel"
-msgstr "ੳà©\81ਪਰਲà©\87 à¨¨à©°à©\82 ਕੇਦਰਿਤ ਕਰੋ"
+msgstr "à¨\89ਪਰਲà©\87 à¨¨à©\82à©° ਕੇਦਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:560
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
-msgstr "à¨\95à©\80 à©²à¨¿à¨¸ GtkWindow à¨µà¨¿à©±à¨\9a à©²à¨¿ੰਨਪੁੱਟ ਕੇਦਰ ਹੋਵੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\87ਸ GtkWindow à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\87ੰਨਪੁੱਟ ਕੇਦਰ ਹੋਵੇ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:567
 msgid "Type hint"
@@ -4258,12 +4253,12 @@ msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr ""
-"ਸੰà¨\95à©\87ਤ, à¨µà¨¿à¨¹à©\9cà©\87 à¨¦à©\87 à¨µà¨¾à¨¤à¨¾à¨µà¨°à¨£ à¨¨à©°à©\82 à¨¸à¨®à¨\9dਣ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨¹à¨¾à©²à¨¿à¨¤à¨¾ à¨\95ਰਦਾ à¨¹à©\88 à¨\95ਿ à¨\9dਰà©\8bà¨\96ਾ à¨\95ਿਸ à¨\95ਿਸਮ à¨¦à¨¾ à¨¹à©\88 à¨\85ਤà©\87 à©²à¨¿à¨¸ à¨¨à©°à©\82 "
+"ਸੰà¨\95à©\87ਤ, à¨µà¨¿à¨¹à¨¡à¨¼à©\87 à¨¦à©\87 à¨µà¨¾à¨¤à¨¾à¨µà¨°à¨£ à¨¨à©\82à©° à¨¸à¨®à¨\9dਣ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨¹à¨¾à¨\87ਤਾ à¨\95ਰਦਾ à¨¹à©\88 à¨\95ਿ à¨\9dਰà©\8bà¨\96ਾ à¨\95ਿਸ à¨\95ਿਸਮ à¨¦à¨¾ à¨¹à©\88 à¨\85ਤà©\87 à¨\87ਸ à¨¨à©\82à©° "
 "ਕਿਵੇ ਵਰਤਣਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:576
 msgid "Skip taskbar"
-msgstr "à¨\95ਾਰà¨\9c-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¨à©°à©\82 à¨\9bੱਡ à¨¦à¨¿à©³à©\81"
+msgstr "à¨\95ਾਰà¨\9c-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¨à©\82à©° à¨\9bੱਡ à¨¦à¨¿à¨\89"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:577
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
@@ -4271,11 +4266,11 @@ msgstr "ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਝਰੋਖਾ ਕਾਰਜ-ਪੱਟੀ ਵਿ
 
 #: gtk/gtkwindow.c:584
 msgid "Skip pager"
-msgstr "ਪà©\87à©\9bਰ à¨¨à©°à©\82 à¨\9bੱਡ à¨¦à¨¿à©³à©\81"
+msgstr "ਪà©\87à¨\9c਼ਰ à¨¨à©\82à©° à¨\9bੱਡ à¨¦à¨¿à¨\89"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:585
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
-msgstr "ਸਹà©\80, à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨\9dਰà©\8bà¨\96ਾ à¨ªà©\87à©\9bਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
+msgstr "ਸਹà©\80, à¨\9cà©\87à¨\95ਰ à¨\9dਰà©\8bà¨\96ਾ à¨ªà©\87à¨\9c਼ਰ ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:599
 msgid "Accept focus"
@@ -4287,11 +4282,11 @@ msgstr "ਸਹੀ, ਜੇਕਰ ਝਰੋਖਾ ਕੇਦਰਿਤ ਹੋ ਸਕ
 
 #: gtk/gtkwindow.c:614
 msgid "Decorated"
-msgstr "ਸà¨\9cਾੲਿà¨\85ਾ"
+msgstr "ਸà¨\9cਾà¨\87à¨\86"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:615
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
-msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9dਰà©\8bà¨\96ਾ, à¨\9dਰà©\8bà¨\96ਾ à¨ªà©\8dਬੰਧà¨\95 à¨¦à©\81à¨\85ਾਰਾ à¨¸à¨\9cਾੲਿà¨\85ਾ ਜਾ ਸਕੇ"
+msgstr "à¨\95à©\80 à¨\9dਰà©\8bà¨\96ਾ, à¨\9dਰà©\8bà¨\96ਾ à¨ªà©\8dਰਬੰਧà¨\95 à¨¦à©\81à¨\86ਰਾ à¨¸à¨\9cਾà¨\87à¨\86 ਜਾ ਸਕੇ"
 
 #: gtk/gtkwindow.c:630
 msgid "Gravity"
@@ -4303,16 +4298,17 @@ msgstr "ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਝਰੋਖਾ-ਗਰੇਵਿਟੀ"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
 msgid "IM Preedit style"
-msgstr "IM à¨ªà¨°à©\80-ਸà©\8bਧà¨\95 à¨ੈਲੀ"
+msgstr "IM à¨ªà¨°à©\80-ਸà©\8bਧà¨\95 à¨¸à¨¼ੈਲੀ"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
 msgid "How to draw the input method preedit string"
-msgstr "ੲਿੰਨਪà©\81ੱà¨\9f à¨¢à©°à¨\97 à¨ªà¨°à©\80-ਸà©\8bà©\8bਧ à¨¸à¨¤à¨°  à¨¨à©°à©\82 à¨\95ਿਸ-ਤਰà©\8f੾ à¨¬à¨£à¨¾à©²à©\87"
+msgstr "à¨\87ੰਨਪà©\81ੱà¨\9f à¨¢à©°à¨\97 à¨ªà¨°à©\80-ਸà©\8bਧ à¨¸à¨¤à¨°  à¨¨à©\82à©° à¨\95ਿਸ-ਤਰà©\8dਹਾà¨\82 à¨¬à¨£à¨¾à¨\8f"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
 msgid "IM Status style"
-msgstr "IM à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨ੈਲੀ"
+msgstr "IM à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¨¸à¨¼ੈਲੀ"
 
 #: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
 msgid "How to draw the input method statusbar"
-msgstr "ੲਿੰਨਪੱੁਟ ਢੰਗ ਦੀ ਸਥਿਤੀ-ਪੱਟੀ ਨੰੂ ਕਿਵੇ ਬਣਾੳੁਣਾ ਹੈ"
+msgstr "ਇੰਨਪੁੱਟ ਢੰਗ ਦੀ ਸਥਿਤੀ-ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਕਿਵੇ ਬਣਾਉਣਾ ਹੈ"
+
index 67a422c3fd5fbec441d9d4f0c9452663404a4ea7..5c10d38c38448f6e62c349ba5dbb4caa961b17fd 100644 (file)
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-# Punjabi translation of gtk+.HEAD.
 # Copyright (C) 2004 THE gtk+.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gtk+.HEAD package.
 # Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>, 2004.
@@ -10,24 +9,23 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-04-30 12:06-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-22 09:40+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-13 16:33+0530\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <amanlinux@netscape.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi\n"
+"Language-Team: Punjabi <punlinux-i18n@lists.sourceforge.>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:769
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:902 tests/testfilechooser.c:192
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ '%s' ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ %s"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ '%s' ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² '%s' à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95à©\8bੲà©\80 ਡਾਟਾ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à¨\87ਲ '%s' à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95à©\8bà¨\88 ਡਾਟਾ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:813
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:939 tests/testfilechooser.c:237
@@ -35,7 +33,7 @@ msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾੲਿਲ '%s' ਵਿੱਚ ਕੋੲੀ ਡਾਟ
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr ""
-"à¨\9aਿੱਤਰ '%s' à¨¨à©°à©\82 à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ਸਫਲ: à¨\95ਾਰਨ à¨\9cਾਣਿà¨\85ਾ à¨¨à¨¹à©\80 à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ à¨¹à©\88, à¨¸à©°à¨­à¨µ à¨¹à©\88 à¨\95ਿ à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à©²à¨¿ਲ "
+"à¨\9aਿੱਤਰ '%s' à¨¨à©\82à©° à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ਸਫਲ: à¨\95ਾਰਨ à¨\9cਾਣਿà¨\86 à¨¨à¨¹à©\80 à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਿà¨\86 à¨¹à©\88, à¨¸à©°à¨­à¨µ à¨¹à©\88 à¨\95ਿ à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à¨\87ਲ "
 "ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226
@@ -44,13 +42,13 @@ msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
 "animation file"
 msgstr ""
-"ਸà¨\9cà©\80ਵਤਾ '%s' à¨¨à©°à©\82 à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ਸਫਲ: à¨\95ਾਰਨ à¨\9cਾਣਿà¨\85ਾ à¨¨à¨¹à©\80 à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਸਜੀਵਤਾ "
-"ਫਾੲਿਲ ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ"
+"ਸà¨\9cà©\80ਵਤਾ '%s' à¨¨à©\82à©° à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ਸਫਲ: à¨\95ਾਰਨ à¨\9cਾਣਿà¨\86 à¨¨à¨¹à©\80 à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਿà¨\86 ਹੈ, ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਸਜੀਵਤਾ "
+"ਫਾà¨\87ਲ ਨਿਕਾਰਾ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ- à¨²à©\8bਡਿੰà¨\97-ਮà©\88ਡà©\80ੳà©\82ਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s: %s"
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ- à¨²à©\8bਡਿੰà¨\97-ਮà©\88ਡà©\80à¨\8aਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:430
 #, c-format
@@ -58,70 +56,69 @@ msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different GTK version?"
 msgstr ""
-"ਚਿੱਤਰ- ਲੋਡਿੰਗ-ਮੈਡੀੳੂਲ %s ਦਾ ਦਰਿਸ਼ ਵਧੀਅਾ ਨਹੀ ਹੈ; ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ੲਿਹ ਵੱਖਰੇ ਜੀਟੀਕੇ(GTK) ਵਰਜਨਤੋ "
-"ਹੋਵੇ?"
+"ਚਿੱਤਰ- ਲੋਡਿੰਗ-ਮੈਡੀਊਲ %s ਦਾ ਦਰਿਸ਼ ਵਧੀਆ ਨਹੀ ਹੈ; ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਵੱਖਰੇ ਜੀਟੀਕੇ(GTK) ਵਰਜਨਤੋ ਹੋਵੇ?"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨\95ਿਸਮ '%s' à¨¸à¨¹à¨¾à©²à¨¿à¨¤à¨¾-ਪà©\8dਾਪਤ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨\95ਿਸਮ '%s' à¨¸à¨¹à¨¾à¨\87ਤਾ-ਪà©\8dਰਾਪਤ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:657
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ '%s' à¨²à©²à©\80 à¨\9aਿੱਤਰ  à¨«à¨¾à©²à¨¿ਲ ਫਾਰਮਿਟ ਦੀ ਪਛਾਣ ਨਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ '%s' à¨²à¨\88 à¨\9aਿੱਤਰ  à¨«à¨¾à¨\87ਲ ਫਾਰਮਿਟ ਦੀ ਪਛਾਣ ਨਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663
 msgid "Unrecognized image file format"
-msgstr "à¨\85ਣਪà¨\9bਾਤਾ à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à©²à¨¿ਲ ਫਾਰਮਿਟ"
+msgstr "à¨\85ਣਪà¨\9bਾਤਾ à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à¨\87ਲ ਫਾਰਮਿਟ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ '%s' à¨¨à©°à©\82 à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ਸਫਲ਼: %s"
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ '%s' à¨¨à©\82à©° à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ਸਫਲ਼: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à©²à¨¿ਲ ਤੇ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à¨\87ਲ ਤੇ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1171 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
-msgstr "gdk-pixbuf à¨¦à¨¾ à©²à¨¿à¨¹ à¨¬à¨¿à¨²à©±à¨¡, à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à¨°à¨®à¨¿à¨\9f à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨²à¨£ à¨²à©²à©\80 à¨¸à¨¹à¨¾à©²à¨¿ਕ ਨਹੀ ਹੈ: %s"
+msgstr "gdk-pixbuf à¨¦à¨¾ à¨\87ਹ à¨¬à¨¿à¨²à©±à¨¡, à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à¨°à¨®à¨¿à¨\9f à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨²à¨£ à¨²à¨\88 à¨¸à¨¹à¨¾à¨\87ਕ ਨਹੀ ਹੈ: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1200
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨¨à©°à©\82 à¨®à©\81à©\9c-ਲਿà¨\85ਾੳà©\81ਣ à¨²à©²à©\80 à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨² à¨µà¨¾à¨¸à¨¤à©\87 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨¨à©\82à©° à¨®à©\81ਡ਼-ਲਿà¨\86à¨\89ਣ à¨²à¨\88 à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨² à¨µà¨¾à¨¸à¨¤à©\87 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1212
 msgid "Failed to open temporary file"
-msgstr "à¨\85ਾਰà©\9bà©\80 à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨\96à©\8bਲà©\8fਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
+msgstr "à¨\86ਰà¨\9c਼à©\80 à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨\96à©\8bਲà©\8dਹਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231
 msgid "Failed to read from temporary file"
-msgstr "à¨\85ਾਰà©\9bà©\80 à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨ªà©\9cà©\8fਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
+msgstr "à¨\86ਰà¨\9c਼à©\80 à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨ªà©\9cà©\8dਹਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1411
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
-msgstr "ਲਿà¨\96ਣ à¨²à©²à©\80 '%s' à¨¨à©°à©\82 ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+msgstr "ਲਿà¨\96ਣ à¨²à¨\88 '%s' à¨¨à©\82à©° ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1432
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
 "s"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨¨à©°à©\82 à¨²à¨¿à¨\96ਣ à¨¸à¨®à©\87, '%s' à¨¨à©°à©\82 ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ, ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨¨à©\82à©° à¨²à¨¿à¨\96ਣ à¨¸à¨®à©\87, '%s' à¨¨à©\82à©° ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ, ਸਾਰਾ ਡਾਟਾ ਸੰਭਾਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1618 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1668
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨¨à©°à©\82 à¨¬à¨«à¨° à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨²à¨£ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨¨à©\82à©° à¨¬à¨«à¨° à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨²à¨£ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:378
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨\95ਿਸਮ '%s' à¨¦à©\80 à¨²à¨\97ਾਤਾਰ à¨²à©\8bਡਿੰà¨\97 à¨¸à¨¹à¨¾à©²à¨¿à¨¤à¨¾ à¨ªà©\8dਾਪਤ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨\95ਿਸਮ '%s' à¨¦à©\80 à¨²à¨\97ਾਤਾਰ à¨²à©\8bਡਿੰà¨\97 à¨¸à¨¹à¨¾à¨\87ਤਾ à¨ªà©\8dਰਾਪਤ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:402 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:504
 #, c-format
@@ -129,8 +126,8 @@ msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, "
 "but didn't give a reason for the failure"
 msgstr ""
-"à¨\85ੰਦਰà©\82ਨà©\80 à¨\97ਲਤà©\80: à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨²à©\8bਡਿੰà¨\97 à¨¶à©\81ਰà©\82 à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨\9aਿੱਤਰ à¨²à©\8bਡਰ à¨®à©\88ਡà©\80ੳà©\82ਲ '%s'  ਅਸਫਲ, ਪਰ ਗਲਤੀ ਦਾ "
-"à¨\95ਾਰਨ à©²à¨¿à¨¹ à¨¦à©±à¨¸ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ"
+"à¨\85ੰਦਰà©\82ਨà©\80 à¨\97ਲਤà©\80: à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨²à©\8bਡਿੰà¨\97 à¨¸à¨¼à©\81ਰà©\82 à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨\9aਿੱਤਰ à¨²à©\8bਡਰ à¨®à©\88ਡà©\80à¨\8aਲ '%s'  ਅਸਫਲ, ਪਰ ਗਲਤੀ ਦਾ "
+"à¨\95ਾਰਨ à¨\87ਹ à¨¦à©±à¨¸ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¸à¨\95ਿà¨\86"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
 msgid "Image header corrupt"
@@ -145,18 +142,17 @@ msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "ਚਿੱਤਰ ਪਿਕਸਲ ਡਾਟਾ ਨਿਕਾਰਾ"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
-msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-msgstr[0] "ਚਿੱਤਰ ਬਫ਼ਰ ਦੇ %u ਬਾੲੀਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਬਫ਼ਰ ਦੇ %u ਬਾੲੀਟ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
-msgstr "ਸà¨\9cà©\80ਵਤਾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¬à©\87ਲà©\8bà©\9cà©\80ਦਾ à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ à¨\95ੱà©\81ਦ à¨ªà¨¿à¨\85ਾ ਹੈ"
+msgstr "ਸà¨\9cà©\80ਵਤਾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¬à©\87ਲà©\8bਡ਼à©\80ਦਾ à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ à¨\95à©\81ੱਦ à¨ªà¨¿à¨\86 ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
-msgstr "ਬਿਨ-ਸਹਾੲਿਤਾ ਸਜੀਵਤਾ ਕਿਸਮ"
+msgstr "ਬਿਨ-ਸਹਾà¨\87ਤਾ ਸਜੀਵਤਾ ਕਿਸਮ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538
 msgid "Invalid header in animation"
@@ -165,46 +161,46 @@ msgstr "ਸਜੀਵਤਾ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸਿਰਲੇਖ"
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583
 msgid "Not enough memory to load animation"
-msgstr "ਸà¨\9cà©\80ਵਤਾ à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "ਸà¨\9cà©\80ਵਤਾ à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428
 msgid "Malformed chunk in animation"
-msgstr "ਸà¨\9cà©\80ਵਤਾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨®à¨¾à¨²à¨«à¨¾à¨°à¨®à¨¿à¨¡ à¨\95à©\81ੱਦ à¨ªà¨¿à¨\85ਾ ਹੈ"
+msgstr "ਸà¨\9cà©\80ਵਤਾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨®à¨¾à¨²à¨«à¨¾à¨°à¨®à¨¿à¨¡ à¨\95à©\81ੱਦ à¨ªà¨¿à¨\86 ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676
 msgid "The ANI image format"
-msgstr "ੲà©\87à¨\85à©\88ਨà¨\85ਾੲà©\80(ANI) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
+msgstr "à¨\8fà¨\90ਨà¨\86à¨\88(ANI) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
-msgstr "ਬਿੱà¨\9fਮà©\88ਪ à¨\9aਿੱਤਰ à¨²à©\8bਡ à¨¨à©°à©\82 à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "ਬਿੱà¨\9fਮà©\88ਪ à¨\9aਿੱਤਰ à¨²à©\8bਡ à¨¨à©\82à©° à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
 msgid "BMP image has unsupported header size"
-msgstr "ਬà©\80à¨\85à©\88ੰਮਪà©\80(BMP) à¨\9aਿੱਤਰ à¨¬à¨¿à¨¨-ਸਹਾੲਿਤਾ à¨ªà©\8dਾਪਤ ਸਿਰਲੇਖ ਅਕਾਰ"
+msgstr "ਬà©\80à¨\90ੰਮਪà©\80(BMP) à¨\9aਿੱਤਰ à¨¬à¨¿à¨¨-ਸਹਾà¨\87ਤਾ à¨ªà©\8dਰਾਪਤ ਸਿਰਲੇਖ ਅਕਾਰ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330
 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
 msgid "BMP image has bogus header data"
-msgstr "ਬà©\80à¨\85à©\88ੰਮਪੀ(BMP) ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਜਾਅਲੀ ਸਿਰਲੇਖ ਡਾਟਾ ਹੈ"
+msgstr "ਬà©\80à¨\90ੰਮਪੀ(BMP) ਚਿੱਤਰ ਵਿੱਚ ਜਾਅਲੀ ਸਿਰਲੇਖ ਡਾਟਾ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118
 msgid "The BMP image format"
-msgstr "ਬà©\80à¨\85à©\88ੰਮਪੀ(BMP) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
+msgstr "ਬà©\80à¨\90ੰਮਪੀ(BMP) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:220
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
-msgstr "à¨\9cà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫ(GIF) à¨ªà©\9cà©\8fਨਾ à¨\85ਸਫਲ਼: %s"
+msgstr "à¨\9cà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫ(GIF) à¨ªà©\9cà©\8dਹਨਾ à¨\85ਸਫਲ਼: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
-msgstr "à¨\9cà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫ(GIF) à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95à©\81à¨\9d à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨\97à©\81ੰਮ à¨¹à©\88 (ਸਾੲਿਦ à©²à¨¿à¨¸ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95à©\81à¨\9d à¨\95ੱà¨\9f-ਵੱਢ à¨¹à©\8bੲà©\80 ਹੈ?)"
+msgstr "à¨\9cà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫ(GIF) à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95à©\81à¨\9d à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨\97à©\81ੰਮ à¨¹à©\88 (ਸਾà¨\87ਦ à¨\87ਸ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\95à©\81à¨\9d à¨\95ੱà¨\9f-ਵੱਢ à¨¹à©\8bà¨\88 ਹੈ?)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:501
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
-msgstr "à¨\9cà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫ(GIF) ਲੋਡਰ ਵਿੱਚ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ(%s)"
+msgstr "à¨\9cà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫ(GIF) ਲੋਡਰ ਵਿੱਚ ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ(%s)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:575
 msgid "Stack overflow"
@@ -212,82 +208,82 @@ msgstr "ਸਟਾਕ ਸੀਮਾ ਤੋ ਬਾਹਰ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:635
 msgid "GIF image loader can't understand this image."
-msgstr "à¨\9cà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫ(GIF) à¨\9aਿੱਤਰ à¨²à©\8bਡਰ à©²à¨¿à¨¸ à¨\9aਿੱਤਰ à¨¨à©°à©\82 à¨¸à¨®à¨\9d à¨¨à¨¹à©\80 à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ à©¤"
+msgstr "à¨\9cà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫ(GIF) à¨\9aਿੱਤਰ à¨²à©\8bਡਰ à¨\87ਸ à¨\9aਿੱਤਰ à¨¨à©\82à©° à¨¸à¨®à¨\9d à¨¨à¨¹à©\80 à¨¸à¨\95ਿà¨\86 à¥¤"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:664
 msgid "Bad code encountered"
-msgstr "ਬਾਰ-à¨\95à©\8bਡ à¨®à¨¿à¨² à¨\97ਿà¨\85ਾ ਹੈ"
+msgstr "ਬਾਰ-à¨\95à©\8bਡ à¨®à¨¿à¨² à¨\97ਿà¨\86 ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:674
 msgid "Circular table entry in GIF file"
-msgstr "à¨\9cà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫ(GIF) à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aੱà¨\95ਰ à¨¸à¨¾à¨°à¨£à©\80 à©²à¨¿à©°à¨¦à¨°à¨¾à©\9b"
+msgstr "à¨\9cà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫ(GIF) à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aੱà¨\95ਰ à¨¸à¨¾à¨°à¨£à©\80 à¨\87ੰਦਰਾà¨\9c਼"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
-msgstr "à¨\9cà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫ(GIF) à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9cà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫ(GIF) à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
-msgstr "à¨\9cà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫ(GIF) ਚਿੱਤਰ ਨਕਾਰਾ ਹੈ(ਗਲਤ LZW ਸੁੰਕਚਿਤ)"
+msgstr "à¨\9cà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫ(GIF) ਚਿੱਤਰ ਨਕਾਰਾ ਹੈ(ਗਲਤ LZW ਸੁੰਕਚਿਤ)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ à©²à¨¿à©±à¨\95 à¨\9cà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫ(GIF) à¨«à¨¾à©²à¨¿ਲ ਲੱਗ ਨਹੀ ਰਹੀ ਹੈ"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ à¨\87ੱà¨\95 à¨\9cà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫ(GIF) à¨«à¨¾à¨\87ਲ ਲੱਗ ਨਹੀ ਰਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
-msgstr "à¨\9cà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫ(GIF) à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨«à¨¾à¨°à¨®à¨¿à¨\9f à¨¦à¨¾ à¨µà¨°à¨\9cਨ %s à¨¸à¨¹à¨¾à©²à¨¿à¨¤à¨¾ à¨ªà©\8dਾਪਤ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9cà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫ(GIF) à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨«à¨¾à¨°à¨®à¨¿à¨\9f à¨¦à¨¾ à¨µà¨°à¨\9cਨ %s à¨¸à¨¹à¨¾à¨\87ਤਾ à¨ªà©\8dਰਾਪਤ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr ""
-"à¨\9cà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫ(GIF) à¨\9aਿੱਤਰ à¨\95à©\8bਲ à¨\97ਲà©\8bਬਲ à¨°à©°à¨\97-ਨà¨\95ਸਾ à¨¨à¨¹à©\80 à¨\85ਤà©\87 à©²à¨¿à¨¸ à¨¦à©\87 à¨«à¨°à©\87ਮ à¨\85ੰਦਰ à¨\85ਾਪਣਾ à¨\95à©\8bੲà©\80ਸਥਾਨਿà¨\95 à¨°à©°à¨\97-"
-"ਨà¨\95ਸ਼ਾ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\88"
+"à¨\9cà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫ(GIF) à¨\9aਿੱਤਰ à¨\95à©\8bਲ à¨\97ਲà©\8bਬਲ à¨°à©°à¨\97-ਨà¨\95ਸਾ à¨¨à¨¹à©\80 à¨\85ਤà©\87 à¨\87ਸ à¨¦à©\87 à¨«à¨°à©\87ਮ à¨\85ੰਦਰ à¨\86ਪਣਾ à¨\95à©\8bà¨\88ਸਥਾਨਿà¨\95 à¨°à©°à¨\97-ਨà¨\95ਸ਼ਾ "
+"ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
-msgstr "à¨\9cà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫ(GIF) à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨\95ੱà¨\9f-ਵੱਢ à¨\95à©\80ਤà©\80 à¨\97ੲà©\80 à¨¹à©\88 à¨\9c੾ à©²à¨¿à¨¹ à¨ªà©\82ਰਾ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à©¤"
+msgstr "à¨\9cà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫ(GIF) à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨\95ੱà¨\9f-ਵੱਢ à¨\95à©\80ਤà©\80 à¨\97à¨\88 à¨¹à©\88 à¨\9cਾà¨\82 à¨\87ਹ à¨ªà©\82ਰਾ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650
 msgid "The GIF image format"
-msgstr "à¨\9cà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫ(GIF) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
+msgstr "à¨\9cà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫ(GIF) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425
 msgid "Not enough memory to load icon"
-msgstr "à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:256
 msgid "Invalid header in icon"
-msgstr "à¨\85ਾੲà©\80ਕਾਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸਿਰਲੇਖ"
+msgstr "à¨\86à¨\88ਕਾਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸਿਰਲੇਖ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
 msgid "Icon has zero width"
-msgstr "à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ à¨¦à©\80 à¨¸à¨¿à©\9eਰ à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ à¨¦à©\80 à¨¸à¨¿à¨«à¨¼à¨° à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
 msgid "Icon has zero height"
-msgstr "à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ à¨¦à©\80 à¨¸à¨¿à©\9eਰ à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80"
+msgstr "à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ à¨¦à©\80 à¨¸à¨¿à¨«à¨¼à¨° à¨\89à¨\9aਾà¨\88"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:347
 msgid "Compressed icons are not supported"
-msgstr "ਸà©\81à©°à¨\95à¨\9aਿਤ à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ à¨¸à¨¹à¨¾à©²à¨¿à¨¤à¨¾ à¨ªà©\8dਾਪਤ ਨਹੀ ਹਨ"
+msgstr "ਸà©\81à©°à¨\95à¨\9aਿਤ à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ à¨¸à¨¹à¨¾à¨\87ਤਾ à¨ªà©\8dਰਾਪਤ ਨਹੀ ਹਨ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:380
 msgid "Unsupported icon type"
-msgstr "ਬਿਨ-ਸਹਾੲਿਤਾ à¨ªà©\8dਾਪਡ à¨\85ਾੲà©\80ਕਾਨ ਕਿਸਮ"
+msgstr "ਬਿਨ-ਸਹਾà¨\87ਤਾ à¨ªà©\8dਰਾਪਤ à¨\86à¨\88ਕਾਨ ਕਿਸਮ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:474
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
-msgstr "à¨\85ਾੲà©\80ਸà©\80à¨\93(ICO) à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\86à¨\88ਸà©\80à¨\93(ICO) à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:939
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à©²à¨¿à¨¤à¨¨à¨¾ à¨µà©±à¨¡à¨¾ à¨¹à©\88 à¨\95ਿ à©²à¨¿à¨¸ à¨¨à©°à©\82 à¨\85ਾੲà©\80ਸà©\80à¨\93(ICO) à¨¦à©\87 à¨¤à©\8cਰ à¨¤à©\87 à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨²à¨¿à¨\85ਾ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨\87ਤਨਾ à¨µà©±à¨¡à¨¾ à¨¹à©\88 à¨\95ਿ à¨\87ਸ à¨¨à©\82à©° à¨\86à¨\88ਸà©\80à¨\93(ICO) à¨¦à©\87 à¨¤à©\8cਰ à¨¤à©\87 à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨²à¨¿à¨\86 ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦਾ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:950
 msgid "Cursor hotspot outside image"
@@ -296,32 +292,32 @@ msgstr "ਕਰਸਰ ਬਿੰਦੂ ਚਿੱਤਰ ਤੋ ਬਾਹਰ"
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:973
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
-msgstr "à¨\85ਾੲà©\80ਸà©\80à¨\93(ICO) à¨\9aਿੱਤਰ à¨²à©²à©\80 à¨¬à¨¿à¨¨-ਸਹਾੲਿਤਾ à¨ªà©\8dਾਪਤ à¨¡à©°à©\82à¨\98ਾੲà©\80: %d"
+msgstr "à¨\86à¨\88ਸà©\80à¨\93(ICO) à¨\9aਿੱਤਰ à¨²à¨\88 à¨¬à¨¿à¨¨-ਸਹਾà¨\87ਤਾ à¨ªà©\8dਰਾਪਤ à¨¡à©\82à©°à¨\98ਾà¨\88: %d"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202
 msgid "The ICO image format"
-msgstr "à¨\85ਾੲà©\80ਸੀਓ(ICO) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
+msgstr "à¨\86à¨\88ਸੀਓ(ICO) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
-msgstr "à¨\9cà©\87ਪà©\80ੲà©\80à¨\9cà©\80(JPEG) à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨²(%s) à¨¦à©\80 à¨ªà©\87ਸ਼ਕਾਰੀ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ "
+msgstr "à¨\9cà©\87ਪà©\80à¨\88à¨\9cà©\80(JPEG) à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à¨\87ਲ(%s) à¨¦à©\80 à¨ªà©\87ਸ਼ਕਾਰੀ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ "
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cà©\80ਦà©\80 à¨®à©\88ਮà©\8bਰà©\80 à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\88, à¨\95à©\81à¨\9d à¨\95ਾਰà¨\9c੾ à¨¨à©°à©\82 ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਮੈਮੋਰੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ"
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼à©\80ਦà©\80 à¨®à©\88ਮà©\8bਰà©\80 à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\88, à¨\95à©\81à¨\9d à¨\95ਾਰà¨\9cਾà¨\82 à¨¨à©\82à©° ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਮੈਮੋਰੀ ਖਾਲੀ ਕਰੋ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
-msgstr "à¨\9cà©\87ਪà©\80ੲà©\80à¨\9cà©\80(JPEG) à¨°à©°à¨\97 à¨¸à¨ªà©\87ਸ (%s) à¨¸à¨¹à¨¾à©²à¨¿à¨¤à¨¾ à¨ªà©\8dਾਪਤ ਨਹੀ"
+msgstr "à¨\9cà©\87ਪà©\80à¨\88à¨\9cà©\80(JPEG) à¨°à©°à¨\97 à¨¸à¨ªà©\87ਸ (%s) à¨¸à¨¹à¨¾à¨\87ਤਾ à¨ªà©\8dਰਾਪਤ ਨਹੀ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
-msgstr "à¨\9cà©\87ਪà©\80ੲà©\80à¨\9cà©\80(JPEG) à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9cà©\87ਪà©\80à¨\88à¨\9cà©\80(JPEG) à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893
 #, c-format
@@ -329,93 +325,93 @@ msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
 "parsed."
 msgstr ""
-"à¨\9cà©\87ਪà©\80ੲà©\80à¨\9cà©\80(JPEG) à¨\97à©\81ਣ à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ੱਲ  0 à¨¤à©\87  100 à¨¹à©\8bਣਾ à©\9bਰà©\82ਰà©\80 à¨¹à©\88 ; à¨®à©\81ੱਲ '%s' à¨¨à©°à©\82 à¨ªà¨¾à¨°à¨¸ à¨¨à¨¹à©\80 à¨\95à©\80ਤਾ à¨\9cਾ "
-"ਸà¨\95ਦਾ à¨¹à©\88 à©¤"
+"à¨\9cà©\87ਪà©\80à¨\88à¨\9cà©\80(JPEG) à¨\97à©\81ਣ à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ੱਲ  0 à¨¤à©\87  100 à¨¹à©\8bਣਾ à¨\9c਼ਰà©\82ਰà©\80 à¨¹à©\88 ; à¨®à©\81ੱਲ '%s' à¨¨à©\82à©° à¨ªà¨¾à¨°à¨¸ à¨¨à¨¹à©\80 à¨\95à©\80ਤਾ à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਦਾ "
+"ਹà©\88 à¥¤"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
-msgstr "à¨\9cà©\87ਪà©\80ੲà©\80à¨\9cà©\80(JPEG) à¨\97à©\81ਣ à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ੱਲ  0 à¨¤à©\87  100 à¨¹à©\8bਣਾ à©\9bਰà©\82ਰà©\80 à¨¹à©\88 ; à¨®à©\81ੱਲ '%s' à¨¦à©\80 à¨®à¨¨à©\9bੂਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9cà©\87ਪà©\80à¨\88à¨\9cà©\80(JPEG) à¨\97à©\81ਣ à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ੱਲ  0 à¨¤à©\87  100 à¨¹à©\8bਣਾ à¨\9c਼ਰà©\82ਰà©\80 à¨¹à©\88 ; à¨®à©\81ੱਲ '%d' à¨¦à©\80 à¨®à¨¨à¨\9c਼ੂਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069
 msgid "The JPEG image format"
-msgstr "à¨\9cà©\87ਪà©\80ੲà©\80ਜੀ(JPEG)  ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
+msgstr "à¨\9cà©\87ਪà©\80à¨\88ਜੀ(JPEG)  ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
-msgstr "ਸਿਰਲà©\87à¨\96 à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"
+msgstr "ਸਿਰਲà©\87à¨\96 à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
-msgstr "ਹਿੱਸਾ à¨¬à©\9eਰ à¨²à©²à©\80 ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"
+msgstr "ਹਿੱਸਾ à¨¬à¨«à¨¼à¨° à¨²à¨\88 ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607
 msgid "Image has invalid width and/or height"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80 à¨\85ਤà©\87/à¨\9c੾ à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80 ਗਲਤ ਹੈ "
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88 à¨\85ਤà©\87/à¨\9cਾà¨\82 à¨\89à¨\9aਾà¨\88 ਗਲਤ ਹੈ "
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680
 msgid "Image has unsupported bpp"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¿à¨¬à¨¨-ਸਹਾਿੲਤਾ à¨ªà©\8dਾਪਤ bpp ਹੈ"
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¬à¨¿à¨¨-ਸਹਾà¨\87ਤਾ à¨ªà©\8dਰਾਪਤ bpp ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¿à¨¬à¨¨-ਸਹਾਿੲਤਾ à¨ªà©\8dਾਪਤ %d-ਬਿੱਟ ਪਲੇਨ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¬à¨¿à¨¨-ਸਹਾà¨\87ਤਾ à¨ªà©\8dਰਾਪਤ %d-ਬਿੱਟ ਪਲੇਨ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
-msgstr "ਨਵ੾ à¨ªà¨¿à¨\95ਬà©\9e à¨¨à¨¹à©\80 à¨¬à¨£à¨¾à©²à¨¿à¨\85ਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+msgstr "ਨਵਾà¨\82 à¨ªà¨¿à¨\95ਬਫ਼ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¬à¨£à¨¾à¨\87à¨\86 ਜਾ ਸਕਦਾ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
-msgstr "ਲਾੲà©\80ਨ à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
+msgstr "ਲਾà¨\88ਨ à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663
 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "ਪਲà©\87à¨\9fਡ à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
+msgstr "ਪਲà©\87à¨\9fਡ à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
-msgstr "ਪà©\80ਸà©\80à¨\85à©\88à¨\95ਸ(PCX) à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80à¨\85੾ à¨¸à¨¾à¨°à©\80à¨\85੾ à¨°à©\87à¨\96ਾਵ੾ à¨ªà©\8dਾਪਤ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\8bੲà©\80à¨\85ਾ"
+msgstr "ਪà©\80ਸà©\80à¨\90à¨\95ਸ(PCX) à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80à¨\86à¨\82 à¨¸à¨¾à¨°à©\80à¨\86à¨\82 à¨°à©\87à¨\96ਾਵਾà¨\82 à¨ªà©\8dਰਾਪਤ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\8bà¨\88à¨\86"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717
 msgid "No palette found at end of PCX data"
-msgstr "ਪà©\80ਸà©\80à¨\85à©\88à¨\95ਸ(PCX) à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨¦à©\87 à¨\85à¨\96à©\80ਰ à¨¤à©\87 à¨\95à©\8bੲà©\80 ਪਲੇਟਸ ਨਹੀ ਲੱਭਾ"
+msgstr "ਪà©\80ਸà©\80à¨\90à¨\95ਸ(PCX) à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨¦à©\87 à¨\85à¨\96à©\80ਰ à¨¤à©\87 à¨\95à©\8bà¨\88 ਪਲੇਟਸ ਨਹੀ ਲੱਭਾ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758
 msgid "The PCX image format"
-msgstr "ਪà©\80ਸà©\80à¨\85à©\88ਕਸ(PCX) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
+msgstr "ਪà©\80ਸà©\80à¨\90ਕਸ(PCX) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨\9aਿੱਤਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¬à¨¿à©±à¨\9f à¨ªà©\8dਤੀ ਚੈਨਲ ਗਲਤ ਹੈ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨\9aਿੱਤਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¬à¨¿à©±à¨\9f à¨ªà©\8dਰਤੀ ਚੈਨਲ ਗਲਤ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:136
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
-msgstr "ਤਬਦà©\80ਲ à¨ªà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨¦à©\80 à¨¸à¨¿à©\9eਰ à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80 à¨\9c੾ à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80 ਹੈ"
+msgstr "ਤਬਦà©\80ਲ à¨ªà©\80à¨\90ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨¦à©\80 à¨¸à¨¿à¨«à¨¼à¨° à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88 à¨\9cਾà¨\82 à¨\89à¨\9aਾà¨\88 ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:144
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨¦à©\87 à¨¬à¨¿à©±à¨\9f à¨ªà©\8dਤੀ ਚੈਨਲ 8 ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨¦à©\87 à¨¬à¨¿à©±à¨\9f à¨ªà©\8dਰਤੀ ਚੈਨਲ 8 ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
-msgstr "ਤਬਦà©\80ਲ à¨ªà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\9cà©\80(PNG) RGB à¨\9c੾ RGBA ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "ਤਬਦà©\80ਲ à¨ªà©\80à¨\90ਨà¨\9cà©\80(PNG) RGB à¨\9cਾà¨\82 RGBA ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
-"ਤਬਦà©\80ਲ à¨ªà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¬à¨¿à¨¨-ਸਹਾੲਿਤਾ à¨ªà©\8dਾਪਤ à¨\9aà©\88ਨਲ੾ à¨¦à©\80 à¨\97ਿਣਤà©\80, à©²à¨¿à¨¹ 3 à¨\9c੾ 4 à¨¹à©\8bਣà©\80 à©\9bਰà©\82ਰà©\80 à¨¹à©\88 à©¤"
+"ਤਬਦà©\80ਲ à¨ªà©\80à¨\90ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¬à¨¿à¨¨-ਸਹਾà¨\87ਤਾ à¨ªà©\8dਰਾਪਤ à¨\9aà©\88ਨਲਾà¨\82 à¨¦à©\80 à¨\97ਿਣਤà©\80, à¨\87ਹ 3 à¨\9cਾà¨\82 4 à¨¹à©\8bਣà©\80 à¨\9c਼ਰà©\82ਰà©\80 à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à©²à¨¿ਲ ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: %s"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à¨\87ਲ ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨¨à©°à©\82 à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨¨à©\82à©° à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618
 #, c-format
@@ -423,183 +419,182 @@ msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
 "applications to reduce memory usage"
 msgstr ""
-"%ld X %ld  à¨\9aਿੱਤਰ à¨¨à©°à©\82 à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cà©\80ਦà©\80 à¨®à©\88ਮà©\8bਰà©\80 à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à¨\95à©\81à¨\9d à¨\95ਾਰà¨\9c à¨¬à©°à¨¦ à¨\95ਰà¨\95à©\87 à¨®à©\88ਮà©\8bਰà©\80 à¨¦à©\80 à¨µà¨°à¨¤à©\8b à¨¨à©°à©\82 "
-"à¨\98ੱà¨\9f à¨\95ਰà©\8b"
+"%ld X %ld  à¨\9aਿੱਤਰ à¨¨à©\82à©° à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼à©\80ਦà©\80 à¨®à©\88ਮà©\8bਰà©\80 à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à¨\95à©\81à¨\9d à¨\95ਾਰà¨\9c à¨¬à©°à¨¦ à¨\95ਰà¨\95à©\87 à¨®à©\88ਮà©\8bਰà©\80 à¨¦à©\80 à¨µà¨°à¨¤à©\8b à¨¨à©\82à©° à¨\98ੱà¨\9f "
+"ਕਰੋ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨ªà©\9cà©\8fਨ ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨ªà©\9cà©\8dਹਨ ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:718
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨ªà©\9cà©\8fਨ ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: %s"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨ªà©\9cà©\8dਹਨ ਵਿੱਚ ਘਾਤਕ ਗਲਤੀ: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:813
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
-msgstr ""
-"ਪੀਅੈਨਜੀ(PNG) ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਹੋਣ ਲੲੀ ਅੱਖਰ੾ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨਿੳੂਨਤਮ 1 ਅਤੇ ਅਧਿਕਤਮ 79 ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ"
+msgstr "ਪੀਐਨਜੀ(PNG) ਵਿੱਚ ਪਾਠ ਹੋਣ ਲਈ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਨਿਊਨਤਮ 1 ਅਤੇ ਅਧਿਕਤਮ 79 ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:821
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨ªà¨¾à¨  à¨²à©²à©\80 à¨\85ੱà¨\96ਰ ASCII à¨\85ੱà¨\96ਰ à¨¹à©\8bਣà©\87 à©\9bਰੂਰੀ ਹਨ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨ªà¨¾à¨  à¨²à¨\88 à¨\85ੱà¨\96ਰ ASCII à¨\85ੱà¨\96ਰ à¨¹à©\8bਣà©\87 à¨\9c਼ਰੂਰੀ ਹਨ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:854
 #, c-format
 msgid ""
 "Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr ""
-"ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨ªà¨¾à¨  %s à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ੱਲ à¨¨à©°à©\82 ISO-8859-1 à©²à¨¿ੰਕੋਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+"ਪà©\80à¨\90ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨ªà¨¾à¨  %s à¨¦à¨¾ à¨®à©\81ੱਲ à¨¨à©\82à©° ISO-8859-1 à¨\87ੰਕੋਡਿੰਗ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:994
 msgid "The PNG image format"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨«à¨¾à©²à¨¿ਲ ਫਾਰਮਿਟ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\9cà©\80(PNG) à¨«à¨¾à¨\87ਲ ਫਾਰਮਿਟ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM) à¨²à©\8bਡਰ à¨²à©²à©\80 à¨ªà©\82ਰਨ à¨\85à©°à¨\95 à¨²à©\8bà©\9cà©\80ਦਾ à¨¸à©\80, à¨ªà¨° à¨®à¨¿à¨²à¨¿à¨\85ਾ ਨਹੀ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM) à¨²à©\8bਡਰ à¨²à¨\88 à¨ªà©\82ਰਨ à¨\85à©°à¨\95 à¨²à©\8bਡ਼à©\80ਦਾ à¨¸à©\80, à¨ªà¨° à¨®à¨¿à¨²à¨¿à¨\86 ਨਹੀ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM) à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨®à©\81ਢਲਾ à¨¬à¨¾à©²à©\80ਟ ਗਲਤ ਹੈ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM) à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨®à©\81ਢਲਾ à¨¬à¨¾à¨\88ਟ ਗਲਤ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM) à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à©²à¨¿à©±à¨\95 à¨ªà¨\9bਾਣਯà©\8bà¨\97 à¨ªà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM)ਸਬ-ਫਾਰਮਿਟ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM) à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨\87ੱà¨\95 à¨ªà¨\9bਾਣਯà©\8bà¨\97 à¨ªà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM)ਸਬ-ਫਾਰਮਿਟ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336
 msgid "PNM file has an image width of 0"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM) à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80 0 ਹੈ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM) à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88 0 ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357
 msgid "PNM file has an image height of 0"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM) à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80 0 ਹੈ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM) à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨\89à¨\9aਾà¨\88 0 ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM) à¨«à¨¾à©²à¨¿ਲ ਵਿੱਚ ਅਧਿਕਤਮ ਰੰਗ ਮੁੱਲ 0 ਹੈ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM) à¨«à¨¾à¨\87ਲ ਵਿੱਚ ਅਧਿਕਤਮ ਰੰਗ ਮੁੱਲ 0 ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM) à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ਧਿà¨\95ਤਮ à¨°à©°à¨\97 à¨®à©\81ੱਲ à¨¬à¨¹à©\81ਤ à¨\9cਿà¨\85ਾਦਾ ਹੈ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM) à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ਧਿà¨\95ਤਮ à¨°à©°à¨\97 à¨®à©\81ੱਲ à¨¬à¨¹à©\81ਤ à¨\9cਿà¨\86ਦਾ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396
 msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM) à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨²à©¾ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ਧਿà¨\95ਤਮ à¨°à©°à¨\97 à¨®à©\81ੱਲ 255 à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨¨à©°à©\82 ਸੰਭਾਲ ਨਹੀ ਸਕਦਾ ਹੈ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM) à¨«à¨¾à¨\87ਲਾà¨\82 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ਧਿà¨\95ਤਮ à¨°à©°à¨\97 à¨®à©\81ੱਲ 255 à¨¤à©\8b à¨µà©±à¨§ à¨¨à©\82à©° ਸੰਭਾਲ ਨਹੀ ਸਕਦਾ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
-msgstr "à¨\85ਣà¨\98à©\9c-ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM) ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ ਠੀਕ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\85ਣà¨\98ਡ਼-ਪà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM) ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮ ਠੀਕ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597
 msgid "PNM image format is invalid"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ ਠੀਕ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ ਠੀਕ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM) à¨\9aਿੱਤਰ à¨²à©\8bਡਰ, à©²à¨¿à¨¸ à¨ªà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM) à¨¸à¨¬-ਫਾਰਮਿà¨\9f à¨¸à¨¹à¨¾à©²à¨¿ਤਾ ਨਹੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM) à¨\9aਿੱਤਰ à¨²à©\8bਡਰ, à¨\87ਸ à¨ªà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM) à¨¸à¨¬-ਫਾਰਮਿà¨\9f à¨¸à¨¹à¨¾à¨\87ਤਾ ਨਹੀ ਦੇ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711
 msgid "Premature end-of-file encountered"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ à¨¦à¨¾ à¨\85ਪà©\82ਰਨ à¨\85ੰਤ à¨\85ਾ à¨\97ਿà¨\85ਾ"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ à¨¦à¨¾ à¨\85ਪà©\82ਰਨ à¨\85ੰਤ à¨\86 à¨\97ਿà¨\86"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
-msgstr "à¨\85ਨà¨\98à©\9c à¨ªà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM) à¨«à¨¾à¨°à¨®à¨¿à¨\9f à¨²à©²à©\80 à©²à¨¿à©±à¨\95 à¨¨à¨®à©\82ਨਾ à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨¤à©\8b à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à©¾ à©²à¨¿à©±à¨\95  à¨¸à¨«à©\87ਦ à¨¥à©¾ à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\85ਨà¨\98ਡ਼ à¨ªà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM) à¨«à¨¾à¨°à¨®à¨¿à¨\9f à¨²à¨\88 à¨\87ੱà¨\95 à¨¨à¨®à©\82ਨਾ à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨¤à©\8b à¨ªà¨¹à¨¿à¨²à¨¾à¨\82 à¨\87ੱà¨\95  à¨¸à¨«à©\87ਦ à¨¥à¨¾à¨\82 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770
 msgid "Can't allocate memory for loading PNM image"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM) à¨\9aਿੱਤਰ à¨²à©\8bਡਿੰà¨\97 à¨²à©²à©\80 à¨®à©\88ਮà©\8bਰà©\80 à¨\9cਾਰà©\80 à¨¨à¨¹à©\80 à¨\95ਰ à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM) à¨\9aਿੱਤਰ à¨²à©\8bਡਿੰà¨\97 à¨²à¨\88 à¨®à©\88ਮà©\8bਰà©\80 à¨\9cਾਰà©\80 à¨¨à¨¹à©\80 à¨\95ਰ à¨¸à¨\95ਿà¨\86"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM) à¨­à¨¾à¨\97 à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM) à¨­à¨¾à¨\97 à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM)  à¨\9aਿੱਤਰ à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨¦à¨¾ à¨\85ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੰਤ "
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM)  à¨\9aਿੱਤਰ à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨¦à¨¾ à¨\85ਨਿਸ਼ਚਿਤ ਅੰਤ "
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM) à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM) à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
-msgstr "ਪà©\80à¨\85à©\88ਨà¨\85à©\88ਮ(PNM)/PBM/PGM/PPM à©²à¨¿ੱਕ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ ਸਮੂਹ ਹੈ"
+msgstr "ਪà©\80à¨\90ਨà¨\90ਮ(PNM)/PBM/PGM/PPM à¨\87ੱਕ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ ਸਮੂਹ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
 msgid "RAS image has bogus header data"
-msgstr "à¨\85ਾਰੲà©\87à¨\85à©\88ਸ(RAS) ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਜਾਅਲੀ ਸਿਰਲੇਖ ਡਾਟਾ"
+msgstr "à¨\86ਰà¨\8fà¨\90ਸ(RAS) ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਜਾਅਲੀ ਸਿਰਲੇਖ ਡਾਟਾ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148
 msgid "RAS image has unknown type"
-msgstr "à¨\85ਾਰੲà©\87à¨\85à©\88ਸ(RAS) ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਕਿਸਮ ਅਣਪਛਾਤੀ"
+msgstr "à¨\86ਰà¨\8fà¨\90ਸ(RAS) ਚਿੱਤਰ ਦੀ ਕਿਸਮ ਅਣਪਛਾਤੀ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
 msgid "unsupported RAS image variation"
-msgstr "à¨\85ਾਰੲà©\87à¨\85à©\88ਸ(RAS) à¨\9aਿੱਤਰ à¨ªà¨°à¨µà¨°à¨¤à¨¨ à¨¬à¨¿à¨¨-ਸਹਾੲਿਤਾ "
+msgstr "à¨\86ਰà¨\8fà¨\90ਸ(RAS) à¨\9aਿੱਤਰ à¨ªà¨°à¨µà¨°à¨¤à¨¨ à¨¬à¨¿à¨¨-ਸਹਾà¨\87ਤਾ "
 
 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
-msgstr "à¨\85ਾਰੲà©\87à¨\85à©\88ਸ(RAS) à¨\9aਿੱਤਰ à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\86ਰà¨\8fà¨\90ਸ(RAS) à¨\9aਿੱਤਰ à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:543
 msgid "The Sun raster image format"
-msgstr "ਸਨ à¨ªà©\87à¨ਕਾਰੀ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
+msgstr "ਸਨ à¨ªà©\87ਸ਼ਕਾਰੀ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159
 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct"
-msgstr "IOBuffer à¨¢à©¾à¨\9aਾ à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "IOBuffer à¨¢à¨¾à¨\82à¨\9aਾ à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178
 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data"
-msgstr "IOBuffer à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "IOBuffer à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189
 msgid "Can't realloc IOBuffer data"
-msgstr "IOBuffer à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨®à©\81à©\9c à¨²à©\8bਡ à¨¨à¨¹à©\80 à¨\95à©\80ਤਾ à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ"
+msgstr "IOBuffer à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨®à©\81ਡ਼ à¨²à©\8bਡ à¨¨à¨¹à©\80 à¨\95à©\80ਤਾ à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਿà¨\86"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219
 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
-msgstr "IOBuffer à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨²à©²à©\80 à¨\85ਾਰà©\9bà©\80 à¨\9cਾਰà©\80 à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\8b à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ"
+msgstr "IOBuffer à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨²à¨\88 à¨\86ਰà¨\9c਼à©\80 à¨\9cਾਰà©\80 à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\8b à¨¸à¨\95ਿà¨\86"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:353
 msgid "Can't allocate new pixbuf"
-msgstr "ਨਵ੾ à¨ªà¨¿à¨\95ਬà©\9e ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+msgstr "ਨਵਾà¨\82 à¨ªà¨¿à¨\95ਬਫ਼ ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Can't allocate colormap structure"
-msgstr "ਰੰà¨\97-ਨà¨\95ਸ਼ਾ à¨¢à©¾ਚਾ ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+msgstr "ਰੰà¨\97-ਨà¨\95ਸ਼ਾ à¨¢à¨¾à¨\82ਚਾ ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Can't allocate colormap entries"
-msgstr "ਰੰà¨\97-ਨà¨\95ਸ਼ਾ à©²à¨¿à©°à¨¦à¨°à¨¾à©\9b ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+msgstr "ਰੰà¨\97-ਨà¨\95ਸ਼ਾ à¨\87ੰਦਰਾà¨\9c਼ ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
-msgstr "ਰੰà¨\97-ਨà¨\95ਸ਼ਾ à©²à¨¿à©°à¨¦à¨°à¨¾à©\9b à¨²à©²à©\80 à¨\97ਲਤ à¨¬à¨¿à©±à¨\9f-ਡੰà©\82à¨\98ਾੲà©\80"
+msgstr "ਰੰà¨\97-ਨà¨\95ਸ਼ਾ à¨\87ੰਦਰਾà¨\9c਼ à¨²à¨\88 à¨\97ਲਤ à¨¬à¨¿à©±à¨\9f-ਡà©\82à©°à¨\98ਾà¨\88"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Can't allocate TGA header memory"
-msgstr "TGA (à¨\9fà©\80à¨\9cà©\80ੲà©\87) ਸਿਰਲੇਖ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕੀ"
+msgstr "TGA (à¨\9fà©\80à¨\9cà©\80à¨\8f) ਸਿਰਲੇਖ ਮੈਮੋਰੀ ਜਾਰੀ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕੀ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
-msgstr "TGA (à¨\9fà©\80à¨\9cà©\80ੲà©\87) ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਮਾਪ ਗਲਤ ਹੈ"
+msgstr "TGA (à¨\9fà©\80à¨\9cà©\80à¨\8f) ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਮਾਪ ਗਲਤ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
-msgstr "TGA (à¨\9fà©\80à¨\9cà©\80ੲà©\87) à¨\95ਿਸਮ à¨¸à¨¹à¨¾à©²à¨¿à¨¤à¨¾ à¨ªà©\8dਾਪਤ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "TGA (à¨\9fà©\80à¨\9cà©\80à¨\8f) à¨\95ਿਸਮ à¨¸à¨¹à¨¾à¨\87ਤਾ à¨ªà©\8dਰਾਪਤ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct"
-msgstr "TGA (à¨\9fà©\80à¨\9cà©\80ੲà©\87) à¨­à¨¾à¨\97 à¨²à©²à©\80 à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "TGA (à¨\9fà©\80à¨\9cà©\80à¨\8f) à¨­à¨¾à¨\97 à¨²à¨\88 à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨\9cਿà¨\85ਾਦਾ ਹੈ"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨\9cਿà¨\86ਦਾ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:995
 msgid "The Targa image format"
@@ -607,119 +602,119 @@ msgstr "ਟਾਰਗ ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:194
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80 à¨®à¨¿à¨² à¨¨à¨¹à©\80 (à¨\97ਲਤ à¨\9fà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫà¨\85à©\88ਫ(TIFF) à¨«à¨¾à©²à¨¿ਲ)"
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88 à¨®à¨¿à¨² à¨¨à¨¹à©\80 (à¨\97ਲਤ à¨\9fà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫà¨\90ਫ(TIFF) à¨«à¨¾à¨\87ਲ)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:201
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80 à¨®à¨¿à¨² à¨¨à¨¹à©\80 (à¨\97ਲਤ à¨\9fà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫà¨\85à©\88ਫ(TIFF) à¨«à¨¾à©²à¨¿ਲ)"
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨\89à¨\9aਾà¨\88 à¨®à¨¿à¨² à¨¨à¨¹à©\80 (à¨\97ਲਤ à¨\9fà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫà¨\90ਫ(TIFF) à¨«à¨¾à¨\87ਲ)"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:209
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
-msgstr "à¨\9fà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫà¨\85à©\88ਫ(TIFF) à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80 à¨\9c੾ à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80 à¨¸à¨¿à©\9eਰ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9fà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫà¨\90ਫ(TIFF) à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨\89à¨\9aਾà¨\88 à¨\9cਾà¨\82 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88 à¨¸à¨¿à¨«à¨¼ਰ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:218 gdk-pixbuf/io-tiff.c:227
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
-msgstr "à¨\9fà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫà¨\85à©\88ਫ(TIFF) ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਮਾਪ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9fà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫà¨\90ਫ(TIFF) ਚਿੱਤਰ ਦਾ ਮਾਪ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 gdk-pixbuf/io-tiff.c:566
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
-msgstr "à¨\9fà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫà¨\85à©\88ਫ(TIFF) à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨\96à©\8bਲਣ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9fà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫà¨\90ਫ(TIFF) à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨\96à©\8bਲਣ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:270
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
-msgstr "à¨\9fà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫà¨\85à©\88ਫ(TIFF) à¨«à¨¾à©²à¨¿ਲ ਤੋ RGB ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰਮਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
+msgstr "à¨\9fà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫà¨\90ਫ(TIFF) à¨«à¨¾à¨\87ਲ ਤੋ RGB ਡਾਟਾ ਲੋਡ ਕਰਮਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:278
 msgid "Unsupported TIFF variant"
-msgstr "ਬਿਨ-ਸਹਾੲਿਤਾ à¨ªà©\8dਾਪਤ à¨\9fà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫà¨\85à©\88ਫ(TIFF) ਪਰਵਰਤਨ"
+msgstr "ਬਿਨ-ਸਹਾà¨\87ਤਾ à¨ªà©\8dਰਾਪਤ à¨\9fà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫà¨\90ਫ(TIFF) ਪਰਵਰਤਨ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:348
 msgid "Failed to open TIFF image"
-msgstr "à¨\9fà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫà¨\85à©\88ਫ(TIFF) à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨¨à©°à©\82 ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
+msgstr "à¨\9fà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫà¨\90ਫ(TIFF) à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨¨à©\82à©° ਖੋਲਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361
 msgid "TIFFClose operation failed"
-msgstr "à¨\9fà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫà¨\85à©\88ਫ(TIFF) à¨¬à©°à¨¦ à¨\95ਰਨ à¨¦à©\80 à¨\95ਾਰਵਾੲà©\80 ਅਸਫਲ"
+msgstr "à¨\9fà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫà¨\90ਫ(TIFF) à¨¬à©°à¨¦ à¨\95ਰਨ à¨¦à©\80 à¨\95ਾਰਵਾà¨\88 ਅਸਫਲ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 gdk-pixbuf/io-tiff.c:509
 msgid "Failed to load TIFF image"
-msgstr "à¨\9fà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫà¨\85à©\88ਫ(TIFF) ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਅਸਫਲ"
+msgstr "à¨\9fà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫà¨\90ਫ(TIFF) ਚਿੱਤਰ ਲੋਡ ਅਸਫਲ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:604
 msgid "The TIFF image format"
-msgstr "à¨\9fà©\80à¨\85ਾੲà©\80à¨\85à©\88ਫà¨\85à©\88ਫ(TIFF) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
+msgstr "à¨\9fà©\80à¨\86à¨\88à¨\90ਫà¨\90ਫ(TIFF) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246
 msgid "Image has zero width"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80 à¨¸à¨¿à©\9eਰ "
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88 à¨¸à¨¿à¨«à¨¼ਰ "
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264
 msgid "Image has zero height"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80 à¨¸à¨¿à©\9eਰ "
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨\89à¨\9aਾà¨\88 à¨¸à¨¿à¨«à¨¼ਰ "
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275
 msgid "Not enough memory to load image"
-msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\9aਿੱਤਰ à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334
 msgid "Couldn't save the rest"
-msgstr "ਬਾà¨\95à©\80 à¨¨à©°à©\82 à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨² à¨¨à¨¹à©\80 à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ"
+msgstr "ਬਾà¨\95à©\80 à¨¨à©\82à©° à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨² à¨¨à¨¹à©\80 à¨¸à¨\95ਿà¨\86"
 
 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368
 msgid "The WBMP image format"
-msgstr "ਡਬਲਿੳà©\82ਬà©\80à¨\85à©\88ਮਪੀ(WBMP) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
+msgstr "ਡਬਲਿà¨\8aਬà©\80à¨\90ਮਪੀ(WBMP) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287
 msgid "Invalid XBM file"
-msgstr "à¨\97ਲਤ à¨\85à©\88ਸਬà©\80à¨\85à©\88ਮ(XBM) à¨«à¨¾à©²à¨¿ਲ"
+msgstr "à¨\97ਲਤ à¨\90ਸਬà©\80à¨\90ਮ(XBM) à¨«à¨¾à¨\87ਲ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
-msgstr "à¨\85à©\88ਸਬà©\80à¨\85à©\88ਮ(XBM) à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\90ਸਬà©\80à¨\90ਮ(XBM) à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
-msgstr "à¨\85à©\88ਸਬà©\80à¨\85à©\88ਮ(XBM) à¨\9aਿੱਤਰ à¨²à©\8bਡਿੰà¨\97 à¨¦à©\8cਰਾਨ à¨\85ਾਰà©\9bà©\80 à¨«à¨¾à©²à¨¿ਲ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
+msgstr "à¨\90ਸਬà©\80à¨\90ਮ(XBM) à¨\9aਿੱਤਰ à¨²à©\8bਡਿੰà¨\97 à¨¦à©\8cਰਾਨ à¨\86ਰà¨\9c਼à©\80 à¨«à¨¾à¨\87ਲ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476
 msgid "The XBM image format"
-msgstr "à¨\85à©\88ਸਬà©\80à¨\85à©\88ਮ(XBM) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
+msgstr "à¨\90ਸਬà©\80à¨\90ਮ(XBM) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229
 msgid "No XPM header found"
-msgstr "à¨\95à©\8bੲà©\80 à¨\85à©\88ਸਪà©\80à¨\85à©\88ਮ(XPM) ਸਿਰਲੇਖ ਨਹੀ ਲੱਭਾ"
+msgstr "à¨\95à©\8bà¨\88 à¨\90ਸਪà©\80à¨\90ਮ(XPM) ਸਿਰਲੇਖ ਨਹੀ ਲੱਭਾ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237
 msgid "XPM file has image width <= 0"
-msgstr "à¨\85à©\88ਸਪà©\80à¨\85à©\88ਮ(XPM) à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80<= 0"
+msgstr "à¨\90ਸਪà©\80à¨\90ਮ(XPM) à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88<= 0"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245
 msgid "XPM file has image height <= 0"
-msgstr "à¨\85à©\88ਸਪà©\80à¨\85à©\88ਮ(XPM) à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à©³à©\81à¨\9aਾੲà©\80<= 0"
+msgstr "à¨\90ਸਪà©\80à¨\90ਮ(XPM) à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨\89à¨\9aਾà¨\88<= 0"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
-msgstr "à¨\85à©\88ਸਪà©\80à¨\85à©\88ਮ(XPM) à¨«à¨¾à©²à¨¿ਲ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਗਲਤ ਹੈ"
+msgstr "à¨\90ਸਪà©\80à¨\90ਮ(XPM) à¨«à¨¾à¨\87ਲ ਵਿੱਚ ਰੰਗ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਗਲਤ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
-msgstr "à¨\85à©\88ਸਪà©\80à¨\85à©\88ਮ(XPM)  à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ੱà¨\96ਰ à¨ªà©\8dਤੀ ਪਿਕਸਲ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਗਲਤ ਹੈ"
+msgstr "à¨\90ਸਪà©\80à¨\90ਮ(XPM)  à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ੱà¨\96ਰ à¨ªà©\8dਰਤੀ ਪਿਕਸਲ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਗਲਤ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279
 msgid "Can't read XPM colormap"
-msgstr "à¨\85à©\88ਸਪà©\80à¨\85à©\88ਮ(XPM) à¨°à©°à¨\97-ਨà¨\95ਸ਼ਾ à¨ªà©\9cਿà©\8fà¨\85ਾ à¨¨à¨¹à©\80 à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ"
+msgstr "à¨\90ਸਪà©\80à¨\90ਮ(XPM) à¨°à©°à¨\97-ਨà¨\95ਸ਼ਾ à¨ªà©\9cà©\8dਹਿà¨\86 à¨¨à¨¹à©\80 à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਿà¨\86"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317
 msgid "Can't allocate memory for loading XPM image"
-msgstr "à¨\85à©\88ਸਪà©\80à¨\85à©\88ਮ(XPM) à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à©²à©\80 à¨²à©\8bà©\9cੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\90ਸਪà©\80à¨\90ਮ(XPM) à¨²à©\8bਡ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88 à¨²à©\8bਡ਼ੀਦੀ ਮੈਮੋਰੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
-msgstr "à¨\85à©\88ਸਪà©\80à¨\85à©\88ਮ(XPM) à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨²à©\8bਡਿੰà¨\97 à¨¦à©\8cਰਾਨ à¨\85ਾਰà©\9bà©\80 à¨«à¨¾à©²à¨¿ਲ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
+msgstr "à¨\90ਸਪà©\80à¨\90ਮ(XPM) à¨\9aਿੱਤਰ à¨¦à©\80 à¨²à©\8bਡਿੰà¨\97 à¨¦à©\8cਰਾਨ à¨\86ਰà¨\9c਼à©\80 à¨«à¨¾à¨\87ਲ ਲਿਖਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543
 msgid "The XPM image format"
-msgstr "à¨\85à©\88ਸਪà©\80à¨\85à©\88ਮ(XPM) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
+msgstr "à¨\90ਸਪà©\80à¨\90ਮ(XPM) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically
@@ -728,7 +723,7 @@ msgstr "ਅੈਸਪੀਅੈਮ(XPM) ਚਿੱਤਰ ਫਾਰਮਿਟ"
 #.
 #: gtk/gtkaccellabel.c:118
 msgid "Shift"
-msgstr "à¨ਿਫਟ(Shift)"
+msgstr "ਸ਼ਿਫਟ(Shift)"
 
 #. This is the text that should appear next to menu accelerators
 #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically
@@ -746,7 +741,7 @@ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ(Ctrl)"
 #.
 #: gtk/gtkaccellabel.c:130
 msgid "Alt"
-msgstr "à¨\85ਾਲਟ(Alt)"
+msgstr "à¨\86ਲਟ(Alt)"
 
 #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed
 #. * before months; otherwise translate to calendar:MY.
@@ -771,11 +766,11 @@ msgstr "ਕੈਲੰਡਰ:week_start:0"
 
 #: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573
 msgid "Pick a Color"
-msgstr "ੲਿੱਕ ਰੰਗ ਚੁਣੋ"
+msgstr "à¨\87ੱਕ ਰੰਗ ਚੁਣੋ"
 
 #: gtk/gtkcolorbutton.c:465
 msgid "Received invalid color data\n"
-msgstr "à¨\97ਲਤ à¨°à©°à¨\97 à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨®à¨¿à¨²à¨¿à¨\85ਾ\n"
+msgstr "à¨\97ਲਤ à¨°à©°à¨\97 à¨¡à¨¾à¨\9fਾ à¨®à¨¿à¨²à¨¿à¨\86\n"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:567
 msgid ""
@@ -783,42 +778,42 @@ msgid ""
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
 msgstr ""
-"ਪਹਿਲ੾ à¨\9aà©\81ਣਿà¨\85ਾ à¨°à©°à¨\97, à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨¤à©\81ਹਾਡà©\87 à¨¦à©\81à¨\85ਾਰਾ à¨°à©°à¨\97 à¨¦à©\87 à¨®à©\81à¨\95ਾਬਲà©\87 à©¤ à¨¤à©\81ਸà©\80 à©²à¨¿à¨¸ à¨°à©°à¨\97 à¨¨à©°à©\82 à¨°à©°à¨\97-ਪੱà¨\9fà©\80 à©²à¨¿à©°à¨¦à¨°à¨¾à©\9b à¨µà¨¿à©±à¨\9a "
-"ਸੱà©\81à¨\9f à¨¸à¨\95ਦà©\87 à¨¹à©\8b à¨\9c੾ à©²à¨¿à¨¸ à¨°à©°à¨\97 à¨¨à©°à©\82 à¨°à©°à¨\97 à¨¸à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨°à©±à¨\96 à¨¸à¨\95ਦà©\87 à¨¹à©\8b à©¤"
+"ਪਹਿਲਾà¨\82 à¨\9aà©\81ਣਿà¨\86 à¨°à©°à¨\97, à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨¤à©\81ਹਾਡà©\87 à¨¦à©\81à¨\86ਰਾ à¨°à©°à¨\97 à¨¦à©\87 à¨®à©\81à¨\95ਾਬਲà©\87 à¥¤ à¨¤à©\81ਸà©\80 à¨\87ਸ à¨°à©°à¨\97 à¨¨à©\82à©° à¨°à©°à¨\97-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨\87ੰਦਰਾà¨\9c਼ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à©\81ੱà¨\9f "
+"ਸà¨\95ਦà©\87 à¨¹à©\8b à¨\9cਾà¨\82 à¨\87ਸ à¨°à©°à¨\97 à¨¨à©\82à©° à¨°à©°à¨\97 à¨¸à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨°à©±à¨\96 à¨¸à¨\95ਦà©\87 à¨¹à©\8b à¥¤"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:572
 msgid ""
 "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save "
 "it for use in the future."
 msgstr ""
-"à¨\97ੰਰ à¨\9cà©\8b à¨¤à©\81ਸà©\80 à¨\9aà©\81ਣਿà¨\85ਾ à¨¹à©\88 à©¤ à¨¤à©\81ਸà©\80 à©²à¨¿à¨¸ à¨¨à©°à©\82 à¨°à©°à¨\97-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨°à©±à¨\96 à¨¸à¨\95ਦà©\87 à¨¹à©\8b à¨¤à©¾ à¨\95ਿ à©²à¨¿à¨¸ à¨¨à©°à©\82 à¨­à¨µà¨¿à©±à¨\96 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà©\80 "
-"ਵਰਤਿà¨\85ਾ à¨\9cਾ à¨¸à¨\95à©\87"
+"à¨\97ੰਰ à¨\9cà©\8b à¨¤à©\81ਸà©\80 à¨\9aà©\81ਣਿà¨\86 à¨¹à©\88 à¥¤ à¨¤à©\81ਸà©\80 à¨\87ਸ à¨¨à©\82à©° à¨°à©°à¨\97-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨°à©±à¨\96 à¨¸à¨\95ਦà©\87 à¨¹à©\8b à¨¤à¨¾à¨\82 à¨\95ਿ à¨\87ਸ à¨¨à©\82à©° à¨­à¨µà¨¿à©±à¨\96 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨µà©\80 à¨µà¨°à¨¤à¨¿à¨\86 "
+"ਜਾ ਸਕੇ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:933
 msgid "_Save color here"
-msgstr "ਰੰà¨\97 à¨¨à©°à©\82 à©²à¨¿ਥੇ ਸੰਭਾਲੋ"
+msgstr "ਰੰà¨\97 à¨¨à©\82à©° à¨\87ਥੇ ਸੰਭਾਲੋ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1138
 msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
-"ਿੲਸ à¨°à©°à¨\97-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\87 à©²à¨¿à©°à¨¦à¨°à¨¾à©\9b à¨¨à©°à©\82 à¨¦à¨¬à¨¾à©³à©\81 à¨¤à©¾ à©²à¨¿à¨¹ à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨°à©°à¨\97 à¨¬à¨£ à¨\9cਾਵà©\87੤ à©²à¨¿à¨¸ à©²à¨¿à©°à¨¦à¨°à¨¾à©\9b à¨¨à©°à©\82 à¨¤à¨¬à¨¦à©\80ਲ਼ à¨\95ਰਨ "
-"ਲੲà©\80ੲਿੱà¨\95 à¨°à©°à¨\97 à¨¨à©°à©\82 à©²à¨¿à¨¥à©\87 à¨¤à¨¬à¨¦à©\80ਲ à¨\95ਰ à¨¦à¨¿à©³à©\81 à¨\9c੾ à¨¸à©±à¨\9cਾ-ਬà¨\9fਨ à¨¦à¨¬à¨¾à©³à©\81 à¨¤à©\87 'ਰੰà¨\97 à©²à¨¿à¨¥à©\87 à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨²à©\8b' à¨¨à©°à©\82 ਚੁਣੋ"
+"à¨\87ਸ à¨°à©°à¨\97-ਪੱà¨\9fà©\80 à¨¦à©\87 à¨\87ੰਦਰਾà¨\9c਼ à¨¨à©\82à©° à¨¦à¨¬à¨¾à¨\89 à¨¤à¨¾à¨\82 à¨\87ਹ à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦਾ à¨°à©°à¨\97 à¨¬à¨£ à¨\9cਾਵà©\87। à¨\87ਸ à¨\87ੰਦਰਾà¨\9c਼ à¨¨à©\82à©° à¨¤à¨¬à¨¦à©\80ਲ਼ à¨\95ਰਨ à¨²à¨\88à¨\87ੱà¨\95 à¨°à©°à¨\97 "
+"ਨà©\82à©° à¨\87ਥà©\87 à¨¤à¨¬à¨¦à©\80ਲ à¨\95ਰ à¨¦à¨¿à¨\89 à¨\9cਾà¨\82 à¨¸à©±à¨\9cਾ-ਬà¨\9fਨ à¨¦à¨¬à¨¾à¨\89 à¨¤à©\87 'ਰੰà¨\97 à¨\87ਥà©\87 à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨²à©\8b' à¨¨à©\82à©° ਚੁਣੋ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1846
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
-"ਬਾਹਰà©\80 à¨\9aੱà¨\95ਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨°à©°à¨\97 à¨\9cà©\8b à¨¤à©\81ਸà©\80 à¨\9aਾਹੰà©\81ਦà©\87 à¨¹à©\8b à¨¨à©°à©\82 à¨\9aà©\81ਣà©\8b à©¤ à¨\85ੰਦਰà©\82ਨà©\80 à¨¤à¨¿à¨\95à©\8bਣ à¨¨à¨¾à¨² à¨°à©°à¨\97 à¨¦à¨¾ à¨\97à©\82à©\9cਾਪਨ à¨\9c੾ਫਿੱਕਾਪਨ "
+"ਬਾਹਰà©\80 à¨\9aੱà¨\95ਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨°à©°à¨\97 à¨\9cà©\8b à¨¤à©\81ਸà©\80 à¨\9aਾਹà©\81ੰਦà©\87 à¨¹à©\8b à¨¨à©\82à©° à¨\9aà©\81ਣà©\8b à¥¤ à¨\85ੰਦਰà©\82ਨà©\80 à¨¤à¨¿à¨\95à©\8bਣ à¨¨à¨¾à¨² à¨°à©°à¨\97 à¨¦à¨¾ à¨\97à©\82ਡ਼ਾਪਨ à¨\9cਾà¨\82ਫਿੱਕਾਪਨ "
 "ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1871
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
-msgstr "à¨\85ਾੲà©\80ਡਰਾਪਰ à¨¦à¨¬à¨¾à©³à©\81, à¨¤à¨¦ à©²à¨¿à©±à¨\95 à¨°à©°à¨\97 à¨\9aà©\81ਣਨ à¨²à©²à©\80 à¨\85ਾਪਣà©\87 à¨ªà¨°à¨¦à©\87 à¨¤à©\87 à¨\95ਿਸà©\87 à¨µà©\80 à¨°à©°à¨\97 à¨¤à©\87 à¨¦à¨¬à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "à¨\86à¨\88ਡਰਾਪਰ à¨¦à¨¬à¨¾à¨\89, à¨¤à¨¦ à¨\87ੱà¨\95 à¨°à©°à¨\97 à¨\9aà©\81ਣਨ à¨²à¨\88 à¨\86ਪਣà©\87 à¨ªà¨°à¨¦à©\87 à¨¤à©\87 à¨\95ਿਸà©\87 à¨µà©\80 à¨°à©°à¨\97 à¨¤à©\87 à¨¦à¨¬à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1880
 msgid "_Hue:"
@@ -826,15 +821,15 @@ msgstr "ਰੰਗਤਃ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1881
 msgid "Position on the color wheel."
-msgstr "ਰੰà¨\97 à¨\9aੱà¨\95ਰ à¨¤à©\87 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à©¤"
+msgstr "ਰੰà¨\97 à¨\9aੱà¨\95ਰ à¨¤à©\87 à¨¸à¨¥à¨¿à¨¤à©\80 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1883
 msgid "_Saturation:"
-msgstr "ਸੰਤਿà©\8dਪਤੀਃ"
+msgstr "ਸੰਤà©\8dਰਿਪਤੀਃ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1884
 msgid "\"Deepness\" of the color."
-msgstr "ਰੰà¨\97 à¨¦à¨¾ \"à¨\97à©\82à©\9cà©\8fਾਪਨ\" à©¤"
+msgstr "ਰੰà¨\97 à¨¦à¨¾ \"à¨\97à©\82à©\9cà©\8dਹਾਪਨ\" à¥¤"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1885
 msgid "_Value:"
@@ -842,7 +837,7 @@ msgstr "ਮੁੱਲਃ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1886
 msgid "Brightness of the color."
-msgstr "ਰੰà¨\97 à¨¦à¨¾ à©³à©\81à¨\9cਲਾਪਨ à©¤"
+msgstr "ਰੰà¨\97 à¨¦à¨¾ à¨\89à¨\9cਲਾਪਨ à¥¤"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1887
 msgid "_Red:"
@@ -850,7 +845,7 @@ msgstr "ਲਾਲਃ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1888
 msgid "Amount of red light in the color."
-msgstr "ਰੰà¨\97 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨²à¨¾à¨² à¨°à©\8bਸ਼ਨà©\80 à¨¦à©\80 à¨®à¨¾à¨¤à¨°à¨¾ à©¤"
+msgstr "ਰੰà¨\97 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨²à¨¾à¨² à¨°à©\8bਸ਼ਨà©\80 à¨¦à©\80 à¨®à¨¾à¨¤à¨°à¨¾ à¥¤"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1889
 msgid "_Green:"
@@ -858,7 +853,7 @@ msgstr "ਹਰਾਃ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1890
 msgid "Amount of green light in the color."
-msgstr "ਰੰà¨\97 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¹à¨°à©\80 à¨°à©\8bਸ਼ਨà©\80 à¨¦à©\80 à¨®à¨¾à¨¤à¨°à¨¾ à©¤"
+msgstr "ਰੰà¨\97 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¹à¨°à©\80 à¨°à©\8bਸ਼ਨà©\80 à¨¦à©\80 à¨®à¨¾à¨¤à¨°à¨¾ à¥¤"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1891
 msgid "_Blue:"
@@ -866,7 +861,7 @@ msgstr "ਨੀਲਾਃ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1892
 msgid "Amount of blue light in the color."
-msgstr "ਰੰà¨\97 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¨à©\80ਲà©\80 à¨°à©\8bਸ਼ਨà©\80 à¨¦à©\80 à¨®à¨¾à¨¤à¨°à¨¾ à©¤"
+msgstr "ਰੰà¨\97 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¨à©\80ਲà©\80 à¨°à©\8bਸ਼ਨà©\80 à¨¦à©\80 à¨®à¨¾à¨¤à¨°à¨¾ à¥¤"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1895
 msgid "_Opacity:"
@@ -874,18 +869,18 @@ msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨਃ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1903 gtk/gtkcolorsel.c:1914
 msgid "Transparency of the color."
-msgstr "ਰੰà¨\97 à¨¦à©\80 à¨ªà¨¾à¨°à¨¦à¨°à¨¶à¨¤à¨¾ à©¤"
+msgstr "ਰੰà¨\97 à¨¦à©\80 à¨ªà¨¾à¨°à¨¦à¨°à¨¸à¨¼à¨¤à¨¾ à¥¤"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1921
 msgid "Color _Name:"
-msgstr "ਰੰà¨\97 à¨¨à¨¾à©³à©\81ਃ"
+msgstr "ਰੰà¨\97 à¨¨à¨¾à¨\89ਃ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1936
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
-"ਤà©\81ਸà©\80 à©²à¨¿à¨¸ à©²à¨¿à©°à¨¦à¨°à¨¾à©\9b à¨µà¨¿à©±à¨\9a HTML-ਸ਼à©\88ਲà©\80 à¨µà©¾à¨\97 à¨¹à©\88à¨\95ਸਾਡà©\88ਸà©\80ਮਲ à¨®à©\81ੱਲ à¨µà©\80 à¨¦à©\87 à¨¸à¨\95ਦà©\87 à¨¹à©\8b à¨\9c੾ à¨°à©°à¨\97 à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81 ਵੀ ਭਰ "
+"ਤà©\81ਸà©\80 à¨\87ਸ à¨\87ੰਦਰਾà¨\9c਼ à¨µà¨¿à©±à¨\9a HTML-ਸ਼à©\88ਲà©\80 à¨µà¨¾à¨\82à¨\97 à¨¹à©\88à¨\95ਸਾਡà©\88ਸà©\80ਮਲ à¨®à©\81ੱਲ à¨µà©\80 à¨¦à©\87 à¨¸à¨\95ਦà©\87 à¨¹à©\8b à¨\9cਾà¨\82 à¨°à©°à¨\97 à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89 ਵੀ ਭਰ "
 "ਸਕਦੇਜਿਵੇ ਕਿ 'ਲਾਲ'  "
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1955
@@ -893,9 +888,8 @@ msgid "_Palette"
 msgstr "ਰੰਗ-ਪੱਟੀ"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1987
-#, fuzzy
 msgid "Color Wheel"
-msgstr "ਚੱਕਰ"
+msgstr "ਰੰà¨\97 à¨\9aੱà¨\95ਰ"
 
 #: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
 msgid "Color Selection"
@@ -907,17 +901,17 @@ msgstr "ਸਾਰੇ ਚੁਣੋ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:4225 gtk/gtktextview.c:6935
 msgid "Input _Methods"
-msgstr "ੲਿੰਪੁੱਟ ਢੰਗ"
+msgstr "à¨\87ੰਪੁੱਟ ਢੰਗ"
 
 #: gtk/gtkentry.c:4235 gtk/gtktextview.c:6946
 msgid "_Insert Unicode Control Character"
-msgstr "ਯà©\82ਨà©\80à¨\95à©\8bਡ à¨\95à©°à¨\9fਰà©\8bਲ à¨\85ੱà¨\96ਰ à¨¦à¨¿à©³à©\81"
+msgstr "ਯà©\82ਨà©\80à¨\95à©\8bਡ à¨\95à©°à¨\9fਰà©\8bਲ à¨\85ੱà¨\96ਰ à¨¦à¨¿à¨\89"
 
 #: gtk/gtkfilechooser.c:1583 gtk/gtkfilechooser.c:1627
 #: gtk/gtkfilechooser.c:1702 gtk/gtkfilechooser.c:1746
 #, c-format
 msgid "Invalid filename: %s"
-msgstr "à¨\97ਲਤ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨¨à¨¾à©³à©\81: %s"
+msgstr "à¨\97ਲਤ à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨¨à¨¾à¨\89: %s"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:728
 #, c-format
@@ -925,7 +919,7 @@ msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"%s à¨¬à¨¾à¨°à©\87 à¨\9cਾਣà¨\95ਾਰà©\80 à¨ªà©\8dਾਪਤ à¨¨à¨¹à©\80 à¨\95ਰ à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ:\n"
+"%s à¨¬à¨¾à¨°à©\87 à¨\9cਾਣà¨\95ਾਰà©\80 à¨ªà©\8dਰਾਪਤ à¨¨à¨¹à©\80 à¨\95ਰ à¨¸à¨\95ਿà¨\86:\n"
 "%s"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739
@@ -934,7 +928,7 @@ msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"%s à¨²à©²à©\80 à¨¬à©\81ੱà¨\95ਮਾਰà¨\95 à¨\9cà©\8bà©\9c à¨¨à¨¹à©\80 à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ:\n"
+"%s à¨²à¨\88 à¨¬à©\81ੱà¨\95ਮਾਰà¨\95 à¨\9cà©\8bਡ਼ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¸à¨\95ਿà¨\86:\n"
 "%s"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:754 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5230
@@ -943,16 +937,16 @@ msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"'%s' à¨\85ਤà©\87 '%s' à¨¤à©\8b à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨¨à¨¾à©³à©\81 à¨¬à¨£à¨¾ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ:\n"
+"'%s' à¨\85ਤà©\87 '%s' à¨¤à©\8b à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨¨à¨¾à¨\89 à¨¬à¨£à¨¾ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¸à¨\95ਿà¨\86:\n"
 "%s"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:770
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not change the current folder to %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"%s ਦੇ ਮੁਢਲੇ ਫੋਲਡਰ ਤੇ ਨਹੀ ਜਾ ਸਕਦੇ:\n"
+"%s à¨¦à©\87 à¨®à©\81ੱਢਲà©\87 à¨«à©\8bਲਡਰ à¨¤à©\87 à¨¨à¨¹à©\80 à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਦà©\87:\n"
 "%s"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1052 gtk/gtkpathbar.c:842
@@ -961,7 +955,7 @@ msgstr "ਘਰ"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070 gtk/gtkpathbar.c:844
 msgid "Desktop"
-msgstr "ਵਿਹà©\9cਾ"
+msgstr "ਵਿਹਡ਼ਾ"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1509
 #, c-format
@@ -969,13 +963,13 @@ msgid ""
 "Could not create folder %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ਫà©\8bਲਡਰ %s à¨¨à¨¹à©\80 à¨¬à¨£à¨¾ à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ:\n"
+"ਫà©\8bਲਡਰ %s à¨¨à¨¹à©\80 à¨¬à¨£à¨¾ à¨¸à¨\95ਿà¨\86:\n"
 "%s"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1656
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
-msgstr "%s à¨²à©²à©\80 à¨¬à©\81ੱà¨\95ਮਾਰà¨\95 à¨\9cà©\8bà©\9c à¨¨à¨¹à©\80 à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ, à¨\95ਿੳà©\81à¨\95ਿ à©²à¨¿à¨¹ à¨«à©\8bਲਡਰ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à©¤"
+msgstr "%s à¨²à¨\88 à¨¬à©\81ੱà¨\95ਮਾਰà¨\95 à¨\9cà©\8bਡ਼ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¸à¨\95ਿà¨\86, à¨\95ਿà¨\89à¨\95ਿ à¨\87ਹ à¨«à©\8bਲਡਰ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1734
 #, c-format
@@ -983,13 +977,13 @@ msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"%s à¨²à©²à©\80 à¨¬à©\81ੱà¨\95ਮਾਰà¨\95 à¨¹à¨\9fਾ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ:\n"
+"%s à¨²à¨\88 à¨¬à©\81ੱà¨\95ਮਾਰà¨\95 à¨¹à¨\9fਾ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¸à¨\95ਿà¨\86:\n"
 "%s"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2328
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
-msgstr "%s à¨²à©²à©\80 à¨¬à©\81ੱà¨\95ਮਾਰà¨\95 à¨¹à¨\9fਾ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ, à¨\95ਿੳà©\81à¨\95ਿ à¨°à¨¾à¨¹ à¨¨à¨¾à©³à©\81 à¨ à©\80à¨\95 à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à©¤"
+msgstr "%s à¨²à¨\88 à¨¬à©\81ੱà¨\95ਮਾਰà¨\95 à¨¹à¨\9fਾ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¸à¨\95ਿà¨\86, à¨\95ਿà¨\89à¨\95ਿ à¨°à¨¾à¨¹ à¨¨à¨¾à¨\89 à¨ à©\80à¨\95 à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2519
 msgid "Folder"
@@ -1000,19 +994,19 @@ msgstr "ਫੋਲਡਰ"
 #.
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2566 gtk/gtkstock.c:276
 msgid "_Add"
-msgstr "à¨\9cà©\8bà©\9cੋ"
+msgstr "à¨\9cà©\8bਡ਼ੋ"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2576 gtk/gtkstock.c:324
 msgid "_Remove"
-msgstr "ਹà¨\9fਾੳà©\81"
+msgstr "ਹà¨\9fਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2653
 msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੁਕਵੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖਾਓ"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2765
 msgid "Name"
-msgstr "ਨਾੳà©\81"
+msgstr "ਨਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787
 msgid "Size"
@@ -1024,53 +1018,47 @@ msgstr "ਸੋਧ"
 
 #. Create Folder
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861
-#, fuzzy
 msgid "Create Fo_lder"
-msgstr "ਫà©\8bਲਡਰ à¨¬à¨£à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "ਫà©\8bਲਡਰ à¨¬à¨£à¨¾à¨\93"
 
 #. Name entry
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2968
 msgid "_Name:"
-msgstr "ਨਾੳà©\81ਃ"
+msgstr "ਨਾà¨\89ਃ"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3010
 msgid "_Browse for other folders"
-msgstr "ਹà©\8bਰ à¨«à©\8bਲਡਰ à¨²à©²à©\80 ਝਲਕ"
+msgstr "ਹà©\8bਰ à¨«à©\8bਲਡਰ à¨²à¨\88 ਝਲਕ"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3247
-#, fuzzy
 msgid "Save in _folder:"
-msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ"
+msgstr "ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ:"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3249
-#, fuzzy
 msgid "Create in _folder:"
-msgstr "ਫà©\8bਲਡਰ à¨¬à¨£à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "ਫà©\8bਲਡਰ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¬à¨£à¨¾à¨\89:"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3874
-#, fuzzy
 msgid "Can't change to folder because it isn't local"
-msgstr "ਫà©\8bਲਡਰ à¨¨à©°à©\82 à¨¤à¨¬à¨¦à©\80ਲ਼ à¨¨à¨¹à©\80 à¨\95ਰ à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ à¨\95ਿੳà©\81à¨\95ਿ à©²à¨¿à¨¹ à¨°à¨¾à¨¹ à¨¸à¨¹à©\80 ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "ਫà©\8bਲਡਰ à¨¨à©\82à©° à¨¤à¨¬à¨¦à©\80ਲ਼ à¨¨à¨¹à©\80 à¨\95ਰ à¨¸à¨\95ਿà¨\86 à¨\95ਿà¨\89à¨\95ਿ à¨\87ਹ à¨¸à¨¥à¨¾à¨¨à¨¿à¨\95 ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009
-#, fuzzy
 msgid "Could not find the path"
-msgstr "ਬਾà¨\95à©\80 à¨¨à©°à©\82 à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨² à¨¨à¨¹à©\80 à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ"
+msgstr "ਰਸਤਾ à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨²à¨¿à¨\86 à¨¨à¨¹à©\80 à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਿà¨\86"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4357
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
-msgstr "à¨ਾਰਟਕੱਟ %s ਮੌਜੂਦਾ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ %s ਮੌਜੂਦਾ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5003
 msgid "Type name of new folder"
-msgstr "ਨਵà©\87 à¨«à©\8bਲਡਰ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\87à©\81 ਲਿਖੋ"
+msgstr "ਨਵà©\87 à¨«à©\8bਲਡਰ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89 ਲਿਖੋ"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5032
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d byte"
-msgid_plural "%d bytes"
-msgstr[0] "%d ਬਾੲੀਟ"
+msgstr "%d ਬਾੲੀਟ"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5034
 #, c-format
@@ -1080,7 +1068,7 @@ msgstr "%.1f ਕੇ"
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5036
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
-msgstr "%.1f à¨\85à©\88ਮ"
+msgstr "%.1f à¨\90ਮ"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5038
 #, c-format
@@ -1093,7 +1081,7 @@ msgstr "ਅੱਜ"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5085
 msgid "Yesterday"
-msgstr "à¨\95ੱਲà©\8f"
+msgstr "à¨\95ੱਲà©\8dਹ"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5096
 msgid "Unknown"
@@ -1101,25 +1089,24 @@ msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5191
 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
-msgstr "ਫà©\8bਲਡਰ à¨¨à©°à©\82 à¨¤à¨¬à¨¦à©\80ਲ਼ à¨¨à¨¹à©\80 à¨\95ਰ à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ à¨\95ਿੳà©\81à¨\95ਿ à©²à¨¿ਹ ਰਾਹ ਸਹੀ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "ਫà©\8bਲਡਰ à¨¨à©\82à©° à¨¤à¨¬à¨¦à©\80ਲ਼ à¨¨à¨¹à©\80 à¨\95ਰ à¨¸à¨\95ਿà¨\86 à¨\95ਿà¨\89à¨\95ਿ à¨\87ਹ ਰਾਹ ਸਹੀ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not select %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ਫੋਲਡਰ %s ਨਹੀ ਬਣਾ ਸਕਿਅਾ:\n"
+"%s ਚੁਣਿਆ ਜਾ ਸਕਿਆ:\n"
 "%s"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5306
 msgid "Open Location"
-msgstr "ਸਥਿਤà©\80 à¨\96à©\8bਲà©\8bà©\8f"
+msgstr "ਸਥਿਤà©\80 à¨\96à©\8bਲà©\8dਹà©\8b"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5312
-#, fuzzy
 msgid "Save in Location"
-msgstr "ਸਥਿਤà©\80 à¨\96à©\8bਲà©\8bà©\8f"
+msgstr "ਸਥਿਤà©\80 à¨¸à©°à¨­à¨¾à¨²à©\8b"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5330
 msgid "_Location:"
@@ -1135,16 +1122,16 @@ msgstr "ਫੋਲਡਰ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:766
 msgid "Files"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ੾"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲਾà¨\82"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:770
 msgid "_Files"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ੾"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲਾà¨\82"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
 #, c-format
 msgid "Folder unreadable: %s"
-msgstr "ਫà©\8bਲਡਰ à¨ªà©\9cà©\8fਨਯੋਗ ਨਹੀ: %s"
+msgstr "ਫà©\8bਲਡਰ à¨ªà©\9cà©\8dਹਨਯੋਗ ਨਹੀ: %s"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:984
 #, c-format
@@ -1153,26 +1140,26 @@ msgid ""
 "available to this program.\n"
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
-"ਫਾੲਿਲ \"%s\" à¨¹à©\8bਰ à¨®à¨¶à©\80ਨ (ਨਾੳà©\81%s) à¨¤à©\87 à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦ à¨¹à©\88 à¨\85ਤà©\87 à©²à¨¿à¨¸ à¨\95ਾਰà¨\9c à¨²à©²à©\80 à©³à©\81ਪਲੱਬਧ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à©¤\n"
-"à¨\95à©\80 à¨¤à©\81ਸà©\80 à¨¯à¨\95à©\80ਨਨ à¨¹à©\80 à©²à¨¿à¨¸ à¨¨à©°à©\82 ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ?"
+"ਫਾà¨\87ਲ \"%s\" à¨¹à©\8bਰ à¨®à¨¸à¨¼à©\80ਨ (ਨਾà¨\89%s) à¨¤à©\87 à¨®à©\8cà¨\9cà©\82ਦ à¨¹à©\88 à¨\85ਤà©\87 à¨\87ਸ à¨\95ਾਰà¨\9c à¨²à¨\88 à¨\89ਪਲੱਬਧ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\88 à¥¤\n"
+"à¨\95à©\80 à¨¤à©\81ਸà©\80 à¨¯à¨\95à©\80ਨਨ à¨¹à©\80 à¨\87ਸ à¨¨à©\82à©° ਚੁਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ?"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1115
 msgid "_New Folder"
-msgstr "ਨਵ੾ ਫੋਲਡਰ"
+msgstr "ਨਵਾà¨\82 ਫੋਲਡਰ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1126
 msgid "De_lete File"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ à¨¹à¨\9fਾੳà©\81"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ à¨¹à¨\9fਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1137
 msgid "_Rename File"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ à¨¨à¨¾à©³à©\81-ਤਬਦੀਲ"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ à¨¨à¨¾à¨\89-ਤਬਦੀਲ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1439
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "ਫà©\8bਲਡਰ à¨¨à¨¾à©³à©\81 \"%s\"  à¨µà¨¿à©±à¨\9a à©³à©\81ਹ à¨¨à¨¿à¨¶à¨¾à¨¨ à¨¹à¨¨ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨¨à¨¾à©³à©\81 ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ"
+msgstr "ਫà©\8bਲਡਰ à¨¨à¨¾à¨\89 \"%s\"  à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\89ਹ à¨¨à¨¿à¨¸à¨¼à¨¾à¨¨ à¨¹à¨¨ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨¨à¨¾à¨\89 ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1441
 #, c-format
@@ -1180,34 +1167,34 @@ msgid ""
 "Error creating folder \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ਫà©\8bਲਡਰ \"%s\" à¨¬à¨£à¨¾à©³à©\81ਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s\n"
+"ਫà©\8bਲਡਰ \"%s\" à¨¬à¨£à¨¾à¨\89ਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s\n"
 "%s"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678
 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames."
-msgstr "ਤà©\81ਸà©\80 à©³à©\81ਹ à¨¨à¨¿à¨¶à¨¾à¨¨ à¨µà¨°à¨¤à©\87 à¨¹à¨¨ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨¨à¨¾à©³à©\81 ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ"
+msgstr "ਤà©\81ਸà©\80 à¨\89ਹ à¨¨à¨¿à¨¸à¨¼à¨¾à¨¨ à¨µà¨°à¨¤à©\87 à¨¹à¨¨ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨¨à¨¾à¨\89 ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1450
 #, c-format
 msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n"
-msgstr "ਫà©\8bਲਡਰ \"%s\" à¨¬à¨£à¨¾à©³à©\81ਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s\n"
+msgstr "ਫà©\8bਲਡਰ \"%s\" à¨¬à¨£à¨¾à¨\89ਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s\n"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1484
 msgid "New Folder"
-msgstr "ਨਵ੾ ਫੋਲਡਰ"
+msgstr "ਨਵਾà¨\82 ਫੋਲਡਰ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1499
 msgid "_Folder name:"
-msgstr "ਫà©\8bਲਡਰ à¨¨à¨¾à©³à©\81ਃ"
+msgstr "ਫà©\8bਲਡਰ à¨¨à¨¾à¨\89ਃ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1523
 msgid "C_reate"
-msgstr "ਬਣਾੳà©\81"
+msgstr "ਬਣਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1566
 #, c-format
 msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ  à¨¨à¨¾à©³à©\81 \"%s\"  à¨µà¨¿à©±à¨\9a à©³à©\81ਹ à¨¨à¨¿à¨¶à¨¾à¨¨ à¨¹à¨¨ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨¨à¨¾à©³à©\81 ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ  à¨¨à¨¾à¨\89 \"%s\"  à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\89ਹ à¨¨à¨¿à¨¸à¨¼à¨¾à¨¨ à¨¹à¨¨ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨¨à¨¾à¨\89 ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1569
 #, c-format
@@ -1215,31 +1202,31 @@ msgid ""
 "Error deleting file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"ਫਾੲਿਲ \"%s\" à¨¹à¨\9fਾੳà©\81ਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s\n"
+"ਫਾà¨\87ਲ \"%s\" à¨¹à¨\9fਾà¨\89ਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s\n"
 "%s"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692
 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames."
-msgstr "ਤà©\81ਸà©\80 à©³à©\81ਹ à¨¨à¨¿à¨¶à¨¾à¨¨ à¨µà¨°à¨¤à©\87 à¨¹à¨¨ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨¨à¨¾à©³à©\81 ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ"
+msgstr "ਤà©\81ਸà©\80 à¨\89ਹ à¨¨à¨¿à¨¸à¨¼à¨¾à¨¨ à¨µà¨°à¨¤à©\87 à¨¹à¨¨ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨¨à¨¾à¨\89 ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1580
 #, c-format
 msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ \"%s\" à¨¹à¨\9fਾੳà©\81ਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ \"%s\" à¨¹à¨\9fਾà¨\89ਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1623
 #, c-format
 msgid "Really delete file \"%s\"?"
-msgstr "ਯà¨\95à©\80ਨਨ à¨¹à©\80 à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨²\"%s\" à¨¨à©°à©\82 à¨¹à¨\9fਾੳà©\81ਣਾ ਹੈ?"
+msgstr "ਯà¨\95à©\80ਨਨ à¨¹à©\80 à¨«à¨¾à¨\87ਲ\"%s\" à¨¨à©\82à©° à¨¹à¨\9fਾà¨\89ਣਾ ਹੈ?"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1628
 msgid "Delete File"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ à¨¹à¨\9fਾੳà©\81"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ à¨¹à¨\9fਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
 #, c-format
 msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ  à¨¨à¨¾à©³à©\81 \"%s\"  à¨µà¨¿à©±à¨\9a à©³à©\81ਹ à¨¨à¨¿à¨¶à¨¾à¨¨ à¨¹à¨¨ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨¨à¨¾à©³à©\81 ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇs"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ  à¨¨à¨¾à¨\89 \"%s\"  à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\89ਹ à¨¨à¨¿à¨¸à¨¼à¨¾à¨¨ à¨¹à¨¨ à¨\9cà©\8b à¨\95ਿ à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨¨à¨¾à¨\89 ਵਿੱਚ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦੇs"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1676
 #, c-format
@@ -1247,7 +1234,7 @@ msgid ""
 "Error renaming file to \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"à¨\97ਲਤà©\80 à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81-ਤਬਦà©\80ਲ਼ \"%s\" ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n"
+"à¨\97ਲਤà©\80 à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89-ਤਬਦà©\80ਲ਼ \"%s\" ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n"
 "%s"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1690
@@ -1256,39 +1243,39 @@ msgid ""
 "Error renaming file \"%s\": %s\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"à¨\97ਲਤà©\80 à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² \"%s\" à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81-ਤਬਦà©\80ਲ਼ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n"
+"à¨\97ਲਤà©\80 à¨«à¨¾à¨\87ਲ \"%s\" à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89-ਤਬਦà©\80ਲ਼ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s\n"
 "%s"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1700
 #, c-format
 msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s"
-msgstr "à¨\97ਲਤà©\80 à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² \"%s\" à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81 \"%s\" ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s"
+msgstr "à¨\97ਲਤà©\80 à¨«à¨¾à¨\87ਲ \"%s\" à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89 \"%s\" ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1747
 msgid "Rename File"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ à¨¨à¨¾à©³à©\81-ਤਬਦੀਲ"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ à¨¨à¨¾à¨\89-ਤਬਦੀਲ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1762
 #, c-format
 msgid "Rename file \"%s\" to:"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ \"%s\" à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à©³à©\81-ਤਬਦੀਲ:"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ \"%s\" à¨¦à¨¾ à¨¨à¨¾à¨\89-ਤਬਦੀਲ:"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1791
 msgid "_Rename"
-msgstr "ਨਾੳà©\81-ਤਬਦੀਲਃ"
+msgstr "ਨਾà¨\89-ਤਬਦੀਲਃ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:2223
 msgid "_Selection: "
 msgstr "ਚੋਣਃ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:3139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the "
 "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s"
 msgstr ""
-"ਫਾੲਿਲ à¨¨à¨¾à©³à©\81 \"%s\" à¨¨à©°à©\82 UTF-8 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¤à¨¬à¨¦à©\80ਲ à¨¨à¨¹à©\80 à¨\95à©\80ਤਾ à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ( à©²à¨¿à©°à¨µà¨¾à©²à¨¿ਰਮਿੰਟ ਵੇਰੀਬਲ "
-"G_BROKEN_FILENAMES à¨¨à©°à©\82 à¨¨à¨¿à¨°à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨\95ਰ à¨¨à¨¦à©\80 à¨\95à©\8bਸ਼ਿਸ): %s"
+"ਫਾà¨\87ਲ à¨¨à¨¾à¨\89 \"%s\" à¨¨à©\82à©° UTF-8 à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¤à¨¬à¨¦à©\80ਲ à¨¨à¨¹à©\80 à¨\95à©\80ਤਾ à¨\9cਾ à¨¸à¨\95ਿà¨\86( à¨\87ੰਵਾà¨\87ਰਮਿੰਟ ਵੇਰੀਬਲ "
+"G_BROKEN_FILENAMES à¨¨à©\82à©° à¨¨à¨¿à¨°à¨§à¨¾à¨°à¨¿à¨¤ à¨\95ਰ à¨¨à¨¦à©\80 à¨\95à©\8bਸ਼ਿਸ): %s"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:3142
 msgid "Invalid UTF-8"
@@ -1296,11 +1283,11 @@ msgstr "ਗਲਤ UTF-8"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:4019
 msgid "Name too long"
-msgstr "ਨਾੳà©\81 ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ"
+msgstr "ਨਾà¨\89 ਬਹੁਤ ਲੰਮਾ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:4021
 msgid "Couldn't convert filename"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ à¨¨à¨¾à©³à©\81 à¨¤à¨¬à¨¦à©\80ਲ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\8b à¨¸à¨\95ਿà¨\85ਾ"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ à¨¨à¨¾à¨\89 à¨¤à¨¬à¨¦à©\80ਲ à¨¨à¨¹à©\80 à¨¹à©\8b à¨¸à¨\95ਿà¨\86"
 
 #: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
 msgid "(Empty)"
@@ -1309,27 +1296,27 @@ msgstr "(ਖਾਲੀ)"
 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:385
 #, c-format
 msgid "%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s: %s"
 
 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:392
 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1318
 #, c-format
 msgid "error getting information for '%s': %s"
-msgstr "'%s' à¨²à©²à©\80 à¨\9cਾਣà¨\95ਾਰà©\80 à¨ªà©\8dਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
+msgstr "'%s' à¨²à¨\88 à¨\9cਾਣà¨\95ਾਰà©\80 à¨ªà©\8dਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
 
 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:433
 #, c-format
 msgid "error creating directory '%s': %s"
-msgstr "ਡਾੲਿਰà©\88à¨\95à¨\9fਰà©\80 '%s' à¨¬à¨£à¨¾à©³à©\81ਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
+msgstr "ਡਾà¨\87ਰà©\88à¨\95à¨\9fਰà©\80 '%s' à¨¬à¨£à¨¾à¨\89ਣ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ: %s"
 
 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:493
 msgid "This file system does not support mounting"
-msgstr "ੲਿਹ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨¸à¨¿à¨¸à¨\9fਮ à¨®à¨¾à©³à©\82à¨\9fਿੰà¨\97 à¨²à©²à©\80 à¨¸à¨¹à¨¾à©²à¨¿ਕ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\87ਹ à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨¸à¨¿à¨¸à¨\9fਮ à¨®à¨¾à¨\8aà¨\9fਿੰà¨\97 à¨²à¨\88 à¨¸à¨¹à¨¾à¨\87ਕ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
 msgid "Filesystem"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ ਸਿਸਟਮ"
+msgstr "ਫਾà¨\87ਲ ਸਿਸਟਮ"
 
 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
 #, c-format
@@ -1337,29 +1324,31 @@ msgid ""
 "The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
 "Please use a different name."
 msgstr ""
+"ਨਾਂ \"%s\"  ਜਾਇਜ ਨਹੀਂ ਹੈ ਕਿਉਕ ਇਸ ਵਿੱਚ ਅੱਖਰ \"%s\" ਹੈ"
+"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਵਰਤੋਂ"
 
 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:922
 #, c-format
 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
-msgstr "ਬੱà©\81ਕਮਾਰਕ ਸੰਭਾਲ ਅਸਫਲ(%s)"
+msgstr "ਬà©\81ੱਕਮਾਰਕ ਸੰਭਾਲ ਅਸਫਲ(%s)"
 
 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "error getting information for '%s'"
-msgstr "'%s' à¨²à©²à©\80 à¨\9cਾਣà¨\95ਾਰà©\80 à¨ªà©\8dਾਪਤ à¨\95ਰਨ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ਸਫਲ: %s"
+msgstr "'%s' à¨²à¨\88 à¨\9cਾਣà¨\95ਾਰà©\80 à¨ªà©\8dਰਾਪਤ à¨\95ਰਨ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ਸਫਲ"
 
 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1080
 msgid "This file system does not support icons for everything"
-msgstr "ੲਿਹ à¨«à¨¾à©²à¨¿à¨² à¨¸à¨¿à¨¸à¨\9fਮ à¨¹à¨°à©\87à¨\95 à¨²à©²à©\80 à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ à¨²à©²à©\80 à¨¸à¨¹à¨¾à©²à¨¿ਕ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\87ਹ à¨«à¨¾à¨\87ਲ à¨¸à¨¿à¨¸à¨\9fਮ à¨¹à¨°à©\87à¨\95 à¨²à¨\88 à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ à¨²à¨\88 à¨¸à¨¹à¨¾à¨\87ਕ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294
 msgid "Pick a Font"
-msgstr "ੲਿੱਕ ਫੋਟ ਚੁਣੋ"
+msgstr "à¨\87ੱਕ ਫੋਟ ਚੁਣੋ"
 
 #. Initialize fields
 #: gtk/gtkfontbutton.c:288
 msgid "Sans 12"
-msgstr "ਸ਼ੰਨà©\9b ੧੨"
+msgstr "ਸ਼ੰਨà¨\9c਼ ੧੨"
 
 #: gtk/gtkfontbutton.c:806
 msgid "Font"
@@ -1377,7 +1366,7 @@ msgstr "ਸਮੂਹਃ"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:339
 msgid "_Style:"
-msgstr "à¨ੈਲੀਃ"
+msgstr "ਸ਼ੈਲੀਃ"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:345
 msgid "Si_ze:"
@@ -1406,7 +1395,7 @@ msgstr "ਗਾਮਾ ਮੁੱਲ"
 #: gtk/gtkiconfactory.c:1564
 #, c-format
 msgid "Error loading icon: %s"
-msgstr "à¨\97ਲਤà©\80 à¨\85ਾੲà©\80ਕਾਨ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s"
+msgstr "à¨\97ਲਤà©\80 à¨\86à¨\88ਕਾਨ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ: %s"
 
 #: gtk/gtkicontheme.c:1186
 #, c-format
@@ -1416,15 +1405,15 @@ msgid ""
 "You can get a copy from:\n"
 "\t%s"
 msgstr ""
-"à¨\85ਾੲà©\80à¨\95ਾਨ '%s' à¨¨à¨¹à©\80 à¨²à©±à¨­à¨¿à¨\85ਾ. à¨\9c੾ ਸਰੂਪ '%s' \n"
-"ਹà©\80 à¨²à©±à¨­à¨¿à¨\85ਾ, à¨\9c੾ à¨¸à¨¾à©²à¨¿à¨¦ à¨¤à©\81ਹ੾ à¨¨à©°à©\82 à©²à¨¿à¨¸ à¨¨à©°à©\82 à©²à¨¿ੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਪਵੇ\n"
-"ਤà©\81ਸà©\80 à©²à¨¿à¨¸ à¨¦à©\80 à¨¨à¨\95ਲ à©²à¨¿à¨¥à©\8b à¨ªà©\8dਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n"
+"à¨\86à¨\88à¨\95ਾਨ '%s' à¨¨à¨¹à©\80 à¨²à©±à¨­à¨¿à¨\86. à¨\9cਾà¨\82 ਸਰੂਪ '%s' \n"
+"ਹà©\80 à¨²à©±à¨­à¨¿à¨\86, à¨\9cਾà¨\82 à¨¸à¨¾à¨\87ਦ à¨¤à©\81ਹਾà¨\82 à¨¨à©\82à©° à¨\87ਸ à¨¨à©\82à©° à¨\87ੰਸਟਾਲ ਕਰਨਾ ਪਵੇ\n"
+"ਤà©\81ਸà©\80 à¨\87ਸ à¨¦à©\80 à¨¨à¨\95ਲ à¨\87ਥà©\8b à¨ªà©\8dਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ:\n"
 "\t%s"
 
 #: gtk/gtkicontheme.c:1251
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
-msgstr "ਸਰà©\82ਪ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ਾੲà©\80ਕਾਨ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "ਸਰà©\82ਪ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\86à¨\88ਕਾਨ '%s' ਮੌਜੂਦ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkimmodule.c:421
 msgid "Default"
@@ -1432,11 +1421,11 @@ msgstr "ਮੂਲ"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:234
 msgid "Input"
-msgstr "ੲਿੰਪੁੱਟ"
+msgstr "à¨\87ੰਪੁੱਟ"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:243
 msgid "No extended input devices"
-msgstr "à¨\95à©\8bੲà©\80 à¨µà¨¾à¨§à©\82 à©²à¨¿ੰਪੁੱਟ ਯੰਤਰ ਨਹੀ ਹੈ"
+msgstr "à¨\95à©\8bà¨\88 à¨µà¨¾à¨§à©\82 à¨\87ੰਪੁੱਟ ਯੰਤਰ ਨਹੀ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:255
 msgid "_Device:"
@@ -1478,7 +1467,7 @@ msgstr "Y"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:563
 msgid "Pressure"
-msgstr "ਦਬਾੳà©\81"
+msgstr "ਦਬਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:564
 msgid "X Tilt"
@@ -1494,7 +1483,7 @@ msgstr "ਚੱਕਰ"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:606
 msgid "none"
-msgstr "à¨\95à©\8bੲà©\80 ਨਹੀ"
+msgstr "à¨\95à©\8bà¨\88 ਨਹੀ"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:642 gtk/gtkinputdialog.c:678
 msgid "(disabled)"
@@ -1507,7 +1496,7 @@ msgstr "(ਅਣਪਛਾਤਾ)"
 #. and clear button
 #: gtk/gtkinputdialog.c:758
 msgid "clear"
-msgstr "ਸਾà©\9e"
+msgstr "ਸਾਫ਼"
 
 #: gtk/gtklabel.c:3297
 msgid "Select All"
@@ -1515,7 +1504,7 @@ msgstr "ਸਾਰੇ ਚੁਣੋ"
 
 #: gtk/gtklabel.c:3307
 msgid "Input Methods"
-msgstr "ੲਿੰਪੁੱਟ ਤਰੀਕਾ"
+msgstr "à¨\87ੰਪੁੱਟ ਤਰੀਕਾ"
 
 #. Translate to default:RTL if you want your widgets
 #. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR.
@@ -1524,7 +1513,7 @@ msgstr "ੲਿੰਪੁੱਟ ਤਰੀਕਾ"
 #.
 #: gtk/gtkmain.c:854
 msgid "default:LTR"
-msgstr "default:LTR"
+msgstr "ਮੂਲ:LTR"
 
 #: gtk/gtknotebook.c:2680 gtk/gtknotebook.c:5073
 #, c-format
@@ -1537,22 +1526,22 @@ msgstr "ਸਮੂਹ"
 
 #: gtk/gtkradiotoolbutton.c:91
 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
-msgstr "ਰà©\87ਡà©\80à¨\93 à¨¸à©°à¨¦ à¨¬à¨\9fਨ, à¨\9cਿਸ à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨¨à¨¾à¨² à¨¿à©²à¨¹ à¨¬à¨\9fਨ à¨¸à©°à¨¬à©°à¨§à¨¿à¨¤ à¨¹à©\88 à©¤"
+msgstr "ਰà©\87ਡà©\80à¨\93 à¨¸à©°à¨¦ à¨¬à¨\9fਨ, à¨\9cਿਸ à¨¸à¨®à©\82ਹ à¨¨à¨¾à¨² à¨\87ਹ à¨¬à¨\9fਨ à¨¸à©°à¨¬à©°à¨§à¨¿à¨¤ à¨¹à©\88 à¥¤"
 
 #: gtk/gtkrc.c:2390
 #, c-format
 msgid "Unable to find include file: \"%s\""
-msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ à¨«à¨¾à©²à¨¿ਲ ਲੱਭਣ ਤੋ ਅਸਮਰੱਥ: \"%s\""
+msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ à¨«à¨¾à¨\87ਲ ਲੱਭਣ ਤੋ ਅਸਮਰੱਥ: \"%s\""
 
 #: gtk/gtkrc.c:3029 gtk/gtkrc.c:3032
 #, c-format
 msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
-msgstr "ਪਿà¨\95ਸਮà©\88ਪ à¨°à¨¾à¨¹ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à©²à¨¿ਲ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: \"%s\""
+msgstr "ਪਿà¨\95ਸਮà©\88ਪ à¨°à¨¾à¨¹ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\9aਿੱਤਰ à¨«à¨¾à¨\87ਲ ਲੱਭਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: \"%s\""
 
 #: gtk/gtkrc.c:3467
 #, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
-msgstr "ਪਿà¨\95ਸਮà©\88ਪ à¨°à¨¾à¨¹ à©²à¨¿à¨\95ਾੲà©\80: \"%s\" ਨਿਰਪੇਖ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, %s, ਸਤਰ %d"
+msgstr "ਪਿà¨\95ਸਮà©\88ਪ à¨°à¨¾à¨¹ à¨\87à¨\95ਾà¨\88: \"%s\" ਨਿਰਪੇਖ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ, %s, ਸਤਰ %d"
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
 #: gtk/gtkstock.c:268
@@ -1609,11 +1598,11 @@ msgstr "ਕੱਟ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:286
 msgid "_Delete"
-msgstr "ਹà¨\9fਾੳà©\81"
+msgstr "ਹà¨\9fਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkstock.c:287
 msgid "_Execute"
-msgstr "à¨\9aਲਾੳà©\81"
+msgstr "à¨\9aਲਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkstock.c:288
 msgid "_Find"
@@ -1633,7 +1622,7 @@ msgstr "ਤਲ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:292
 msgid "_First"
-msgstr "ਪਹਿਲ੾"
+msgstr "ਪਹਿਲਾà¨\82"
 
 #: gtk/gtkstock.c:293
 msgid "_Last"
@@ -1641,7 +1630,7 @@ msgstr "ਅਖੀਰੀ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:294
 msgid "_Top"
-msgstr "ੳà©\81ਪੱਰ"
+msgstr "à¨\89ਪੱਰ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:295
 msgid "_Back"
@@ -1649,7 +1638,7 @@ msgstr "ਪਿੱਛੇ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:296
 msgid "_Down"
-msgstr "ਹà©\87ਠ੾"
+msgstr "ਹà©\87ਠਾà¨\82"
 
 #: gtk/gtkstock.c:297
 msgid "_Forward"
@@ -1657,7 +1646,7 @@ msgstr "ਅੱਗੇ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:298
 msgid "_Up"
-msgstr "ੳà©\81ਪੱਰ"
+msgstr "à¨\89ਪੱਰ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:299
 msgid "_Harddisk"
@@ -1665,7 +1654,7 @@ msgstr "ਹਾਰਡ-ਡਿਸਕ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:300
 msgid "_Help"
-msgstr "ਸਹਾੲਿਤਾ"
+msgstr "ਸਹਾà¨\87ਤਾ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:301
 msgid "_Home"
@@ -1673,11 +1662,11 @@ msgstr "ਘਰ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:302
 msgid "Increase Indent"
-msgstr "ਹਾਸ਼à©\80ੲà©\87 à¨¤à©\8b à¨¦à©\82ਰà©\80 à¨µà¨§à¨¾à©³à©\81"
+msgstr "ਹਾਸ਼à©\80à¨\8f à¨¤à©\8b à¨¦à©\82ਰà©\80 à¨µà¨§à¨¾à¨\89"
 
 #: gtk/gtkstock.c:303
 msgid "Decrease Indent"
-msgstr "ਹਾਸ਼à©\80ੲà©\87 à¨¤à©\8b à¨¦à©\82ਰà©\80 à¨\98à¨\9fਾੳà©\81"
+msgstr "ਹਾਸ਼à©\80à¨\8f à¨¤à©\8b à¨¦à©\82ਰà©\80 à¨\98à¨\9fਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkstock.c:304
 msgid "_Index"
@@ -1689,7 +1678,7 @@ msgstr "ਸਲਾਮੀ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:306
 msgid "_Jump to"
-msgstr "à¨\9cਾੳà©\81"
+msgstr "à¨\9cਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkstock.c:307
 msgid "_Center"
@@ -1709,11 +1698,11 @@ msgstr "ਸੱਹਾ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:311
 msgid "_Network"
-msgstr "ਨà©\88à¨\9fਰਰਕ"
+msgstr "ਨà©\88à¨\9fਵਰਕ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:312
 msgid "_New"
-msgstr "ਨਵ੾"
+msgstr "ਨਵਾà¨\82"
 
 #: gtk/gtkstock.c:313
 msgid "_No"
@@ -1725,11 +1714,11 @@ msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:315
 msgid "_Open"
-msgstr "à¨\96à©\8bਲà©\8bà©\8f"
+msgstr "à¨\96à©\8bਲà©\8dਹà©\8b"
 
 #: gtk/gtkstock.c:316
 msgid "_Paste"
-msgstr "à¨\9aਿਪà¨\95ਾੳà©\81"
+msgstr "à¨\9aਿਪà¨\95ਾà¨\89"
 
 #: gtk/gtkstock.c:317
 msgid "_Preferences"
@@ -1745,7 +1734,7 @@ msgstr "ਛਾਪਣ ਨਮੂਨਾ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:320
 msgid "_Properties"
-msgstr "ਵਿà¨ੇਸਤਾ"
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸਤਾ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:321
 msgid "_Quit"
@@ -1753,15 +1742,15 @@ msgstr "ਬਾਹਰ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:322
 msgid "_Redo"
-msgstr "ਮà©\81à©\9c à©³à©\81ਹੀ ਕਰੋ"
+msgstr "ਮà©\81ਡ਼ à¨\89ਹੀ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:323
 msgid "_Refresh"
-msgstr "ਤਾà©\9bਾ"
+msgstr "ਤਾà¨\9c਼ਾ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:325
 msgid "_Revert"
-msgstr "ਮà©\81à©\9c à¨ªà©\8dਾਪਤ ਕਰੋ"
+msgstr "ਮà©\81ਡ਼ à¨ªà©\8dਰਾਪਤ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:326
 msgid "_Save"
@@ -1769,7 +1758,7 @@ msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:327
 msgid "Save _As"
-msgstr "ੲਿਸ à¨¤à¨°à©¾ ਸੰਭਾਲੋ"
+msgstr "à¨\87ਸ à¨¤à¨°à¨¾à¨\82 ਸੰਭਾਲੋ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:328
 msgid "_Color"
@@ -1781,15 +1770,15 @@ msgstr "ਫੋਟ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:330
 msgid "_Ascending"
-msgstr "ਵੱਧਦà©\87 à¨\95à©\8dਮ ਅਨੁਸਾਰ"
+msgstr "ਵੱਧਦà©\87 à¨\95ਰਮ ਅਨੁਸਾਰ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:331
 msgid "_Descending"
-msgstr "à¨\98ੱà¨\9fਦà©\87 à¨\95à©\8dਮ ਅਨੁਸਾਰ"
+msgstr "à¨\98ੱà¨\9fਦà©\87 à¨\95ਰਮ ਅਨੁਸਾਰ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:332
 msgid "_Spell Check"
-msgstr "ਸ਼ਬਦ-à¨\9cà©\8bà©\9c à¨\9c੾ਚ"
+msgstr "ਸ਼ਬਦ-à¨\9cà©\8bਡ਼ à¨\9cਾà¨\82ਚ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:333
 msgid "_Stop"
@@ -1797,23 +1786,23 @@ msgstr "ਰੋਕੋ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:334
 msgid "_Strikethrough"
-msgstr "ਵਿੰਨà©\8bà©\8f"
+msgstr "ਵਿੰਨà©\8dਹà©\8b"
 
 #: gtk/gtkstock.c:335
 msgid "_Undelete"
-msgstr "ਨਾ-ਹà¨\9fਾੲਿà¨\85ਾ"
+msgstr "ਨਾ-ਹà¨\9fਾà¨\87à¨\86"
 
 #: gtk/gtkstock.c:336
 msgid "_Underline"
-msgstr "ਹà©\87ਠ੾ ਰੇਖਾ"
+msgstr "ਹà©\87ਠਾà¨\82 ਰੇਖਾ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:337
 msgid "_Undo"
-msgstr "ਮà©\81à©\9c ਕਰੋ"
+msgstr "ਮà©\81ਡ਼ ਕਰੋ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:338
 msgid "_Yes"
-msgstr "ਹ੾"
+msgstr "ਹਾà¨\82"
 
 #: gtk/gtkstock.c:339
 msgid "_Normal Size"
@@ -1821,7 +1810,7 @@ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਅਕਾਰ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:340
 msgid "Best _Fit"
-msgstr "ਸ਼à©\8dà©\87ਸ਼ਟ ਅਨੁਕੂਲ"
+msgstr "ਸ਼à©\8dਰà©\87ਸ਼ਟ ਅਨੁਕੂਲ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:341
 msgid "Zoom _In"
@@ -1849,32 +1838,32 @@ msgstr "RLE ਸੱਜੇ ਤੋ ਖੱਬਾ ਚਿਣਨਾ"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:51
 msgid "LRO Left-to-right _override"
-msgstr "LRO à¨\96ੱਬà©\87 à¨¤à©\8b à¨¸à©±à¨\9cਾ à©³à©\81ਪੱਰ"
+msgstr "LRO à¨\96ੱਬà©\87 à¨¤à©\8b à¨¸à©±à¨\9cਾ à¨\89ਪੱਰ"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:52
 msgid "RLO Right-to-left o_verride"
-msgstr "RLO à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨¤à©\8b à¨\96ੱਬਾ à©³à©\81ਪੱਰ"
+msgstr "RLO à¨¸à©±à¨\9cà©\87 à¨¤à©\8b à¨\96ੱਬਾ à¨\89ਪੱਰ"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:53
 msgid "PDF _Pop directional formatting"
-msgstr "ਪà©\80ਡà©\80à¨\85à©\88ਫ à¨ªà¨¾à¨ª à¨¦à¨¿à¨¶ਾ ਫਾਰਮਿਟਿੰਗ"
+msgstr "ਪà©\80ਡà©\80à¨\90ਫ à¨ªà¨¾à¨ª à¨¦à¨¿à¨¸à¨¼ਾ ਫਾਰਮਿਟਿੰਗ"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:54
 msgid "ZWS _Zero width space"
-msgstr "ZWS à¨¸à¨¿à©\9eਰ à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80 à¨¥à©¾"
+msgstr "ZWS à¨¸à¨¿à¨«à¨¼à¨° à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88 à¨¥à¨¾à¨\82"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:55
 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
-msgstr "ZWJ à¨¸à¨¿à©\9eਰ à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80 ਦਾਖਲਾ"
+msgstr "ZWJ à¨¸à¨¿à¨«à¨¼à¨° à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88 ਦਾਖਲਾ"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:56
 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
-msgstr "ZWNJ à¨¸à¨¿à©\9eਰ à¨\9aà©\8cà©\9cਾੲà©\80 ਨਾ-ਦਾਖਲਾ"
+msgstr "ZWNJ à¨¸à¨¿à¨«à¨¼à¨° à¨\9aà©\8cਡ਼ਾà¨\88 ਨਾ-ਦਾਖਲਾ"
 
 #: gtk/gtkthemes.c:70
 #, c-format
 msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\","
-msgstr "ਮà©\88ਡà©\80ੳà©\82ਲ à¨°à¨¾à¨¹ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨°à©\82ਪ à©²à¨¿à©°à¨\9cਣ à¨¨à©°à©\82 à¨¸à¨¥à¨¾à¨¿à¨ªà¨¤ à¨\95ਰਨ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ਸਫਲ਼: \"%s\","
+msgstr "ਮà©\88ਡà©\80à¨\8aਲ à¨°à¨¾à¨¹ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨¸à¨°à©\82ਪ à¨\87à©°à¨\9cਣ à¨¨à©\82à©° à¨¸à¨¥à¨¾à¨ªà¨¿à¨¤ à¨\95ਰਨ à¨µà¨¿à©±à¨\9a à¨\85ਸਫਲ਼: \"%s\","
 
 #: gtk/gtktipsquery.c:185
 msgid "--- No Tip ---"
@@ -1883,17 +1872,17 @@ msgstr "--- ਸੰਕੇਤ ਨਹੀ ---"
 #: gtk/gtkuimanager.c:1077
 #, c-format
 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
-msgstr "à¨\85ਣਪà¨\9bਾਤà©\80 à¨µà¨¿à¨ੇਸਤਾ '%s' ਸਤਰ %d ਤੇ ਅੱਖਰ %d"
+msgstr "à¨\85ਣਪà¨\9bਾਤà©\80 à¨µà¨¿à¨¸à¨¼ੇਸਤਾ '%s' ਸਤਰ %d ਤੇ ਅੱਖਰ %d"
 
 #: gtk/gtkuimanager.c:1295
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
-msgstr "ਬà©\87-ਲà©\8bà©\9cà©\80ਦਾ à¨¶à©\81ਰà©\82à¨\85ਾਤੀ ਟੈਗ '%s' ਸਤਰ %d ਤੇ ਅੱਖਰ %d"
+msgstr "ਬà©\87-ਲà©\8bਡ਼à©\80ਦਾ à¨¸à¨¼à©\81ਰà©\82à¨\86ਤੀ ਟੈਗ '%s' ਸਤਰ %d ਤੇ ਅੱਖਰ %d"
 
 #: gtk/gtkuimanager.c:1380
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
-msgstr "ਬà©\87-ਲà©\8bà©\9cੀਦਾ ਅੱਖਰ ਡਾਟਾ ਸਤਰ %d ਤੇ ਅੱਖਰ %d"
+msgstr "ਬà©\87-ਲà©\8bਡ਼ੀਦਾ ਅੱਖਰ ਡਾਟਾ ਸਤਰ %d ਤੇ ਅੱਖਰ %d"
 
 #: gtk/gtkuimanager.c:2157
 msgid "Empty"
@@ -1912,32 +1901,32 @@ msgstr "ਕਾਦੀਲਾ"
 #. ID
 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
-msgstr "ਸਰਲਿà¨\95(ਤਬਦà©\80ਲ਼)"
+msgstr "ਸਰਲਿà¨\95(ਤਬਦà©\80ਲ਼)"
 
 #. ID
 #: modules/input/iminuktitut.c:127
 msgid "Inukitut (Transliterated)"
-msgstr "ੲà©\87ਨà©\82à¨\95à©\80à¨\9fà©\82(ਤਬਦà©\80ਲ਼)"
+msgstr "à¨\8fਨà©\82à¨\95à©\80à¨\9fà©\82(ਤਬਦà©\80ਲ਼)"
 
 #. ID
 #: modules/input/imipa.c:145
 msgid "IPA"
-msgstr "à¨\85ਾੲà©\80ਪà©\80ੲà©\87(IPA)"
+msgstr "à¨\86à¨\88ਪà©\80à¨\8f(IPA)"
 
 #. ID
 #: modules/input/imthai-broken.c:178
 msgid "Thai (Broken)"
-msgstr "ਥਾੲà©\80(ਟੁੱਟਾ)"
+msgstr "ਥਾà¨\88(ਟੁੱਟਾ)"
 
 #. ID
 #: modules/input/imti-er.c:453
 msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)"
-msgstr "à¨\9fà©\80à¨\97ਰà©\8bà¨\97ਨਾ -ੲà©\80ਰਟਰੀਨ (EZ+)"
+msgstr "à¨\9fà©\80à¨\97ਰà©\8bà¨\97ਨਾ -à¨\88ਰਟਰੀਨ (EZ+)"
 
 #. ID
 #: modules/input/imti-et.c:453
 msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)"
-msgstr "à¨\9fà©\80à¨\97ਰà©\8bà¨\97ਨਾ à©²à©\80ਥੀਨੋਪਿਨ(EZ+)"
+msgstr "à¨\9fà©\80à¨\97ਰà©\8bà¨\97ਨਾ à¨\88ਥੀਨੋਪਿਨ(EZ+)"
 
 #. ID
 #: modules/input/imviqr.c:244
@@ -1947,15 +1936,18 @@ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ (VIQR)"
 #. ID
 #: modules/input/imxim.c:28
 msgid "X Input Method"
-msgstr "X à©²à¨¿ੰਪੁੱਟ ਢੰਗ"
+msgstr "X à¨\87ੰਪੁੱਟ ਢੰਗ"
 
 #: tests/testfilechooser.c:179
 #, c-format
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
-msgstr "ਫਾੲਿਲ '%s' ਲੲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ਼: %s"
+msgstr "ਫਾਇਲ '%s' ਲਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ਼: %s"
+
+msgid "Could not set current folder: %s"
+msgstr ""
+"ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ:%s"
+""
 
-#~ msgid "Could not set current folder: %s"
-#~ msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫੋਲਡਰ ਨੰੂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਨਹੀ ਕਰ ਸਕਿਅਾ: %s"
+msgid "%d/%b/%Y"
+msgstr "%d/%b/%Y"
 
-#~ msgid "%d/%b/%Y"
-#~ msgstr "%d/%b/%Y"