# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
# translation of gk.hi.po to Hindi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-04-19 06:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-19 13:00+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-21 06:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-21 11:36+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
msgid "Number of Channels"
"प्रदर्शित करने के स्थान पर"
#: ../gtk/gtkbutton.c:249 ../gtk/gtkcombobox.c:693
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:362
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
msgid "Focus on click"
msgstr "क्लिक पर फोकस"
-#: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:363
+#: ../gtk/gtkbutton.c:250 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr "क्या बटन फोकस पाता है जब यह माउस से क्लिक किया जाता है"
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:458 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:390
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:458 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
#: ../gtk/gtklabel.c:456
msgid "Width In Characters"
msgstr "संप्रतीक में चौड़ाई"
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr "अल्फा मूल्य को रंग दिया जाना है या नहीं"
-#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:379
#: ../gtk/gtkfontbutton.c:175 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
msgstr "कोंबो बॉक्स के लिये मॉडल"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:584
-#, fuzzy
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr "ग्रिड में मद के लेआउट के लिये रैप चौडाई"
msgstr "टीयरऑफ शीर्षक"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:710
-#, fuzzy
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
-msgstr "à¤\9cब à¤\87स मà¥\87नà¥\82 à¤\95ा पà¥\8dरदरà¥\8dशन बà¤\82द à¤\95िया à¤\9cाà¤\8fà¤\97ा तब विà¤\82डà¥\8b पà¥\8dरबà¤\82धà¤\95 दà¥\8dवारा शà¥\80रà¥\8dषà¤\95 पà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95िया à¤\9cाà¤\8fà¤\97ा"
+msgstr "à¤\9cब पà¥\89पà¤\85प à¤\85लà¤\97 à¤\95र दिया à¤\9cाता हà¥\88 à¤\8fà¤\95 शà¥\80रà¥\8dषà¤\95 à¤\9cिसà¥\87 विà¤\82डà¥\8b पà¥\8dरबà¤\82धà¤\95 दà¥\8dवारा दिà¤\96ाया à¤\9cा सà¤\95ता हà¥\88"
#: ../gtk/gtkcombobox.c:727
msgid "Popup shown"
msgstr "बहुपंक्ति को काटें"
#: ../gtk/gtkentry.c:641
-#, fuzzy
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\8fà¤\95 सà¥\87 à¤\85धिà¤\95 फ़ाà¤\87लà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤\9aयन à¤\95à¥\80 à¤\85नà¥\81मति दà¥\87ना है"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया बहà¥\81 पà¤\82à¤\95à¥\8dति पà¥\87सà¥\8dà¤\9f à¤\8fà¤\95 पà¤\82à¤\95à¥\8dति मà¥\87à¤\82 à¤\95ाà¤\9fना है"
#: ../gtk/gtkentry.c:908
msgid "Border between text and frame."
"dialog if necessary."
msgstr ""
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:345
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:348
msgid "Dialog"
msgstr "संवाद"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:346
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:349
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr "प्रयोग के लिये फाइल चयनक संवाद"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:380
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "फाइल चयनक संवाद का शीर्षक"
-#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:391
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr "संप्रतीक में बटन विजेट की इच्छित चौडाई"
msgstr "कालम के बीच की दूरी"
#: ../gtk/gtkiconview.c:661
-#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr "ग्रिड कॉलम के बीच दिया गया स्थान"
msgstr "औचित्य"
#: ../gtk/gtklabel.c:353
-#, fuzzy
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
-"à¤\8fà¤\95 दà¥\82सरà¥\87 à¤\95à¥\87 सापà¥\87à¤\95à¥\8dष, लà¥\87बल à¤\95à¥\87 पाठà¤\95à¥\80 पà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\80 पà¤\82à¤\95à¥\8dतिबदà¥\8dधता. यह लेबल की पंक्तिबद्धता को उसके "
-"à¤\8fलà¥\8bà¤\95à¥\87शन के भीतर प्रभावित नहीं करता. देखें GtkMisc::xalign इस हेतु."
+"à¤\8fà¤\95 दà¥\82सरà¥\87 à¤\95à¥\87 सापà¥\87à¤\95à¥\8dष, लà¥\87बल à¤\95à¥\87 पाठà¤\95à¥\80 पà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\80 पà¤\82à¤\95à¥\8dतिà¤\95रण. यह लेबल की पंक्तिबद्धता को उसके "
+"सà¤\82à¤à¤¾à¤\9cन के भीतर प्रभावित नहीं करता. देखें GtkMisc::xalign इस हेतु."
#: ../gtk/gtklabel.c:361
msgid "Pattern"
msgstr "संप्रतीक में लेबल का इच्छित अधिकतम चौड़ाई"
#: ../gtk/gtklabel.c:633
-#, fuzzy
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
-msgstr "à¤\9cब à¤\95à¥\8bà¤\88 पà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि फà¥\8bà¤\95स हà¥\8b तब à¤\95à¥\8dया à¤\89सà¤\95à¥\87 Contents को चयनित किया जाना है?"
+msgstr "à¤\9cब यह फà¥\8bà¤\95स हà¥\8b तब à¤\95à¥\8dया à¤\89सà¤\95à¥\80 सामà¤\97à¥\8dरà¥\80 को चयनित किया जाना है?"
#: ../gtk/gtklayout.c:633 ../gtk/gtkviewport.c:137
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr "क्षैतिज पैडिंग"
#: ../gtk/gtkmenu.c:548
-#, fuzzy
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
-msgstr "विà¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤\95à¥\87 à¤\8aपर नà¥\80à¤\9aà¥\87 à¤\9cà¥\8bड़à¥\80 à¤\9cानà¥\87 वालà¥\87 रिà¤\95à¥\8dत सà¥\8dथान à¤\95à¥\80 मातà¥\8dरा पिà¤\95à¥\8dसल मà¥\87à¤\82"
+msgstr "मà¥\87नà¥\82 à¤\95à¥\87 बाà¤\82यà¥\87à¤\82 व दाà¤\82यà¥\87à¤\82 à¤\95िनारà¥\87 पर à¤\85तिरिà¤\95à¥\8dत सà¥\8dथान"
#: ../gtk/gtkmenu.c:556
msgid "Vertical Offset"
msgstr "फोकस लें"
#: ../gtk/gtkmenushell.c:378
-#, fuzzy
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
-msgstr "à¤\9cब à¤\87स मà¥\87नà¥\82 à¤\95ा पà¥\8dरदरà¥\8dशन बà¤\82द à¤\95िया à¤\9cाà¤\8fà¤\97ा तब विà¤\82डà¥\8b पà¥\8dरबà¤\82धà¤\95 दà¥\8dवारा शà¥\80रà¥\8dषà¤\95 पà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95िया à¤\9cाà¤\8fà¤\97ा"
+msgstr "à¤\8fà¤\95 बà¥\81लियन à¤\9cà¥\8b निशà¥\8dà¤\9aित à¤\95रता हà¥\88 à¤\95ि à¤\95à¥\8dया मà¥\87नà¥\82 à¤\95à¥\81à¤\82à¤\9cà¥\80पà¤\9fल फà¥\8bà¤\95स पà¤\95ड़ता हà¥\88"
#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:268 ../gtk/gtkoptionmenu.c:194
msgid "Menu"
msgstr "संदेश संवाद में प्रदर्शित बटनें"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:175
-#, fuzzy
msgid "The primary text of the message dialog"
-msgstr "सà¤\82दà¥\87श सà¤\82वाद मà¥\87à¤\82 पà¥\8dरदरà¥\8dशित बà¤\9fनà¥\87à¤\82"
+msgstr "सà¤\82दà¥\87श सà¤\82वाद à¤\95ा पà¥\8dराथमिà¤\95 पाठ"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:190
msgid "Use Markup"
msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:191
-#, fuzzy
msgid "The primary text of the title includes Pango markup."
-msgstr "लà¥\87बल à¤\95à¥\87 पाठमà¥\87à¤\82 XML मारà¥\8dà¤\95à¤\85प सà¤\82यà¥\81à¤\95à¥\8dत हà¥\88, Pango-Parse.markup() दà¥\87à¤\96à¥\87à¤\82"
+msgstr "शà¥\80रà¥\8dषà¤\95 à¤\95ा पà¥\8dराथमिà¤\95 पाठपà¥\88à¤\82à¤\97à¥\8b à¤\9aिहà¥\8dन शामिल à¤\95रता हà¥\88."
#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:205
msgid "Secondary Text"
msgstr "मेनू लेबल"
#: ../gtk/gtknotebook.c:633
-#, fuzzy
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
-msgstr "वह फ़ाà¤\87लनाम à¤\9cà¥\8b फ़ाà¤\87ल पà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि मà¥\87à¤\82 पà¥\8dरदरà¥\8dशित हà¥\8bता हà¥\88"
+msgstr "सà¤\82तति मà¥\87नà¥\82 पà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि मà¥\87à¤\82 पà¥\8dरदरà¥\8dशित सà¥\8dà¤\9fà¥\8dरिà¤\82à¤\97"
#: ../gtk/gtknotebook.c:646
msgid "Tab expand"
msgstr "टैब भरे"
#: ../gtk/gtknotebook.c:654
-#, fuzzy
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
-msgstr "फ़ाà¤\87लनाम पà¥\8dरथमाà¤\95à¥\8dषर सà¤à¥\80 à¤\85लà¥\8dफाबà¥\87à¤\9fिà¤\95 हà¥\8bनà¥\87 à¤\9aाहिà¤\8fà¤\81."
+msgstr "à¤\95à¥\8dया सà¤\82तति à¤\95ा à¤\9fà¥\88ब सà¤\82à¤à¤¾à¤\9cित à¤\95à¥\8dषà¥\87तà¥\8dर à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥\88 या नहà¥\80à¤\82"
#: ../gtk/gtknotebook.c:660
msgid "Tab pack type"
msgstr "पुनः क्रम से करने योग्य टैब"
#: ../gtk/gtknotebook.c:668
-#, fuzzy
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया बारà¥\8dडर à¤\95à¥\8b दरà¥\8dशाया à¤\9cाना है या नहीं"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\9fà¥\88ब à¤\89पयà¥\8bà¤\95à¥\8dता à¤\95à¥\8dरिया à¤\95à¥\87 दà¥\8dवारा फिर à¤\95à¥\8dरम à¤\95रनà¥\87 यà¥\8bà¤\97à¥\8dय है या नहीं"
#: ../gtk/gtknotebook.c:674
msgid "Tab detachable"
#: ../gtk/gtkpaned.c:249
msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
-msgstr ""
+msgstr "पैन विभाजक की पिक्सेल में स्थिति (0 का मतलब बांयें/शीर्ष में सब तरफ से)"
#: ../gtk/gtkpaned.c:257
msgid "Position Set"
msgstr "समायोजन"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:146
-#, fuzzy
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
-msgstr "पà¥\8dरà¤\97ति बार à¤\95à¥\80 दिशा तथा वà¥\83धà¥\80"
+msgstr "पà¥\8dरà¤\97ति पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 सà¥\87 à¤\9cà¥\81ड़ा GtkAdjustment (पदावनत)"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:154
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:163
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिशत मोड में पट्टी के दृश्य शैली निर्दिष्ट करता है (पदावनत)"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:171
msgid "Activity Step"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
-#, fuzzy
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
-msgstr "वह फ़ाà¤\87लनाम à¤\9cà¥\8b फ़ाà¤\87ल पà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि मà¥\87à¤\82 पà¥\8dरदरà¥\8dशित हà¥\8bता हà¥\88"
+msgstr "पà¥\8dरà¤\97ति बार मà¥\87à¤\82 दिà¤\96ाया à¤\9cानà¥\87 वाला पाठ"
#: ../gtk/gtkprogressbar.c:244
msgid ""
msgstr "समूह"
#: ../gtk/gtkradioaction.c:159
-#, fuzzy
msgid "The radio action whose group this action belongs to."
-msgstr "रà¥\87डियà¥\8b à¤\89पà¤\95रण बà¤\9fन à¤\9cिसà¤\95ा समà¥\82ह à¤\87स बà¤\9fन सà¥\87 समà¥\8dबनà¥\8dधित है."
+msgstr "रà¥\87डियà¥\8b à¤\95à¥\8dरिया à¤\9cिसà¤\95ा समà¥\82ह à¤\87स à¤\95à¥\8dरिया à¤\95ा à¤\85वयव है."
#: ../gtk/gtkradioaction.c:174
msgid "The current value"
msgstr ""
#: ../gtk/gtkradiobutton.c:115
-#, fuzzy
msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
-msgstr "रà¥\87डियà¥\8b à¤\89पà¤\95रण बà¤\9fन à¤\9cिसà¤\95ा समà¥\82ह à¤\87स बà¤\9fन सà¥\87 समà¥\8dबनà¥\8dधित हà¥\88."
+msgstr "रेडियो बटन जिसका समूह इस बटन से सम्बन्धित है."
#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375
-#, fuzzy
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
-msgstr "रà¥\87डियà¥\8b à¤\89पà¤\95रण बà¤\9fन à¤\9cिसà¤\95ा समà¥\82ह à¤\87स बà¤\9fन से सम्बन्धित है."
+msgstr "रà¥\87डियà¥\8b मà¥\87नà¥\82 मद à¤\9cिसà¤\95ा समà¥\82ह à¤\87स विà¤\9cà¥\87à¤\9f से सम्बन्धित है."
#: ../gtk/gtkrange.c:338
msgid "Update policy"
msgstr "स्टेपर दूरी"
#: ../gtk/gtkrange.c:405
-#, fuzzy
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
-msgstr "à¤\89पà¤\95रण-पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 à¤\9bाया तथा बà¤\9fनà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 बà¥\80à¤\9a बारà¥\8dडर सà¥\8dपà¥\87स à¤\95à¥\80 मातà¥\8dरा"
+msgstr "सà¥\8dà¤\9fà¥\87प बà¤\9fन व थà¤\82ब à¤\95à¥\87 बà¥\80à¤\9a सà¥\8dथान"
#: ../gtk/gtkrange.c:412
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr "विंडो स्थान निर्धारण"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:285
-#, fuzzy
msgid ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
-msgstr "स्क्रोलबार के सापेक्ष विषयवस्तु को कहां रखा जाना है"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:302
-#, fuzzy
msgid "Window Placement Set"
-msgstr "विंडो स्थान निर्धारण"
+msgstr "विंडो स्थान निर्धारण सेट"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303
-#, fuzzy
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
-msgstr "स्क्रोलबार के सापेक्ष विषयवस्तु को कहां रखा जाना है"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:309
msgid "Shadow Type"
msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:333
-#, fuzzy
msgid "Scrolled Window Placement"
-msgstr "विंडो स्थान निर्धारण"
+msgstr "सà¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\89ल विà¤\82डà¥\8b सà¥\8dथान निरà¥\8dधारण"
#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:334
-#, fuzzy
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
-msgstr "स्क्रोलबार के सापेक्ष विषयवस्तु को कहां रखा जाना है"
+msgstr ""
#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
msgid "Draw"
msgstr "दोहरा क्लिक दूरी"
#: ../gtk/gtksettings.c:229
-#, fuzzy
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
msgstr ""
-"दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा (मिलीसेकन्ड में) जिससे दो-बार क्लिक (डबल क्लिक) को "
+"दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा जिससे दो-बार क्लिक (पिक्सेल में) को "
"निर्धारित किया जा सके"
#: ../gtk/gtksettings.c:236
msgstr "आइकन का नाम जिसे उपयोग में लेना है"
#: ../gtk/gtksettings.c:278
-#, fuzzy
msgid "Fallback Icon Theme Name"
-msgstr "चिह्न प्रसंग नाम"
+msgstr "फà¥\89लबà¥\88à¤\95 पà¥\8dरतà¥\80à¤\95 à¤\9aिहà¥\8dन पà¥\8dरसà¤\82à¤\97 नाम"
#: ../gtk/gtksettings.c:279
-#, fuzzy
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr "आइकन का नाम जिसे उपयोग में लेना है"
msgstr "Xft संकेत शैली"
#: ../gtk/gtksettings.c:363
-#, fuzzy
msgid "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
-msgstr "हिंटिंग का कौन डिग्री प्रयोग किया जाना है; कोई नहीं, थोड़ा कम, मध्यम, या पूरा"
+msgstr "हिंटिंग का कौन डिग्री प्रयोग किया जाना है; hintnone, hintslight, hintmedium, या hintfull"
#: ../gtk/gtksettings.c:372
msgid "Xft RGBA"
msgstr "कर्सर थीम नाम"
#: ../gtk/gtksettings.c:393
-#, fuzzy
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
-msgstr "उपयोग के लिये कर्सर थीम"
+msgstr "उपयोग के लिये कर्सर थीम का नाम, या मूलभूत के उपयोग के लिये रिक्त"
#: ../gtk/gtksettings.c:401
msgid "Cursor theme size"
msgstr "कर्सर थीम आकार"
#: ../gtk/gtksettings.c:402
-#, fuzzy
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
-msgstr "कर्सर के प्रयोग के लिये आकार"
+msgstr "कर्सर के प्रयोग के लिये आकार, या 0 जिसे मूलभूत आकार में प्रयोग किया जाना है"
#: ../gtk/gtksettings.c:412
msgid "Alternative button order"
#: ../gtk/gtksettings.c:421
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
-msgstr ""
+msgstr "'इनपुट विधि' मेनू दिखायें"
#: ../gtk/gtksettings.c:422
msgid ""
msgstr "रंग योजना"
#: ../gtk/gtksettings.c:490
-#, fuzzy
msgid "A palette of named colors for use in themes"
-msgstr "पà¥\8dरतà¥\80à¤\95 थà¥\80म सà¥\87 पà¥\8dरतà¥\80à¤\95 à¤\95ा नाम"
+msgstr "विषय मà¥\87à¤\82 पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\95à¥\87 लियà¥\87 नामित रà¤\82à¤\97 à¤\95ा पà¥\88लà¥\87à¤\9f"
#: ../gtk/gtksettings.c:499
msgid "Enable Animations"
msgstr "मोड"
#: ../gtk/gtksizegroup.c:268
-#, fuzzy
msgid ""
"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
"component widgets"
msgstr "क्या स्थिति प्रतीक टिमटिमा रहा है कि नहीं"
#: ../gtk/gtkstatusicon.c:206
-#, fuzzy
msgid "Whether or not the status icon is visible"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया यह à¤\95à¥\8dरिया दà¥\83शà¥\8dय हà¥\88"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया पà¥\8dरसà¥\8dथिति à¤\9aिहà¥\8dन दिà¤\96ायà¥\80 दà¥\87ता हà¥\88 या नहà¥\80à¤\82"
#: ../gtk/gtktable.c:161
msgid "Rows"
msgstr "दायां संलग्नक"
#: ../gtk/gtktable.c:213
-#, fuzzy
msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
-msgstr "विà¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤\95à¥\87 बाà¤\82यà¥\80 तथा दाà¤\82यà¥\80 à¤\93र à¤\9cà¥\8bड़à¥\80 à¤\9cानà¥\87 वालà¥\80 रिà¤\95à¥\8dत सà¥\8dथान à¤\95à¥\80 मातà¥\8dरा पिà¤\95à¥\8dसल मà¥\87à¤\82"
+msgstr "à¤\95à¥\89लम सà¤\82à¤\96à¥\8dया à¤\9cिसमà¥\87à¤\82 सà¤\82तति विà¤\9cà¥\87à¤\9f à¤\95à¥\87 दाà¤\82यà¥\87 हिसà¥\8dसà¥\87 à¤\9cà¥\8bड़ा à¤\9cाना हà¥\88"
#: ../gtk/gtktable.c:219
msgid "Top attachment"
msgstr "शीर्ष संलग्नक"
#: ../gtk/gtktable.c:220
-#, fuzzy
msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
-msgstr "मà¥\87नà¥\82 पाठà¤\95à¥\87 à¤\86à¤\97à¥\87 पà¥\8dरसà¥\8dतà¥\81त हà¥\8bनà¥\87 वाला à¤\9aाà¤\87लà¥\8dड विà¤\9c़à¥\87à¤\9f"
+msgstr "पà¤\82à¤\95à¥\8dति सà¤\82à¤\96à¥\8dया à¤\9cिसमà¥\87à¤\82 à¤\9aाà¤\87लà¥\8dड विà¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤\95à¥\87 शà¥\80रà¥\8dष à¤\9cà¥\8bड़ा à¤\9cाना हà¥\88"
#: ../gtk/gtktable.c:226
msgid "Bottom attachment"
msgstr "क्षैतिज विकल्प"
#: ../gtk/gtktable.c:234
-#, fuzzy
msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
-msgstr "à¤\9aाà¤\87लà¥\8dड पà¥\8dरà¤\95à¥\8dरिया \"%s\" (%s) à¤\95ारà¥\8dयानà¥\8dवित à¤\95रनà¥\87 मà¥\87à¤\82 à¤\85सफल"
+msgstr "सà¤\82तति à¤\95à¥\87 à¤\95à¥\8dषà¥\88तिà¤\9c à¤\86à¤\9aरण बताता विà¤\95लà¥\8dप"
#: ../gtk/gtktable.c:240
msgid "Vertical options"
msgstr "लंबनत विकल्प"
#: ../gtk/gtktable.c:241
-#, fuzzy
msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
-msgstr "à¤\9aाà¤\87लà¥\8dड पà¥\8dरà¤\95à¥\8dरिया \"%s\" (%s) à¤\95ारà¥\8dयानà¥\8dवित à¤\95रनà¥\87 मà¥\87à¤\82 à¤\85सफल"
+msgstr "सà¤\82तति à¤\95à¥\87 लà¤\82बवत à¤\86à¤\9aरण निरà¥\8dदिषà¥\8dà¤\9f à¤\95रता विà¤\95लà¥\8dप"
#: ../gtk/gtktable.c:247
msgid "Horizontal padding"
msgstr "लंबवत पैडिंग"
#: ../gtk/gtktable.c:255
-#, fuzzy
msgid ""
"Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
"pixels"
-msgstr "विà¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤\95à¥\87 बाà¤\82यà¥\80 तथा दाà¤\82यà¥\80 à¤\93र à¤\9cà¥\8bड़à¥\80 à¤\9cानà¥\87 वालà¥\80 रिà¤\95à¥\8dत सà¥\8dथान à¤\95à¥\80 मातà¥\8dरा पिà¤\95à¥\8dसल में"
+msgstr "à¤\85तिरिà¤\95à¥\8dत सà¥\8dथान à¤\9cिसà¥\87 सà¤\82तति à¤\94र à¤\87सà¤\95à¥\87 à¤\8aपर व नà¥\80à¤\9aà¥\87 à¤\95à¥\87 पड़à¥\8bस मà¥\87à¤\82 दिया à¤\9cाना हà¥\88, पिà¤\95à¥\8dसà¥\87ल में"
#: ../gtk/gtktext.c:542
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr "चयन रखता है"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243
-#, fuzzy
msgid "Whether the buffer has some text currently selected"
-msgstr "GdkFont जो मौजूदा रूप से चयनित है"
+msgstr "क्या बफर में कुछ पाठ चयनित हैं"
#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258
msgid "Copy target list"
msgstr "अदृश्य"
#: ../gtk/gtktexttag.c:533
-#, fuzzy
msgid "Whether this text is hidden."
-msgstr "à¤\95à¥\8dया यह à¤\9fà¥\88à¤\97 à¤\8aà¤\82à¤\9aाà¤\88 à¤\95à¥\8b पà¥\8dरà¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¤ à¤\95रà¥\87à¤\97ा"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया यह पाठà¤\9bिपा हà¥\88"
#: ../gtk/gtktexttag.c:547
msgid "Paragraph background color name"
msgstr "पैराग्राफ पृष्ठभूमि सेट"
#: ../gtk/gtktexttag.c:682
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
msgstr "अध्यालेखन मोड"
#: ../gtk/gtktextview.c:659
-#, fuzzy
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
-msgstr "यदि à¤\86प à¤\8fà¤\95 मà¥\8cà¤\9c़à¥\82दा फ़ाà¤\87ल à¤\95à¥\8b बदलतà¥\87 हà¥\88à¤\82 तà¥\8b à¤\87सà¤\95à¥\87 à¤\85वयव मिà¤\9fाà¤\95र लिà¤\96à¥\87 à¤\9cाà¤\8fà¤\81à¤\97à¥\87."
+msgstr "à¤\95à¥\8dया दाà¤\96िल पाठमà¥\8cà¤\9cà¥\82दा सामà¤\97à¥\8dरà¥\80 पर लिà¤\96 दà¥\87à¤\97ा"
#: ../gtk/gtktextview.c:666
msgid "Accepts tab"
msgstr "टैब स्वीकारें"
#: ../gtk/gtktextview.c:667
-#, fuzzy
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
-msgstr "डाà¤\9fा à¤\9cà¥\8b à¤\86पनà¥\87 à¤à¤°à¤¾ हà¥\88 à¤\89सà¤\95ा परिणाम नियमित à¤\9aतà¥\81रà¥\8dà¤à¥\81à¤\9c नहà¥\80à¤\82 हà¥\8bता."
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\9fà¥\88ब à¤\89स रà¥\82प मà¥\87à¤\82 परिणाम दà¥\87à¤\97ा à¤\9fà¥\88ब सà¤\82पà¥\8dरतà¥\80à¤\95 दाà¤\96िल à¤\95ियà¥\87 à¤\9cानà¥\87 à¤\95à¥\8b लà¥\87à¤\95र"
#: ../gtk/gtktextview.c:676
msgid "Error underline color"
msgstr "त्रुटि रेखांकित रंग"
#: ../gtk/gtktextview.c:677
-#, fuzzy
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
-msgstr "पà¥\8dरविषà¥\8dà¤\9fि सà¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 à¤\95ा रà¤\82à¤\97 à¤\95à¥\8dया हà¥\8b"
+msgstr "रà¤\82à¤\97 à¤\9cिससà¥\87 तà¥\8dरà¥\81à¤\9fि बतानà¥\87 वालà¥\80 पà¤\82à¤\95à¥\8dति à¤\96à¥\80à¤\82à¤\9aा à¤\9cाना हà¥\88"
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:132
-#, fuzzy
msgid "Create the same proxies as a radio action"
-msgstr "नया à¤\95à¥\87à¤\8fà¤\9fà¥\80à¤\88 दà¥\83शà¥\8dय बनाà¤\8fà¤\81 (à¤\8fà¤\95 नया विà¤\82डà¥\8b à¤\89सà¥\80 दसà¥\8dतावà¥\87à¤\9c़ सà¥\82à¤\9aà¥\80 à¤\95à¥\87 साथ)"
+msgstr "रà¥\87डियà¥\8b à¤\95à¥\8dरिया à¤\95à¥\87 समान à¤\89सà¥\80 तरह à¤\95ा पà¥\8dरà¥\89à¤\95à¥\8dसà¥\80 बनायà¥\87à¤\82"
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133
msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
msgstr ""
#: ../gtk/gtktoggleaction.c:148
-#, fuzzy
msgid "If the toggle action should be active in or not"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\9fाà¤\97ल बà¤\9fन दबाया है या नहीं"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\9fà¥\89à¤\97ल à¤\95à¥\8dरिया सà¤\95à¥\8dरिय à¤\95िया à¤\9cाना है या नहीं"
#: ../gtk/gtktogglebutton.c:136 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:132
msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
msgstr "तीर दर्शाएँ"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:532
-#, fuzzy
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
-msgstr "à¤\86प à¤\9aà¥\81न सà¤\95तà¥\87 हà¥\88à¤\82 à¤\95ि à¤\95à¥\8bडफà¥\8bलà¥\8dडिà¤\82à¤\97 मारà¥\8dà¤\95à¥\8dस दिà¤\96ाà¤\8f à¤\9cाà¤\8fà¤\82 या नहà¥\80à¤\82, यदि à¤\95à¥\8bड फà¥\8bलà¥\8dडिà¤\82à¤\97 सà¤\82à¤à¤µ हà¥\8b."
+msgstr "à¤\95à¥\8dया तà¥\80र दिà¤\96ाया à¤\9cाना à¤\9aाहियà¥\87 à¤\85à¤\97र à¤\94à¤\9cारपà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 सà¤\9fà¥\80à¤\95 नहà¥\80à¤\82 बà¥\88ठता हà¥\88"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:547
msgid "Tooltips"
msgstr "उपकरण-टिप"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:548
-#, fuzzy
msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\9fाà¤\97ल बà¤\9fन दबाया हà¥\88 या नहà¥\80à¤\82"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\94à¤\9cारपà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 à¤\95ा à¤\9fà¥\82लà¤\9fिप सà¤\95à¥\8dरिय à¤\95िया à¤\9cाना हà¥\88"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:570
-#, fuzzy
msgid "Size of icons in this toolbar"
-msgstr "डिफ़à¥\89लà¥\8dà¤\9f à¤\89पà¤\95रण-पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 मà¥\87à¤\82 à¤\9aिहà¥\8dन का आकार"
+msgstr "à¤\87स à¤\89पà¤\95रण पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 मà¥\87à¤\82 à¤\86à¤\87à¤\95न का आकार"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:585
msgid "Icon size set"
msgstr "प्रतीक आकार सेट"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:586
-#, fuzzy
msgid "Whether the icon-size property has been set"
-msgstr "à¤\95à¥\8dरिया समà¥\82ह à¤\95à¥\8dया सà¤\95à¥\8dरिय हà¥\88."
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\86à¤\87à¤\95न à¤\86à¤\95ार à¤\97à¥\81ण सà¥\87à¤\9f à¤\95िया à¤\97या हà¥\88"
#: ../gtk/gtktoolbar.c:595
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "आइकन नाम"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:224
-#, fuzzy
msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
-msgstr "डà¥\87सà¥\8dà¤\95à¤\9fà¥\89प पर à¤\95मà¥\8dपà¥\8dयà¥\82à¤\9fर à¤\95ा à¤\9aिहà¥\8dन दà¥\83षà¥\8dà¤\9fिà¤\97à¥\8bà¤\9a़र हà¥\8b"
+msgstr "मद पर दिà¤\96ायà¥\80 à¤\97à¤\88 थà¥\80म à¤\86à¤\87à¤\95न à¤\95ा नाम"
#: ../gtk/gtktoolbutton.c:230
msgid "Icon widget"
msgstr "होवर चयन"
#: ../gtk/gtktreeview.c:687
-#, fuzzy
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
-msgstr "फ़ाà¤\87लनाम पà¥\8dरथमाà¤\95à¥\8dषर सà¤à¥\80 à¤\85लà¥\8dफाबà¥\87à¤\9fिà¤\95 हà¥\8bनà¥\87 à¤\9aाहिà¤\8fà¤\81."
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\9aयन à¤\95à¥\8b सà¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 à¤\95ा à¤\85नà¥\81सरण à¤\95रना à¤\9aाहियà¥\87"
#: ../gtk/gtktreeview.c:706
msgid "Hover Expand"
msgstr "होवर विस्तार"
#: ../gtk/gtktreeview.c:707
-#, fuzzy
msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया मà¥\87नà¥\82-पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 डिफ़à¥\89लà¥\8dà¤\9f सà¥\87 दिà¤\96ाà¤\88 दà¥\87."
+msgstr "à¤\95à¥\8dया पà¤\82à¤\95à¥\8dति विसà¥\8dतारित/à¤\95à¥\89लà¥\87पà¥\8dस à¤\95िया à¤\9cाना à¤\9aाहियà¥\87 à¤\9cब सà¤\82à¤\95à¥\87तà¤\95 à¤\89नपर à¤\9cाता हà¥\88"
#: ../gtk/gtktreeview.c:727
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr "विज़ेट द्वारा कालम शीर्षक के स्थान पर कालम हैडर बटन रखी गयी है"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
-#, fuzzy
msgid "X Alignment of the column header text or widget"
-msgstr "विà¤\9c़à¥\87à¤\9f दà¥\8dवारा à¤\95ालम शà¥\80रà¥\8dषà¤\95 à¤\95à¥\87 सà¥\8dथान पर à¤\95ालम हà¥\88डर बà¤\9fन रà¤\96à¥\80 à¤\97यà¥\80 हà¥\88"
+msgstr "à¤\95ालम हà¥\87डर पाठव विà¤\9cà¥\87à¤\9f à¤\95ा X पà¤\82à¤\95à¥\8dतिà¤\95रण"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
-#, fuzzy
msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\89पयà¥\8bà¤\97à¤\95रà¥\8dता दà¥\8dवारा पाठपरिवरà¥\8dधित à¤\95िया à¤\97या है"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\95à¥\89लम हà¥\87डर à¤\95à¥\87 à¤\97िरà¥\8dद फिर à¤\95à¥\8dरम à¤\95िया à¤\9cा सà¤\95ता है"
#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
msgid "Sort indicator"
msgstr "अनुक्रम सूचक यह अवश्य बताए कि अनुक्रम दिशा क्या है?"
#: ../gtk/gtkuimanager.c:227
-#, fuzzy
msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया यह मà¥\87नà¥\82 विà¤\95लà¥\8dप à¤\9aिनà¥\8dहित हà¥\88"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤\9fà¥\80यरà¤\91फ मà¥\87नà¥\82 मद मà¥\87नà¥\82 मà¥\87à¤\82 à¤\9cà¥\8bड़à¥\87 à¤\9cानà¥\87 à¤\9aाहियà¥\87"
#: ../gtk/gtkuimanager.c:234
msgid "Merged UI definition"
msgstr "भ्रमण किये लिंक रंग"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1532
-#, fuzzy
msgid "Color of visited links"
-msgstr "हाà¤\87परलिंक का रंग"
+msgstr "à¤\96à¥\8bलà¥\87 à¤\97यà¥\87 लिंक का रंग"
#: ../gtk/gtkwidget.c:1538
msgid "Wide Separators"
msgstr "मिटाने योग्य"
#: ../gtk/gtkwindow.c:663
-#, fuzzy
msgid "Whether the window frame should have a close button"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया विà¤\82डà¥\8b à¤\95à¥\8b विà¤\82डà¥\8b मà¥\88नà¥\87à¤\9cर à¤\95à¥\87 दà¥\8dवारा सà¤\9cाया à¤\9cाना चाहिये"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया विà¤\82डà¥\8b फà¥\8dरà¥\87म à¤\95à¥\8b बà¤\82द बà¤\9fन रà¤\96ना चाहिये"
#: ../gtk/gtkwindow.c:679
msgid "Gravity"