msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 04:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-11 15:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-15 15:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-15 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid "Invalid filename: %s"
msgstr "Neplatný název souboru: %s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:713
#, c-format
msgid ""
"Could not retrieve information about %s:\n"
"Nemohu získat informace o %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:724
#, c-format
msgid ""
"Could not add a bookmark for %s:\n"
"Nemohu přidat záložku pro %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4928
#, c-format
msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
"Nemohu sestavit název souboru z '%s' a '%s':\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755
#, c-format
msgid ""
"Could not change the current folder to %s:\n"
"Nemohu změnit aktuální adresář na %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:805
msgid "Home"
msgstr "Domov"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 gtk/gtkpathbar.c:807
msgid "Desktop"
msgstr "Pracovní plocha"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479
#, c-format
msgid ""
"Could not create folder %s:\n"
"Nemohu vytvořit adresář %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1636
#, c-format
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
msgstr "Nemohu přidat záložku pro %s, protože to není adresář."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1719
#, c-format
msgid ""
"Could not remove bookmark for %s:\n"
"Nemohu odstranit záložku pro %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2285
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
msgstr "Nemohu přidat záložku pro %s, protože je to neplatný název cesty."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2473
msgid "Folder"
msgstr "Adresář"
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
#. * need the mnemonics to be rationalized
#.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2520 gtk/gtkstock.c:276
msgid "_Add"
msgstr "_Přidat"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2530 gtk/gtkstock.c:324
msgid "_Remove"
msgstr "_Odstranit"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2616
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2638
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2650
msgid "Modified"
msgstr "Změněn"
#. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2712
msgid "Create _Folder"
msgstr "Vytvořit _adresář"
#. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2819
msgid "_Name:"
msgstr "_Název:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Procházet jiné adresáře"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3099
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Uložit do _adresáře:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3101
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Vytvořit v _adresáři:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3690
+msgid "Can't change to folder because it isn't local"
+msgstr "Nemohu přejít do adresáře, protože není místní"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4134
#, c-format
msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "zkratka %s neexistuje"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4751
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Napište název nového adresáře"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4780
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[1] "%d bajty"
msgstr[2] "%d bajtů"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4782
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4784
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4786
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4831
msgid "Today"
msgstr "Dnes"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4833
msgid "Yesterday"
msgstr "Včera"
-#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
-msgid "%d/%b/%Y"
-msgstr "%d. %b %Y"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4844
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámé"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4889
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Nemohu přejít do určeného adresáře, protože je to neplatná cesta."
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4960
#, c-format
msgid ""
"Could not select %s:\n"
"Nemohu vybrat %s:\n"
"%s"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4996
msgid "Open Location"
msgstr "Otevřít umístění"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5011
msgid "_Location:"
msgstr "_Umístění:"
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not go to the parent folder of %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nemohu přejít do rodičovského adresáře %s:\n"
-"%s"
-
#: gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Folders"
msgstr "Adresáře"
msgid "(Empty)"
msgstr "(Prázdný)"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemunix.c:594
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1638 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
+#, c-format
+msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgstr "chyba při získávání informací o '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:486 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
#, c-format
msgid "error creating directory '%s': %s"
msgstr "chyba při vytváření adresáře '%s': %s"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:547 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
msgid "This file system does not support mounting"
msgstr "Tento systém souborů nepodporuje připojování"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:555
msgid "Filesystem"
msgstr "Systém souborů"
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
-msgstr "chyba při získávání informací o '%s': %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1239 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
#, c-format
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
msgstr "Ukládání záložek selhalo (%s)"
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1534
+#, c-format
+msgid "error getting information for '%s'"
+msgstr "chyba při získávání informací o '%s'"
+
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
msgid "This file system does not support icons for everything"
msgstr "Tento systém souborů nepodporuje ikony pro všechno"
msgid "clear"
msgstr "vyčistit"
-#: gtk/gtklabel.c:3260
+#: gtk/gtklabel.c:3285
msgid "Select All"
msgstr "Vybrat vše"
-#: gtk/gtklabel.c:3270
+#: gtk/gtklabel.c:3295
msgid "Input Methods"
msgstr "Vstupní metody"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "Nemohu získat informace o souboru '%s': %s"
+#~ msgid "%d/%b/%Y"
+#~ msgstr "%d. %b %Y"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nemohu přejít do rodičovského adresáře %s:\n"
+#~ "%s"
+
#~ msgid "File name"
#~ msgstr "Název souboru"