]> Pileus Git - ~andy/gtk/commitdiff
Updated Norwegian translation.
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
Tue, 24 Feb 2004 08:27:16 +0000 (08:27 +0000)
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>
Tue, 24 Feb 2004 08:27:16 +0000 (08:27 +0000)
2004-02-24  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>

* no.po: Updated Norwegian translation.

po/ChangeLog
po/no.po

index d04ae3944e9404996fc81e7443d20de1488df929..0261f0fcd1dfe8ed3e602e1ceea62365dabb745a 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-02-24  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>
+
+       * no.po: Updated Norwegian translation.
+
 2004-02-24  Artur Flinta  <aflinta@cvs.gnome.org>
 
        * pl.po: Updated Polish translation.
index 9f6bf125f6c581661c5c0a5278ebf1a53d4bb8de..bcf02e61d579711299d50ab73a21e5653f753184 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-07 00:05+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-07 00:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-24 09:27+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-24 09:29+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian (bokmål) <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -77,35 +77,35 @@ msgstr "Ikke-gjenkjent bildeformat"
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Feil under lasting av bilde «%s»: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Feil under skriving til bildefil: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Dette versjonen av gdk-pixbuf støtter ikke lagring av bildeformatet: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Ikke nok minne til å lagre bilde til callback"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1180
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Kunne ikke åpne midlertidig fil"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1199
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Kunne ikke lese fra midlertidig fil"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Feil under åpning av «%s» for skriving: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1400
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 "Feil under lukking av «%s» under skriving av bilde. Det er ikke sikkert at "
 "alle data er lagret: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Ikke nok minne til å lagre bilde til buffer"
 
@@ -176,19 +176,20 @@ msgstr "Feil i en del av animasjonen"
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "ANI bildeformat"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:225 gdk-pixbuf/io-bmp.c:370
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "Ikke nok minne til å laste bitkart-bilde"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:264
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:267
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "BMP-bilde har ustøttet headerstørrelse"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:282 gdk-pixbuf/io-bmp.c:307 gdk-pixbuf/io-bmp.c:330
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:401
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "BMP-bilde har ugyldige data i header"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092
+#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1118
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "BMP bildeformat"
 
@@ -920,7 +921,7 @@ msgstr "Sett _inn Unicode kontrolltegn"
 msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "Ugyldig filnavn: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:552
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -929,7 +930,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke hente informasjon om %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:452
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:563
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -938,7 +939,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke legge til bokmerke for %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:465 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2939
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:576 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3497
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -947,25 +948,11 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke bygge filnavn fra «%s» og «%s»:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:736
 msgid "Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637
-msgid "Desktop"
-msgstr "Skrivebord"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:878
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not go to the parent folder of %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke gå til opphavsmappe for %s:\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:927
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1018
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder %s:\n"
@@ -974,28 +961,16 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke opprette mappe %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1003
-msgid "Add"
-msgstr "Legg til"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1013
-msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1023
-msgid "Up"
-msgstr "Opp"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1103 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1458
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1117 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1637
 msgid "File name"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1129
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1210
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 msgstr "Kunne ikke legge til bokmerke for %s fordi det ikke er en mappe."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1177
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1300
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1004,86 +979,126 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke fjerne bokmerke for %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1332
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1462
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr "Kunne ikke legge til bokmerke for %s fordi det er en ugyldig sti."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1405
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1535
 msgid "Folder"
 msgstr "Mappe"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1480
+#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
+#. * need the mnemonics to be rationalized
+#.
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582 gtk/gtkstock.c:275
+msgid "_Add"
+msgstr "_Legg til"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1592 gtk/gtkstock.c:323
+msgid "_Remove"
+msgstr "Fje_rn"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1659
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1492
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1671
 msgid "Modified"
 msgstr "Endret"
 
-#. Label and entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
-msgid "_Filename:"
-msgstr "_Filnavn:"
+#. Create Folder
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1721
+msgid "Create _Folder"
+msgstr "Opprett _mappe"
 
 #. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1600
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1749
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
-#. Change the current folder label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2132
-#, c-format
-msgid "Current folder: %s"
-msgstr "Aktiv mappe: %s"
+#. Name entry
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1792
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Navn:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2535
+#. Folder combo
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1814
+msgid "Save in _Folder:"
+msgstr "Lagre i _mappe:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1833
+msgid "_Browse for other folders"
+msgstr "_Se gjennom andre mapper"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2879
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr "snarvei %s eksisterer ikke"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3085
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3328
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Skriv inn navn på ny mappe"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3112
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3355
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d byte"
 msgstr[1] "%d bytes"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3357
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3116
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3359
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3118
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3361
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f G"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3163
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3406
 msgid "Today"
 msgstr "I dag"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3165
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3408
 msgid "Yesterday"
 msgstr "I går"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3173
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3416
 msgid "%d/%b/%Y"
 msgstr "%b.%d.%Y"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3176
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3419
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3460
+msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
+msgstr "Kan ikke gå til mappen du oppga fordi det er en ugyldig sti."
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3552
+msgid "Open Location"
+msgstr "Åpne lokasjon"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3567
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Lokasjon: "
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3601
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not go to the parent folder of %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunne ikke gå til opphavsmappe for %s:\n"
+"%s"
+
 #: gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Folders"
 msgstr "Mapper"
@@ -1262,30 +1277,30 @@ msgstr "Navnet er for langt"
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet"
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1118
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1124
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Tom)"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:379 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:382 gtk/gtkfilesystemwin32.c:373
 #, c-format
 msgid "error creating directory '%s': %s"
 msgstr "feil under oppretting av katalog «%s»: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:440 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:443 gtk/gtkfilesystemwin32.c:414
 msgid "This file system does not support mounting"
 msgstr "Dette filsystemet støtter ikke montering"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:448
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:451
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Filsystem"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:467 gtk/gtkfilesystemunix.c:1345
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:470 gtk/gtkfilesystemunix.c:1354
 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1154
 #, c-format
 msgid "error getting information for '%s': %s"
 msgstr "feil under henting av informasjon om «%s»: %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1053 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1056 gtk/gtkfilesystemwin32.c:777
 #, c-format
 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
 msgstr "Lagring av bokmerke feilet (%s)"
@@ -1350,7 +1365,7 @@ msgstr "_Gammaverdi"
 msgid "Error loading icon: %s"
 msgstr "Feil under lasting av ikon: %s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1182
+#: gtk/gtkicontheme.c:1186
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@@ -1363,7 +1378,7 @@ msgstr ""
 "Du kan finne en kopi av det på:\n"
 "\t%s"
 
-#: gtk/gtkicontheme.c:1247
+#: gtk/gtkicontheme.c:1251
 #, c-format
 msgid "Icon '%s' not present in theme"
 msgstr "Ikon «%s» er ikke tilstede i tema"
@@ -1513,13 +1528,6 @@ msgstr "Feil"
 msgid "Question"
 msgstr "Spørsmål"
 
-#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
-#. * need the mnemonics to be rationalized
-#.
-#: gtk/gtkstock.c:275
-msgid "_Add"
-msgstr "_Legg til"
-
 #: gtk/gtkstock.c:276
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Bruk"
@@ -1708,10 +1716,6 @@ msgstr "_Gjenopprett"
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Gjenles"
 
-#: gtk/gtkstock.c:323
-msgid "_Remove"
-msgstr "Fje_rn"
-
 #: gtk/gtkstock.c:324
 msgid "_Revert"
 msgstr "Fo_rkast"
@@ -1833,22 +1837,22 @@ msgstr "Kunne ikke finne temamotor i module_path: «%s»."
 msgid "--- No Tip ---"
 msgstr "--- Ingen tips ---"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1065
+#: gtk/gtkuimanager.c:1075
 #, c-format
 msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d"
 msgstr "Ukjent attributt «%s» på linje %d tegn %d"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1274
+#: gtk/gtkuimanager.c:1284
 #, c-format
 msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d"
 msgstr "Uventet startmarkering «%s» på linje %d tegn %d"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:1359
+#: gtk/gtkuimanager.c:1369
 #, c-format
 msgid "Unexpected character data on line %d char %d"
 msgstr "Uventet tegndata på linje %d tegn %d"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:2136
+#: gtk/gtkuimanager.c:2146
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -1906,3 +1910,21 @@ msgstr "X-inndatametode"
 #, c-format
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "Kunne ikke hente informasjon for fil «%s»: %s"
+
+#~ msgid "Desktop"
+#~ msgstr "Skrivebord"
+
+#~ msgid "Up"
+#~ msgstr "Opp"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Legg til"
+
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "Fjern"
+
+#~ msgid "_Filename:"
+#~ msgstr "_Filnavn:"
+
+#~ msgid "Current folder: %s"
+#~ msgstr "Aktiv mappe: %s"