msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-13 21:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-03-11 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-20 18:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-03-16 03:44+0200\n"
"Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
+"Language-Team: Lithuanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgstr "Nepermatomumas:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:3763
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:3785
#: gtk/gtkgamma.c:415
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#. The Cancel button
#: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:956
-#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3776
+#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3798
#: gtk/gtkgamma.c:423
msgid "Cancel"
msgstr "Atðaukti"
#: gtk/gtkfontsel.c:225
msgid "Resolution Y:"
-msgstr "Raiðka Y"
+msgstr "Raiðka Y:"
#: gtk/gtkfontsel.c:226
msgid "Spacing:"
msgid "Font"
msgstr "Ðriftas"
-#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2209 gtk/gtkfontsel.c:2439
+#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2231 gtk/gtkfontsel.c:2461
msgid "Font:"
msgstr "Ðriftas:"
msgid "(nil)"
msgstr "(nieko)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2708
+#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2730
msgid "regular"
msgstr "paprastas"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:2001
+#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:2023
msgid "italic"
msgstr "kursyvinis"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:2002
+#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:2024
msgid "oblique"
msgstr "pakrypæs"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:2003
+#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:2025
msgid "reverse italic"
msgstr "atbulai kursyvinis"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:2004
+#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:2026
msgid "reverse oblique"
msgstr "atbulai pasviræs"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:2005
+#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:2027
msgid "other"
msgstr "kitoks"
msgid "[C]"
msgstr "[C]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1800
+#: gtk/gtkfontsel.c:1811
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Praðomas ðriftas nepasiekiamas."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1806
+#: gtk/gtkfontsel.c:1817
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Pasirinktas ðriftas nëra sveikas ðriftas."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1867
+#: gtk/gtkfontsel.c:1878
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Tai yra 2 baitø ðriftas ir negali bûti teisingai parodytas."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1989 gtk/gtkinputdialog.c:607
+#: gtk/gtkfontsel.c:2011 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(neþinomas)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2000
+#: gtk/gtkfontsel.c:2022
msgid "roman"
msgstr "romëniðkas"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2012
+#: gtk/gtkfontsel.c:2034
msgid "proportional"
msgstr "ávairiaplotis"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2013
+#: gtk/gtkfontsel.c:2035
msgid "monospaced"
msgstr "lygiaplotis"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2014
+#: gtk/gtkfontsel.c:2036
msgid "char cell"
-msgstr "vieno dydþio"
+msgstr "þenklo dydþio"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2214
+#: gtk/gtkfontsel.c:2236
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Ðriftas: (iðfiltruotas)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2688
+#: gtk/gtkfontsel.c:2710
msgid "heavy"
-msgstr ""
+msgstr "sunkus"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2690
+#: gtk/gtkfontsel.c:2712
msgid "extrabold"
-msgstr ""
+msgstr "ypaè storas"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2692
+#: gtk/gtkfontsel.c:2714
msgid "bold"
-msgstr ""
+msgstr "storas"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2695
+#: gtk/gtkfontsel.c:2717
msgid "demibold"
-msgstr ""
+msgstr "pusiau storas"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2698
+#: gtk/gtkfontsel.c:2720
msgid "medium"
-msgstr ""
+msgstr "vidutinis"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2700
+#: gtk/gtkfontsel.c:2722
msgid "normal"
-msgstr ""
+msgstr "paprastas"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2702
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:2724
msgid "light"
-msgstr "Svoris:"
+msgstr "lengvas"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2704
+#: gtk/gtkfontsel.c:2726
msgid "extralight"
-msgstr ""
+msgstr "ypaè lengvas"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2706
+#: gtk/gtkfontsel.c:2728
msgid "thin"
-msgstr ""
+msgstr "plonas"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2883
+#: gtk/gtkfontsel.c:2905
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS virðytas. Kai kuriø ðriftø gali trûkti."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3770
+#: gtk/gtkfontsel.c:3792
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3792
+#: gtk/gtkfontsel.c:3814
msgid "Font Selection"
msgstr "Ðrifto pasirinkimas"
msgid "clear"
msgstr "iðvalyti"
-#: gtk/gtknotebook.c:2048 gtk/gtknotebook.c:4120
+#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u puslapis"