]> Pileus Git - ~andy/gtk/commitdiff
Updated Lithuanian file
authorPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>
Mon, 20 Mar 2000 17:47:01 +0000 (17:47 +0000)
committerPablo Saratxaga <pablo@src.gnome.org>
Mon, 20 Mar 2000 17:47:01 +0000 (17:47 +0000)
po/ChangeLog
po/lt.po

index b8630a1731749d0456a64f822bcc34f68ec9af2e..47bdbdaf0a4f422247c9c865faa399be5d00526b 100644 (file)
@@ -1,3 +1,6 @@
+2000-03-20  Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+       * lt.po: Updated Lithuanian file
+
 2000-03-14  Tor Lillqvist  <tml@iki.fi>
 
        * makefile.cygwin: Fix typo: Italian uses ISO-8859-1, not -2. Add
index cabd484a46a39e5dc41593d4ba88ff6420b47b96..758fa7cfb07a473eb4ec73fdc9e781ed2744e82f 100644 (file)
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-13 21:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-03-11 03:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-03-20 18:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-03-16 03:44+0200\n"
 "Last-Translator: Gediminas Paulauskas <menesis@delfi.lt>\n"
-"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
+"Language-Team: Lithuanian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-13\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -43,14 +43,14 @@ msgid "Opacity:"
 msgstr "Nepermatomumas:"
 
 #. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:3763
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:565 gtk/gtkfontsel.c:3785
 #: gtk/gtkgamma.c:415
 msgid "OK"
 msgstr "Gerai"
 
 #. The Cancel button
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:572 gtk/gtkfilesel.c:956
-#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3776
+#: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3798
 #: gtk/gtkgamma.c:423
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atðaukti"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Rai
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:225
 msgid "Resolution Y:"
-msgstr "Raiðka Y"
+msgstr "Raiðka Y:"
 
 #: gtk/gtkfontsel.c:226
 msgid "Spacing:"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Tikroji reik
 msgid "Font"
 msgstr "Ðriftas"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2209 gtk/gtkfontsel.c:2439
+#: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2231 gtk/gtkfontsel.c:2461
 msgid "Font:"
 msgstr "Ðriftas:"
 
@@ -276,27 +276,27 @@ msgstr "*"
 msgid "(nil)"
 msgstr "(nieko)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2708
+#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2730
 msgid "regular"
 msgstr "paprastas"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:2001
+#: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:2023
 msgid "italic"
 msgstr "kursyvinis"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:2002
+#: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:2024
 msgid "oblique"
 msgstr "pakrypæs"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:2003
+#: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:2025
 msgid "reverse italic"
 msgstr "atbulai kursyvinis"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:2004
+#: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:2026
 msgid "reverse oblique"
 msgstr "atbulai pasviræs"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:2005
+#: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:2027
 msgid "other"
 msgstr "kitoks"
 
@@ -308,88 +308,87 @@ msgstr "[M]"
 msgid "[C]"
 msgstr "[C]"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1800
+#: gtk/gtkfontsel.c:1811
 msgid "The selected font is not available."
 msgstr "Praðomas ðriftas nepasiekiamas."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1806
+#: gtk/gtkfontsel.c:1817
 msgid "The selected font is not a valid font."
 msgstr "Pasirinktas ðriftas nëra sveikas ðriftas."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1867
+#: gtk/gtkfontsel.c:1878
 msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 msgstr "Tai yra 2 baitø ðriftas ir negali bûti teisingai parodytas."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:1989 gtk/gtkinputdialog.c:607
+#: gtk/gtkfontsel.c:2011 gtk/gtkinputdialog.c:607
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(neþinomas)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2000
+#: gtk/gtkfontsel.c:2022
 msgid "roman"
 msgstr "romëniðkas"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2012
+#: gtk/gtkfontsel.c:2034
 msgid "proportional"
 msgstr "ávairiaplotis"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2013
+#: gtk/gtkfontsel.c:2035
 msgid "monospaced"
 msgstr "lygiaplotis"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2014
+#: gtk/gtkfontsel.c:2036
 msgid "char cell"
-msgstr "vieno dydþio"
+msgstr "þenklo dydþio"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2214
+#: gtk/gtkfontsel.c:2236
 msgid "Font: (Filter Applied)"
 msgstr "Ðriftas: (iðfiltruotas)"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2688
+#: gtk/gtkfontsel.c:2710
 msgid "heavy"
-msgstr ""
+msgstr "sunkus"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2690
+#: gtk/gtkfontsel.c:2712
 msgid "extrabold"
-msgstr ""
+msgstr "ypaè storas"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2692
+#: gtk/gtkfontsel.c:2714
 msgid "bold"
-msgstr ""
+msgstr "storas"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2695
+#: gtk/gtkfontsel.c:2717
 msgid "demibold"
-msgstr ""
+msgstr "pusiau storas"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2698
+#: gtk/gtkfontsel.c:2720
 msgid "medium"
-msgstr ""
+msgstr "vidutinis"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2700
+#: gtk/gtkfontsel.c:2722
 msgid "normal"
-msgstr ""
+msgstr "paprastas"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2702
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfontsel.c:2724
 msgid "light"
-msgstr "Svoris:"
+msgstr "lengvas"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2704
+#: gtk/gtkfontsel.c:2726
 msgid "extralight"
-msgstr ""
+msgstr "ypaè lengvas"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2706
+#: gtk/gtkfontsel.c:2728
 msgid "thin"
-msgstr ""
+msgstr "plonas"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:2883
+#: gtk/gtkfontsel.c:2905
 msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
 msgstr "MAX_FONTS virðytas. Kai kuriø ðriftø gali trûkti."
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3770
+#: gtk/gtkfontsel.c:3792
 msgid "Apply"
 msgstr "Pritaikyti"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:3792
+#: gtk/gtkfontsel.c:3814
 msgid "Font Selection"
 msgstr "Ðrifto pasirinkimas"
 
@@ -479,7 +478,7 @@ msgstr "(u
 msgid "clear"
 msgstr "iðvalyti"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2048 gtk/gtknotebook.c:4120
+#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "%u puslapis"