"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-11 22:45+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-13 23:48+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
-msgstr ""
+msgstr "ಹೊಂದಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಪಠ್ಯದಲ್ಲಿನ ಅಡಿಗೆರೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ಅದು ಮುಂದಿನ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ನಿಮೋನಿಕ್ ವೇಗವರ್ಧಕ ಕೀಲಿಯಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
msgid "Use stock"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೇಸ್ಲೈನಿನ ಮೇಲಿನ ಪಠ್ಯದ ಆಫ್ಸೆಟ್ (ಏರಿಕೆಯು ಋಣವಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಬೇಸ್ಲೈನಿನ ಕೆಳಗೆ)"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
msgid "Strikethrough"
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
-msgstr ""
+msgstr "ಈ ಪಠ್ಯವು ಇರುವ ಭಾಷೆಯ ಒಂದು ISO ಸಂಕೇತ. ಪಠ್ಯವನ್ನು ರೆಂಡರಿಂಗ್ ಮಾಡುವಾಗ Pango ಇದನ್ನು ಒಂದು ಸುಳಿವಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತದೆ. ನಿಮಗೆ ಈ ನಿಯತಾಂಕವು ಅರ್ಥವಾಗದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ಬಹುಷಃ ನಿಮಗೆ ಇದರ ಆವಶ್ಯಕತೆ ಇಲ್ಲ ಎಂದರ್ಥ"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:499 gtk/gtkprogressbar.c:206
msgid "Ellipsize"
-msgstr ""
+msgstr "ದೀರ್ಘವೃತ್ತ"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಕೋಶದ ರೆಂಡರರಿನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲದೆ ಇದ್ದರೆ ದೀರ್ಘವೃತ್ತವಾಗಿಸಲು ಇಚ್ಛೆಯ ಜಾಗ"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
#: gtk/gtklabel.c:519
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಕೋಶದ ರೆಂಡರರಿನಲ್ಲಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲದೆ ಇದ್ದರೆ ಅನೇಕ ಸಾಲುಗಳಾಗಿ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಹೇಗೆ ವಿಂಗಡಿಸಬೇಕು ಎನ್ನುವ ಸೂಚನೆ"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Wrap width"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಗುಣಕದಲ್ಲಿ ಬದಲಾವಣೆ ಮಾಡುತ್ತದೆಯೆ"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
-#, fuzzy
msgid "Rise set"
-msgstr "ಹà³\86ಸರನà³\8dನà³\81 ನಿà²\97ದಿà²\97à³\8aಳಿಸà³\81"
+msgstr "à²\8fರಿà²\95à³\86 ಸà³\86à²\9fà³\8d"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಏರಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
-#, fuzzy
msgid "Strikethrough set"
-msgstr "ಹೊಡೆದುಹಾಕು"
+msgstr "ಹೊಡೆದುಹಾಕುವ ಸೆಟ್"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಹೊಡೆದುಹಾಕುವಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
-#, fuzzy
msgid "Underline set"
-msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ"
+msgstr "ಅಡಿಗೆರೆ ಸೆಟ್"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "ಈ ಟ್ಯಾಗ್ ಅಡಿಗೆರೆಯನ್ನು ಎಳೆಯುವಿಕೆಯ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆಯೆ"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
-#, fuzzy
msgid "Language set"
-msgstr "ಭಾಷೆಗಳು"
+msgstr "ಭಾಷೆ ಸೆಟ್"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
-msgstr "à²à²¾à²·ೆ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 ರà³\86à²\82ಡರà³\8d ಮಾಡಲಾದ à²à²¾à²·à³\86ಯ ಮà³\87ಲà³\86 ಪರಿಣಾಮ ಬà³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯೆ"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
-#, fuzzy
msgid "Ellipsize set"
-msgstr "ಹà³\86ಸರನà³\8dನà³\81 ನಿà²\97ದಿà²\97à³\8aಳಿಸà³\81"
+msgstr "ದà³\80ರà³\8dà²\97ವà³\83ತà³\8dತದ ಸà³\86à²\9fà³\8d"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
-msgstr "ನà³\8bà²\9f ವಿಧಾನ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d ದà³\80ರà³\8dà²\98ವà³\83ತà³\8dತ ಮಾಡà³\81ವಿà²\95à³\86ಯ ಮà³\87ಲà³\86 ಪರಿಣಾಮ ಬà³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
-#, fuzzy
msgid "Align set"
-msgstr "ಹà³\86ಸರನà³\8dನà³\81 ನಿà²\97ದಿà²\97à³\8aಳಿಸà³\81"
+msgstr "ಹà³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86 ಸà³\86à²\9fà³\8d"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
-#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
-msgstr "ನà³\8bà²\9f ವಿಧಾನ"
+msgstr "à²\88 à²\9fà³\8dಯಾà²\97à³\8d ಹà³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86 à²\95à³\8dರಮದ ಮà³\87ಲà³\86 ಪರಿಣಾಮ ಬà³\80ರà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126
-#, fuzzy
msgid "Toggle state"
-msgstr "à²\85à²\82ತರಣ (à²\9fಾà²\97ಲà³\8d)"
+msgstr "à²\9fಾà²\97ಲà³\8d ಸà³\8dಥಿತಿ"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127
-#, fuzzy
msgid "The toggle state of the button"
-msgstr "ಮಧà³\8dಯದ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
+msgstr "à²\97à³\81à²\82ಡಿಯ à²\9fಾà²\97ಲà³\8d ಸà³\8dಥಿತಿ"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134
msgid "Inconsistent state"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
msgid "Activatable"
-msgstr "ಸà²\95à³\8dರಿಯà²\97à³\8aಳಿಸಬಲà³\8dಲ"
+msgstr "ಸà²\95à³\8dರಿಯà²\97à³\8aಳಿಸಬಹà³\81ದà³\81"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
-#, fuzzy
msgid "The toggle button can be activated"
-msgstr "ಮಧà³\8dಯದ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
+msgstr "à²\9fಾà²\97ಲà³\8d à²\97à³\81à²\82ಡಿಯನà³\8dನà³\81 ಸà²\95à³\8dರಿಯà²\97à³\8aಳಿಸಬಹà³\81ದà³\81"
#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150
msgid "Radio state"
#: gtk/gtkcombo.c:153
msgid "Obsolete property, ignored"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಚಲಿತದಲ್ಲಿಲ್ಲದ ಗುಣ, ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: gtk/gtkcombo.c:159
msgid "Case sensitive"
msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕಕ್ಕಾಗಿನ ಮಾದರಿ"
#: gtk/gtkcombobox.c:679
-#, fuzzy
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
-msgstr "ಅಗಲ"
+msgstr "à²\92à²\82ದà³\81 à²\9aà³\8cà²\95à²\9cಾಲದಲà³\8dಲಿ à²\85à²\82ಶà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\87ರಿಸಲà³\81 à²\86ವರಿà²\95à³\86ಯ à²\85à²\97ಲ"
#: gtk/gtkcombobox.c:701
-#, fuzzy
msgid "Row span column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
+msgstr "ಲà²\82ಬಸಾಲಿà²\97à³\86 ವà³\8dಯಾಪಿಸಿರà³\81ವ à²\85ಡà³\8dಡಸಾಲà³\81"
#: gtk/gtkcombobox.c:702
-#, fuzzy
msgid "TreeModel column containing the row span values"
-msgstr "à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ"
+msgstr "à²\85ಡà³\8dಡಸಾಲಿನ ವà³\8dಯಾಪà³\8dತಿಯ ಮà³\8cಲà³\8dಯà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ TreeModel ಲà²\82ಬಸಾಲà³\81"
#: gtk/gtkcombobox.c:723
-#, fuzzy
msgid "Column span column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
+msgstr "ಲà²\82ಬಸಾಲಿà²\97à³\86 ವà³\8dಯಾಪಿಸಿರà³\81ವ ಲà²\82ಬಸಾಲà³\81"
#: gtk/gtkcombobox.c:724
-#, fuzzy
msgid "TreeModel column containing the column span values"
-msgstr "à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ"
+msgstr "ಲà²\82ಬಸಾಲಿನ ವà³\8dಯಾಪà³\8dತಿಯ ಮà³\8cಲà³\8dಯà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ TreeModel ಲà²\82ಬಸಾಲà³\81"
#: gtk/gtkcombobox.c:745
msgid "Active item"
#: gtk/gtkcombobox.c:766
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೀಳಿಕೆಯು(ಡ್ರಾಪ್ಡೌನ್) ಹರಿದ ಮೆನು ಅಂಶವನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕೆ"
#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:650
msgid "Has Frame"
#: gtk/gtkcombobox.c:782
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದು ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕವು ಚೈಲ್ಡಿನ ಸುತ್ತ ಒಂದು ಚೌಕವನ್ನು ಎಳೆಯ ಬೇಕೆ"
#: gtk/gtkcombobox.c:790
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೌಸಿನಿಂದ ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕವನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಅದು ಗಮನ ಸೆಳೆಯಲ್ಪಡಬೇಕೆ"
#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555
msgid "Tearoff Title"
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
-msgstr ""
+msgstr "ಒಂದು ಪುಟಿಕೆಯನ್ನು ಹರಿದುಹಾಕಿದಾಗ ವಿಂಡೋ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನಿಂದ ತೋರಿಸಬೇಕಿರುವ ಒಂದು ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: gtk/gtkcombobox.c:823
msgid "Popup shown"
#: gtk/gtkcombobox.c:824
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂಯೋಜನಾ ಚೌಕದ ಬೀಳಿಕೆಯು(ಡ್ರಾಪ್ಡೌನ್) ತೋರಿಸಲ್ಪಡಬೇಕೆ"
#: gtk/gtkcombobox.c:840
msgid "Button Sensitivity"
msgstr "ಗುಂಡಿಯ ಸಂವೇನಶೀಲತೆ"
#: gtk/gtkcombobox.c:841
-#, fuzzy
msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
-msgstr "ತà³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ದಿà²\82ದ à²\95à³\8dಲಿà²\95à³\8d à²\86ದಾà²\97 à²\97à³\81à²\82ಡಿಯà³\81 à²\95à³\87à²\82ದà³\8dರà³\80à²\95à³\83ತà²\97à³\8aಳà³\8dಳಬೇಕೆ"
+msgstr "ಮಾದರಿಯà³\81 à²\96ಾಲಿ à²\87ದà³\8dದಾà²\97 ಬà³\80ಳಿà²\95à³\86ಯ à²\97à³\81à²\82ಡಿಯà³\81 ಸà²\82ವà³\87ದನಶà³\80ಲವಾà²\97ಿರಬೇಕೆ"
#: gtk/gtkcombobox.c:848
msgid "Appears as list"
#: gtk/gtkcombobox.c:849
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
-msgstr ""
+msgstr "ಬೀಳಿಕೆಗಳು ಮೆನುಗಳಂತೆ ಕಾಣದೆ ಗುಂಡಿಗಳಂತೆ ಕಾಣಿಸಬೇಕೆ"
#: gtk/gtkcombobox.c:865
msgid "Arrow Size"
msgstr "ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
#: gtk/gtkcontainer.c:247
-#, fuzzy
msgid "The width of the empty border outside the containers children"
-msgstr "ಸà³\80ಮà³\86 (ಬಾರà³\8dಡರà³\8d) ಬà³\87ಡ/à²\87ಲà³\8dಲದ"
+msgstr "à²\95à²\82à²\9fà³\88ನರà³\81à²\97ಳ à²\9aಿಲà³\8dಡà³\8dರನà³\8dನಿನ ಹà³\8aರà²\97ಿನ à²\96ಾಲಿ à²\85à²\82à²\9aಿನ à²\85à²\97ಲ"
#: gtk/gtkcontainer.c:255
msgid "Child"
#: gtk/gtkcontainer.c:256
msgid "Can be used to add a new child to the container"
-msgstr ""
+msgstr "ಕಂಟೈನರಿಗೆ ಹೊಸ ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಬಳಸಬಹುದು"
#: gtk/gtkcurve.c:124
msgid "Curve type"
msgstr "ವಕ್ರ ರೇಖೆಯ ಬಗೆ"
#: gtk/gtkcurve.c:125
-#, fuzzy
msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
-msgstr "ರà³\87à²\96à³\80ಯ (ಲà³\80ನಿಯರà³\8d) à²\85ಥವಾ/OR (logic operation) ನಮà³\82ನೆ"
+msgstr "à²\87ದà³\81 ಲà³\80ನಿಯರà³\8d ವà²\95à³\8dರರà³\87à²\96à³\86, à²\92ಳಸà³\87ರಿಸಲಾದ ಸà³\8dಪà³\8dಲà³\88ನà³\8d, à²\85ಥವ ಮà³\81à²\95à³\8dತ-à²\86à²\95ಾರದà³\8dದಾà²\97ಿದà³\86ಯೆ"
#: gtk/gtkcurve.c:132
msgid "Minimum X"
#: gtk/gtkdialog.c:227
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ಸಂವಾದದ ಕೆಳಭಾಗದಲ್ಲಿನ ಗುಂಡಿಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಸುತ್ತಲಿನ ಅಂಚಿನ ಅಗಲ"
#: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:462
msgid "Cursor Position"
#: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:463
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
-msgstr ""
+msgstr "ಸೇರಿಸುವ ತೆರೆಸೂಚಕ ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಾನ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
#: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:472
-#, fuzzy
msgid "Selection Bound"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಬದ್ಧತೆ"
#: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:473
-#, fuzzy
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
-msgstr "ಸà³\8dಥಳ"
+msgstr "ತà³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ದಿà²\82ದ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86ಮಾಡಲಾದ à²\87ನà³\8dನà³\8aà²\82ದà³\81 ತà³\81ದಿಯ ಸà³\8dಥಾನ, à²\85à²\95à³\8dಷರà²\97ಳಲà³\8dಲಿ"
#: gtk/gtkentry.c:626
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
-msgstr ""
+msgstr "FALSE ಎಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ನಿಜವಾದ ಪಠ್ಯದ ಬದಲಿಗೆ (ಗುಪ್ತಪದದ ಕ್ರಮ)\"invisible char\" ಅನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
#: gtk/gtkentry.c:651
-#, fuzzy
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
-msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ನಮೂದು"
+msgstr "FALSE ಆಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ನಮೂದಿನಿಂದ ಹೊರಗಿನ ಇಳಿಜಾರನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುತ್ತದೆ"
#: gtk/gtkentry.c:659
-#, fuzzy
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
-msgstr "ಸà³\80ಮà³\86 (ಬಾರà³\8dಡರà³\8d) ಬà³\87ಡ/à²\87ಲà³\8dಲದ"
+msgstr "ಪಠà³\8dಯ ಹಾà²\97à³\81 à²\9aà³\8cà²\95à²\9fà³\8dà²\9fಿನ ನಡà³\81ವಿನ à²\85à²\82à²\9aà³\81. à²\92ಳà²\97ಿನ à²\85à²\82à²\9aಿನ à²\97à³\81ಣವನà³\8dನà³\81 à²\85ತಿà²\95à³\8dರಮಿಸà³\81ತà³\8dತದà³\86"
#: gtk/gtkentry.c:666
msgid "Invisible character"
msgstr "ಅಗೋಚರ ಚಿಹ್ನೆ"
#: gtk/gtkentry.c:667
-#, fuzzy
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
-msgstr "ಲಿಪà³\8dಯà²\82ಶ (à²\95ಾರà³\86à²\95à³\8dà²\9fರà³\8d)"
+msgstr "ನಮà³\82ದಿನ ವಿಷಯà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\85ಡà²\97ಿಸà³\81ವಾà²\97 ಬಳಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\85à²\95à³\8dಷರà²\97ಳà³\81 (\"à²\97à³\81ಪà³\8dತಪದದ à²\95à³\8dರಮ\"ದಲà³\8dಲಿ)"
#: gtk/gtkentry.c:674
msgid "Activates default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ"
#: gtk/gtkentry.c:675
-#, fuzzy
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
-msgstr "ಮುದ್ರಕದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜನೆಗಳು"
+msgstr "Enter ಅನ್ನು ಒತ್ತಿದಾಗ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವಿಜೆಟನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕೆ (ಒಂದು ಸಂವಾದದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಗುಂಡಿ)"
#: gtk/gtkentry.c:681
-#, fuzzy
msgid "Width in chars"
-msgstr "ಅಗಲ"
+msgstr "ಅಗಲ, ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ"
#: gtk/gtkentry.c:682
-#, fuzzy
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
-msgstr "ಲಿಪà³\8dಯà²\82ಶà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ನಮà³\82ದಿà²\97ಾà²\97ಿ ಬಿಡಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\9cಾà²\97à²\95à³\8dà²\95à³\86 ಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\85à²\95à³\8dಷರà²\97ಳ ಸà²\82à²\96à³\8dಯà³\86"
#: gtk/gtkentry.c:691
-#, fuzzy
msgid "Scroll offset"
-msgstr "Y ಉತ್ತಾರ (ಆಫ್ಸೆಟ್)"
+msgstr "ಚಲನಾ ಆಫ್ಸೆಟ್"
#: gtk/gtkentry.c:692
-#, fuzzy
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
-msgstr "ತà³\86ರà³\86ಯನà³\8dನà³\81 ವಿಲà³\8bಮà²\97à³\8aಳಿಸà³\81 (à²\87ನà³\8dವರà³\8dà²\9fà³\8d)"
+msgstr "ತà³\86ರà³\86ಯಿà²\82ದ à²\8eಡà²\95à³\8dà²\95à³\86 ಹà³\8aರ à²\9aಲಿಸಲಾದ ನಮà³\82ದಿà²\97ಾà²\97ಿನ ಪಿà²\95à³\8dಸà³\86ಲà³\8dâ\80\8cà²\97ಳ ಸà²\82à²\96à³\8dಯà³\86"
#: gtk/gtkentry.c:702
msgid "The contents of the entry"
#: gtk/gtkentry.c:717 gtk/gtkmisc.c:73
msgid "X align"
-msgstr ""
+msgstr "X ವಾಲಿಕೆ"
#: gtk/gtkentry.c:718 gtk/gtkmisc.c:74
-#, fuzzy
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
-msgstr "à²\85ಡà³\8dಡಲಾದ ಸಾಲà³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\85ಡà³\8dಡಲಾದ ವಾಲಿà²\95à³\86, 0 (à²\8eಡ) ಯಿà²\82ದ 1 (ಬಲ) à²\95à³\8dà²\95à³\86. RTL ವಿನà³\8dಯಾಸà²\97ಳಿà²\97à³\86 ವಿಲà³\8bಮà²\97à³\8aಳಿಸಲಾà²\97à³\81ತà³\8dತದà³\86."
#: gtk/gtkentry.c:734
msgid "Truncate multiline"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಹುಸಾಲುಗಳನ್ನು ಕಡಿಮೆಮಾಡು"
#: gtk/gtkentry.c:735
-#, fuzzy
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
-msgstr "à²\97ಣà²\95ತà³\86ರà³\86à²\97ೆ"
+msgstr "ಬಹà³\81ಸಾಲಿನ à²\85à²\82à²\9fಿಸà³\81ವಿà²\95à³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\92à²\82ದà³\81 ಸಾಲಿà²\97à³\86 à²\95ಡಿಮà³\86à²\97à³\8aಳಿಸಬà³\87à²\95ೆ"
#: gtk/gtkentry.c:751
-#, fuzzy
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
-msgstr "ನà³\86ರಳು"
+msgstr "à²\9aà³\8cà²\95à²\9fà³\8dà²\9fನà³\8dನà³\81 ಹà³\8aà²\82ದಿದà³\86 à²\85ನà³\8dನà³\81 ಸà²\9cà³\8dà²\9cà³\81à²\97à³\8aಳಿಸದಾà²\97 ನಮà³\82ದಿನ ಸà³\81ತà³\8dತ ಯಾವ ಬà²\97à³\86ಯ ನà³\86ರಳನà³\8dನà³\81 à²\9aಿತà³\8dರಿಸಬà³\87à²\95ು"
#: gtk/gtkentry.c:766 gtk/gtktextview.c:653
msgid "Overwrite mode"
msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆಯುವ ಕ್ರಮ"
#: gtk/gtkentry.c:767
-#, fuzzy
msgid "Whether new text overwrites existing text"
-msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ"
+msgstr "à²\88à²\97ಿರà³\81ವ ಪಠà³\8dಯದ ಮà³\87ಲà³\86 ಹà³\8aಸ ಪಠà³\8dಯವà³\81 ತಿದà³\8dದಿಬರà³\86ಯà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86"
#: gtk/gtkentry.c:781
-#, fuzzy
msgid "Text length"
-msgstr "ಪಠ್ಯ ಮಾತ್ರ"
+msgstr "ಪಠ್ಯದ ಉದ್ದ"
#: gtk/gtkentry.c:782
msgid "Length of the text currently in the entry"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ನಮೂದಿಸಲಾಗುತ್ತಿರುವ ಪಠ್ಯದ ಗಾತ್ರ"
#: gtk/gtkentry.c:797
-#, fuzzy
msgid "Invisible char set"
-msgstr "à²\85à²\97à³\8bà²\9aರ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86"
+msgstr "à²\85à²\97à³\8bà²\9aರ à²\85à²\95à³\8dಷರ ಸà³\86à²\9fà³\8d"
#: gtk/gtkentry.c:798
-#, fuzzy
msgid "Whether the invisible char has been set"
-msgstr "à²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯà³\81 à²\97à³\8bà²\9aರಿಸà³\81ತà³\8dತದà³\86ಯà³\86."
+msgstr "à²\85à²\97à³\8bà²\9aರ à²\85à²\95à³\8dಷರವನà³\8dನà³\81 ಹà³\8aà²\82ದಿಸಲಾà²\97ಿದà³\86ಯà³\86"
#: gtk/gtkentry.c:816
msgid "Caps Lock warning"
-msgstr ""
+msgstr "Caps Lock ಎಚ್ಚರಿಕೆ"
#: gtk/gtkentry.c:817
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
-msgstr ""
+msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ನಮೂದುಗಳ ಸಮಯದಲ್ಲಿ Caps Lock ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿದ್ದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಎಚ್ಚರಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
#: gtk/gtkentry.c:831
-#, fuzzy
msgid "Progress Fraction"
-msgstr "à²à²¿à²¨à³\8dನರಾಶಿ"
+msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿಯ à²\85à²\82ಶ"
#: gtk/gtkentry.c:832
-#, fuzzy
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
-msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ/ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ"
+msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡ ಕಾರ್ಯದ ಪ್ರಸಕ್ತ ಅಂಶ"
#: gtk/gtkentry.c:849
msgid "Progress Pulse Step"
-msgstr ""
+msgstr "ನಾಡಿ ಹಂತದ ಪ್ರಗತಿ"
#: gtk/gtkentry.c:850
-#, fuzzy
msgid ""
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
-msgstr "ಪ್ರಗತಿ"
+msgstr "gtk_entry_progress_pulse() ಗಾಗಿನ ಪ್ರಗತಿಯ ಪುಟಿಯುವ ಘನಕ್ಕೆ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲು ಒಟ್ಟು ನಮೂದಿನ ಅಗಲದ ಅಂಶ"
#: gtk/gtkentry.c:866
-#, fuzzy
msgid "Primary pixbuf"
-msgstr "Pixbuf"
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ Pixbuf"
#: gtk/gtkentry.c:867
-#, fuzzy
msgid "Primary pixbuf for the entry"
-msgstr "ವಿಸà³\8dತಾರà²\95"
+msgstr "ನಮà³\82ದಿà²\97ಾà²\97ಿನ ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 Pixbuf"
#: gtk/gtkentry.c:881
-#, fuzzy
msgid "Secondary pixbuf"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 ವಾà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86 Pixbuf"
#: gtk/gtkentry.c:882
-#, fuzzy
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
-msgstr "ಮà³\81à²\82ದà²\95à³\8dà²\95à³\86/ಮà³\81à²\82ದà²\95à³\8dà²\95à³\86 ರವಾನಿಸà³\81"
+msgstr "ನಮà³\82ದಿà²\97ಾà²\97ಿನ à²\8eರಡನà³\86 Pixbuf"
#: gtk/gtkentry.c:896
msgid "Primary stock ID"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಶೇಖರಣಾ ID"
#: gtk/gtkentry.c:897
msgid "Stock ID for primary icon"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿನ ಶೇಖರಣಾ ID"
#: gtk/gtkentry.c:911
-#, fuzzy
msgid "Secondary stock ID"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 ವಾà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86 ಶà³\87à²\96ರಣಾ ID"
#: gtk/gtkentry.c:912
msgid "Stock ID for secondary icon"
-msgstr ""
+msgstr "ಎರಡನೆ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿನ ಶೇಖರಣಾ ID"
#: gtk/gtkentry.c:926
-#, fuzzy
msgid "Primary icon name"
-msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 ಹà³\86ಸರà³\81à²\97ಳ ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿ"
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ ಹà³\86ಸರà³\81"
#: gtk/gtkentry.c:927
msgid "Icon name for primary icon"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿನ ಹೆಸರು"
#: gtk/gtkentry.c:941
-#, fuzzy
msgid "Secondary icon name"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 ವಾà²\9aಿಸು"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ ಹà³\86ಸರು"
#: gtk/gtkentry.c:942
msgid "Icon name for secondary icon"
-msgstr ""
+msgstr "ಎರಡನೆ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿನ ಹೆಸರು"
#: gtk/gtkentry.c:956
msgid "Primary GIcon"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ GIcon"
#: gtk/gtkentry.c:957
-#, fuzzy
msgid "GIcon for primary icon"
-msgstr "à²\88 ವಿà²\82ಡà³\8bà²\97ಾà²\97ಿನ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86"
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86à²\97ಾà²\97ಿನ GIcon"
#: gtk/gtkentry.c:971
-#, fuzzy
msgid "Secondary GIcon"
-msgstr "ಎರಡನೆಯ"
+msgstr "ಎರಡನೆಯ GIcon"
#: gtk/gtkentry.c:972
msgid "GIcon for secondary icon"
-msgstr ""
+msgstr "ಎರಡನೆಯ ಚಿಹ್ನೆಗಾಗಿನ GIcon"
#: gtk/gtkentry.c:986
-#, fuzzy
msgid "Primary storage type"
-msgstr "ಸà²\82à²\97à³\8dರಹ ಬಗೆ"
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 ಸà²\82à²\97à³\8dರಹದ ಬಗೆ"
#: gtk/gtkentry.c:987
-#, fuzzy
msgid "The representation being used for primary icon"
-msgstr "ಬಿà²\82ಬ (à²\87ಮà³\87à²\9cà³\8d)"
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86à²\97ಾà²\97ಿ ಬಳಸಲಾà²\97à³\81ವ ಪà³\8dರತಿನಿಧಿ"
#: gtk/gtkentry.c:1002
-#, fuzzy
msgid "Secondary storage type"
-msgstr "ಮà³\81à²\82ದà²\95à³\8dà²\95à³\86/ಮà³\81à²\82ದà²\95à³\8dà²\95à³\86 ರವಾನಿಸà³\81"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86 ಸà²\82à²\97à³\8dರಹದ ಬà²\97à³\86"
#: gtk/gtkentry.c:1003
-#, fuzzy
msgid "The representation being used for secondary icon"
-msgstr "ಬಿà²\82ಬ (à²\87ಮà³\87à²\9cà³\8d)"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86à²\97ಾà²\97ಿ ಬಳಸಲಾà²\97à³\81ವ ಪà³\8dರತಿನಿಧಿ"
#: gtk/gtkentry.c:1024
msgid "Primary icon activatable"
-msgstr ""
+msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
#: gtk/gtkentry.c:1025
-#, fuzzy
msgid "Whether the primary icon is activatable"
-msgstr "à²\88 à²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯà³\81 ಶà²\95à³\8dತà²\97à³\8aà²\82ಡಿದà³\86ಯà³\86."
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯನà³\8dನà³\81 ಸà²\95à³\8dರಿಯà²\97à³\8aಳಿಸಬಹà³\81ದà³\86"
#: gtk/gtkentry.c:1045
-#, fuzzy
msgid "Secondary icon activatable"
-msgstr "à²\8eರಡನà³\86ಯ ತà³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ದ ಬಣà³\8dಣ"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86ಯ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯನà³\8dನà³\81 ಸà²\95à³\8dರಿಯà²\97à³\8aಳಿಸಬಹà³\81ದಾà²\97ಿದà³\86"
#: gtk/gtkentry.c:1046
-#, fuzzy
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
-msgstr "à²\88 à²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯà³\81 ಶà²\95à³\8dತà²\97à³\8aà²\82ಡಿದà³\86ಯà³\86."
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86ಯ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯನà³\8dನà³\81 ಸà²\95à³\8dರಿಯà²\97à³\8aಳಿಸಬಹà³\81ದà³\86"
#: gtk/gtkentry.c:1068
-#, fuzzy
msgid "Primary icon sensitive"
-msgstr "ಸà²\82ವà³\87ದಿ"
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ ಸà²\82ವà³\87ದನಾಶà³\80ಲತà³\86"
#: gtk/gtkentry.c:1069
-#, fuzzy
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
-msgstr "ಸà²\82ವà³\87ದಿ"
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯà³\81 ಸà²\82ವà³\87ದನಾಶà³\80ಲವಾà²\97ಿದà³\86ಯà³\86"
#: gtk/gtkentry.c:1090
-#, fuzzy
msgid "Secondary icon sensitive"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 ವಾà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ ಸà²\82ವà³\87ದನಾಶà³\80ಲತà³\86"
#: gtk/gtkentry.c:1091
-#, fuzzy
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
-msgstr "à²\88 à²\95à³\8dರಿಯà³\86ಯà³\81 ಶà²\95à³\8dತà²\97à³\8aà²\82ಡಿದà³\86ಯà³\86."
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯà³\81 ಸà²\82ವà³\87ದನಾಶà³\80ಲವಾà²\97ಿದà³\86ಯà³\86"
#: gtk/gtkentry.c:1107
-#, fuzzy
msgid "Primary icon tooltip text"
-msgstr "ಸà²\82ವà³\87ದಿ"
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²\89ಪà²\95ರಣ-ಸà³\81ಳಿವಿನ ಪಠà³\8dಯ"
#: gtk/gtkentry.c:1108 gtk/gtkentry.c:1144
-#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
-msgstr "ನಮà³\82ದಿನ à²\92ಳ à²\85à²\82ಶ"
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ à²\92ಳವಿಷಯà²\97ಳ à²\89ಪà²\95ರಣ-ಸಲಹà³\86"
#: gtk/gtkentry.c:1124
-#, fuzzy
msgid "Secondary icon tooltip text"
-msgstr "à²\8eರಡನà³\86ಯ ತà³\86ರà³\86ಸà³\82à²\9aà²\95ದ ಬಣà³\8dಣ"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86ಯ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²\89ಪà²\95ರಣ-ಸà³\81ಳಿವಿನ ಪಠà³\8dಯ"
#: gtk/gtkentry.c:1125 gtk/gtkentry.c:1163
-#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
-msgstr "ನಮà³\82ದಿನ à²\92ಳ à²\85à²\82ಶ"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ à²\92ಳವಿಷಯà²\97ಳ à²\89ಪà²\95ರಣ-ಸಲಹà³\86"
#: gtk/gtkentry.c:1143
-#, fuzzy
msgid "Primary icon tooltip markup"
-msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 ಹà³\86ಸರà³\81à²\97ಳ ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿ"
+msgstr "ಪà³\8dರಾಥಮಿà²\95 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²\89ಪà²\95ರಣ-ಸà³\81ಳಿವಿನ à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81"
#: gtk/gtkentry.c:1162
-#, fuzzy
msgid "Secondary icon tooltip markup"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 ವಾà²\9aಿಸು"
+msgstr "à²\8eರಡನà³\86 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 à²\89ಪà²\95ರಣ-ಸà³\81ಳಿವಿನ à²\97à³\81ರà³\81ತು"
#: gtk/gtkentry.c:1182 gtk/gtktextview.c:681
-#, fuzzy
msgid "IM module"
-msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ"
+msgstr "IM ಘಟಕ"
#: gtk/gtkentry.c:1183 gtk/gtktextview.c:682
msgid "Which IM module should be used"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವ IM ಘಟಕವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು"
#: gtk/gtkentry.c:1197
-#, fuzzy
msgid "Icon Prelight"
-msgstr "à²\8eತà³\8dತರ"
+msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 ಪà³\82ರà³\8dವ ಬà³\86ಳà²\95à³\81"
#: gtk/gtkentry.c:1198
-#, fuzzy
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
-msgstr "ತà³\8bರಿಸಲಾದ"
+msgstr "ಸà²\95à³\8dರಿಯà²\97à³\8aಳಿಸಬà³\87à²\95ಾದ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86à²\97ಳ ಮà³\87ಲà³\86 ಸà³\81ಳಿದಾಡಿಸಿದಾà²\97 à²\85ವà³\81à²\97ಳ ಮà³\87ಲà³\86 ಪà³\82ರà³\8dವಬà³\86ಳà²\95à³\81 à²\95ಾಣಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
#: gtk/gtkentry.c:1211
-#, fuzzy
msgid "Progress Border"
-msgstr "ಸà³\80ಮà³\86 (ಬಾರà³\8dಡರà³\8d) ಬà³\87ಡ/à²\87ಲà³\8dಲದ"
+msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿಯ à²\85à²\82à²\9aà³\81"
#: gtk/gtkentry.c:1212
-#, fuzzy
msgid "Border around the progress bar"
-msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿಯ ಪಠà³\8dಯ"
+msgstr "ಪà³\8dರà²\97ತಿ ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿಯ ಸà³\81ತà³\8dತಲಿನ à²\85à²\82à²\9aà³\81"
#: gtk/gtkentry.c:1662
msgid "Border between text and frame."
msgstr "ಪಠ್ಯ ಹಾಗು ಚೌಕಟ್ಟಿನ ನಡುವಿನ ಅಂಚು."
#: gtk/gtkentry.c:1676
-#, fuzzy
msgid "State Hint"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಾವಳಿ (ಸà³\8dà²\9fà³\8dರಿà²\82à²\97à³\8d)"
+msgstr "ಸà³\8dಥಿತಿ ಸà³\81ಳಿವà³\81"
#: gtk/gtkentry.c:1677
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
-msgstr ""
+msgstr "ನೆರಳನ್ನು ಅಥವ ಹಿನ್ನಲೆಯನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ಸೂಕ್ತವಾದ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಹಾದು ಹೋಗಬೇಕೆ"
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
-#, fuzzy
msgid "Select on focus"
-msgstr "à²\8eಲà³\8dಲವನà³\8dನà³\82 ಆರಿಸು"
+msgstr "à²\97ಮನ à²\95à³\87à²\82ದà³\8dರà³\80à²\95ರಿಸಿದಾà²\97 ಆರಿಸು"
#: gtk/gtkentry.c:1683
-#, fuzzy
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
-msgstr "à²\92ಳಪಿಡಿà²\97ಳನà³\8dನà³\81 ಸà²\82ಪಾದಿಸà³\81"
+msgstr "à²\92à²\82ದà³\81 ನಮà³\82ದಿನ ಮà³\87ಲà³\86 à²\97ಮನ à²\95à³\87à²\82ದà³\8dರà³\80à²\95ರಿಸಿದಾà²\97 à²\85ದರ à²\92ಳಪಿಡಿà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\86ರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
#: gtk/gtkentry.c:1697
-#, fuzzy
msgid "Password Hint Timeout"
-msgstr "ಪà³\8dರಸà³\8dತà³\81ತ à²\97à³\81ಪà³\8dತಪದ (ಪಾಸà³\8d ವರà³\8dಡà³\8d)"
+msgstr "à²\97à³\81ಪà³\8dತಪದದ ಸà³\81ಳಿವಿನ ಸಮಯ ಮà³\80ರಿà²\95à³\86"
#: gtk/gtkentry.c:1698
-#, fuzzy
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
-msgstr "ಲಿಪà³\8dಯà²\82ಶ (à²\95ಾರà³\86à²\95à³\8dà²\9fರà³\8d)"
+msgstr "à²\95à³\8aನà³\86ಯ ಬಾರಿà²\97à³\86 ನಮà³\82ದಿಸಿದà³\8dದನà³\8dನà³\81 à²\8eಷà³\8dà²\9fà³\81 ಹà³\8aತà³\8dತಿನವರà³\86à²\97à³\86 à²\85ಡà²\97ಿಸಲಾದ ನಮà³\82ದà³\81à²\97ಳಲà³\8dಲಿ ತà³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\81"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
-#, fuzzy
msgid "Completion Model"
-msgstr "ನಮà³\82ನà³\86 ಪà³\82ರಣ"
+msgstr "ಪà³\82ರà³\8dಣà²\97à³\8aಳಿà²\95ಾ ಮಾದರಿ"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
-#, fuzzy
msgid "The model to find matches in"
-msgstr "à²\95ಡತà²\97ಳನà³\8dನà³\81/à²\95ಡತà²\95à³\8bಶà²\97ಳನà³\8dನà³\81 ಹà³\81ಡà³\81à²\95à³\81"
+msgstr "ಹà³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86ಯಾà²\97à³\81ವವà³\81à²\97ಳಿà²\97ಾà²\97ಿ ಹà³\81ಡà³\81à²\95ಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ ಮಾದರಿ"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:286
-#, fuzzy
msgid "Minimum Key Length"
-msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
+msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಕೀಲಿಪದದ ಉದ್ದ"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:287
-#, fuzzy
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
-msgstr "à²\95ನಿಷà³\8dಠ"
+msgstr "ಹà³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86ಯಾà²\97à³\81ವವà³\81à²\97ಳಿà²\97ಾà²\97ಿ ಹà³\81ಡà³\81à²\95ಲà³\81 à²\85à²\97ತà³\8dಯವಿರà³\81ವ à²\95ನಿಷà³\8dಠà²\95à³\80ಲಿಪದದ à²\89ದà³\8dದ"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585
-#, fuzzy
msgid "Text column"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯದ ಬಣà³\8dಣ"
+msgstr "ಪಠà³\8dಯದ ಲà²\82ಬಸಾಲà³\81"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:304
-#, fuzzy
msgid "The column of the model containing the strings."
-msgstr "à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ"
+msgstr "ವಾà²\95à³\8dಯà²\97ಳನà³\8dನà³\81 ಹà³\8aà²\82ದಿರà³\81ವ ಮಾದರಿಯ ಲà²\82ಬಸಾಲà³\81."
#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
-#, fuzzy
msgid "Inline completion"
-msgstr "à²\97ರಿಷà³\8dಠಪà³\82ರಣà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಸಾಲಿನಲà³\8dಲಿ ಪà³\82ರà³\8dಣà²\97à³\8aಳಿà²\95à³\86"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
-#, fuzzy
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
-msgstr "ಸà³\8dವಯà²\82à²\9aಾಲಿತವಾà²\97ಿ"
+msgstr "ಸಾಮಾನà³\8dಯವಾದ ಪà³\82ರà³\8dವಪà³\8dರತà³\8dಯಯà²\97ಳನà³\8dನà³\81 ಸà³\8dವಯà²\82à²\9aಾಲಿತವಾà²\97ಿ ಸà³\87ರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
-#, fuzzy
msgid "Popup completion"
-msgstr "à²\97ರಿಷà³\8dಠಪà³\82ರಣà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಪà³\81à²\9fಿà²\95à³\86 ಪà³\82ರà³\8dಣà²\97à³\8aಳಿà²\95à³\86"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
-#, fuzzy
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
-msgstr "à²\97ರಿಷà³\8dಠಪà³\82ರಣà²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಪà³\82ರà³\8dಣà²\97à³\8aà²\82ಡಿದà³\8dದನà³\8dನà³\81 à²\92à²\82ದà³\81 ಪà³\81à²\9fಿà²\95à³\86 ವಿà²\82ಡà³\8bದಲà³\8dಲಿ ತà³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
-#, fuzzy
msgid "Popup set width"
-msgstr "ಪುಟಿಕೆ (ಪಾಪಪ್)"
+msgstr "ಪುಟಿಕೆ ಸೆಟ್ ಅಗಲ"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
-#, fuzzy
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯ ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು"
+msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಪುಟಿಕೆ ವಿಂಡೋವು ನಮೂದಿನಷ್ಟೆ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
-#, fuzzy
msgid "Popup single match"
-msgstr "à²\92à²\82à²\9fಿ"
+msgstr "ಪà³\81à²\9fಿà²\95à³\86ಯ à²\92à²\82à²\9fಿ ಹà³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
-#, fuzzy
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
-msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಕಿಟಕಿ"
+msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಹೊಂದಿಕೆಗಾಗಿ ಪುಟಿಕೆ ವಿಂಡೋವು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
-#, fuzzy
msgid "Inline selection"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+msgstr "ಸಾಲಿನಲà³\8dಲಿ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86"
#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
msgid "Your description here"
-msgstr ""
+msgstr "ಇಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ವಿವರಣೆ"
#: gtk/gtkeventbox.c:91
-#, fuzzy
msgid "Visible Window"
-msgstr "ಸà²\95à³\8dರಿಯ à²\95ಿà²\9fà²\95ಿ"
+msgstr "à²\97à³\8bà²\9aರಿಸà³\81ವ ವಿà²\82ಡà³\8a"
#: gtk/gtkeventbox.c:92
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
"trap events."
-msgstr "à²\98à²\9fನà³\86"
+msgstr "à²\85à²\97à³\8bà²\9aರಿà²\95à³\86ಯ ಹಾà²\97à³\81 à²\95à³\87ವಲ à²\98à²\9fನà³\86ಯ ಪà³\86à²\9fà³\8dà²\9fಿà²\97à³\86ಯà³\81 à²\95ಾಣಿಸಬà³\87à²\95à³\86, "
#: gtk/gtkeventbox.c:98
msgid "Above child"
-msgstr ""
+msgstr "ಮೇಲಿನ ಚೈಲ್ಡ್"
#: gtk/gtkeventbox.c:99
-#, fuzzy
msgid ""
"Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
"child widget as opposed to below it."
-msgstr "ಕಿಟಕಿಯನ್ನು ಸರಿಸು"
+msgstr ""
#: gtk/gtkexpander.c:187
msgid "Expanded"
msgstr "ವಿಸ್ತೃತಗೊಂಡ"
#: gtk/gtkexpander.c:188
-#, fuzzy
msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
-msgstr "ವಿಸà³\8dತಾರà²\95"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡà³\8dâ\80\8d ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8c à²\85ನà³\8dನà³\81 ತà³\8bರಿಸಲà³\81 ವಿಸà³\8dತಾರà²\95ವನà³\8dನà³\81 ತà³\86ರà³\86ಯಲಾà²\97ಿದà³\86ಯà³\86"
#: gtk/gtkexpander.c:196
-#, fuzzy
msgid "Text of the expander's label"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯ ಮಾತà³\8dರ"
+msgstr "ವಿಸà³\8dತಾರà²\95ದ ಲà³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನ ಪಠà³\8dಯ"
#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:381
-#, fuzzy
msgid "Use markup"
-msgstr "ಸಾರà³\8dವತà³\8dರಿà²\95ತà³\86ಯನ್ನು ಬಳಸು"
+msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81à²\97ಳನ್ನು ಬಳಸು"
#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:382
-#, fuzzy
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯ ಮಾತà³\8dರ"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನ ಪಠà³\8dಯವà³\81 XML à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿದà³\86. pango_parse_markup() à²\85ನà³\8dನà³\81 ನà³\8bಡಿ"
#: gtk/gtkexpander.c:220
-#, fuzzy
msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr "ರಿà²\95à³\8dತಸà³\8dಥಳವನà³\8dನà³\81 ಸà²\82ರà²\95à³\8dಷಿಸà³\81/ಸà³\8dಥಳವನà³\8dನà³\81 à²\89ಳಿಸà³\81"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8d ಹಾà²\97à³\81 à²\9aà³\88ಲà³\8dಡಿನ ನಡà³\81ವಿನ ಸà³\8dಥಳ"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216
msgid "Label widget"
msgstr "ನಿಯಂತ್ರಣಾ ವಿಜೆಟ್ (ವಿಡ್ಗೆಟ್)"
#: gtk/gtkexpander.c:230
-#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr "ವಿಸà³\8dತಾರà²\95"
+msgstr "ಸಾಮಾನà³\8dಯವಾದ ವಿಸà³\8dತಾರà²\95ದ ಬದಲಿà²\97à³\86 ತà³\8bರಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\92à²\82ದà³\81 ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8d"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
-#, fuzzy
msgid "Expander Size"
-msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
+msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕದ ಗಾತ್ರ"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
-#, fuzzy
msgid "Size of the expander arrow"
-msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
+msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ ಬಾಣದ ಗಾತ್ರ"
#: gtk/gtkexpander.c:246
-#, fuzzy
msgid "Spacing around expander arrow"
-msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ"
+msgstr "ವಿಸ್ತಾರಕ ಬಾಣದ ಸುತ್ತಲಿನ ಜಾಗ"
#: gtk/gtkfilechooser.c:194
msgid "Action"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
#: gtk/gtkfilechooser.c:195
-#, fuzzy
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
-msgstr "ಬà²\97à³\86à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\86ರಿಸà³\81"
+msgstr "à²\95ಡತ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86à²\97ಾರವà³\81 ನಿರà³\8dವಹಿಸà³\81ತà³\8dತಿರà³\81ವ à²\95ಾರà³\8dಯದ ಬà²\97à³\86"
#: gtk/gtkfilechooser.c:201
-#, fuzzy
msgid "File System Backend"
-msgstr "ವà³\8dಯವಸà³\8dಥà³\86ಯ ಸà²\82ಯà³\8bà²\9cನà³\86à²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\95ಡತ ವà³\8dಯವಸà³\8dಥà³\86ಯ ಬà³\8dಯಾà²\95à³\8dâ\80\8cà²\8eà²\82ಡà³\8d"
#: gtk/gtkfilechooser.c:202
-#, fuzzy
msgid "Name of file system backend to use"
-msgstr "ವà³\8dಯà²\95à³\8dತಿವà³\88ಶಿಷà³\8dà²\9fà³\8dಯದ (ಪà³\8dರà³\8aಫà³\88ಲà³\8d) ಹೆಸರು"
+msgstr "ಬಳಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\95ಡತ ವà³\8dಯವಸà³\8dಥà³\86ಯ ಬà³\8dಯಾà²\95à³\8dâ\80\8cà²\8eà²\82ಡà³\8dâ\80\8cನ ಹೆಸರು"
#: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264
msgid "Filter"
msgstr "ಶೋಧಕ (ಫಿಲ್ಟರ್)"
#: gtk/gtkfilechooser.c:208
-#, fuzzy
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿತ"
+msgstr "ಯಾವ à²\95ಡತà²\97ಳನà³\8dನà³\81 ತà³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\81 à²\8eà²\82ದà³\81 ಸà³\82à²\9aಿಸà³\81ವ ಪà³\8dರಸà²\95à³\8dತ ಶà³\8bಧà²\95"
#: gtk/gtkfilechooser.c:213
msgid "Local Only"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಮಾತ್ರ"
#: gtk/gtkfilechooser.c:214
-#, fuzzy
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
-msgstr "à²\86ಯà³\8dದ"
+msgstr "à²\95ಡತದ(à²\97ಳ) à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86à²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\95à³\87ವಲ ಸà³\8dಥಳà³\80ಯ à²\95ಡತà²\97ಳಿà²\97à³\86 ಮಾತà³\8dರ ಸà³\80ಮಿತà²\97à³\8aಳಿಸà³\81: URLà²\97ಳà³\81"
#: gtk/gtkfilechooser.c:219
-#, fuzzy
msgid "Preview widget"
-msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\8bà²\9f à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\8bà²\9f ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8d"
#: gtk/gtkfilechooser.c:220
-#, fuzzy
msgid "Application supplied widget for custom previews."
-msgstr "à²\85ನà³\8dವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
+msgstr "à²\87à²\9aà³\8dà²\9bà³\86ಯ ಮà³\81ನà³\8dನà³\8bà²\9fà²\97ಳಿà²\97ಾà²\97ಿ ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8c à²\85ನà³\8dನà³\81 à²\92ದà²\97ಿಸà³\81ವ à²\85ನà³\8dವಯ."
#: gtk/gtkfilechooser.c:225
-#, fuzzy
msgid "Preview Widget Active"
-msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\8bà²\9f à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\8bà²\9f ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8c ಸà²\95à³\8dರಿಯ"
#: gtk/gtkfilechooser.c:226
-#, fuzzy
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
-msgstr "à²\85ನà³\8dವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
+msgstr "à²\87à²\9aà³\8dà²\9bà³\86ಯ ಮà³\81ನà³\8dನà³\8bà²\9fà²\97ಳಿà²\97ಾà²\97ಿ à²\85ನà³\8dವಯದಿà²\82ದ à²\92ದà²\97ಿಸಲಾದ ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8d à²\85ನà³\8dನà³\81 ತà³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86."
#: gtk/gtkfilechooser.c:231
-#, fuzzy
msgid "Use Preview Label"
-msgstr "ಮುನ್ನೋಟವನ್ನು ತೋರಿಸು"
+msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ"
#: gtk/gtkfilechooser.c:232
-#, fuzzy
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
-msgstr "ವà³\8dಯà²\95à³\8dತಿವà³\88ಶಿಷà³\8dà²\9fà³\8dಯದ (ಪà³\8dರà³\8aಫà³\88ಲà³\8d) ಹà³\86ಸರà³\81"
+msgstr "ಮà³\81ನà³\8dನà³\8bà²\9f ತà³\8bರಿಸಲಾದ à²\95ಡತದ ಹà³\86ಸರಿನà³\8aà²\82ದಿà²\97ಿನ ಶà³\87à²\96ರಣಾ ಲà³\87ಬಲà³\8d à²\85ನà³\8dನà³\81 ತà³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86."
#: gtk/gtkfilechooser.c:237
-#, fuzzy
msgid "Extra widget"
-msgstr "ನಿಯà²\82ತà³\8dರಣಾ ಸà²\82ಪರà³\8dà²\95ತà²\9f (ವಿಡà³\8dà²\97à³\86à²\9fà³\8d)"
+msgstr "ಹà³\86à²\9aà³\8dà²\9aà³\81ವರಿ ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8d"
#: gtk/gtkfilechooser.c:238
-#, fuzzy
msgid "Application supplied widget for extra options."
-msgstr "à²\85ನà³\8dವಯ ಪರಿವಿಡಿ"
+msgstr "ಹà³\86à²\9aà³\8dà²\9aà³\81ವರಿ à²\95ಾರà³\8dಯà²\97ಳಿà²\97ಾà²\97ಿ à²\85ನà³\8dವಯ à²\92ದà²\97ಿಸಿದ ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8d."
#: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203
-#, fuzzy
msgid "Select Multiple"
-msgstr "ಬಹು"
+msgstr "ಬಹು ಆಯ್ಕೆ"
#: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
-#, fuzzy
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
-msgstr "ಬಹà³\81 ಪà³\8dರದರà³\8dಶà²\95à²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\85ನà³\87à²\95 à²\95ಡತà²\97ಳ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\85ನà³\81ಮತಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
#: gtk/gtkfilechooser.c:250
msgid "Show Hidden"
msgstr "ಅಡಗಿಸಿದ್ದನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: gtk/gtkfilechooser.c:251
-#, fuzzy
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿತ"
+msgstr "à²\85ಡà²\97ಿಸಲಾದ à²\95ಡತà²\97ಳà³\81 ಹಾà²\97à³\81 à²\95ಡತà²\95à³\8bಶà²\97ಳನà³\8dನà³\81 ತà³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
#: gtk/gtkfilechooser.c:266
-#, fuzzy
msgid "Do overwrite confirmation"
-msgstr "à²\96à²\9aಿತಪಡಿಸà³\81ವಿà²\95à³\86 à²\85à²\97ತà³\8dಯವಾà²\97ಿದà³\86"
+msgstr "ತಿದà³\8dದಿ ಬರà³\86ಯà³\81ವà³\81ದನà³\8dನà³\81 à²\96à²\9aಿತಪಡಿಸà³\81"
#: gtk/gtkfilechooser.c:267
-#, fuzzy
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
-msgstr "à²\96à²\9aಿತಪಡಿಸà³\81ವಿà²\95à³\86 à²\85à²\97ತà³\8dಯವಾà²\97ಿದà³\86"
+msgstr "à²\89ಳಿಸà³\81ವ à²\95à³\8dರಮದಲà³\8dಲಿನ à²\92à²\82ದà³\81 à²\95ಡತ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86à²\97ಾರವà³\81 à²\85à²\97ತà³\8dಯಬಿದà³\8dದಲà³\8dಲಿ ತಿದà³\8dದಿಬರà³\86ಯà³\81ವಿà²\95à³\86ಯನà³\8dನà³\81 à²\96à²\9aಿತಪಡಿಸà³\81ವ à²\92à²\82ದà³\81 ಸà²\82ವಾದವನà³\8dನà³\81 ನà³\80ಡಬà³\87à²\95à³\86."
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
msgid "Dialog"
msgstr "ಸಂವಾದ"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
-#, fuzzy
msgid "The file chooser dialog to use."
-msgstr "à²\95ಡತ ವà³\8dಯವಸà³\8dಥಾಪà²\95"
+msgstr "ಬಳಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\95ಡತ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86à²\97ಾರನ ಸà²\82ವಾದ."
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
-#, fuzzy
msgid "The title of the file chooser dialog."
-msgstr "à²\95ಿà²\9fà²\95ಿಯ ಶà³\80ರà³\8dಷಿà²\95à³\86"
+msgstr "à²\95ಡತ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86à²\97ಾರನ ಸà²\82ವಾದದ ಶà³\80ರà³\8dಷಿà²\95à³\86."
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
-#, fuzzy
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
-msgstr "ಮಧà³\8dಯದ à²\97à³\81à²\82ಡಿ"
+msgstr "à²\97à³\81à²\82ಡಿ ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cನ à²\87à²\9aà³\8dà²\9bà³\86ಯ à²\85à²\97ಲ, à²\85à²\95à³\8dಷರà²\97ಳಲà³\8dಲಿ."
#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
#: gtk/gtkstatusicon.c:218
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು"
#: gtk/gtkfilesel.c:527
-#, fuzzy
msgid "The currently selected filename"
-msgstr "à²\86ಯà³\8dದ"
+msgstr "ಪà³\8dರಸà²\95à³\8dತ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86 ಮಾಡಲಾದ à²\95ಡತದ ಹà³\86ಸರà³\81"
#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "ಕಡತ ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: gtk/gtkfilesel.c:534
-#, fuzzy
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿತ"
+msgstr "à²\95ಡತà²\97ಳನà³\8dನà³\81 ರà²\9aಿಸà³\81ವ/ಬದಲಾಯಿಸà³\81ವ à²\97à³\81à²\82ಡಿà²\97ಳನà³\8dನà³\81 ತà³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
-#, fuzzy
msgid "X position"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
+msgstr "X ಸ್ಥಾನ"
#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
-#, fuzzy
msgid "X position of child widget"
-msgstr "ಸà³\8dಥಳ"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡà³\8dâ\80\8d ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cನ X ಸà³\8dಥಾನ"
#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
-#, fuzzy
msgid "Y position"
-msgstr "ಸ್ಥಳ"
+msgstr "Y ಸ್ಥಾನ"
#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
-#, fuzzy
msgid "Y position of child widget"
-msgstr "ಸà³\8dಥಳ"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡà³\8dâ\80\8d ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cನ Y ಸà³\8dಥಾನ"
#: gtk/gtkfontbutton.c:143
-#, fuzzy
msgid "The title of the font selection dialog"
-msgstr "à²\86ಯà³\8dಕೆ"
+msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86 ಸà²\82ವಾದದ ಶà³\80ರà³\8dಷಿಕೆ"
#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
msgid "Font name"
msgstr "Sans 12"
#: gtk/gtkfontbutton.c:175
-#, fuzzy
msgid "Use font in label"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯನà³\8dನà³\81 ಶà²\95à³\8dತà²\97à³\8aಳಿಸು"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನಲà³\8dಲಿ à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯನà³\8dನà³\81 ಬಳಸು"
#: gtk/gtkfontbutton.c:176
-#, fuzzy
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
-msgstr "ಆಯ್ದ"
+msgstr "ಆಯ್ದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸಬೇಕೆ"
#: gtk/gtkfontbutton.c:191
-#, fuzzy
msgid "Use size in label"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನಲà³\8dಲಿ à²\97ಾತà³\8dರವನà³\8dನà³\81 ಬಳಸà³\81"
#: gtk/gtkfontbutton.c:192
-#, fuzzy
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8d à²\85ನà³\8dನà³\81 à²\86ಯà³\8dದ à²\95ಡತಶà³\88ಲಿಯ à²\97ಾತà³\8dರದà³\8aà²\82ದಿà²\97à³\86 ಬಳಸಬà³\87à²\95à³\86"
#: gtk/gtkfontbutton.c:208
msgid "Show style"
msgstr "ಶೈಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: gtk/gtkfontbutton.c:209
-#, fuzzy
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
-msgstr "ಆಯ್ದ"
+msgstr "ಆಯ್ದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಲೇಬಲ್ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕೆ"
#: gtk/gtkfontbutton.c:224
msgid "Show size"
msgstr "ಗಾತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸು"
#: gtk/gtkfontbutton.c:225
-#, fuzzy
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರ à²\97ಾತà³\8dರ"
+msgstr "à²\86ಯà³\8dದ à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯ à²\97ಾತà³\8dರವನà³\8dನà³\81 ಲà³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನಲà³\8dಲಿ ತà³\8bರಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
#: gtk/gtkfontsel.c:197
-#, fuzzy
msgid "The string that represents this font"
-msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಾವಳಿ (ಸà³\8dà²\9fà³\8dರಿà²\82à²\97à³\8d)"
+msgstr "à²\85à²\95à³\8dಷರಶà³\88ಲಿಯನà³\8dನà³\81 ಪà³\8dರತಿನಿಧಿಸà³\81ವ ವಾà²\95à³\8dಯ"
#: gtk/gtkfontsel.c:204
-#, fuzzy
msgid "The GdkFont that is currently selected"
-msgstr "à²\86ಯà³\8dದ"
+msgstr "ಪà³\8dರಸà²\95à³\8dತ à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86 ಮಾಡಲಾದ GdkFont"
#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Preview text"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ ಪಠ್ಯ"
#: gtk/gtkfontsel.c:211
-#, fuzzy
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
-msgstr "ಆಯ್ದ"
+msgstr "ಆಯ್ದ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪಠ್ಯ"
#: gtk/gtkframe.c:106
-#, fuzzy
msgid "Text of the frame's label"
-msgstr "ಪಠà³\8dಯ ಮಾತà³\8dರ"
+msgstr "à²\9aà³\8cà²\95à²\9fà³\8dà²\9fಿನ ಲà³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನ ಪಠà³\8dಯ"
#: gtk/gtkframe.c:113
-#, fuzzy
msgid "Label xalign"
-msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿ (ಲà³\87ಬಲà³\8d)"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನ xವಾಲಿà²\95à³\86"
#: gtk/gtkframe.c:114
-#, fuzzy
msgid "The horizontal alignment of the label"
-msgstr "à²\85ಡà³\8dಡಲಾದ ಸಾಲà³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನ à²\85ಡà³\8dಡ ವಾಲಿà²\95à³\86"
#: gtk/gtkframe.c:122
-#, fuzzy
msgid "Label yalign"
-msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81ಪà²\9fà³\8dà²\9fಿ (ಲà³\87ಬಲà³\8d)"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನ yವಾಲಿà²\95à³\86"
#: gtk/gtkframe.c:123
-#, fuzzy
msgid "The vertical alignment of the label"
-msgstr "ಲà²\82ಬ ಸಾಲà³\81à²\97ಳà³\81"
+msgstr "ಲà³\87ಬಲà³\8dâ\80\8cನ ಲà²\82ಬ ವಾಲಿà²\95à³\86"
#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
-#, fuzzy
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
-msgstr "ಸಾರà³\8dವತà³\8dರಿà²\95ತà³\86ಯನà³\8dನà³\81 ಬಳಸà³\81"
+msgstr "ತà³\86à²\97à³\86ದà³\81ಹಾà²\95ಲಾದ à²\97à³\81ಣ, ಬದಲಿà²\97à³\86 shadow_type à²\85ನà³\8dನà³\81 ಬಳಸಿ"
#: gtk/gtkframe.c:138
msgid "Frame shadow"
msgstr "ಚೌಕಟ್ಟಿನ ನೆರಳು(Frame shadow)"
#: gtk/gtkframe.c:139
-#, fuzzy
msgid "Appearance of the frame border"
-msgstr "ಸ್ವರೂಪ"
+msgstr "à²\9aà³\8cà²\95à²\9fà³\8dà²\9fಿನ à²\85à²\82à²\9aಿನ ಸà³\8dವರà³\82ಪ"
#: gtk/gtkframe.c:148
-#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶನವನà³\8dನà³\81 ಸà²\82ರà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "ಸಾಮಾನà³\8dಯವಾದ ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cನ ಸà³\8dಥಳದಲà³\8dಲಿ ತà³\8bರಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ à²\9aà³\8cà²\95à²\9fà³\8dà²\9fಿನ ಲà³\87ಬಲà³\8d"
#: gtk/gtkhandlebox.c:175
-#, fuzzy
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
-msgstr "ಸ್ವರೂಪ"
+msgstr "à²\95à²\82à²\9fà³\88ನರಿನ ಸà³\81ತà³\8dತಲಿನ ನà³\86ರಳಿನ ಸà³\8dವರà³\82ಪ"
#: gtk/gtkhandlebox.c:183
-#, fuzzy
msgid "Handle position"
-msgstr "ಸà³\8dಥಳ"
+msgstr "ಹà³\8dಯಾà²\82ಡಲಿನ ಸà³\8dಥಾನ"
#: gtk/gtkhandlebox.c:184
-#, fuzzy
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
-msgstr "ಸಾಪà³\87à²\95à³\8dಷ"
+msgstr "à²\9aà³\88ಲà³\8dಡà³\8dâ\80\8d ವಿà²\9cà³\86à²\9fà³\8dâ\80\8cà²\97à³\86 à²\85ನà³\81à²\97à³\81ಣವಾದ ಹà³\8dಯಾà²\82ಡಲಿನ ಸà³\8dಥಾನ"
#: gtk/gtkhandlebox.c:192
-#, fuzzy
msgid "Snap edge"
-msgstr "à²\87ಡà³\81à²\95ಿಸà³\81 (ಸà³\8dನà³\8dಯಾಪà³\8d)"
+msgstr "à²\85à²\82à²\9aನà³\8dನà³\81 ಸà³\86ಳà³\86"
#: gtk/gtkhandlebox.c:193
-#, fuzzy
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
-msgstr "ತಂಗುದಾಣ (ಡಾಕ್)/ತಂಗು"
+msgstr ""
#: gtk/gtkhandlebox.c:201
-#, fuzzy
msgid "Snap edge set"
-msgstr "à²\87ಡà³\81à²\95ಿಸà³\81 (ಸà³\8dನà³\8dಯಾಪà³\8d)"
+msgstr "à²\85à²\82à²\9aನà³\8dನà³\81 ಸà³\86ಳà³\86ಯà³\81ವ ಸà³\86à²\9fà³\8d"
#: gtk/gtkhandlebox.c:202
#, fuzzy
#: gtk/gtkhandlebox.c:209
msgid "Child Detached"
-msgstr ""
+msgstr "ಚೈಲ್ಡನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: gtk/gtkhandlebox.c:210
msgid ""
"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
"detached."
-msgstr ""
+msgstr "ಹ್ಯಾಂಡಲ್ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯ ಚೈಲ್ಡನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ ಅಥವ ತಪ್ಪಿಸಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಬೂಲಿಯನ್ ಮೌಲ್ಯ."
#: gtk/gtkiconview.c:548
-#, fuzzy
msgid "Selection mode"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಕ್ರಮ"
#: gtk/gtkiconview.c:549
-#, fuzzy
msgid "The selection mode"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆಯ ಕ್ರಮ"
#: gtk/gtkiconview.c:567
-#, fuzzy
msgid "Pixbuf column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
+msgstr "Pixbuf ಲಂಬಸಾಲು"
#: gtk/gtkiconview.c:568
-#, fuzzy
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
-msgstr "ಮರà³\81ಪಡà³\86 (ರಿà²\9fà³\8dರà³\80ವà³\8d)"
+msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 pixbuf à²\85ನà³\8dನà³\81 ಯಾವà³\81ದರಿà²\82ದ ಮರಳಿ ಪಡà³\86ಯಬà³\87à²\95à³\8b à²\86 ಮಾದರಿ ಲà²\82ಬಸಾಲà³\81"
#: gtk/gtkiconview.c:586
-#, fuzzy
msgid "Model column used to retrieve the text from"
-msgstr "ಮರà³\81ಪಡà³\86 (ರಿà²\9fà³\8dರà³\80ವà³\8d)"
+msgstr "ಪಠà³\8dಯವನà³\8dನà³\81 ಯಾವà³\81ದರಿà²\82ದ ಮರಳಿ ಪಡà³\86ಯಬà³\87à²\95à³\8b à²\86 ಮಾದರಿ ಲà²\82ಬಸಾಲà³\81"
#: gtk/gtkiconview.c:605
-#, fuzzy
msgid "Markup column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
+msgstr "à²\97à³\81ರà³\81ತà³\81 ಲà²\82ಬಸಾಲà³\81"
#: gtk/gtkiconview.c:606
#, fuzzy
msgstr "ಮರುಪಡೆ (ರಿಟ್ರೀವ್)"
#: gtk/gtkiconview.c:613
-#, fuzzy
msgid "Icon View Model"
-msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
+msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 ನà³\8bà²\9f ವಿಧಾನ"
#: gtk/gtkiconview.c:614
-#, fuzzy
msgid "The model for the icon view"
-msgstr "ನà³\8bà²\9f ವಿಧಾನ"
+msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 ನà³\8bà²\9fà²\95à³\8dà²\95ಾà²\97ಿನ ಮಾದರಿ"
#: gtk/gtkiconview.c:630
-#, fuzzy
msgid "Number of columns"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳು"
+msgstr "ಲಂಬಸಾಲುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: gtk/gtkiconview.c:631
-#, fuzzy
msgid "Number of columns to display"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶನವನà³\8dನà³\81 ಸà²\82ರà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "ತà³\8bರಿಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ ಲà²\82ಬಸಾಲà³\81à²\97ಳ ಸà²\82à²\96à³\8dಯà³\86"
#: gtk/gtkiconview.c:648
-#, fuzzy
msgid "Width for each item"
-msgstr "ಅಗಲ"
+msgstr "ಪà³\8dರತಿ à²\85à²\82ಶದ à²\85à²\97ಲ"
#: gtk/gtkiconview.c:649
-#, fuzzy
msgid "The width used for each item"
-msgstr "ಅಗಲ"
+msgstr "ಪà³\8dರತಿ à²\85à²\82ಶದಲà³\8dಲಿ ಬಳಸಲಾದ à²\85à²\97ಲ"
#: gtk/gtkiconview.c:665
-#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
-msgstr "à²\92ಳಸà³\87ರಿಸಲಾದ/à²\92ಳಸà³\87ರಿಸಲಾಯಿತà³\81"
+msgstr "à²\92à²\82ದà³\81 à²\85à²\82ಶದ ನಡà³\81ವà³\86 ಸà³\87ರಿಸಲಾದ ಸà³\8dಥಳ"
#: gtk/gtkiconview.c:680
-#, fuzzy
msgid "Row Spacing"
-msgstr "à²\9aà³\8cà²\95ಳಿ ಅಂತರ"
+msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಂತರ"
#: gtk/gtkiconview.c:681
-#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid rows"
-msgstr "à²\92ಳಸà³\87ರಿಸಲಾದ/à²\92ಳಸà³\87ರಿಸಲಾಯಿತà³\81"
+msgstr "à²\9aà³\8cà²\95à²\9cಾಲದ à²\85ಡà³\8dಡಸಾಲಿನ ನಡà³\81ವà³\86 ಸà³\87ರಿಸಲಾದ ಸà³\8dಥಳ"
#: gtk/gtkiconview.c:696
-#, fuzzy
msgid "Column Spacing"
-msgstr "à²\9aà³\8cà²\95ಳಿ ಅಂತರ"
+msgstr "ಲà²\82ಬಸಾಲಿನ ಅಂತರ"
#: gtk/gtkiconview.c:697
-#, fuzzy
msgid "Space which is inserted between grid columns"
-msgstr "à²\92ಳಸà³\87ರಿಸಲಾದ/à²\92ಳಸà³\87ರಿಸಲಾಯಿತà³\81"
+msgstr "à²\9aà³\8cà²\95à²\9cಾಲದ ಲà²\82ಬಸಾಲಿನ ನಡà³\81ವà³\86 ಸà³\87ರಿಸಲಾದ ಸà³\8dಥಳ"
#: gtk/gtkiconview.c:712
msgid "Margin"
msgstr "ಅಂಚು"
#: gtk/gtkiconview.c:713
-#, fuzzy
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
-msgstr "à²\92ಳಸà³\87ರಿಸಲಾದ/à²\92ಳಸà³\87ರಿಸಲಾಯಿತà³\81"
+msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 ನà³\8bà²\9fದ à²\85à²\82à²\9aà³\81à²\97ಳಲà³\8dಲಿ ಸà³\87ರಿಸಲಾದ ಸà³\8dಥಳ"
#: gtk/gtkiconview.c:730
-#, fuzzy
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
-msgstr "ಸಾಪà³\87à²\95à³\8dಷ"
+msgstr "ಪà³\8dರತಿಯà³\8aà²\82ದà³\81 à²\85à²\82ಶದ ಪಠà³\8dಯ ಹಾà²\97à³\81 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯನà³\8dನà³\81 ಪà³\8dರತಿಯà³\8aà²\82ದà²\95à³\8dà²\95à³\82 ಪರಸà³\8dಪರ ಹà³\8aà²\82ದಿà²\95à³\86 à²\86à²\97à³\81ವà²\82ತà³\86 ಹà³\87à²\97à³\86 à²\87ರಿಸಿಬà³\87à²\95à³\81"
#: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
msgid "Reorderable"
-msgstr ""
+msgstr "ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಿಸಬಹುದಾದ"
#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619
-#, fuzzy
msgid "View is reorderable"
-msgstr "ನೋಟ ವಿಧಾನ"
+msgstr "ನೋಟದ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ"
#: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769
-#, fuzzy
msgid "Tooltip Column"
-msgstr "ಲಂಬಸಾಲು"
+msgstr "à²\89ಪà²\95ರಣ-ಸà³\81ಳಿವà³\81 ಲà²\82ಬಸಾಲà³\81"
#: gtk/gtkiconview.c:755
-#, fuzzy
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
-msgstr "à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ"
+msgstr "à²\85à²\82ಶà²\97ಳಿà²\97ಾà²\97ಿನ à²\89ಪà²\95ರಣ ಸà³\81ಳಿವಿನ ಪಠà³\8dಯà²\97ಳನà³\8dನà³\81 à²\92ಳà²\97à³\8aà²\82ಡಿರà³\81ವ ಮಾದರಿಯಲà³\8dಲಿನ ಲà²\82ಬಸಾಲà³\81"
#: gtk/gtkiconview.c:766
-#, fuzzy
msgid "Selection Box Color"
-msgstr "ಬಣà³\8dಣ ತಿದà³\8dದà³\81ಪಡಿ"
+msgstr "à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86 à²\9aà³\8cà²\95ದ ಬಣà³\8dಣ"
#: gtk/gtkiconview.c:767
-#, fuzzy
msgid "Color of the selection box"
-msgstr "ಬಣà³\8dಣ ತಿದà³\8dದà³\81ಪಡಿ"
+msgstr "à²\86ಯà³\8dà²\95à³\86 à²\9aà³\8cà²\95ದ ಬಣà³\8dಣ"
#: gtk/gtkiconview.c:773
-#, fuzzy
msgid "Selection Box Alpha"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಚೌಕ ಆಲ್ಫಾ"
#: gtk/gtkiconview.c:774
-#, fuzzy
msgid "Opacity of the selection box"
-msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
+msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಚೌಕದ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210
msgid "Pixbuf"
msgstr "ಮುಸುಕು(Mask)"
#: gtk/gtkimage.c:156
-#, fuzzy
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
-msgstr "ಚುಕ್ಕಿಪಟ"
+msgstr "GdkImage ಅಥವ GdkPixmap ನೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಲು ಮುಸುಕು ಬಿಟ್ಮ್ಯಾಪ್"
#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219
msgid "Filename to load and display"
msgstr "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಹಾಗು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಕಡತದ ಹೆಸರು"
#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227
-#, fuzzy
msgid "Stock ID for a stock image to display"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶನವನà³\8dನà³\81 ಸà²\82ರà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿಸಲà³\81 ಶà³\87à²\96ರಣಾ à²\9aಿತà³\8dರಿà²\95à³\86à²\97ಾà²\97ಿನ ಶà³\87à²\96ರಣಾ ID"
#: gtk/gtkimage.c:180
-#, fuzzy
msgid "Icon set"
-msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಚಿಹ್ನೆಯ ಸೆಟ್"
#: gtk/gtkimage.c:181
-#, fuzzy
msgid "Icon set to display"
-msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶನವನà³\8dನà³\81 ಸà²\82ರà²\9aಿಸà³\81"
+msgstr "ಪà³\8dರದರà³\8dಶಿಸಲà³\81 à²\9aಿಹà³\8dನà³\86ಯ ಸà³\86à²\9fà³\8d"
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
msgid "Icon size"
msgstr "ಚಿಹ್ನೆ ಗಾತ್ರ"
#: gtk/gtkimage.c:189
-#, fuzzy
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
-msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಶà³\87à²\96ರಣಾ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86, à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 ಸà³\86à²\9fà³\8d à²\85ಥವ ಹà³\86ಸರಿಸಲಾದ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86à²\97ಾà²\97ಿ ಬಳಸಬà³\87à²\95ಿರà³\81ವ ಸಾà²\82à²\95à³\87ತಿà²\95 ಗಾತ್ರ"
#: gtk/gtkimage.c:205
-#, fuzzy
msgid "Pixel size"
-msgstr "à²\92à²\9fà³\8dà²\9fà³\81 ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಪಿà²\95à³\8dಸà³\86ಲà³\8dಲಿನ ಗಾತ್ರ"
#: gtk/gtkimage.c:206
-#, fuzzy
msgid "Pixel size to use for named icon"
-msgstr "à²\9aಿಹà³\8dನà³\86 ಗಾತ್ರ"
+msgstr "ಹà³\86ಸರಿಸಲಾದ à²\9aಿಹà³\8dನà³\86à²\97ಾà²\97ಿ ಬಳಸಲà³\81 ಪಿà²\95à³\8dಸà³\86ಲà³\8dâ\80\8cನ ಗಾತ್ರ"
#: gtk/gtkimage.c:214
msgid "Animation"
msgstr "ಸಂಗ್ರಹ ಬಗೆ"
#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259
-#, fuzzy
msgid "The representation being used for image data"
-msgstr "ಬಿà²\82ಬ (à²\87ಮà³\87à²\9cà³\8d)"
+msgstr "à²\9aಿತà³\8dರಿà²\95à³\86 ದತà³\8dತಾà²\82ಶà²\95à³\8dà²\95ಾà²\97ಿ ಬಳಸಲಾà²\97à³\81ವ ಪà³\8dರತಿನಿಧಿಸà³\81ವಿà²\95à³\86"
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
#, fuzzy
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
-msgstr "ನಿಯà²\82ತà³\8dರಣಾ ಸà²\82ಪರà³\8dà²\95ತà²\9f (ವಿಡà³\8dà²\97à³\86à²\9fà³\8d)"
+msgstr "ಮà³\86ನà³\81 ಪಠà³\8dಯದ à²\8eದà³\81ರಿà²\97à³\86 "
#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
#, fuzzy
msgstr "ಸಜೀವನಗಳನ್ನು (ಆನಿಮೇಶನ್) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
#: gtk/gtksettings.c:562
-#, fuzzy
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
-msgstr "à²\8eà²\9aà³\8dà²\9aರà²\95ವನà³\8dನà³\81 (à²\85ಲಾರಮà³\8d) ಶà²\95à³\8dತà²\97à³\8aಳಿಸà³\81"
+msgstr "à²\89ಪà²\95ರಣದಾದà³\8dಯà²\82ತದ ಸà²\9cà³\80ವನà²\97ಳನà³\8dನà³\81 ಶà²\95à³\8dತà²\97à³\8aಳಿಸಬà³\87à²\95à³\86"
#: gtk/gtksettings.c:580
-#, fuzzy
msgid "Enable Touchscreen Mode"
-msgstr "à²\8eà²\9aà³\8dà²\9aರà²\95ವನà³\8dನà³\81 (à²\85ಲಾರಮà³\8d) ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
+msgstr "à²\9fà²\9aà³\8dâ\80\8cಸà³\8dà²\95à³\8dರà³\80ನà³\8d à²\95à³\8dರಮವನà³\8dನà³\81 ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
#: gtk/gtksettings.c:581
-#, fuzzy
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
-msgstr "ತೆರೆಯನ್ನು ವಿಲೋಮಗೊಳಿಸು (ಇನ್ವರ್ಟ್)"
+msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ಯಾವುದೆ ಚಲನಾ ಸೂಚನೆ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ತೆರೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"
#: gtk/gtksettings.c:598
-#, fuzzy
msgid "Tooltip timeout"
-msgstr "ಸಮಯ ಮà³\80ರà³\81ವಿà²\95à³\86ಯ (à²\9fà³\88ಮà³\8cà²\9fà³\8d) ಮà³\8cಲà³\8dಯà²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\89ಪà²\95ರಣ ಸà³\81ಳಿವಿನ ಸಮಯ ಮà³\80ರಿà²\95à³\86"
#: gtk/gtksettings.c:599
-#, fuzzy
msgid "Timeout before tooltip is shown"
-msgstr "ಸಮಯ ಮà³\80ರà³\81ವಿà²\95à³\86ಯ (à²\9fà³\88ಮà³\8cà²\9fà³\8d) ಮà³\8cಲà³\8dಯà²\97ಳà³\81"
+msgstr "à²\89ಪà²\95ರಣ ಸà³\81ಳಿವನà³\8dನà³\81 ತà³\8bರಿಸà³\81ವ ಮà³\8aದಲಿನ ಸಮಯ ಮà³\80ರಿà²\95à³\86"
#: gtk/gtksettings.c:624
#, fuzzy
#: gtk/gtksettings.c:666
msgid "Keynav Cursor Only"
-msgstr ""
+msgstr "Keynav ತೆರೆಸೂಚಕ ಮಾತ್ರ"
#: gtk/gtksettings.c:667
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ಆದಲ್ಲಿ, ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ವಿಜೆಟ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಕೇವಲ ತೆರೆಸೂಚಕ ಕೀಲಗಳು ಮಾತ್ರವೆ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ"
#: gtk/gtksettings.c:684
msgid "Keynav Wrap Around"
-msgstr ""
+msgstr "Keynav ಸುತ್ತ ಆವರಿಸು"
#: gtk/gtksettings.c:685
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
-msgstr ""
+msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ-ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ವಿಜೆಟ್ಗಳ ಸುತ್ತ ಆವರಿಸಬೇಕೆ"
#: gtk/gtksettings.c:705
msgid "Error Bell"
#: gtk/gtksettings.c:706
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
-msgstr ""
+msgstr "TRUE ಆಗಿದ್ದಾಗ, ಕೀಲಿಮಣೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಶನ್ ಹಾಗು ಇತರೆ ದೋಷಗಳಿಂದಾಗಿ ಒಂದು ಬೀಪ್ ಸದ್ದಿಗೆ ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ"
#: gtk/gtksettings.c:723
msgid "Color Hash"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ಹ್ಯಾಶ್"
#: gtk/gtksettings.c:724
-#, fuzzy
msgid "A hash table representation of the color scheme."
-msgstr "ಬಣ್ಣದ ವಿನ್ಯಾಸದ ಒಂದು ಹ್ಯಾಶ್ ಕೋಷ್ಟಕ "
+msgstr "ಬಣ್ಣದ ವಿನ್ಯಾಸದ ಒಂದು ಹ್ಯಾಶ್ ಕೋಷ್ಟಕದ ಚಿತ್ರಣ"
#: gtk/gtksettings.c:732
msgid "Default file chooser backend"