]> Pileus Git - ~andy/gtk/commitdiff
updated by rranjan@redhat.com
authorRajesh Ranjan <rranjan@src.gnome.org>
Wed, 15 Jun 2005 04:34:10 +0000 (04:34 +0000)
committerRajesh Ranjan <rranjan@src.gnome.org>
Wed, 15 Jun 2005 04:34:10 +0000 (04:34 +0000)
po-properties/hi.po

index d35b44c240078143cb19eaab9212ba9c3f0de7f0..891b9340a06be94c325b8e7dec62f810d7190998 100644 (file)
 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
 # translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
+# translation of gtk+-properties.HEAD.hi.po to Hindi
 # translation of gk.hi.po to Hindi
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 # G Karunakar <karunakar@freedomink.org>, 2003.
 # Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
+# Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>, 2005.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.hi\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-01-08 02:01-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-19 21:37+0530\n"
-"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 07:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-06-14 16:46+0530\n"
+"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rranjan@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <fedora-trans-hi@redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:110
 msgid "Number of Channels"
 msgstr "चैनलों की संख्या"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
 #, fuzzy
 msgid "The number of samples per pixel"
 msgstr "XPM फाइल में प्रति पिक्सल कैरेक्टर की संख्या अवैध है"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:119
-#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
 msgid "Colorspace"
-msgstr "रà¤\82à¤\97 à¤\95ा à¤¨à¤¾à¤®"
+msgstr "रà¤\82à¤\97 à¤¸à¥\8dपà¥\87स"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:120
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:121
 #, fuzzy
 msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
 msgstr "वह अनुक्रम जिसके अनुसार अनुप्रयोग सत्र में प्रारंभ किये जाएंगे."
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
-#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:129
 msgid "Has Alpha"
-msgstr "à¤\85लà¥\8dफा à¤\9aà¥\87नà¥\87ल"
+msgstr "à¤\85लà¥\8dफा à¤°à¤\96ता à¤¹à¥\88"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:131
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:130
 #, fuzzy
 msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel"
 msgstr "क्या विज़ेट के पास इनपुट फोकस है"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:145
-#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143
 msgid "Bits per Sample"
-msgstr "बिट्स पर R/G/B अवयव"
+msgstr "बिट्स पर नमूना"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:146
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:144
 #, fuzzy
 msgid "The number of bits per sample"
 msgstr "घोस्टस्क्रिप्ट बिट्स पर पिक्सेल"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:156 gtk/gtklayout.c:651 gtk/gtktreeviewcolumn.c:241
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:153 ../gtk/gtklayout.c:651
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
 msgid "Width"
 msgstr "चौड़ाई"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:157
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:154
 #, fuzzy
 msgid "The number of columns of the pixbuf"
 msgstr "कक्ष स्तम्भों की संख्या"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:167 gtk/gtklayout.c:660
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:163 ../gtk/gtklayout.c:660
 msgid "Height"
 msgstr "ऊँचाई"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:168
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:164
 #, fuzzy
 msgid "The number of rows of the pixbuf"
 msgstr "पंक्तियों की संख्या जो पहले से भरे हुए हों:"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:185
-#, fuzzy
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:180
 msgid "Rowstride"
-msgstr "पà¤\82à¤\95à¥\8dतियाà¤\82"
+msgstr "रà¥\8bसà¥\8dà¤\9fà¥\8dराà¤\87ड"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:186
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:181
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
+msgid "The number of bytes between the start of a row and the start of the next row"
 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:196
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:190
 msgid "Pixels"
 msgstr "पिक्सेल्स"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:197
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:191
 #, fuzzy
 msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf"
 msgstr "मेटार डेटा पाने में असफल.\n"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:127
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:129
 msgid "Default Display"
 msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रदर्शक"
 
-#: gdk/gdkdisplaymanager.c:128
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:130
 msgid "The default display for GDK"
-msgstr "निर्देशांक प्रदर्शक हेतु इकाईयाँ"
+msgstr "GDK के लिये मूलभूत प्रदर्शक"
 
-#: gdk/gdkpango.c:574 gtk/gtkinvisible.c:116 gtk/gtkwindow.c:533
+#: ../gdk/gdkpango.c:510 ../gtk/gtkinvisible.c:117 ../gtk/gtkwindow.c:537
 msgid "Screen"
 msgstr "स्क्रीन"
 
-#: gdk/gdkpango.c:575
-#, fuzzy
+#: ../gdk/gdkpango.c:511
 msgid "the GdkScreen for the renderer"
-msgstr "विà¤\95लà¥\8dपà¥\8bà¤\82 à¤\95ा à¤\9fà¥\8dरà¥\80 à¤µà¥\8dयà¥\82 à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\81"
+msgstr "रà¥\87à¤\82डरर à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤¯à¥\87 GdkScreen à¤¸à¥\8dà¤\95à¥\8dरà¥\80न"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:195
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:204
 msgid "Program name"
-msgstr "à¤\9fà¥\88à¤\97 नाम"
+msgstr "पà¥\8dरà¥\8bà¤\97à¥\8dराम नाम"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:196
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:205
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:210
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:219
 msgid "Program version"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोग्राम संस्करण"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:211
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:220
 msgid "The version of the program"
-msgstr "à¤\89पà¤\95रण-पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 à¤\95à¥\80 à¤¦à¤¿à¤¶à¤¾"
+msgstr "पà¥\8dरà¥\8bà¤\97à¥\8dराम à¤\95ा à¤¸à¤\82सà¥\8dà¤\95रण"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:225
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:234
 msgid "Copyright string"
-msgstr ""
+msgstr "कॉपीराइट स्ट्रिंग"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:226
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:235
 msgid "Copyright information for the program"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोग्राम के लिये कॉपीराइट सूचना"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:243
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:252
 msgid "Comments string"
-msgstr "à¤\95ालम à¤\95à¥\87 à¤¬à¥\80à¤\9a à¤\95à¥\80 à¤¦à¥\82रà¥\80"
+msgstr "à¤\9fिपà¥\8dपणà¥\80 à¤¸à¥\8dà¤\9fà¥\8dरिà¤\82à¤\97"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:244
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:253
 msgid "Comments about the program"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोग्राम के बारे में टिप्पणी"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:276
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:286
 msgid "Website URL"
-msgstr ""
+msgstr "वेबसाइट URL"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:277
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:287
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:293
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:303
 msgid "Website label"
-msgstr "लà¥\87बल à¤®à¥\87à¤\82 à¤«à¤¼à¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤\89पयà¥\8bà¤\97 à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgstr "वà¥\87बसाà¤\87à¤\9f à¤²à¥\87बल"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:294
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:304
 msgid ""
 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
 "defaults to the URL"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:310
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:320
 msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "लेखक"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:311
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:321
 msgid "List of authors of the program"
-msgstr "à¤\89पà¤\95रण-पà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 à¤\95à¥\80 à¤¦à¤¿à¤¶à¤¾"
+msgstr "पà¥\8dरà¥\8bà¤\97à¥\8dराम à¤\95à¥\87 à¤²à¥\87à¤\96à¤\95 à¤\95à¥\80 à¤¸à¥\82à¤\9aà¥\80"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:327
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:337
 msgid "Documenters"
-msgstr ""
+msgstr "दस्तावेज"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:328
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:338
 msgid "List of people documenting the program"
-msgstr ""
+msgstr "प्रोग्राम का दस्तावेजन करने वाले लोगों की सूची"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:344
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:354
 msgid "Artists"
-msgstr ""
+msgstr "कलाकार"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:345
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:355
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:362
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:372
 msgid "Translator credits"
-msgstr ""
+msgstr "भाषांतरण श्रेय"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:363
-msgid ""
-"Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:373
+msgid "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
+msgstr "अनुवादक श्रेय. इस स्ट्रिंग को अनुवाद करने योग्य चिह्नित किया जाना चाहिये"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:378
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:388
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "लोगो"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:379
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:389
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:394
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:404
 msgid "Logo Icon Name"
-msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f नाम"
+msgstr "लà¥\8bà¤\97à¥\8b à¤\86à¤\87à¤\95न नाम"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:395
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:405
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:402
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:412
 msgid "Link Color"
-msgstr "वरà¥\8dतमान रंग"
+msgstr "लिà¤\82à¤\95 रंग"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:403
+#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:413
 msgid "Color of hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "हाइपरलिंक का रंग"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:139
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:143
 msgid "Accelerator Closure"
-msgstr "तà¥\8dवरà¤\95 à¤®à¥\8bड"
+msgstr "तà¥\8dवरà¤\95 à¤¸à¤®à¤¾à¤ªà¥\8dति"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:140
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:144
 #, fuzzy
 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "इस कुंजी को दबाए जाने हेतु इंतजार करें"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:146
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:150
 msgid "Accelerator Widget"
-msgstr "लà¥\87बल विज़ेट"
+msgstr "तà¥\8dवरà¤\95 विज़ेट"
 
-#: gtk/gtkaccellabel.c:147
+#: ../gtk/gtkaccellabel.c:151
 #, fuzzy
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr "इस कुंजी को दबाए जाने हेतु इंतजार करें"
 
-#: gtk/gtkaction.c:196 gtk/gtkactiongroup.c:134
+#: ../gtk/gtkaction.c:197 ../gtk/gtkactiongroup.c:135
 msgid "Name"
 msgstr "नाम"
 
-#: gtk/gtkaction.c:197
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:198
 msgid "A unique name for the action."
-msgstr "à¤\87स à¤\8fसà¤\8fमà¤\8fस à¤\96ाता à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f à¤µà¤¿à¤¶à¤¿à¤·à¥\8dà¤\9f à¤¨à¤¾à¤®."
+msgstr "à¤\95à¥\8dरिया à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤¯à¥\87 à¤\85दà¥\8dवितà¥\80य à¤¨à¤¾à¤®"
 
-#: gtk/gtkaction.c:204 gtk/gtkbutton.c:220 gtk/gtkexpander.c:206
-#: gtk/gtkframe.c:127 gtk/gtklabel.c:320 gtk/gtktoolbutton.c:181
+#: ../gtk/gtkaction.c:205 ../gtk/gtkbutton.c:221 ../gtk/gtkexpander.c:206
+#: ../gtk/gtkframe.c:128 ../gtk/gtklabel.c:321 ../gtk/gtktoolbutton.c:187
 msgid "Label"
 msgstr "लेबल "
 
-#: gtk/gtkaction.c:205
+#: ../gtk/gtkaction.c:206
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:212
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:213
 msgid "Short label"
-msgstr "तà¥\8dवरà¤\95 लेबल"
+msgstr "à¤\9bà¥\8bà¤\9fा लेबल"
 
-#: gtk/gtkaction.c:213
+#: ../gtk/gtkaction.c:214
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:219
+#: ../gtk/gtkaction.c:220
 msgid "Tooltip"
 msgstr "उपकरण-युक्ति"
 
-#: gtk/gtkaction.c:220
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:221
 msgid "A tooltip for this action."
-msgstr "à¤\87स à¤\95à¥\8dरिया à¤\95à¥\80 à¤¦à¤°"
+msgstr "à¤\87स à¤\95à¥\8dरिया à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤¯à¥\87 à¤\9fà¥\82लà¤\9fिप"
 
-#: gtk/gtkaction.c:226
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:227
 msgid "Stock Icon"
-msgstr "à¤\9cà¥\80à¤\9cà¥\80वà¥\80 à¤¸à¥\8dà¤\9fà¥\89à¤\95 à¤\9aिहà¥\8dन '%s' à¤²à¥\8bड à¤\95रनà¥\87 à¤®à¥\87à¤\82 à¤\85à¤\95à¥\8dषम\n"
+msgstr "सà¥\8dà¤\9fà¥\89à¤\95 à¤\86à¤\87à¤\95न"
 
-#: gtk/gtkaction.c:227
+#: ../gtk/gtkaction.c:228
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:234 gtk/gtktoolitem.c:159
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:235 ../gtk/gtktoolitem.c:160
 msgid "Visible when horizontal"
-msgstr "à¤\9cब à¤\9bà¥\81पा à¤¹à¥\8b à¤¤à¥\8b à¤¦à¥\83षà¥\8dà¤\9fिमय à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसà¥\87लà¥\8dस"
+msgstr "à¤\95à¥\8dषà¥\88तिà¤\9c à¤°à¤¹à¤¨à¥\87 à¤ªà¤° à¤¦à¥\83शà¥\8dय"
 
-#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtktoolitem.c:160
+#: ../gtk/gtkaction.c:236 ../gtk/gtktoolitem.c:161
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:250
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:251
 msgid "Visible when overflown"
-msgstr "à¤\9cब à¤\9bà¥\81पा à¤¹à¥\8b à¤¤à¥\8b à¤¦à¥\83षà¥\8dà¤\9fिमय à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसà¥\87लà¥\8dस"
+msgstr "à¤\9cà¥\8dयादा à¤¹à¥\8bनà¥\87 à¤ªà¤° à¤¦à¥\83शà¥\8dय"
 
-#: gtk/gtkaction.c:251
+#: ../gtk/gtkaction.c:252
 msgid ""
 "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
 "overflow menu."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtktoolitem.c:166
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:259 ../gtk/gtktoolitem.c:167
 msgid "Visible when vertical"
-msgstr "à¤\9cब à¤\9bà¥\81पा à¤¹à¥\8b à¤¤à¥\8b à¤¦à¥\83षà¥\8dà¤\9fिमय à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसà¥\87लà¥\8dस"
+msgstr "लà¤\82बवत à¤¹à¥\8bनà¥\87 à¤ªà¤° à¤¦à¥\83शà¥\8dय"
 
-#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtktoolitem.c:167
+#: ../gtk/gtkaction.c:260 ../gtk/gtktoolitem.c:168
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:173
+#: ../gtk/gtkaction.c:267 ../gtk/gtktoolitem.c:174
 msgid "Is important"
 msgstr "महत्वपूर्ण है"
 
-#: gtk/gtkaction.c:267
+#: ../gtk/gtkaction.c:268
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:275
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:276
 msgid "Hide if empty"
-msgstr "à¤\96ालà¥\80 à¤«à¤¼à¥\8bलà¥\8dडरà¥\8dस छुपाएं"
+msgstr "à¤\96ालà¥\80 à¤¹à¥\8bनà¥\87 à¤ªà¤° छुपाएं"
 
-#: gtk/gtkaction.c:276
+#: ../gtk/gtkaction.c:277
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222
-#: gtk/gtkwidget.c:450
+#: ../gtk/gtkaction.c:283 ../gtk/gtkactiongroup.c:142
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:222 ../gtk/gtkwidget.c:452
 msgid "Sensitive"
 msgstr "संवेदनशील"
 
-#: gtk/gtkaction.c:283
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:284
 msgid "Whether the action is enabled."
-msgstr "à¤\95à¥\81à¤\82à¤\9cà¥\80पà¤\9fल à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¬à¤\82द à¤¸à¤\95à¥\8dषम à¤\95िया à¤\9cाà¤\8f à¤¯à¤¾ à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\95à¥\8dरिया à¤¸à¤\95à¥\8dषमित à¤¹à¥\88"
 
-#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeview.c:582
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 gtk/gtkwidget.c:443
+#: ../gtk/gtkaction.c:290 ../gtk/gtkactiongroup.c:149
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 ../gtk/gtkwidget.c:445
 msgid "Visible"
 msgstr "दृष्टिगोचर"
 
-#: gtk/gtkaction.c:290
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaction.c:291
 msgid "Whether the action is visible."
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤®à¥\87नà¥\82 à¤ªà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 à¤¦à¤¿à¤\96à¥\87à¤\97ा."
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤¯à¤¹ à¤\95à¥\8dरिया à¤¦à¥\83शà¥\8dय à¤¹à¥\88"
 
-#: gtk/gtkaction.c:296
+#: ../gtk/gtkaction.c:297
 msgid "Action Group"
 msgstr "कार्य समूह"
 
-#: gtk/gtkaction.c:297
+#: ../gtk/gtkaction.c:298
 msgid ""
 "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
 "use)."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:135
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:136
 msgid "A name for the action group."
-msgstr "à¤\95à¥\83पया à¤¸à¤®à¥\82ह à¤¹à¥\87तà¥\81 à¤\8fà¤\95 à¤¨à¤¯à¤¾ à¤¨à¤¾à¤® à¤­à¤°à¥\87à¤\82:"
+msgstr "à¤\95à¥\8dरिया à¤¸à¤®à¥\82ह à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤¯à¥\87 à¤¨à¤¾à¤®"
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:143
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:143
 msgid "Whether the action group is enabled."
-msgstr "à¤\95à¥\81à¤\82à¤\9cà¥\80पà¤\9fल à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¬à¤\82द à¤¸à¤\95à¥\8dषम à¤\95िया à¤\9cाà¤\8f à¤¯à¤¾ à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82"
+msgstr "à¤\95à¥\8dरिया à¤¸à¤®à¥\82ह à¤\95à¥\8dया à¤¸à¤\95à¥\8dरिय à¤¹à¥\88."
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:150
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:150
 msgid "Whether the action group is visible."
-msgstr "%s: %s यह समूह/अन्य के द्वारा लिखने योग्य है."
+msgstr "क्या क्रिया समूह दृश्य है"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:115 gtk/gtkcellrendererprogress.c:115
-#: gtk/gtkspinbutton.c:303
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:116 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:304
 msgid "Value"
 msgstr "मान"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:116
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:117
 msgid "The value of the adjustment"
-msgstr "वह à¤¸à¤®à¤¾à¤¯à¥\8bà¤\9cन à¤\9cिसà¥\87 à¤¸à¥\8dपिन à¤¬à¤\9fन à¤\95ा à¤®à¤¾à¤¨ à¤°à¤\96à¥\87"
+msgstr "समायà¥\8bà¤\9cन à¤\95ा à¤®à¥\82लà¥\8dय"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:132
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:133
 msgid "Minimum Value"
 msgstr "न्यूनतम मान"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:133
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:134
 msgid "The minimum value of the adjustment"
-msgstr "x का न्यूनतम संभावित मान"
+msgstr "समायोजन का न्यूनतम मूल्य "
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:152
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:153
 msgid "Maximum Value"
 msgstr "अधिकतम मान"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:153
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:154
 msgid "The maximum value of the adjustment"
-msgstr "y का अधिकतम संभावित मान"
+msgstr "समायोजन का अधिकतम मूल्य "
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:169
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:170
 msgid "Step Increment"
 msgstr "पद बढ़ाना"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:170
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:171
 msgid "The step increment of the adjustment"
-msgstr "फà¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤\86à¤\95ार à¤¸à¤®à¤¾à¤¯à¥\8bà¤\9cनà¤\83 (&F)"
+msgstr "समायà¥\8bà¤\9cन à¤\95ा à¤ªà¤¦ à¤¸à¤\82बरà¥\8dधन"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:186
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:187
 msgid "Page Increment"
-msgstr "पद बढ़ाना"
+msgstr "पà¥\83षà¥\8dठ बढ़ाना"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:187
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:188
 msgid "The page increment of the adjustment"
-msgstr "फà¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤\86à¤\95ार à¤¸à¤®à¤¾à¤¯à¥\8bà¤\9cनà¤\83 (&F)"
+msgstr "समायà¥\8bà¤\9cन à¤\95ा à¤ªà¥\83षà¥\8dठ à¤¬à¥\9dाना"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:206
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:207
 msgid "Page Size"
 msgstr "पृष्ठ आकार"
 
-#: gtk/gtkadjustment.c:207
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkadjustment.c:208
 msgid "The page size of the adjustment"
-msgstr "फà¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤\86à¤\95ार à¤¸à¤®à¤¾à¤¯à¥\8bà¤\9cनà¤\83 (&F)"
+msgstr "समायà¥\8bà¤\9cन à¤\95ा à¤ªà¥\83षà¥\8dठ à¤\86à¤\95ार"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:118
+#: ../gtk/gtkalignment.c:119
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "छैतिज समरेखण"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:119 gtk/gtkbutton.c:271
+#: ../gtk/gtkalignment.c:120 ../gtk/gtkbutton.c:272
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:128
+#: ../gtk/gtkalignment.c:129
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "उर्ध्वाधर समरेखण"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:129 gtk/gtkbutton.c:290
+#: ../gtk/gtkalignment.c:130 ../gtk/gtkbutton.c:291
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:137
+#: ../gtk/gtkalignment.c:138
 msgid "Horizontal scale"
 msgstr "छैतिज पैमाना"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:138
+#: ../gtk/gtkalignment.c:139
 msgid ""
 "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
 "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:146
+#: ../gtk/gtkalignment.c:147
 msgid "Vertical scale"
 msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:147
+#: ../gtk/gtkalignment.c:148
 msgid ""
 "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
 "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkalignment.c:164
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkalignment.c:165
 msgid "Top Padding"
-msgstr "à¤\86à¤\82तरिà¤\95 à¤°à¤¿à¤\95à¥\8dत à¤¸à¥\8dथान"
+msgstr "शà¥\80रà¥\8dष à¤ªà¥\88डिà¤\82à¤\97"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:165
+#: ../gtk/gtkalignment.c:166
 #, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the top of the widget."
 msgstr "%s नाम का विज़ेट %s पर नही मिला"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:181
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkalignment.c:182
 msgid "Bottom Padding"
-msgstr "à¤\86à¤\82तरिà¤\95 à¤°à¤¿à¤\95à¥\8dत à¤¸à¥\8dथान"
+msgstr "तल à¤ªà¥\88डिà¤\82à¤\97"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:182
+#: ../gtk/gtkalignment.c:183
 #, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
 msgstr "%s नाम का विज़ेट %s पर नही मिला"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:198
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkalignment.c:199
 msgid "Left Padding"
-msgstr "à¤\86à¤\82तरिà¤\95 à¤°à¤¿à¤\95à¥\8dत à¤¸à¥\8dथान"
+msgstr "बायाà¤\82 à¤ªà¥\88डिà¤\82à¤\97"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:199
+#: ../gtk/gtkalignment.c:200
 #, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the left of the widget."
 msgstr "%s नाम का विज़ेट %s पर नही मिला"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:215
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkalignment.c:216
 msgid "Right Padding"
-msgstr "à¤\86à¤\82तरिà¤\95 à¤°à¤¿à¤\95à¥\8dत à¤¸à¥\8dथान"
+msgstr "दायाà¤\82 à¤ªà¥\88डिà¤\82à¤\97"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:216
+#: ../gtk/gtkalignment.c:217
 #, fuzzy
 msgid "The padding to insert at the right of the widget."
 msgstr "%s नाम का विज़ेट %s पर नही मिला"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:100
+#: ../gtk/gtkarrow.c:101
 msgid "Arrow direction"
 msgstr "तीर की दिशा"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:101
+#: ../gtk/gtkarrow.c:102
 msgid "The direction the arrow should point"
 msgstr "तीर की दिशा अवश्य इंगित करें"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:108
+#: ../gtk/gtkarrow.c:109
 msgid "Arrow shadow"
 msgstr "तीर की छाया"
 
-#: gtk/gtkarrow.c:109
+#: ../gtk/gtkarrow.c:110
 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:110
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:111
 msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "à¤\9bà¥\88तिà¤\9c à¤¸à¤®à¤°à¥\87à¤\96ण"
+msgstr "à¤\95à¥\8dषà¥\88तिà¤\9c à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dतिबदà¥\8dधता"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:111
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:112
 msgid "X alignment of the child"
-msgstr "शिशà¥\81 à¤µà¤¸à¥\8dतà¥\81 1"
+msgstr "शिशà¥\81 à¤\95ा X à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dतिबदà¥\8dधता"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:117
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:118
 msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "लà¤\82बवत à¤¸à¤®à¤¾à¤¯à¥\8bà¤\9cन"
+msgstr "à¤\96ड़à¥\80 à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dतिबदà¥\8dधता"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:118
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:119
 msgid "Y alignment of the child"
-msgstr "शिशà¥\81 à¤µà¤¸à¥\8dतà¥\81 1"
+msgstr "शिशà¥\81 à¤\95ा Y à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dतिबदà¥\8dधता"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:124
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:125
 msgid "Ratio"
 msgstr "अनुपात"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:125
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:126
 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:131
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:132
 msgid "Obey child"
-msgstr "शिशà¥\81 à¤µà¤¸à¥\8dतà¥\81 1"
+msgstr "शिशà¥\81 à¤\95à¥\80 à¤®à¤¾à¤¨à¥\87à¤\82"
 
-#: gtk/gtkaspectframe.c:132
+#: ../gtk/gtkaspectframe.c:133
 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:121
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbbox.c:121
 msgid "Minimum child width"
-msgstr "à¤\95ालम à¤\95à¥\80 à¤¨à¥\8dयà¥\82नतम à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88 à¤\9cिसà¤\95à¥\80 à¤\85नà¥\81मति à¤¹à¥\88"
+msgstr "नà¥\8dयà¥\82नतम à¤¶à¤¿à¤¶à¥\81 à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:122
+#: ../gtk/gtkbbox.c:122
 msgid "Minimum width of buttons inside the box"
 msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:130
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbbox.c:130
 msgid "Minimum child height"
-msgstr "बाà¤\95à¥\8dस à¤\95à¥\87 à¤\85à¤\82दर à¤¬à¤\9fन à¤\95à¥\80 à¤¨à¥\8dयà¥\82नतम ऊंचाई"
+msgstr "नà¥\8dयà¥\82नतम à¤¶à¤¿à¤¶à¥\81 ऊंचाई"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:131
+#: ../gtk/gtkbbox.c:131
 msgid "Minimum height of buttons inside the box"
 msgstr "बाक्स के अंदर बटन की न्यूनतम ऊंचाई"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:139
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbbox.c:139
 msgid "Child internal width padding"
-msgstr "%1 BPP, गहराई: %2, स्केनलाइन पैडिंग: %3"
+msgstr "शिशु आंतरिक चौडाई पैडिंग"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:140
+#: ../gtk/gtkbbox.c:140
 msgid "Amount to increase child's size on either side"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbbox.c:148
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbbox.c:148
 msgid "Child internal height padding"
-msgstr "%1 BPP, गहराई: %2, स्केनलाइन पैडिंग: %3"
+msgstr "शिशु आंतरिक ऊंचाई पैडिंग"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:149
+#: ../gtk/gtkbbox.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
 msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:157
+#: ../gtk/gtkbbox.c:157
 msgid "Layout style"
 msgstr "अभिन्यास शैली"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:158
+#: ../gtk/gtkbbox.c:158
 msgid ""
 "How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
 "edge, start and end"
@@ -666,1238 +710,1277 @@ msgstr ""
 "बाक्स के अंदर आप बटन को कैसे रखेंगे संभावित मान है डिफ़ॉल्ट, फैला हुआ, किनारे वाला, प्रारंभ "
 "तथा अंत"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:166
+#: ../gtk/gtkbbox.c:166
 msgid "Secondary"
 msgstr "द्वितीयक"
 
-#: gtk/gtkbbox.c:167
+#: ../gtk/gtkbbox.c:167
 msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:230 gtk/gtkiconview.c:449
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:250
+#: ../gtk/gtkbox.c:131 ../gtk/gtkexpander.c:230 ../gtk/gtkiconview.c:621
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
 msgid "Spacing"
 msgstr "दूरी"
 
-#: gtk/gtkbox.c:131
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkbox.c:132
 msgid "The amount of space between children"
-msgstr "दà¥\8b à¤²à¤\97ातार à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dतियà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤¬à¥\80à¤\9a à¤\95à¥\80 à¤¦à¥\82रà¥\80"
+msgstr "शिशà¥\81 à¤\95à¥\87 à¤¬à¥\80à¤\9a à¤¸à¥\8dथान à¤\95à¥\80 à¤®à¤¾à¤¤à¥\8dरा"
 
-#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:473 gtk/gtktoolbar.c:541
+#: ../gtk/gtkbox.c:141 ../gtk/gtknotebook.c:477 ../gtk/gtktoolbar.c:558
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "समरूप"
 
-#: gtk/gtkbox.c:141
+#: ../gtk/gtkbox.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Whether the children should all be the same size"
 msgstr "फ़ाइलनाम प्रथमाक्षर सभी अल्फाबेटिक होने चाहिएँ."
 
-#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:133 gtk/gtktoolbar.c:533
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:306
+#: ../gtk/gtkbox.c:149 ../gtk/gtkpreview.c:134 ../gtk/gtktoolbar.c:550
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
 msgid "Expand"
 msgstr "विस्तार"
 
-#: gtk/gtkbox.c:149
+#: ../gtk/gtkbox.c:150
 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:155
+#: ../gtk/gtkbox.c:156
 msgid "Fill"
 msgstr "भरें"
 
-#: gtk/gtkbox.c:156
+#: ../gtk/gtkbox.c:157
 msgid ""
 "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
 "used as padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:162
+#: ../gtk/gtkbox.c:163
 msgid "Padding"
 msgstr "पैडिंग"
 
-#: gtk/gtkbox.c:163
+#: ../gtk/gtkbox.c:164
 #, fuzzy
 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtkbox.c:169
+#: ../gtk/gtkbox.c:170
 #, fuzzy
 msgid "Pack type"
 msgstr "टैब पेक प्रकार"
 
-#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:517
+#: ../gtk/gtkbox.c:171 ../gtk/gtknotebook.c:521
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:495 gtk/gtkpaned.c:240
-#: gtk/gtkruler.c:140
+#: ../gtk/gtkbox.c:177 ../gtk/gtknotebook.c:499 ../gtk/gtkpaned.c:241
+#: ../gtk/gtkruler.c:142
 msgid "Position"
 msgstr "स्थिति"
 
-#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:496
+#: ../gtk/gtkbox.c:178 ../gtk/gtknotebook.c:500
 #, fuzzy
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "मूल वस्तु %1 ट्री में नहीं मिला. आंतरिक त्रुटि."
 
-#: gtk/gtkbutton.c:221
+#: ../gtk/gtkbutton.c:222
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:341
-#: gtk/gtktoolbutton.c:188
+#: ../gtk/gtkbutton.c:229 ../gtk/gtkexpander.c:214 ../gtk/gtklabel.c:342
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:194
 msgid "Use underline"
 msgstr "अन्डरलाइन का प्रयोग करें"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:229 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:342
+#: ../gtk/gtkbutton.c:230 ../gtk/gtkexpander.c:215 ../gtk/gtklabel.c:343
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
-msgstr ""
+msgstr "के लिये "
 
-#: gtk/gtkbutton.c:236
+#: ../gtk/gtkbutton.c:237
 msgid "Use stock"
 msgstr "भण्डार का प्रयोग करें"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:237
-msgid ""
-"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:238
+msgid "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
 "यदि समायोजित किया गया है तो लेबल का प्रयोग भंडार वस्तु को चुनने हेतु किया जाएगा, "
 "प्रदर्शित करने के स्थान पर"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkcombobox.c:678
+#: ../gtk/gtkbutton.c:245 ../gtk/gtkcombobox.c:683
 #, fuzzy
 msgid "Focus on click"
 msgstr "मुझपर क्लिक करें"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:245
+#: ../gtk/gtkbutton.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "क्या लेबल के पाठ को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:252
+#: ../gtk/gtkbutton.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Border relief"
 msgstr "विंडो किनारा"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:253
+#: ../gtk/gtkbutton.c:254
 #, fuzzy
 msgid "The border relief style"
 msgstr "पूर्वनिर्धारित थ्रेडिंग का तरीका"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:270
+#: ../gtk/gtkbutton.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr "विज़ेट हेतु छैितज समायोजन"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:289
+#: ../gtk/gtkbutton.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:306 gtk/gtkimagemenuitem.c:131
+#: ../gtk/gtkbutton.c:307 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:132
 msgid "Image widget"
 msgstr "इमेज विज़ेट"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:307
+#: ../gtk/gtkbutton.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:373
+#: ../gtk/gtkbutton.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "कुंजी दूरी"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:374
+#: ../gtk/gtkbutton.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr "--add और --extract कमान्ड में उपयोग हेतु डिफ़ॉल्ट फ़ोल्डर"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:380
+#: ../gtk/gtkbutton.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:381
+#: ../gtk/gtkbutton.c:382
 msgid ""
 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
 "border"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:386
+#: ../gtk/gtkbutton.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "शिशु वस्तु 1"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:387
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:388
+msgid "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:394
+#: ../gtk/gtkbutton.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "शिशु वस्तु 1"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:395
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkbutton.c:396
+msgid "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:411
+#: ../gtk/gtkbutton.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Displace focus"
 msgstr "फोकस है"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:412
+#: ../gtk/gtkbutton.c:413
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:417
+#: ../gtk/gtkbutton.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Show button images"
 msgstr "एनिमेटेड छवि दिखाएँ"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:418
+#: ../gtk/gtkbutton.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
 msgstr "एक अंतहीन लूप में छवियों के अनुक्रम दिखाया जाए या नहीं."
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:468
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:419
 msgid "Year"
 msgstr "वर्ष"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:469
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:420
 msgid "The selected year"
 msgstr "चयनित वर्ष"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:475
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:426
 msgid "Month"
 msgstr "माह"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:476
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:427
 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
 msgstr "चयनित महीना ( 0 से 11 के बीच कोई अंक )"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:482
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:433
 msgid "Day"
 msgstr "दिन"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:483
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:434
 msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
 msgstr "चयनित दिन ( 1 से 31 के बीच कोई अंक, या 0 चयन हटाने हेतु )"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:497
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:448
 msgid "Show Heading"
 msgstr "शीर्षक दिखाएँ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:498
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:449
 msgid "If TRUE, a heading is displayed"
 msgstr "अगर सत्य तो हेडिंग दिखाएँ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:512
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:463
 msgid "Show Day Names"
 msgstr "दिन नाम दिखाएँ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:513
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:464
 msgid "If TRUE, day names are displayed"
 msgstr "अगर सत्य तो दिन नाम दिखाएँ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:526
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:477
 msgid "No Month Change"
 msgstr "कोई माह बदलाव नहीं"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:527
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:478
 #, fuzzy
 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
 msgstr "अगर सत्य तो चयनित माह नही बदलेगा"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:541
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:492
 msgid "Show Week Numbers"
 msgstr "सप्ताह अंक दिखाएँ"
 
-#: gtk/gtkcalendar.c:542
+#: ../gtk/gtkcalendar.c:493
 msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
 msgstr "अगर सत्य तो सप्ताह अंक दिखाएँ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:205
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:206
 msgid "mode"
 msgstr "मोड"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:206
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Editable mode of the CellRenderer"
 msgstr "%s: अवैध डिस्प्ले मोड [%s]\n"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:215
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:215
 msgid "visible"
 msgstr "दृष्टिगोच़र"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:216
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:216
 msgid "Display the cell"
 msgstr "सेल प्रदर्शित कीजिए"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:223
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Display the cell sensitive"
 msgstr "सेल प्रदर्शित कीजिए"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:230
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:230
 msgid "xalign"
 msgstr "xalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:231
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:231
 #, fuzzy
 msgid "The x-align"
 msgstr "X अलाइन"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:241
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:240
 msgid "yalign"
 msgstr "yalign"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:242
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:241
 #, fuzzy
 msgid "The y-align"
 msgstr "X अलाइन"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:252
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:250
 msgid "xpad"
 msgstr "xpad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:253
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:251
 msgid "The xpad"
 msgstr "The-xpad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:263
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:260
 msgid "ypad"
 msgstr "ypad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:264
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:261
 msgid "The ypad"
 msgstr "The ypad"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:274
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:270
 msgid "width"
 msgstr "चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:275
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:271
 #, fuzzy
 msgid "The fixed width"
 msgstr "निश्चित चौड़ाईः"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:285
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:280
 msgid "height"
 msgstr "ऊँचाई"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:286
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:281
 msgid "The fixed height"
 msgstr "स्थिर ऊंचाई"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:296
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Is Expander"
 msgstr "विस्तारक का आकार"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:297
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Row has children"
 msgstr "कार्य सूची मिटा नहीं सकते जिसके चिल्ड्रन हों."
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:306
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299
 #, fuzzy
 msgid "Is Expanded"
 msgstr "फैली मेमोरी"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:307
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:300
 #, fuzzy
 msgid "Row is an expander row, and is expanded"
 msgstr "केडीई बढ़िया चल रहा है"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:315
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:307
 msgid "Cell background color name"
 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि रंग नाम"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:316
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308
 #, fuzzy
 msgid "Cell background color as a string"
 msgstr "जीडीके-रंग जैसा विषय पृष्ठभूमि रंग"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:323
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:315
 msgid "Cell background color"
 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि रंग"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:324
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Cell background color as a GdkColor"
 msgstr "जीडीके-रंग जैसा विषय पृष्ठभूमि रंग"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:332
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:324
 msgid "Cell background set"
 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि समायोजन"
 
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:333
+#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:325
 #, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the cell background color"
 msgstr "क्या यह टैग पंक्तियों के ऊपर के पिक्सलों की संख्या को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:88
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
 #, fuzzy
 msgid "Model"
-msgstr "मà¥\8bड"
+msgstr "मà¥\89डल"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
 #, fuzzy
 msgid "The model containing the possible values for the combo box"
 msgstr "पाठ बक्से की ऊँचाई"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 gtk/gtkcomboboxentry.c:114
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Text Column"
 msgstr "सम स्तम्भ पाठ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 gtk/gtkcomboboxentry.c:115
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:111 ../gtk/gtkcomboboxentry.c:123
 msgid "A column in the data source model to get the strings from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:127
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
 msgid "Has Entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:128
+#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:129
 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
 msgid "Pixbuf Object"
 msgstr "Pixbuf-Object"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
 msgid "The pixbuf to render"
 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Pixbuf Expander Open"
 msgstr "%s का खोलना असफल हो गया। गलती क्रमांक = %d"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:146
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Pixbuf for open expander"
 msgstr "कालम विस्तारक हेतु कालम को समायोजित करें"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:161
 #, fuzzy
 msgid "Pixbuf Expander Closed"
 msgstr "बन्द कनेक्शन दिखाएँ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "कालम विस्तारक हेतु कालम को समायोजित करें"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 gtk/gtkimage.c:199
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:169 ../gtk/gtkimage.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Stock ID"
 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली भंडार इमेज का stock ID"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:164
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:170
 #, fuzzy
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "जीजीवी स्टॉक चिह्न '%s' लोड करने में अक्षम\n"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:177
 msgid "Size"
 msgstr "आकार"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:178
 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
 msgid "Detail"
 msgstr "विवरण"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:182
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr "माड्यूल पाथ में थीम इंजन को खोज पाने में असमर्थ %s"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:116
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 ../gtk/gtkimage.c:262
+#: ../gtk/gtkwindow.c:529
+#, fuzzy
+msgid "Icon Name"
+msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 ../gtk/gtkimage.c:263
+#, fuzzy
+msgid "The name of the icon from the icon theme"
+msgstr "चयनित फ़ॉन्ट का नाम"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:221
+msgid "Follow State"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:222
+#, fuzzy
+msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
+msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
+
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Value of the progress bar"
 msgstr "वह फ़ाइलनाम जो फ़ाइल प्रविष्टि में प्रदर्शित होता है"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:133 gtk/gtkcellrenderertext.c:213
-#: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkprogressbar.c:220
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:219
+#: ../gtk/gtkentry.c:574 ../gtk/gtkprogressbar.c:221
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:206
 msgid "Text"
 msgstr "पाठ"
 
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134
+#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Text on the progress bar"
 msgstr "वह फ़ाइलनाम जो फ़ाइल प्रविष्टि में प्रदर्शित होता है"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:220
 msgid "Text to render"
 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:221
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:227
 msgid "Markup"
 msgstr "चिन्हित करें"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:222
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:228
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "रैण्डर करने हेतु पाठ को चिन्हित करें"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtklabel.c:327
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:235 ../gtk/gtklabel.c:328
 msgid "Attributes"
 msgstr "गुणधर्म"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:230
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:236
 #, fuzzy
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr "लेबल के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Single Paragraph Mode"
 msgstr "%s: अवैध डिस्प्ले मोड [%s]\n"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:238
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:244
 msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:246 gtk/gtkcellview.c:182 gtk/gtktexttag.c:207
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:252 ../gtk/gtkcellview.c:183
+#: ../gtk/gtktexttag.c:211
 msgid "Background color name"
 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग नाम"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:208
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:253 ../gtk/gtkcellview.c:184
+#: ../gtk/gtktexttag.c:212
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:254 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:215
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:260 ../gtk/gtkcellview.c:190
+#: ../gtk/gtktexttag.c:219
 msgid "Background color"
 msgstr "पृष्ठ भूमि रंग"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:255 gtk/gtkcellview.c:190
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:261 ../gtk/gtkcellview.c:191
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:241
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:268 ../gtk/gtktexttag.c:245
 msgid "Foreground color name"
 msgstr "अग्र रंग नाम"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:263 gtk/gtktexttag.c:242
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:269 ../gtk/gtktexttag.c:246
 msgid "Foreground color as a string"
 msgstr "स्ट्रिंग की तरह अग्र रंग"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:249
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:276 ../gtk/gtktexttag.c:253
 msgid "Foreground color"
 msgstr "अग्र रंग"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:271
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:277
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Gdk रंग की तरह पृष्ठ भूमि रंग"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:279 gtk/gtkentry.c:505 gtk/gtktexttag.c:275
-#: gtk/gtktextview.c:577
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:285 ../gtk/gtkentry.c:506
+#: ../gtk/gtktexttag.c:279 ../gtk/gtktextview.c:578
 msgid "Editable"
 msgstr "संशोधनीय"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:280 gtk/gtktexttag.c:276 gtk/gtktextview.c:578
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:286 ../gtk/gtktexttag.c:280
+#: ../gtk/gtktextview.c:579
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
 msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
-#: gtk/gtkfontsel.c:222 gtk/gtktexttag.c:283 gtk/gtktexttag.c:291
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:293 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:301
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:223 ../gtk/gtktexttag.c:287 ../gtk/gtktexttag.c:295
 msgid "Font"
 msgstr "फ़ॉन्ट"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:288
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:294
 msgid "Font description as a string"
 msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:296 gtk/gtktexttag.c:292
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:302 ../gtk/gtktexttag.c:296
 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
 msgstr "पागोफ़ॉन्ट वर्णन संरचना की तरह फ़ॉन्ट वर्णन"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:304 gtk/gtktexttag.c:300
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:310 ../gtk/gtktexttag.c:304
 msgid "Font family"
 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:305 gtk/gtktexttag.c:301
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 ../gtk/gtktexttag.c:305
 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार का नाम जैसे सेन्स, हैलवेटिका, टाइम्स, मोनोस्पेस"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
-#: gtk/gtktexttag.c:308
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319
+#: ../gtk/gtktexttag.c:312
 msgid "Font style"
 msgstr "फ़ॉन्ट शैली"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtkcellrenderertext.c:322
-#: gtk/gtktexttag.c:317
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:328
+#: ../gtk/gtktexttag.c:321
 msgid "Font variant"
 msgstr "फ़ॉन्ट रूपांतर"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:330 gtk/gtkcellrenderertext.c:331
-#: gtk/gtktexttag.c:326
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:336 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:337
+#: ../gtk/gtktexttag.c:330
 msgid "Font weight"
 msgstr "फ़ॉन्ट परिमाण"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtkcellrenderertext.c:341
-#: gtk/gtktexttag.c:337
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:346 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:347
+#: ../gtk/gtktexttag.c:341
 msgid "Font stretch"
 msgstr "फ़ॉन्ट खिंचाव"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtkcellrenderertext.c:350
-#: gtk/gtktexttag.c:346
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:355 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:356
+#: ../gtk/gtktexttag.c:350
 msgid "Font size"
 msgstr "फ़ॉन्ट आकार"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:366
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:365 ../gtk/gtktexttag.c:370
 msgid "Font points"
 msgstr "फ़ॉन्ट पाइंट्स"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360 gtk/gtktexttag.c:367
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 ../gtk/gtktexttag.c:371
 msgid "Font size in points"
 msgstr "पाइंट्स में फ़ॉन्ट आकार"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:356
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:360
 msgid "Font scale"
 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376
 msgid "Font scaling factor"
 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना कारक"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:425
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:385 ../gtk/gtktexttag.c:429
 msgid "Rise"
 msgstr "वृद्धि"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380
-msgid ""
-"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:386
+msgid "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
 msgstr ""
 "पाठ को बेसलाइन (आधार पंक्ति) से ऊपर रखें (यदि व=द्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे "
 "रखें)"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:465
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:397 ../gtk/gtktexttag.c:469
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "लिखकर काट दें"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 gtk/gtktexttag.c:466
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:398 ../gtk/gtktexttag.c:470
 msgid "Whether to strike through the text"
 msgstr "क्या इस पाठ को लिखकर काटना है"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:473
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:405 ../gtk/gtktexttag.c:477
 msgid "Underline"
 msgstr "रेखांकित"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:399 gtk/gtktexttag.c:474
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:406 ../gtk/gtktexttag.c:478
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "इस पाठ को रेखांकित (अण्डरलाइन) करने की स्टाइल"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407 gtk/gtktexttag.c:385
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:414 ../gtk/gtktexttag.c:389
 msgid "Language"
 msgstr "भाषा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:415
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:416 gtk/gtklabel.c:433 gtk/gtkprogressbar.c:242
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:435 ../gtk/gtklabel.c:434
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:243
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:417
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:436
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:434 gtk/gtkfilechooserbutton.c:365
-#: gtk/gtklabel.c:453
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:455 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
+#: ../gtk/gtklabel.c:454
 #, fuzzy
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "कैरेक्टर में चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtklabel.c:454
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:456 ../gtk/gtklabel.c:455
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtkcellview.c:197 gtk/gtktexttag.c:510
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:474 ../gtk/gtktexttag.c:486
+msgid "Wrap mode"
+msgstr "व्रैप मोड"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:475
+msgid ""
+"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
+"have enough room to display the entire string"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:494 ../gtk/gtkcombobox.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Wrap width"
+msgstr "चौड़ाई नियत करें"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:495
+#, fuzzy
+msgid "The width at which the text is wrapped"
+msgstr "वह स्थिति जहां वर्तमान मान प्रदर्शित किया जाता है"
+
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:507 ../gtk/gtkcellview.c:198
+#: ../gtk/gtktexttag.c:545
 msgid "Background set"
 msgstr "पृष्ठभूमि नियत"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:511
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:508 ../gtk/gtkcellview.c:199
+#: ../gtk/gtktexttag.c:546
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 gtk/gtktexttag.c:522
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:511 ../gtk/gtktexttag.c:557
 msgid "Foreground set"
 msgstr "अग्रभूमि नियत"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:452 gtk/gtktexttag.c:523
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:512 ../gtk/gtktexttag.c:558
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr "क्या यह टैग अग्र रंग को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtktexttag.c:530
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:515 ../gtk/gtktexttag.c:565
 msgid "Editability set"
 msgstr "संपादन क्षमता नियत"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtktexttag.c:531
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:516 ../gtk/gtktexttag.c:566
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr "क्या यह टैग पाठ की संपादन छमता को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:459 gtk/gtktexttag.c:534
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:519 ../gtk/gtktexttag.c:569
 msgid "Font family set"
 msgstr "फ़ॉन्ट परिवार नियत"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:460 gtk/gtktexttag.c:535
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtktexttag.c:570
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिवार को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:463 gtk/gtktexttag.c:538
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:523 ../gtk/gtktexttag.c:573
 msgid "Font style set"
 msgstr "फ़ॉन्ट स्टाइल नियत"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:464 gtk/gtktexttag.c:539
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:524 ../gtk/gtktexttag.c:574
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट स्टाइल को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtktexttag.c:542
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:527 ../gtk/gtktexttag.c:577
 msgid "Font variant set"
 msgstr "फ़ॉन्ट रूपांतर नियत"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtktexttag.c:543
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:528 ../gtk/gtktexttag.c:578
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट रूपांतर को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 gtk/gtktexttag.c:546
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:531 ../gtk/gtktexttag.c:581
 msgid "Font weight set"
 msgstr "फ़ॉन्ट परिमाण नियत"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:472 gtk/gtktexttag.c:547
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:532 ../gtk/gtktexttag.c:582
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट परिमाण को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:475 gtk/gtktexttag.c:550
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:535 ../gtk/gtktexttag.c:585
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "फ़ॉन्ट खिचांव नियत"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:476 gtk/gtktexttag.c:551
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:536 ../gtk/gtktexttag.c:586
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट खिंचाव को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:479 gtk/gtktexttag.c:554
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:539 ../gtk/gtktexttag.c:589
 msgid "Font size set"
 msgstr "फ़ॉन्ट आकार नियत"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:480 gtk/gtktexttag.c:555
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:540 ../gtk/gtktexttag.c:590
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट आकार को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:483 gtk/gtktexttag.c:558
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:543 ../gtk/gtktexttag.c:593
 msgid "Font scale set"
 msgstr "फ़ॉन्ट पैमाना नियत"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtktexttag.c:559
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:544 ../gtk/gtktexttag.c:594
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट आकार को किसी कारक से परिवर्तित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:487 gtk/gtktexttag.c:578
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:547 ../gtk/gtktexttag.c:613
 msgid "Rise set"
 msgstr "वृद्धि नियत"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:488 gtk/gtktexttag.c:579
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:548 ../gtk/gtktexttag.c:614
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "क्या यह टैग ऊंचाई को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktexttag.c:594
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:551 ../gtk/gtktexttag.c:629
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "स्ट्राइक थ्रू नियत"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 gtk/gtktexttag.c:595
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:552 ../gtk/gtktexttag.c:630
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "क्या यह टैग लिखकर काटने वाले कैरेक्टर को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:495 gtk/gtktexttag.c:602
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:555 ../gtk/gtktexttag.c:637
 msgid "Underline set"
 msgstr "रेखांकन नियत"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:496 gtk/gtktexttag.c:603
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:556 ../gtk/gtktexttag.c:638
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "क्या यह टैग रेखांकन को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:499 gtk/gtktexttag.c:566
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:559 ../gtk/gtktexttag.c:601
 msgid "Language set"
 msgstr "भाषा समूह"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtktexttag.c:567
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:560 ../gtk/gtktexttag.c:602
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr "क्या यह टैग भाषा को प्रभावित करेगा, पाठ इस तरह दिखेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:563
 #, fuzzy
 msgid "Ellipsize set"
 msgstr "वृद्धि नियत"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504
+#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
 msgstr "क्या यह टैग ऊंचाई को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
 msgid "Toggle state"
 msgstr "टागल अवस्था"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144
 msgid "The toggle state of the button"
 msgstr "बटन की टागल अवस्था"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Inconsistent state"
 msgstr "स्पष्ट स्थिति"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152
 #, fuzzy
 msgid "The inconsistent state of the button"
 msgstr "बटन की टागल अवस्था"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159
 msgid "Activatable"
 msgstr "क्रियाशील योग्य"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160
 msgid "The toggle button can be activated"
 msgstr "टागल बटन को क्रियाशील किया जा सकता है"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:169
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:167
 msgid "Radio state"
 msgstr "रेडियो अवस्था"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:170
+#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:168
 msgid "Draw the toggle button as a radio button"
 msgstr "टागल बटन को रेडियो बटन की तरह प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:100 gtk/gtkcheckmenuitem.c:141 gtk/gtkoptionmenu.c:201
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:101 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:142
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:203
 msgid "Indicator Size"
 msgstr "सूचक आकार"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:101 gtk/gtkcheckmenuitem.c:143
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:102 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:144
 msgid "Size of check or radio indicator"
 msgstr "चेक या रेडियो सूचक का आकार"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:108 gtk/gtkexpander.c:256 gtk/gtkoptionmenu.c:207
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:109 ../gtk/gtkexpander.c:256
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:209
 msgid "Indicator Spacing"
 msgstr "सूचकों के बीच का स्थान"
 
-#: gtk/gtkcheckbutton.c:109
+#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:110
 msgid "Spacing around check or radio indicator"
 msgstr "चेक या रेडियो सूचकों के आस पास का स्थान"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:118 gtk/gtktogglebutton.c:134
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:119 ../gtk/gtktogglebutton.c:135
 msgid "Active"
 msgstr "क्रियाशील"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:119
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Whether the menu item is checked"
 msgstr "क्या मेनू वस्तु अतिसंवेदनशील है"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:126 gtk/gtktogglebutton.c:142
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:127 ../gtk/gtktogglebutton.c:143
 msgid "Inconsistent"
 msgstr "असंगत"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:127
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state"
 msgstr "क्या पंक्ति संख्याएँ दिखाना है"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:134
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Draw as radio menu item"
 msgstr "टागल बटन को रेडियो बटन की तरह प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:135
+#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
 msgstr "इस मेनू में नई सामग्री जोड़ें"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:203
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Use alpha"
 msgstr "अल्फा चेनेल"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:204
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
 msgstr "अल्फा मूल्य \"%s\" की ब्लेंडेड रंग में व्याख्या नहीं कर सका"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218 gtk/gtkfilechooserbutton.c:351
-#: gtk/gtkfontbutton.c:176 gtk/gtktreeviewcolumn.c:298
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:219 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:353
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:177 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
 msgid "Title"
 msgstr "शीर्षक"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:219
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:220
 msgid "The title of the color selection dialog"
 msgstr "रंग चुनाव संवाद का शीर्षक"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:233 gtk/gtkcolorsel.c:1848
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:234 ../gtk/gtkcolorsel.c:1854
 msgid "Current Color"
 msgstr "वर्तमान रंग"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:234
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:235
 msgid "The selected color"
 msgstr "चयनित रंग"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:248 gtk/gtkcolorsel.c:1855
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:249 ../gtk/gtkcolorsel.c:1861
 #, fuzzy
 msgid "Current Alpha"
 msgstr "अल्फा चेनेल"
 
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:249
+#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:250
 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1834
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1840
 #, fuzzy
 msgid "Has Opacity Control"
 msgstr "पनडुब्बी की गहराई नियंत्रित करें"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1835
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1841
 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1841
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1847
 #, fuzzy
 msgid "Has palette"
 msgstr "पटल जोड़ें"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1842
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1848
 #, fuzzy
 msgid "Whether a palette should be used"
 msgstr "क्या ग्रिड को दर्शाया जाना है या नहीं"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1849
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1855
 msgid "The current color"
 msgstr "वर्तमान रंग"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1856
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1862
 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1870
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1876
 #, fuzzy
 msgid "Custom palette"
 msgstr "पटल जोड़ें"
 
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1871
+#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1877
 #, fuzzy
 msgid "Palette to use in the color selector"
 msgstr "क्या डिफ़ॉल्ट तंत्र रंग उपयोग करना है"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:145
+#: ../gtk/gtkcombo.c:146
 msgid "Enable arrow keys"
 msgstr "तीर कुंजियों को प्रयोग हेतु सक्षम करें"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:146
+#: ../gtk/gtkcombo.c:147
 msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
 msgstr "क्या तीर कुंजियों से सूची नामों पर पहुंचा जा सकता है"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:152
+#: ../gtk/gtkcombo.c:153
 msgid "Always enable arrows"
 msgstr "तीर हमेशा सक्षम"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:153
+#: ../gtk/gtkcombo.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Obsolete property, ignored"
 msgstr "उपेक्षित सिगनल्स के आवरण"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:159
+#: ../gtk/gtkcombo.c:160
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "केस सेंसिटिव"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:160
+#: ../gtk/gtkcombo.c:161
 msgid "Whether list item matching is case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombo.c:167
+#: ../gtk/gtkcombo.c:168
 msgid "Allow empty"
 msgstr "रिक्त को स्वीकार करें"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:168
+#: ../gtk/gtkcombo.c:169
 msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
 msgstr "क्या इस फील्ड में एक रिक्त मान भरा जा सकता है"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:175
+#: ../gtk/gtkcombo.c:176
 msgid "Value in list"
 msgstr "सूची में मान"
 
-#: gtk/gtkcombo.c:176
+#: ../gtk/gtkcombo.c:177
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:551
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:556
 #, fuzzy
 msgid "ComboBox model"
 msgstr "कुंजीपटल मॉडलः (_m)"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:552
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:557
 #, fuzzy
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr "पाठ बक्से की ऊँचाई"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:568
-#, fuzzy
-msgid "Wrap width"
-msgstr "चौड़ाई नियत करें"
-
-#: gtk/gtkcombobox.c:569
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:574
 #, fuzzy
 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
 msgstr "नये नोट्स हेतु पिक्सेल में डिफ़ॉल्ट चौड़ाई."
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:591
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Row span column"
 msgstr "कॉलम हैडर नियत करें"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:592
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:597
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:613
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Column span column"
 msgstr "स्तम्भ विस्तारः"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:614
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:619
 #, fuzzy
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr "कैरेक्टर फंक्शन्स रिटर्निंग संख्या मूल्य"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:634
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:639
 msgid "Active item"
 msgstr "सक्रिय वस्तु"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:635
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:640
 #, fuzzy
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr "बिट फ़ील्ड जो संकेत करता है कि कौन सा सीपीयू वर्तमान में चल रहा है"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:654 gtk/gtkuimanager.c:228
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:659 ../gtk/gtkuimanager.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr "फ़ाइल कॉन्टेक्स्ट मेनू में जोड़ें"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:655
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr "क्या सभी टैब का आकार एक समान हो"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:670 gtk/gtkentry.c:530
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:675 ../gtk/gtkentry.c:531
 msgid "Has Frame"
 msgstr "फ्रेम है"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:671
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:679
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:684
 #, fuzzy
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "क्या लेबल के पाठ को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:685
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:690
 #, fuzzy
 msgid "Appears as list"
 msgstr "सूची रूप में देखें"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:686
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:691
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:205
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Resize mode"
 msgstr "कालम का आकार बदला जा सकने वाला मोड"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:206
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Specify how resize events are handled"
 msgstr "यहाँ कितने रासायनिक तत्व हैं?"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:213
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:213
 msgid "Border width"
 msgstr "सीमा चोडाई"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:214
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:214
 #, fuzzy
 msgid "The width of the empty border outside the containers children"
 msgstr "इस संवाद के नीचे कि हिस्से के बटन छेत्र के आस पास बार्डर की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:222
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:222
 msgid "Child"
 msgstr "चाइल्ड"
 
-#: gtk/gtkcontainer.c:223
+#: ../gtk/gtkcontainer.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Can be used to add a new child to the container"
 msgstr "कन्टेनर में एक नया चाइल्ड जोड़ने हेतु प्रयोग किया जा सकता है"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:123
+#: ../gtk/gtkcurve.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Curve type"
 msgstr "त्वरक प्रकार"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:124
+#: ../gtk/gtkcurve.c:125
 msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcurve.c:132
+#: ../gtk/gtkcurve.c:132
 msgid "Minimum X"
 msgstr "न्यूनतम x"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:133
+#: ../gtk/gtkcurve.c:133
 msgid "Minimum possible value for X"
 msgstr "x का न्यूनतम संभावित मान"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:142
+#: ../gtk/gtkcurve.c:141
 msgid "Maximum X"
 msgstr "अधिकतम x"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:143
+#: ../gtk/gtkcurve.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Maximum possible X value"
 msgstr "y का अधिकतम संभावित मान"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:152
+#: ../gtk/gtkcurve.c:150
 msgid "Minimum Y"
 msgstr "न्यूनतम y"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:153
+#: ../gtk/gtkcurve.c:151
 msgid "Minimum possible value for Y"
 msgstr "y का न्यूनतम संभावित मान"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:162
+#: ../gtk/gtkcurve.c:159
 msgid "Maximum Y"
 msgstr "अधिकतम y"
 
-#: gtk/gtkcurve.c:163
+#: ../gtk/gtkcurve.c:160
 msgid "Maximum possible value for Y"
 msgstr "y का अधिकतम संभावित मान"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:148
+#: ../gtk/gtkdialog.c:149
 msgid "Has separator"
 msgstr "विभाजक है"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:149
+#: ../gtk/gtkdialog.c:150
 msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
 msgstr "संवाद में उसकी बटनों के ऊपर एक विभाजक है"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:174
+#: ../gtk/gtkdialog.c:175
 msgid "Content area border"
 msgstr "कन्टेन्ट छेत्र बार्डर"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:175
+#: ../gtk/gtkdialog.c:176
 msgid "Width of border around the main dialog area"
 msgstr "मुख्य संवाद छेत्र के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:182
+#: ../gtk/gtkdialog.c:183
 msgid "Button spacing"
 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:183
+#: ../gtk/gtkdialog.c:184
 msgid "Spacing between buttons"
 msgstr "बटनों के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:191
+#: ../gtk/gtkdialog.c:192
 msgid "Action area border"
 msgstr "क्रिया क्षेत्र किनारा"
 
-#: gtk/gtkdialog.c:192
+#: ../gtk/gtkdialog.c:193
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr "इस संवाद के नीचे कि हिस्से के बटन छेत्र के आस पास बार्डर की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkentry.c:485 gtk/gtklabel.c:398
+#: ../gtk/gtkentry.c:486 ../gtk/gtklabel.c:399
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "संकेतक स्थान"
 
-#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:399
+#: ../gtk/gtkentry.c:487 ../gtk/gtklabel.c:400
 #, fuzzy
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr "प्रविष्टि संकेतक की अक्षरों में वर्तमान स्थिति"
 
-#: gtk/gtkentry.c:495 gtk/gtklabel.c:408
+#: ../gtk/gtkentry.c:496 ../gtk/gtklabel.c:409
 msgid "Selection Bound"
 msgstr "चयन सीमा"
 
-#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:409
+#: ../gtk/gtkentry.c:497 ../gtk/gtklabel.c:410
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
+msgid "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr "संकेतक से चयन के विपरीत सिरे की अक्षरों में स्थिति."
 
-#: gtk/gtkentry.c:506
+#: ../gtk/gtkentry.c:507
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr "क्या प्रविष्टि कन्टेन्ट में सुधार किया जा सकता है"
 
-#: gtk/gtkentry.c:513
+#: ../gtk/gtkentry.c:514
 msgid "Maximum length"
 msgstr "अधिकतम लम्बाई"
 
-#: gtk/gtkentry.c:514
+#: ../gtk/gtkentry.c:515
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr "इस प्रविष्टि हेतु कैरेक्टर्स की अधिकतम संख्या यदि कोई अधिकतम न हो तो शून्य"
 
-#: gtk/gtkentry.c:522
+#: ../gtk/gtkentry.c:523
 msgid "Visibility"
 msgstr "दृश्यता"
 
-#: gtk/gtkentry.c:523
+#: ../gtk/gtkentry.c:524
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
-msgstr ""
-"FALSE का प्रयोग करने पर वास्तविक पाठ के स्थान पर (पासवर्ड मोड) में प्रदर्शन अदश्य कैरेक्टर"
+msgstr "FALSE का प्रयोग करने पर वास्तविक पाठ के स्थान पर (पासवर्ड मोड) में प्रदर्शन अदश्य कैरेक्टर"
 
-#: gtk/gtkentry.c:531
+#: ../gtk/gtkentry.c:532
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr "FALSE का प्रयोग करने पर यह प्रविष्टि से बाहरी उठाव हटा देगा"
 
-#: gtk/gtkentry.c:538
+#: ../gtk/gtkentry.c:539
 msgid "Invisible character"
 msgstr "अदृश्य अक्षर"
 
-#: gtk/gtkentry.c:539
+#: ../gtk/gtkentry.c:540
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 "जब प्रविष्ट किए जा रहे पाठ की मास्किंग करना हो (पासवर्ड मोड) में तब कौनसा कैरेक्टर का "
 "प्रयोग किया जाए"
 
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: ../gtk/gtkentry.c:547
 msgid "Activates default"
 msgstr "डिफ़ॉल्ट को कार्यकारी बनाएँ"
 
-#: gtk/gtkentry.c:547
+#: ../gtk/gtkentry.c:548
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
@@ -1905,710 +1988,726 @@ msgstr ""
 "जब Enter बटन दबायी जाए तो क्या डिफ़ॉल्ट विज़ेट (जैसे एक संवाद में डिफ़ॉल्ट बटन) क्रियाशील "
 "हो"
 
-#: gtk/gtkentry.c:553
+#: ../gtk/gtkentry.c:554
 msgid "Width in chars"
 msgstr "कैरेक्टर में चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkentry.c:554
+#: ../gtk/gtkentry.c:555
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने कैरेक्टर्स हेतु स्थान छो़ड़ा जाए"
 
-#: gtk/gtkentry.c:563
+#: ../gtk/gtkentry.c:564
 msgid "Scroll offset"
 msgstr "स्क्रोल आफसेट"
 
-#: gtk/gtkentry.c:564
+#: ../gtk/gtkentry.c:565
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
 
-#: gtk/gtkentry.c:574
+#: ../gtk/gtkentry.c:575
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr "इस प्रविष्टि में क्या समाहित है"
 
-#: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:100
+#: ../gtk/gtkentry.c:590 ../gtk/gtkmisc.c:101
 msgid "X align"
 msgstr "x"
 
-#: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101
+#: ../gtk/gtkentry.c:591 ../gtk/gtkmisc.c:102
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr "परिशुद्धता 0 से 9 अंकीय स्थानों तक नियत करें"
 
-#: gtk/gtkentry.c:828
+#: ../gtk/gtkentry.c:829
 msgid "Select on focus"
 msgstr "फोकस करने पर चयन करें"
 
-#: gtk/gtkentry.c:829
+#: ../gtk/gtkentry.c:830
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr "जब कोई प्रविष्टि फोकस हो तब क्या उसके Contents को चयनित किया जाना है?"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:272
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:276
 #, fuzzy
 msgid "Completion Model"
 msgstr "कुंजीपटल मॉडलः (_m)"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:273
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:277
 #, fuzzy
 msgid "The model to find matches in"
 msgstr "मदद-पथ में डॉक-आईडी %s पाने में अक्षम"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:279
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:283
 msgid "Minimum Key Length"
 msgstr "न्यूतम कुंजी लम्बाई"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:280
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:284
 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:295 gtk/gtkiconview.c:370
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:299 ../gtk/gtkiconview.c:542
 #, fuzzy
 msgid "Text column"
 msgstr "सम स्तम्भ पाठ"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:296
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:300
 msgid "The column of the model containing the strings."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:313
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:319
 msgid "Inline completion"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:314
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320
 #, fuzzy
 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
 msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:328
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:334
 msgid "Popup completion"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:329
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:335
 #, fuzzy
 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
 msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:121
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Popup set width"
+msgstr "कोई फ़ोकस नहीं"
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:351
+msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:369
+msgid "Popup single match"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:370
+msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Visible Window"
 msgstr "विंडो का निर्माण"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:122
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:123
 msgid ""
 "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to "
 "trap events."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:128
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Above child"
 msgstr "शिशु वस्तु 1"
 
-#: gtk/gtkeventbox.c:129
+#: ../gtk/gtkeventbox.c:130
 msgid ""
 "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the "
 "child widget as opposed to below it."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:198
+#: ../gtk/gtkexpander.c:198
 msgid "Expanded"
 msgstr "विस्तारित"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:199
+#: ../gtk/gtkexpander.c:199
 #, fuzzy
 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget"
 msgstr "क्या यह विज़ेट को डिफ़ॉल्ट विज़ेट किया जा सकता है"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:207
+#: ../gtk/gtkexpander.c:207
 #, fuzzy
 msgid "Text of the expander's label"
-msgstr "फà¥\8dरà¥\87म à¤²à¥\87बल à¤\95ा à¤ªà¤¾à¤ "
+msgstr "विसà¥\8dतारà¤\95 à¤²à¥\87बल à¤\95ा à¤ªà¤¾à¤ à¥\8dयाà¤\82श"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:334
+#: ../gtk/gtkexpander.c:222 ../gtk/gtklabel.c:335
 msgid "Use markup"
 msgstr "मार्कअप का प्रयोग करें"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:335
+#: ../gtk/gtkexpander.c:223 ../gtk/gtklabel.c:336
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr "लेबल के पाठ में XML मार्कअप संयुक्त है, Pango-Parse.markup() देखें"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:231
+#: ../gtk/gtkexpander.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Space to put between the label and the child"
-msgstr "à¤\9cल à¤¸à¥\8dतर 0 à¤¤à¤¥à¤¾ 1 à¤\95à¥\87 à¤¬à¥\80à¤\9a à¤¹à¥\8bना à¤\9aाहिà¤\8f"
+msgstr "लà¥\87बल à¤\94र à¤¸à¤\82तति à¤\95à¥\87 à¤¬à¥\80à¤\9a à¤¦à¥\80 à¤\9cानà¥\87 à¤µà¤¾à¤²à¥\80 à¤\9cà¤\97ह"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:240 gtk/gtkframe.c:171 gtk/gtktoolbutton.c:195
+#: ../gtk/gtkexpander.c:240 ../gtk/gtkframe.c:170 ../gtk/gtktoolbutton.c:201
 msgid "Label widget"
 msgstr "लेबल विज़ेट"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:241
+#: ../gtk/gtkexpander.c:241
 #, fuzzy
 msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
-msgstr "सामानà¥\8dय à¤«à¥\8dरà¥\87म à¤²à¥\87बल à¤\95à¥\87 à¤¸à¥\8dथान à¤ªà¤° à¤\8fà¤\95 à¤µà¤¿à¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤\95à¥\8b à¤ªà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95रà¥\87à¤\82"
+msgstr "सामानà¥\8dय à¤µà¤¿à¤¸à¥\8dतारà¤\95 à¤²à¥\87बल à¤\95à¥\87 à¤¸à¥\8dथान à¤ªà¤° à¤ªà¥\8dरदरà¥\8dशित à¤\95रनà¥\87 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f à¤\8fà¤\95 à¤µà¤¿à¤\9c़à¥\87à¤\9f"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:247 gtk/gtktreeview.c:704
+#: ../gtk/gtkexpander.c:247 ../gtk/gtktreeview.c:708
 msgid "Expander Size"
 msgstr "विस्तारक आकार"
 
-#: gtk/gtkexpander.c:248 gtk/gtktreeview.c:705
+#: ../gtk/gtkexpander.c:248 ../gtk/gtktreeview.c:709
 msgid "Size of the expander arrow"
 msgstr "विस्तारक तीर का आकार "
 
-#: gtk/gtkexpander.c:257
+#: ../gtk/gtkexpander.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Spacing around expander arrow"
-msgstr "à¤\9aà¥\87à¤\95 à¤¯à¤¾ à¤°à¥\87डियà¥\8b à¤¸à¥\82à¤\9aà¤\95à¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤\86स à¤ªà¤¾à¤¸ à¤\95ा स्थान"
+msgstr "विसà¥\8dतारà¤\95 à¤¤à¥\80र à¤\95à¥\87 à¤\97िरà¥\8dद स्थान"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:176
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:177
 msgid "Action"
 msgstr "क्रिया"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:177
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:178
 #, fuzzy
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgstr "जो फ़ाइल आपने छोड़ी है वह छवि नहीं है."
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:183
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:184
 #, fuzzy
 msgid "File System Backend"
 msgstr "फ़ाइल सिस्टम प्रकारः (_t)"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:184
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:185
 #, fuzzy
 msgid "Name of file system backend to use"
 msgstr "क्या डिफ़ॉल्ट तंत्र रंग उपयोग करना है"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:189
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:190
 msgid "Filter"
 msgstr "फिल्टर"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:190
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:191
 #, fuzzy
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr "बफ्फर जो दिखाया जोयेगा"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:195
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:196
 msgid "Local Only"
 msgstr "सिर्फ स्थानीय"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:196
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:197
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:201
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Preview widget"
 msgstr "लेबल विज़ेट"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:202
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:203
 #, fuzzy
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr "रेडार नक्शा हेतु विशेष यूआरएल उपयोग करें"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:207
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Preview Widget Active"
 msgstr "सक्रिय प्लगइन्स की सूची"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:208
-msgid ""
-"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:209
+msgid "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:213
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Use Preview Label"
 msgstr "प्रीविव पेन उपयोग करें बाएँ पेने में"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:214
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:215
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:219
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:220
 #, fuzzy
 msgid "Extra widget"
 msgstr "लेबल विज़ेट"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:220
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr "स्क्रीन सेवर पर पास करने हेतु अतिरिक्त विकल्प"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:225
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Select Multiple"
 msgstr "एक से अधिक का चयन करें"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:226 gtk/gtkfilesel.c:576
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:227 ../gtk/gtkfilesel.c:576
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr "क्या एक से अधिक फ़ाइलों के चयन की अनुमति देना है"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:232
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:233
 msgid "Show Hidden"
 msgstr "छुपा दिखाएँ"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:233
+#: ../gtk/gtkfilechooser.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgstr "क्या फ़ाइलों के निर्माण/हस्तांतरण करने हेतु बटन प्रदर्शित किए जाएँ"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:336
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:338
+#, fuzzy
 msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "संवाद"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:337
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:339
 msgid "The file chooser dialog to use."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:352
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:354
 #, fuzzy
 msgid "The title of the file chooser dialog."
 msgstr "फ़ॉन्ट चयन संवाद का शीर्षक"
 
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:366
+#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:368
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:625
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:626
 #, fuzzy
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "इस फ़ाइल हेतु डिफ़ॉल्ट"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:627
 #, fuzzy
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr ""
 "<b>डिफ़ॉल्ट स्टाइलशीट का उपयोग करें</b><p>इस विकल्प का चयन डिफ़ॉल्ट स्टाइलशीट का "
 "उपयोग हेतु करें.</p>"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:560 gtk/gtkimage.c:190
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:561 ../gtk/gtkimage.c:195
 msgid "Filename"
 msgstr "फ़ाइलनाम"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:561
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:562
 msgid "The currently selected filename"
 msgstr "वर्तमान में चयनित फ़ाइलनाम"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:567
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:568
 msgid "Show file operations"
 msgstr "फ़ाइल प्रक्रियाओं को दर्शाए"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:568
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:569
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
 msgstr "क्या फ़ाइलों के निर्माण/हस्तांतरण करने हेतु बटन प्रदर्शित किए जाएँ"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:575
+#: ../gtk/gtkfilesel.c:575
 msgid "Select multiple"
 msgstr "एक से अधिक का चयन करें"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:122 gtk/gtklayout.c:615
+#: ../gtk/gtkfixed.c:123 ../gtk/gtklayout.c:615
 msgid "X position"
 msgstr "x स्थिति"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:123 gtk/gtklayout.c:616
+#: ../gtk/gtkfixed.c:124 ../gtk/gtklayout.c:616
 msgid "X position of child widget"
 msgstr "चाइल्ड विज़ेट की x स्थिति"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:132 gtk/gtklayout.c:625
+#: ../gtk/gtkfixed.c:133 ../gtk/gtklayout.c:625
 msgid "Y position"
 msgstr "y स्थिति"
 
-#: gtk/gtkfixed.c:133 gtk/gtklayout.c:626
+#: ../gtk/gtkfixed.c:134 ../gtk/gtklayout.c:626
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "चाइल्ड विज़ेट की y स्थिति"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:177
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:178
 msgid "The title of the font selection dialog"
 msgstr "फ़ॉन्ट चयन संवाद का शीर्षक"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:192 gtk/gtkfontsel.c:215
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:193 ../gtk/gtkfontsel.c:216
 msgid "Font name"
 msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:193
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:194
 msgid "The name of the selected font"
 msgstr "चयनित फ़ॉन्ट का नाम"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:194
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:195
 msgid "Sans 12"
 msgstr "संस12"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:208
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:209
 msgid "Use font in label"
 msgstr "लेबल में फ़ॉन्ट का उपयोग करें"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:209
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:210
 msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट में दर्शाया गया है?"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:224
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Use size in label"
 msgstr "लेबल में फ़ॉन्ट उपयोग करें"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:225
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:225
 msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:241
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Show style"
 msgstr "उपकरण-पट्टी शैली"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:242
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:257
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:255
 msgid "Show size"
 msgstr "आकार दिखाएँ"
 
-#: gtk/gtkfontbutton.c:258
+#: ../gtk/gtkfontbutton.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Whether selected font size is shown in the label"
 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट आकार में दर्शाया गया है?"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:216
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:217
 msgid "The X string that represents this font"
 msgstr "इस फ़ॉन्ट को प्रस्तुत करने वाली x स्ट्रिंग"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:223
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:224
 #, fuzzy
 msgid "The GdkFont that is currently selected"
 msgstr "<p>यह वर्तमान चयनित फ़ॉन्ट फैमिली है</p>"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:229
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:230
 msgid "Preview text"
 msgstr "पाठ पूर्वावलोकन"
 
-#: gtk/gtkfontsel.c:230
+#: ../gtk/gtkfontsel.c:231
 msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
 msgstr "चयनित फ़ॉन्ट को दर्शाने हेतु प्रदर्शित किए जाने वाला पाठ"
 
-#: gtk/gtkframe.c:128
+#: ../gtk/gtkframe.c:129
 msgid "Text of the frame's label"
 msgstr "फ्रेम लेबल का पाठ"
 
-#: gtk/gtkframe.c:135
+#: ../gtk/gtkframe.c:136
 msgid "Label xalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:136
+#: ../gtk/gtkframe.c:137
 msgid "The horizontal alignment of the label"
 msgstr "लेबल की छैतिज स्थिति"
 
-#: gtk/gtkframe.c:145
+#: ../gtk/gtkframe.c:145
 msgid "Label yalign"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkframe.c:146
+#: ../gtk/gtkframe.c:146
 msgid "The vertical alignment of the label"
 msgstr "लेबल की ऊर्ध्वाधर स्थिति"
 
-#: gtk/gtkframe.c:155 gtk/gtkhandlebox.c:200
+#: ../gtk/gtkframe.c:154 ../gtk/gtkhandlebox.c:201
 msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
 msgstr "गुणधर्म, इसके स्थान पर shadow type का प्रयोग करें"
 
-#: gtk/gtkframe.c:162
+#: ../gtk/gtkframe.c:161
 msgid "Frame shadow"
 msgstr "फ्रेम छाया"
 
-#: gtk/gtkframe.c:163
+#: ../gtk/gtkframe.c:162
 msgid "Appearance of the frame border"
 msgstr "फ्रेम बार्डर का प्रस्तुतिकरण "
 
-#: gtk/gtkframe.c:172
+#: ../gtk/gtkframe.c:171
 msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
 msgstr "सामान्य फ्रेम लेबल के स्थान पर एक विज़ेट को प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:207 gtk/gtkmenubar.c:157 gtk/gtkstatusbar.c:204
-#: gtk/gtktoolbar.c:582 gtk/gtkviewport.c:152
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208 ../gtk/gtkmenubar.c:227 ../gtk/gtkstatusbar.c:205
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:599 ../gtk/gtkviewport.c:153
 msgid "Shadow type"
 msgstr "छाया का प्रकार"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:208
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209
 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
 msgstr "कन्टेनर के आस पास को छाया का प्रस्तुतिकरण"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:216
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217
 msgid "Handle position"
 msgstr "हैण्डल की स्थिति"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:217
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218
 msgid "Position of the handle relative to the child widget"
 msgstr "चाइल्ड विज़ेट के सापेछ हैण्डल की स्थिति"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:225
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Snap edge"
 msgstr "ऊपरी किनारा"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:226
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:227
 msgid ""
 "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
 "handlebox"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:234
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:235
 #, fuzzy
 msgid "Snap edge set"
 msgstr "संवाद शीर्षक नियत करें"
 
-#: gtk/gtkhandlebox.c:235
+#: ../gtk/gtkhandlebox.c:236
 msgid ""
 "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
 "handle_position"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:333
+#: ../gtk/gtkiconview.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Selection mode"
 msgstr "चयन सीमा"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:334
+#: ../gtk/gtkiconview.c:506
 #, fuzzy
 msgid "The selection mode"
 msgstr "चयनित वर्ष"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:352
+#: ../gtk/gtkiconview.c:524
 #, fuzzy
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "सम स्तम्भ पाठ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:353
+#: ../gtk/gtkiconview.c:525
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:371
+#: ../gtk/gtkiconview.c:543
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:390
+#: ../gtk/gtkiconview.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Markup column"
 msgstr "चिन्हित करें"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:391
+#: ../gtk/gtkiconview.c:563
 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:398
+#: ../gtk/gtkiconview.c:570
 #, fuzzy
 msgid "Icon View Model"
 msgstr "कुंजीपटल मॉडलः (_m)"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:399
+#: ../gtk/gtkiconview.c:571
 #, fuzzy
 msgid "The model for the icon view"
 msgstr "विकल्पों का ट्री व्यू दिखाएँ"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:415
+#: ../gtk/gtkiconview.c:587
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
-msgstr "à¤\9aà¥\88नलों की संख्या"
+msgstr "सà¥\8dतमà¥\8dभों की संख्या"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:416
+#: ../gtk/gtkiconview.c:588
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns to display"
 msgstr "दशमलव के बाद प्रदर्शित किए जाने वाले अंकों की संख्या"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:433
+#: ../gtk/gtkiconview.c:605
 #, fuzzy
 msgid "Width for each item"
 msgstr "डिफ़ॉल्ट की तरह उपयोग हेतु वैलेट चुनें:"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:434
+#: ../gtk/gtkiconview.c:606
 msgid "The width used for each item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:450
+#: ../gtk/gtkiconview.c:622
 msgid "Space which is inserted between cells of an item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:465
+#: ../gtk/gtkiconview.c:637
 #, fuzzy
 msgid "Row Spacing"
 msgstr "पंक्तियों के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:466
+#: ../gtk/gtkiconview.c:638
 msgid "Space which is inserted between grid rows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:481
+#: ../gtk/gtkiconview.c:653
 #, fuzzy
 msgid "Column Spacing"
 msgstr "कालम के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:482
+#: ../gtk/gtkiconview.c:654
 msgid "Space which is inserted between grid column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:497
+#: ../gtk/gtkiconview.c:669
 #, fuzzy
 msgid "Margin"
-msgstr "बायाà¤\81 à¤¹à¤¾à¤¶à¤¿à¤¯à¤¾"
+msgstr "पà¥\83षà¥\8dठ-पà¥\8dरानà¥\8dत"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:498
+#: ../gtk/gtkiconview.c:670
 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:514 gtk/gtkprogressbar.c:152 gtk/gtktoolbar.c:507
+#: ../gtk/gtkiconview.c:686 ../gtk/gtkprogressbar.c:153
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:508
 msgid "Orientation"
 msgstr "दिशा"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:515
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+#: ../gtk/gtkiconview.c:687
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkiconview.c:523
+#: ../gtk/gtkiconview.c:703 ../gtk/gtktreeview.c:610
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
+msgid "Reorderable"
+msgstr "पुनः क्रम से करने योग्य"
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:704 ../gtk/gtktreeview.c:611
+msgid "View is reorderable"
+msgstr "दृश्य पुनः क्रम से जमाने योग्य"
+
+#: ../gtk/gtkiconview.c:711
 #, fuzzy
 msgid "Selection Box Color"
-msgstr "à¤\9aयन à¤¸à¥\80मा"
+msgstr "à¤\9aयन à¤¬à¤\95à¥\8dसा à¤°à¤\82à¤\97"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:524
+#: ../gtk/gtkiconview.c:712
 #, fuzzy
 msgid "Color of the selection box"
-msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤\9aयन à¤¸à¤\82वाद à¤\95ा à¤¶à¥\80रà¥\8dषà¤\95"
+msgstr "à¤\9aयन à¤¬à¤\95à¥\8dसà¥\87 à¤\95ा à¤°à¤\82à¤\97"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:530
+#: ../gtk/gtkiconview.c:718
 #, fuzzy
 msgid "Selection Box Alpha"
-msgstr "à¤\9aयन à¤¸à¥\80मा"
+msgstr "à¤\9aयन à¤¬à¤\95à¥\8dसा à¤\85लà¥\8dफ़ा"
 
-#: gtk/gtkiconview.c:531
+#: ../gtk/gtkiconview.c:719
 #, fuzzy
 msgid "Opacity of the selection box"
-msgstr "फ़à¥\89नà¥\8dà¤\9f à¤\9aयन à¤¸à¤\82वाद à¤\95ा à¤¶à¥\80रà¥\8dषà¤\95"
+msgstr "à¤\9aयन à¤¬à¤\95à¥\8dसà¥\87 à¤\95à¥\80 à¤\85पारदरà¥\8dशिता"
 
-#: gtk/gtkimage.c:158
+#: ../gtk/gtkimage.c:163
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkimage.c:159
+#: ../gtk/gtkimage.c:164
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला GdkPixbuf"
 
-#: gtk/gtkimage.c:166
+#: ../gtk/gtkimage.c:171
 msgid "Pixmap"
 msgstr "पिक्समैप"
 
-#: gtk/gtkimage.c:167
+#: ../gtk/gtkimage.c:172
 msgid "A GdkPixmap to display"
 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkPixmap"
 
-#: gtk/gtkimage.c:174
+#: ../gtk/gtkimage.c:179
 msgid "Image"
 msgstr "छवि"
 
-#: gtk/gtkimage.c:175
+#: ../gtk/gtkimage.c:180
 msgid "A GdkImage to display"
 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली GdkImage"
 
-#: gtk/gtkimage.c:182
+#: ../gtk/gtkimage.c:187
 msgid "Mask"
 msgstr "मास्क"
 
-#: gtk/gtkimage.c:183
+#: ../gtk/gtkimage.c:188
 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
 msgstr "GdkImage या Gdk pixmap के साथ प्रयुक्त होने वाला बिटमैप मास्क"
 
-#: gtk/gtkimage.c:191
+#: ../gtk/gtkimage.c:196
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "लोड एवं प्रदर्शित की जाने वाली फ़ाइल का नाम"
 
-#: gtk/gtkimage.c:200
+#: ../gtk/gtkimage.c:205
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली भंडार इमेज का stock ID"
 
-#: gtk/gtkimage.c:207
+#: ../gtk/gtkimage.c:212
 msgid "Icon set"
 msgstr "चिह्न समूह"
 
-#: gtk/gtkimage.c:208
+#: ../gtk/gtkimage.c:213
 msgid "Icon set to display"
 msgstr "प्रदर्शित किया जाने वाला चिह्न समूह"
 
-#: gtk/gtkimage.c:215
+#: ../gtk/gtkimage.c:220
 msgid "Icon size"
 msgstr "चिह्न आकार"
 
-#: gtk/gtkimage.c:216
+#: ../gtk/gtkimage.c:221
 #, fuzzy
 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
 msgstr "भंडार चिह्न या चिह्न समूह को प्रयोग करने का आकार"
 
-#: gtk/gtkimage.c:232
+#: ../gtk/gtkimage.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Pixel size"
 msgstr "पिक्सेल्स"
 
-#: gtk/gtkimage.c:233
+#: ../gtk/gtkimage.c:238
 #, fuzzy
 msgid "Pixel size to use for named icon"
 msgstr "भंडार चिह्न या चिह्न समूह को प्रयोग करने का आकार"
 
-#: gtk/gtkimage.c:241
+#: ../gtk/gtkimage.c:246
 msgid "Animation"
 msgstr "एनीमेशन"
 
-#: gtk/gtkimage.c:242
+#: ../gtk/gtkimage.c:247
 msgid "GdkPixbufAnimation to display"
 msgstr "प्रदर्शित किए जाने वाला Gdk Pixbuf Animation"
 
-#: gtk/gtkimage.c:257 gtk/gtkwindow.c:525
-#, fuzzy
-msgid "Icon Name"
-msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
-
-#: gtk/gtkimage.c:258
-#, fuzzy
-msgid "The name of the icon from the icon theme"
-msgstr "चयनित फ़ॉन्ट का नाम"
-
-#: gtk/gtkimage.c:265
+#: ../gtk/gtkimage.c:270
 msgid "Storage type"
 msgstr "भंडारण प्रकार"
 
-#: gtk/gtkimage.c:266
+#: ../gtk/gtkimage.c:271
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "इमेज डेटा हेतु प्रयुक्त प्रस्तुतिकरण"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:132
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:133
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:137
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Show menu images"
 msgstr "एनिमेटेड छवि दिखाएँ"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:138
+#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "एक अंतहीन लूप में छवियों के अनुक्रम दिखाया जाए या नहीं."
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:534
+#: ../gtk/gtkinvisible.c:118 ../gtk/gtkwindow.c:538
 #, fuzzy
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr "संख्याएं ऐसे प्रदर्शित होंगी."
 
-#: gtk/gtklabel.c:321
+#: ../gtk/gtklabel.c:322
 msgid "The text of the label"
 msgstr "लेबल का पाठ"
 
-#: gtk/gtklabel.c:328
+#: ../gtk/gtklabel.c:329
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr "लेबल के पाठ पर लागू होने वाले स्टाइल गुणधर्मों की सूची"
 
-#: gtk/gtklabel.c:349 gtk/gtktexttag.c:376 gtk/gtktextview.c:594
+#: ../gtk/gtklabel.c:350 ../gtk/gtktexttag.c:380 ../gtk/gtktextview.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Justification"
 msgstr "औचित्य"
 
-#: gtk/gtklabel.c:350
+#: ../gtk/gtklabel.c:351
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
@@ -2618,388 +2717,410 @@ msgstr ""
 "एक दूसरे के सापेक्ष, लेबल के पाठ की पंक्तियों की पंक्तिबद्धता. यह लेबल की पंक्तिबद्धता को उसके "
 "एलोकेशन के भीतर प्रभावित नहीं करता. देखें GtkMisc::xalign इस हेतु."
 
-#: gtk/gtklabel.c:358
+#: ../gtk/gtklabel.c:359
 msgid "Pattern"
 msgstr "पैटर्न"
 
-#: gtk/gtklabel.c:359
+#: ../gtk/gtklabel.c:360
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:366
+#: ../gtk/gtklabel.c:367
 msgid "Line wrap"
 msgstr "लाइन व्रैप"
 
-#: gtk/gtklabel.c:367
+#: ../gtk/gtklabel.c:368
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr "यदि यह समायोजित है, तब यदि पाठ अधिक लम्बा है तो पंक्ति व्रैप करें"
 
-#: gtk/gtklabel.c:373
+#: ../gtk/gtklabel.c:374
 msgid "Selectable"
 msgstr "चयन योग्य"
 
-#: gtk/gtklabel.c:374
+#: ../gtk/gtklabel.c:375
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr "क्या लेबल के पाठ को माउस से चयनित किया जा सकता है?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:380
+#: ../gtk/gtklabel.c:381
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr "मोमेनिक कुंजी"
 
-#: gtk/gtklabel.c:381
+#: ../gtk/gtklabel.c:382
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr "इस लेबल हेतु मेमोनिक (संछिप्त कोड) त्वरक कुंजी"
 
-#: gtk/gtklabel.c:389
+#: ../gtk/gtklabel.c:390
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr "मेमोनिक विज़ेट"
 
-#: gtk/gtklabel.c:390
+#: ../gtk/gtklabel.c:391
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr "जब लेबल की मेमोनिक कुंजी को दबाया जाए तब विज़ेट क्रियाशील होगा"
 
-#: gtk/gtklabel.c:434
+#: ../gtk/gtklabel.c:435
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string, if at all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:474
+#: ../gtk/gtklabel.c:475
 #, fuzzy
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr "%s: अवैध डिस्प्ले मोड [%s]\n"
 
-#: gtk/gtklabel.c:475
+#: ../gtk/gtklabel.c:476
 #, fuzzy
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "क्या लेबल चयनित फ़ॉन्ट में दर्शाया गया है?"
 
-#: gtk/gtklabel.c:492
+#: ../gtk/gtklabel.c:493
+#, fuzzy
 msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "कोण"
 
-#: gtk/gtklabel.c:493
+#: ../gtk/gtklabel.c:494
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:513
+#: ../gtk/gtklabel.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "कैरेक्टर में चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtklabel.c:514
+#: ../gtk/gtklabel.c:515
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklayout.c:635 gtk/gtkviewport.c:136
+#: ../gtk/gtklayout.c:635 ../gtk/gtkviewport.c:137
 msgid "Horizontal adjustment"
 msgstr "छैतिज समायोजन"
 
-#: gtk/gtklayout.c:636 gtk/gtkscrolledwindow.c:239
+#: ../gtk/gtklayout.c:636 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:240
 #, fuzzy
 msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
 msgstr "विज़ेट हेतु छैितज समायोजन"
 
-#: gtk/gtklayout.c:643 gtk/gtkviewport.c:144
+#: ../gtk/gtklayout.c:643 ../gtk/gtkviewport.c:145
 msgid "Vertical adjustment"
 msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
 
-#: gtk/gtklayout.c:644 gtk/gtkscrolledwindow.c:246
+#: ../gtk/gtklayout.c:644 ../gtk/gtkscrolledwindow.c:247
 #, fuzzy
 msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
 msgstr "विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
 
-#: gtk/gtklayout.c:652
+#: ../gtk/gtklayout.c:652
 msgid "The width of the layout"
 msgstr "अभिन्यास की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtklayout.c:661
+#: ../gtk/gtklayout.c:661
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "अभिन्यास की ऊंचाई"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:526
+#: ../gtk/gtkmenu.c:529
 #, fuzzy
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "विन्डो शीर्षक"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:527
+#: ../gtk/gtkmenu.c:530
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
-msgstr ""
-"जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
+msgstr "जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:541
+#: ../gtk/gtkmenu.c:544
 #, fuzzy
 msgid "Tearoff State"
 msgstr "विन्डो शीर्षक"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:542
+#: ../gtk/gtkmenu.c:545
 #, fuzzy
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
-msgstr ""
-"जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
+msgstr "जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:548
+#: ../gtk/gtkmenu.c:551
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:549
+#: ../gtk/gtkmenu.c:552
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:557
+#: ../gtk/gtkmenu.c:560
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "उर्ध्वाधर पैमाना"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:558
+#: ../gtk/gtkmenu.c:561
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:566
+#: ../gtk/gtkmenu.c:569
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "छैतिज पैमाना"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:567
+#: ../gtk/gtkmenu.c:570
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:577
+#: ../gtk/gtkmenu.c:580
 #, fuzzy
 msgid "Left Attach"
 msgstr "फाइल जोड़ें"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:578 gtk/gtktable.c:205
+#: ../gtk/gtkmenu.c:581 ../gtk/gtktable.c:206
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:585
+#: ../gtk/gtkmenu.c:588
 #, fuzzy
 msgid "Right Attach"
 msgstr "फाइल जोड़ें"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:586
+#: ../gtk/gtkmenu.c:589
 #, fuzzy
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:593
+#: ../gtk/gtkmenu.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Top Attach"
 msgstr "फाइल जोड़ें"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:594
+#: ../gtk/gtkmenu.c:597
 #, fuzzy
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "चाइल्ड पाइप (%s) से पढ़ने में असफल"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:601
+#: ../gtk/gtkmenu.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "फाइल जोड़ें"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:602 gtk/gtktable.c:226
+#: ../gtk/gtkmenu.c:605 ../gtk/gtktable.c:227
 #, fuzzy
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr "चाइल्ड पाइप (%s) से पढ़ने में असफल"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:689
+#: ../gtk/gtkmenu.c:692
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "त्वरक को परिवर्तित बदला जा सकता है"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:690
-msgid ""
-"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:693
+msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "क्या मेनू पर एक कुंजी दबाने पर मेनू त्वरकों को बदला जा सकता है?"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:695
+#: ../gtk/gtkmenu.c:698
 #, fuzzy
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "-- कमांड चलाने से पहले प्रामाणीकरण करें"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:696
-msgid ""
-"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
+#: ../gtk/gtkmenu.c:699
+msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:703
+#: ../gtk/gtkmenu.c:706
 #, fuzzy
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "-- कमांड चलाने से पहले प्रामाणीकरण करें"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:704
+#: ../gtk/gtkmenu.c:707
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:158
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Pack direction"
+msgstr "पाठ दिशा"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:202
+#, fuzzy
+msgid "The pack direction of the menubar"
+msgstr "उपकरण-पट्टी की दिशा"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:218
+msgid "Child Pack direction"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:219
+#, fuzzy
+msgid "The child pack direction of the menubar"
+msgstr "उपकरण-पट्टी की दिशा"
+
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:228
 msgid "Style of bevel around the menubar"
 msgstr "मेनूबार के आसपास उठाव का प्रकार"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:165 gtk/gtktoolbar.c:558
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:235 ../gtk/gtktoolbar.c:575
 msgid "Internal padding"
 msgstr "आंतरिक रिक्त स्थान"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:166
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:236
 msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
 msgstr "मेनू बार छाया तथा मेनू आइटमों के बीच बार्डर स्थान की मात्रा"
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:173
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Delay before drop down menus appear"
-msgstr ""
-"जब सीधे ही नीचे लाने वाली कुंजी को छोड़ा जाता है तो सीधे नीचे छोड़ा जाना बन्द नहीं होगा."
+msgstr "जब सीधे ही नीचे लाने वाली कुंजी को छोड़ा जाता है तो सीधे नीचे छोड़ा जाना बन्द नहीं होगा."
 
-#: gtk/gtkmenubar.c:174
+#: ../gtk/gtkmenubar.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
 msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:247 gtk/gtkoptionmenu.c:194
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Take Focus"
+msgstr "फोकस है"
+
+#: ../gtk/gtkmenushell.c:375
+#, fuzzy
+msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
+msgstr "जब इस मेनू का प्रदर्शन बंद किया जाएगा तब विंडो प्रबंधक द्वारा शीर्षक प्रदर्शित किया जाएगा"
+
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:248 ../gtk/gtkoptionmenu.c:196
 msgid "Menu"
 msgstr "मेनू"
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248
+#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:249
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:124
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:126
 msgid "Image/label border"
 msgstr "इमेज/लेबल बार्डर"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:125
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:127
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
 msgstr "संदेश संवाद में लेबल तथा इमेज के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:140
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:142
 #, fuzzy
 msgid "Use separator"
 msgstr "विभाजक है"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:141
-msgid ""
-"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:143
+msgid "Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:147
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:149
 msgid "Message Type"
 msgstr "संदेश प्रकार"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:148
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:150
 msgid "The type of message"
 msgstr "संदेश का प्रकार"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:155
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:157
 msgid "Message Buttons"
 msgstr "संदेश बटन"
 
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:156
+#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:158
 msgid "The buttons shown in the message dialog"
 msgstr "संदेश संवाद में प्रदर्शित बटनें"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:110
+#: ../gtk/gtkmisc.c:111
 msgid "Y align"
 msgstr "Y-align"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:111
+#: ../gtk/gtkmisc.c:112
 #, fuzzy
 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)"
-msgstr "परिशà¥\81दà¥\8dधता 0 à¤¸à¥\87 9 à¤\85à¤\82à¤\95à¥\80य à¤¸à¥\8dथानà¥\8bà¤\82 à¤¤à¤\95 à¤¨à¤¿à¤¯à¤¤ à¤\95रें"
+msgstr "लà¤\82बबत à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dतिबदà¥\8dध, 0 (शà¥\80रà¥\8dष) à¤¸à¥\87 1 (तल) à¤®ें"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:120
+#: ../gtk/gtkmisc.c:121
 msgid "X pad"
 msgstr "X-pad"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:121
-msgid ""
-"The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
+#: ../gtk/gtkmisc.c:122
+msgid "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels"
 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:130
+#: ../gtk/gtkmisc.c:131
 msgid "Y pad"
 msgstr "Y-pad"
 
-#: gtk/gtkmisc.c:131
-msgid ""
-"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
+#: ../gtk/gtkmisc.c:132
+msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "विज़ेट के ऊपर नीचे जोड़ी जाने वाले रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:401
+#: ../gtk/gtknotebook.c:405
 msgid "Page"
 msgstr "पृष्ठ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:402
+#: ../gtk/gtknotebook.c:406
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "वर्तमान पृष्ठ की Index"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:410
+#: ../gtk/gtknotebook.c:414
 msgid "Tab Position"
 msgstr "टैब स्थिति"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:411
+#: ../gtk/gtknotebook.c:415
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "नोटबुक के किस तरफ टैब रखना है"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:418
+#: ../gtk/gtknotebook.c:422
 msgid "Tab Border"
 msgstr "टैब बार्डर"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:419
+#: ../gtk/gtknotebook.c:423
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "टैब लेबल के चारों ओर की बार्डर की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:427
+#: ../gtk/gtknotebook.c:431
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "छैतिज टैब बार्डर"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:428
+#: ../gtk/gtknotebook.c:432
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "टैब लेब की छैतिज बार्डर की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:436
+#: ../gtk/gtknotebook.c:440
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "उर्ध्वाधर टैब बार्डर"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:437
+#: ../gtk/gtknotebook.c:441
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "टैब लेबल की उर्ध्वाधर बार्डर की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:445
+#: ../gtk/gtknotebook.c:449
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "टैब दर्शाएँ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:446
+#: ../gtk/gtknotebook.c:450
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "क्या टैब को दर्शाया जाना है या नहीं"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:452
+#: ../gtk/gtknotebook.c:456
 msgid "Show Border"
 msgstr "बार्डर दर्शाएँ"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:453
+#: ../gtk/gtknotebook.c:457
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "क्या बार्डर को दर्शाया जाना है या नहीं"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:459
+#: ../gtk/gtknotebook.c:463
 msgid "Scrollable"
 msgstr "स्क्रोल योग्य"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:460
+#: ../gtk/gtknotebook.c:464
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr "यदि True है तब यदि टैब की संख्या अधिक होगी तो स्क्रोल तीर जुड़ जाएंगे"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:466
+#: ../gtk/gtknotebook.c:470
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "पाप अप Enable"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:467
+#: ../gtk/gtknotebook.c:471
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
@@ -3007,165 +3128,159 @@ msgstr ""
 "यदि True है, तब नोटबुक पर माउस की दांयी बटन दबाने पर एक मेनू प्रकट होगा जिसे प्रयोग "
 "कर आप किसी पृष्ठ पर जा सकते हैं"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:474
+#: ../gtk/gtknotebook.c:478
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "क्या सभी टैब का आकार एक समान हो"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:481
+#: ../gtk/gtknotebook.c:485
 msgid "Tab label"
 msgstr "टैब लेबल"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:482
+#: ../gtk/gtknotebook.c:486
 #, fuzzy
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "नए संदेश पर विंडो/टैब उठाएँ (&R)"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:488
+#: ../gtk/gtknotebook.c:492
 msgid "Menu label"
 msgstr "मेनू लेबल"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:489
+#: ../gtk/gtknotebook.c:493
 #, fuzzy
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "वह फ़ाइलनाम जो फ़ाइल प्रविष्टि में प्रदर्शित होता है"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:502
+#: ../gtk/gtknotebook.c:506
 msgid "Tab expand"
 msgstr "टैब विस्तार"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:503
+#: ../gtk/gtknotebook.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
 msgstr "अंतिम परिणाम पलटें या नहीं."
 
-#: gtk/gtknotebook.c:509
+#: ../gtk/gtknotebook.c:513
 msgid "Tab fill"
 msgstr "टैब भरे"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:510
+#: ../gtk/gtknotebook.c:514
 #, fuzzy
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
 msgstr "फ़ाइलनाम प्रथमाक्षर सभी अल्फाबेटिक होने चाहिएँ."
 
-#: gtk/gtknotebook.c:516
+#: ../gtk/gtknotebook.c:520
 msgid "Tab pack type"
 msgstr "टैब पेक प्रकार"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:532 gtk/gtkscrollbar.c:115
+#: ../gtk/gtknotebook.c:536 ../gtk/gtkscrollbar.c:116
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "द्वितीयक पिछले चरण"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:533
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr ""
-"स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:537
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:549 gtk/gtkscrollbar.c:123
+#: ../gtk/gtknotebook.c:553 ../gtk/gtkscrollbar.c:124
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "द्वितीयक अगले चरण"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:550
-msgid ""
-"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
-msgstr ""
-"स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
+#: ../gtk/gtknotebook.c:554
+msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
+msgstr "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:565 gtk/gtkscrollbar.c:99
+#: ../gtk/gtknotebook.c:569 ../gtk/gtkscrollbar.c:100
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "पीछे की ओर चरण"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:566 gtk/gtkscrollbar.c:100
+#: ../gtk/gtknotebook.c:570 ../gtk/gtkscrollbar.c:101
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "पीछे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:581 gtk/gtkscrollbar.c:107
+#: ../gtk/gtknotebook.c:585 ../gtk/gtkscrollbar.c:108
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "अगले चरण"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:582 gtk/gtkscrollbar.c:108
+#: ../gtk/gtknotebook.c:586 ../gtk/gtkscrollbar.c:109
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "आगे की ओर जाने वाले मानक तीर निशान बटन को प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:195
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:197
 msgid "The menu of options"
 msgstr "विकल्प का मेनू"
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:202
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:204
 msgid "Size of dropdown indicator"
 msgstr "ड्रापडाउन सूचक का आकार"
 
-#: gtk/gtkoptionmenu.c:208
+#: ../gtk/gtkoptionmenu.c:210
 msgid "Spacing around indicator"
 msgstr "सूचक के चारों ओर का रिक्त स्थान"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:241
-msgid ""
-"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
+#: ../gtk/gtkpaned.c:242
+msgid "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:249
+#: ../gtk/gtkpaned.c:250
 msgid "Position Set"
 msgstr "स्थिति समायोजन"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:250
+#: ../gtk/gtkpaned.c:251
 msgid "TRUE if the Position property should be used"
 msgstr "TRUE यदि स्थिति गुणधर्म का प्रयोग किया गया है।"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:256
+#: ../gtk/gtkpaned.c:257
 msgid "Handle Size"
 msgstr "हैण्डल का आकार"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:257
+#: ../gtk/gtkpaned.c:258
 msgid "Width of handle"
 msgstr "हैण्डल की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:273
+#: ../gtk/gtkpaned.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Minimal Position"
 msgstr "संकेतक स्थिति"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:274
+#: ../gtk/gtkpaned.c:275
 #, fuzzy
 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "प्रविष्टि \"%s\" में अवैध मान स्थिति %d पर है."
 
-#: gtk/gtkpaned.c:291
+#: ../gtk/gtkpaned.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Maximal Position"
 msgstr "संकेतक स्थिति"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:292
+#: ../gtk/gtkpaned.c:293
 #, fuzzy
 msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
 msgstr "प्रविष्टि \"%s\" में अवैध मान स्थिति %d पर है."
 
-#: gtk/gtkpaned.c:309
+#: ../gtk/gtkpaned.c:310
 msgid "Resize"
 msgstr "आकार बदलें"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:310
+#: ../gtk/gtkpaned.c:311
 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpaned.c:325
+#: ../gtk/gtkpaned.c:326
 msgid "Shrink"
 msgstr "सिकुड़ें"
 
-#: gtk/gtkpaned.c:326
+#: ../gtk/gtkpaned.c:327
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkpreview.c:134
-msgid ""
-"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
+#: ../gtk/gtkpreview.c:135
+msgid "Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:131
+#: ../gtk/gtkprogress.c:132
 msgid "Activity mode"
 msgstr "क्रिया मोड"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:132
+#: ../gtk/gtkprogress.c:133
 msgid ""
 "If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
 "something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
@@ -3176,373 +3291,380 @@ msgstr ""
 "खत्म हो गयी है। इसका प्रयोग तब किया जाता है जब आप कुछ कार्य करना चाहते हैं पर यह नहीं "
 "जानते हैं कि यह कितना समय लेगी"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:139
+#: ../gtk/gtkprogress.c:140
 msgid "Show text"
 msgstr "पाठ दर्शाएँ"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:140
+#: ../gtk/gtkprogress.c:141
 msgid "Whether the progress is shown as text"
 msgstr "क्या प्रगति को पाठ रूप में दर्शाना है"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:147
+#: ../gtk/gtkprogress.c:148
 msgid "Text x alignment"
 msgstr "Text-x alignment"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:148
+#: ../gtk/gtkprogress.c:149
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the horizontal alignment of the text "
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogress.c:156
+#: ../gtk/gtkprogress.c:157
 msgid "Text y alignment"
 msgstr "Text y alignment"
 
-#: gtk/gtkprogress.c:157
+#: ../gtk/gtkprogress.c:158
 msgid ""
 "A number between 0.0 and 1.0 specifying the vertical alignment of the text "
 "in the progress widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:144 gtk/gtkrange.c:334 gtk/gtkspinbutton.c:242
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:145 ../gtk/gtkrange.c:335
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:243
 msgid "Adjustment"
 msgstr "समायोजन"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:145
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
 msgstr "प्रगति बार की दिशा तथा वृधी"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:153
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:154
 msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
 msgstr "प्रगति बार की दिशा तथा वृधी"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:161
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162
 msgid "Bar style"
 msgstr "बार का प्रकार"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:162
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:163
 msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:170
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:171
 msgid "Activity Step"
 msgstr "क्रिया के चरण"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:171
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:172
 msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:180
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:181
 msgid "Activity Blocks"
 msgstr "क्रिया के हिस्से"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:181
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:182
 msgid ""
 "The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
 "(Deprecated)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:190
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:191
 #, fuzzy
 msgid "Discrete Blocks"
 msgstr "आरक्षित खंड"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:191
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:192
 msgid ""
 "The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
 "style)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:200
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:201
 msgid "Fraction"
 msgstr "हिस्से"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:201
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:202
 msgid "The fraction of total work that has been completed"
 msgstr "कुल कार्य का कुछ हिस्सा पूर्ण हो गया है"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:210
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:211
 msgid "Pulse Step"
 msgstr "नब्ज चरण"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:211
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:212
 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:221
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:222
 #, fuzzy
 msgid "Text to be displayed in the progress bar"
 msgstr "वह फ़ाइलनाम जो फ़ाइल प्रविष्टि में प्रदर्शित होता है"
 
-#: gtk/gtkprogressbar.c:243
+#: ../gtk/gtkprogressbar.c:244
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the progressbar does not "
 "have enough room to display the entire string, if at all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:139
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:140
 #, fuzzy
 msgid "The value"
 msgstr "मान"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:140
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:141
 msgid ""
 "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action "
 "is the current action of its group."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:156 gtk/gtkradiobutton.c:113
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:157 ../gtk/gtkradiobutton.c:114
 msgid "Group"
 msgstr "समूह"
 
-#: gtk/gtkradioaction.c:157
+#: ../gtk/gtkradioaction.c:158
 #, fuzzy
 msgid "The radio action whose group this action belongs to."
 msgstr "रेडियो उपकरण बटन जिसका समूह इस बटन से सम्बन्धित है."
 
-#: gtk/gtkradiobutton.c:114
+#: ../gtk/gtkradiobutton.c:115
 #, fuzzy
 msgid "The radio button whose group this widget belongs to."
 msgstr "रेडियो उपकरण बटन जिसका समूह इस बटन से सम्बन्धित है."
 
-#: gtk/gtkrange.c:325
+#: ../gtk/gtkrange.c:326
 msgid "Update policy"
 msgstr "अद्यतन पालिसी"
 
-#: gtk/gtkrange.c:326
+#: ../gtk/gtkrange.c:327
 msgid "How the range should be updated on the screen"
 msgstr "स्क्रीन पर सीमा को कैसे अद्यतन किया जाना है"
 
-#: gtk/gtkrange.c:335
+#: ../gtk/gtkrange.c:336
 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:342
+#: ../gtk/gtkrange.c:343
 msgid "Inverted"
 msgstr "उलट"
 
-#: gtk/gtkrange.c:343
+#: ../gtk/gtkrange.c:344
 msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:349
+#: ../gtk/gtkrange.c:350
 msgid "Slider Width"
 msgstr "स्लाइडर की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkrange.c:350
+#: ../gtk/gtkrange.c:351
 msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
 msgstr "स्क्रोल बार की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkrange.c:357
+#: ../gtk/gtkrange.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Trough Border"
 msgstr "विंडो किनारा"
 
-#: gtk/gtkrange.c:358
+#: ../gtk/gtkrange.c:359
 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:365
+#: ../gtk/gtkrange.c:366
 #, fuzzy
 msgid "Stepper Size"
 msgstr "मूल आकार का % "
 
-#: gtk/gtkrange.c:366
+#: ../gtk/gtkrange.c:367
 #, fuzzy
 msgid "Length of step buttons at ends"
 msgstr "केएटीईव्यू स्वतः ही पाठ पंक्ति के अंत के अतिरिक्त स्पेसेस को मिटा देगा"
 
-#: gtk/gtkrange.c:373
+#: ../gtk/gtkrange.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Stepper Spacing"
 msgstr "कुंजी दूरी"
 
-#: gtk/gtkrange.c:374
+#: ../gtk/gtkrange.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Spacing between step buttons and thumb"
 msgstr "उपकरण-पट्टी छाया तथा बटनों के बीच बार्डर स्पेस की मात्रा"
 
-#: gtk/gtkrange.c:381
+#: ../gtk/gtkrange.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Arrow X Displacement"
 msgstr "तीर कुंजी"
 
-#: gtk/gtkrange.c:382
-msgid ""
-"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:383
+msgid "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkrange.c:389
+#: ../gtk/gtkrange.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Arrow Y Displacement"
 msgstr "तीर कुंजी"
 
-#: gtk/gtkrange.c:390
-msgid ""
-"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
+#: ../gtk/gtkrange.c:391
+msgid "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkruler.c:120
+#: ../gtk/gtkruler.c:122
 msgid "Lower"
 msgstr "निचला"
 
-#: gtk/gtkruler.c:121
+#: ../gtk/gtkruler.c:123
 msgid "Lower limit of ruler"
 msgstr "रूलर की न्यूनतम सीमा"
 
-#: gtk/gtkruler.c:130
+#: ../gtk/gtkruler.c:132
 msgid "Upper"
 msgstr "ऊपरी"
 
-#: gtk/gtkruler.c:131
+#: ../gtk/gtkruler.c:133
 msgid "Upper limit of ruler"
 msgstr "रुलर की ऊपरी सीमा"
 
-#: gtk/gtkruler.c:141
+#: ../gtk/gtkruler.c:143
 msgid "Position of mark on the ruler"
 msgstr "रुलर पर स्थिति का चिन्ह"
 
-#: gtk/gtkruler.c:150
+#: ../gtk/gtkruler.c:152
 msgid "Max Size"
 msgstr "अधिकतम आकार"
 
-#: gtk/gtkruler.c:151
+#: ../gtk/gtkruler.c:153
 msgid "Maximum size of the ruler"
 msgstr "रुलर का अधिकतम आकार"
 
-#: gtk/gtkscale.c:172 gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: ../gtk/gtkruler.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Metric"
+msgstr "आंकिक"
+
+#: ../gtk/gtkruler.c:169
+#, fuzzy
+msgid "The metric used for the ruler"
+msgstr "विकल्पों का ट्री व्यू दिखाएँ"
+
+#: ../gtk/gtkscale.c:173 ../gtk/gtkspinbutton.c:261
 msgid "Digits"
 msgstr "अंक"
 
-#: gtk/gtkscale.c:173
+#: ../gtk/gtkscale.c:174
 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value"
 msgstr "मान में प्रदर्शित किए जाने वाले दशमलव के बाद के अंकों की संख्या"
 
-#: gtk/gtkscale.c:182
+#: ../gtk/gtkscale.c:183
 msgid "Draw Value"
 msgstr "मान दिखाएँ"
 
-#: gtk/gtkscale.c:183
+#: ../gtk/gtkscale.c:184
 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider"
 msgstr "क्या वर्तमान को एक स्ट्रिंग की तरह स्लाइडर के आगे प्रदर्शित किया जाना है"
 
-#: gtk/gtkscale.c:190
+#: ../gtk/gtkscale.c:191
 msgid "Value Position"
 msgstr "मान की स्थिति"
 
-#: gtk/gtkscale.c:191
+#: ../gtk/gtkscale.c:192
 msgid "The position in which the current value is displayed"
 msgstr "वह स्थिति जहां वर्तमान मान प्रदर्शित किया जाता है"
 
-#: gtk/gtkscale.c:198
+#: ../gtk/gtkscale.c:199
 msgid "Slider Length"
 msgstr "स्लाइडर की लम्बाई"
 
-#: gtk/gtkscale.c:199
+#: ../gtk/gtkscale.c:200
 msgid "Length of scale's slider"
 msgstr "स्केल के स्लाइडर की लम्बाई"
 
-#: gtk/gtkscale.c:207
+#: ../gtk/gtkscale.c:208
 msgid "Value spacing"
 msgstr "मानों के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtkscale.c:208
+#: ../gtk/gtkscale.c:209
 msgid "Space between value text and the slider/trough area"
 msgstr "मान पाठ तथा स्लाइडर छेत्र के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:82
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:83
 msgid "Minimum Slider Length"
 msgstr "न्यूनतम स्लाइडर लम्बाई"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:84
 msgid "Minimum length of scrollbar slider"
 msgstr "स्क्रोलबार स्लाइडर की न्यूनतम लम्बाई"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:92
 msgid "Fixed slider size"
 msgstr "स्थिति स्लाइडर आकार"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:92
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:93
 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length"
 msgstr "स्लाइडर आकार को परिवर्तित न करें, इसे न्यूनतम लम्बाई पर स्थिर रखें"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:116
-msgid ""
-"Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr ""
-"स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:117
+msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय पीछे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtkscrollbar.c:124
-msgid ""
-"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
-msgstr ""
-"स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
+#: ../gtk/gtkscrollbar.c:125
+msgid "Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
+msgstr "स्क्रोलबार पर विपरीत सिरे पर एक द्वितीय आगे की ओर तीर निशान वाली बटन प्रदर्शित करें"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:238 gtk/gtktext.c:603 gtk/gtktreeview.c:566
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:239 ../gtk/gtktext.c:606
+#: ../gtk/gtktreeview.c:570
 msgid "Horizontal Adjustment"
 msgstr "छैतिज समायोजन"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:245 gtk/gtktext.c:611 gtk/gtktreeview.c:574
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:246 ../gtk/gtktext.c:614
+#: ../gtk/gtktreeview.c:578
 msgid "Vertical Adjustment"
 msgstr "उर्ध्वाधर समायोजन"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:253
 msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार नीति"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:254
 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
 msgstr "छैतिज स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:260
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:261
 msgid "Vertical Scrollbar Policy"
 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार नीति"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:261
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:262
 msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
 msgstr "उर्ध्वाधर स्क्रोलबार को कब प्रदर्शित किया जाना है"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:270
 msgid "Window Placement"
 msgstr "विंडो स्थान निर्धारण"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:271
 msgid "Where the contents are located with respect to the scrollbars"
 msgstr "स्क्रोलबार के सापेक्ष विषयवस्तु को कहां रखा जाना है"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:278
 msgid "Shadow Type"
 msgstr "छाया प्रकार"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:279
 msgid "Style of bevel around the contents"
 msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:285
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:286
 #, fuzzy
 msgid "Scrollbar spacing"
 msgstr "कुंजी दूरी"
 
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:286
+#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:287
 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
 msgstr "इस प्रविष्टि में कितने पिक्सल्स स्क्रीन के बायीं ओर स्क्रोल करता है"
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:136
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Draw"
 msgstr "निकालें"
 
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:137
+#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "क्या स्पेसर खड़ी लाइनों के रूप में हो या रिक्त स्थान के रूप में"
 
-#: gtk/gtksettings.c:270
+#: ../gtk/gtksettings.c:271
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "डबल क्लिक समय"
 
-#: gtk/gtksettings.c:271
+#: ../gtk/gtksettings.c:272
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
@@ -3550,12 +3672,12 @@ msgstr ""
 "दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा (मिलीसेकन्ड में) जिससे दो-बार क्लिक (डबल क्लिक) को "
 "निर्धारित किया जा सके"
 
-#: gtk/gtksettings.c:278
+#: ../gtk/gtksettings.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "<b>दोहरा क्लिक टाइमआउट</b>"
 
-#: gtk/gtksettings.c:279
+#: ../gtk/gtksettings.c:280
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
@@ -3564,394 +3686,398 @@ msgstr ""
 "दो क्लिक के बीच की अधिकतम समय सीमा (मिलीसेकन्ड में) जिससे दो-बार क्लिक (डबल क्लिक) को "
 "निर्धारित किया जा सके"
 
-#: gtk/gtksettings.c:286
+#: ../gtk/gtksettings.c:287
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "संकेतक टिमटिमाना"
 
-#: gtk/gtksettings.c:287
+#: ../gtk/gtksettings.c:288
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr "क्या संकेतक को ब्लिंक करना है"
 
-#: gtk/gtksettings.c:294
+#: ../gtk/gtksettings.c:295
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "संकेतक ब्लिंक समय"
 
-#: gtk/gtksettings.c:295
+#: ../gtk/gtksettings.c:296
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
 msgstr "संकेतक ब्लिंक चक्र की समय-सीमा मिलीसेकन्ड में"
 
-#: gtk/gtksettings.c:302
+#: ../gtk/gtksettings.c:303
 msgid "Split Cursor"
 msgstr "संकेतक विभाजन"
 
-#: gtk/gtksettings.c:303
+#: ../gtk/gtksettings.c:304
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
-msgstr ""
-"क्या दायें-से-बायें एवं बांये से दांये पाठ हेतु मिश्रित दो संकेतक को प्रदर्शित किया जाना है"
+msgstr "क्या दायें-से-बायें एवं बांये से दांये पाठ हेतु मिश्रित दो संकेतक को प्रदर्शित किया जाना है"
 
-#: gtk/gtksettings.c:310
+#: ../gtk/gtksettings.c:311
 msgid "Theme Name"
 msgstr "प्रसंग नाम"
 
-#: gtk/gtksettings.c:311
+#: ../gtk/gtksettings.c:312
 msgid "Name of theme RC file to load"
 msgstr "प्रासंगिक RC फ़ाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
 
-#: gtk/gtksettings.c:318
+#: ../gtk/gtksettings.c:319
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "चिह्न प्रसंग नाम"
 
-#: gtk/gtksettings.c:319
+#: ../gtk/gtksettings.c:320
 #, fuzzy
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "प्रसंग का नाम जिसे उपयोग में लेना है --dump"
 
-#: gtk/gtksettings.c:327
+#: ../gtk/gtksettings.c:328
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "मुख्य प्रसंग नाम"
 
-#: gtk/gtksettings.c:328
+#: ../gtk/gtksettings.c:329
 msgid "Name of key theme RC file to load"
 msgstr "मुख्य प्रसंग RC फ़ाइल का नाम जिसे लोड किया जाना है"
 
-#: gtk/gtksettings.c:336
+#: ../gtk/gtksettings.c:337
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr "मेनू बार त्वरक"
 
-#: gtk/gtksettings.c:337
+#: ../gtk/gtksettings.c:338
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr "मेनू बार को क्रियाशील करने हेतु की-बाइंडिंग"
 
-#: gtk/gtksettings.c:345
+#: ../gtk/gtksettings.c:346
 msgid "Drag threshold"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:346
+#: ../gtk/gtksettings.c:347
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr "खिसकाने से पूर्व संकेतक कितने पिक्सल चल सकता है"
 
-#: gtk/gtksettings.c:354
+#: ../gtk/gtksettings.c:355
 msgid "Font Name"
 msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
 
-#: gtk/gtksettings.c:355
+#: ../gtk/gtksettings.c:356
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "प्रयोग किए जाने वाले डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट का नाम"
 
-#: gtk/gtksettings.c:363
+#: ../gtk/gtksettings.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "डेस्कटॉप चिह्न"
 
-#: gtk/gtksettings.c:364
+#: ../gtk/gtksettings.c:365
 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:372
+#: ../gtk/gtksettings.c:373
 msgid "GTK Modules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:373
+#: ../gtk/gtksettings.c:374
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:382
+#: ../gtk/gtksettings.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr " XFT (एंटी-अलियासिंग) उपयोग नहीं करें"
 
-#: gtk/gtksettings.c:383
+#: ../gtk/gtksettings.c:384
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:392
+#: ../gtk/gtksettings.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr "फ़ॉन्ट संकेत उपयोग करें"
 
-#: gtk/gtksettings.c:393
+#: ../gtk/gtksettings.c:394
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:402
+#: ../gtk/gtksettings.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr "पूर्वनिर्धारित थ्रेडिंग का तरीका"
 
-#: gtk/gtksettings.c:403
+#: ../gtk/gtksettings.c:404
 msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:412
+#: ../gtk/gtksettings.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr "आरजीबीए अनुक्रम"
 
-#: gtk/gtksettings.c:413
+#: ../gtk/gtksettings.c:414
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:422
+#: ../gtk/gtksettings.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Xft DPI"
 msgstr "150 डीपीआई"
 
-#: gtk/gtksettings.c:423
+#: ../gtk/gtksettings.c:424
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:432
+#: ../gtk/gtksettings.c:433
 msgid "Alternative button order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:433
+#: ../gtk/gtksettings.c:434
 #, fuzzy
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr "एक अंतहीन लूप में छवियों के अनुक्रम दिखाया जाए या नहीं."
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:243
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:243
 msgid "Mode"
 msgstr "मोड"
 
-#: gtk/gtksizegroup.c:244
+#: ../gtk/gtksizegroup.c:244
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The directions in which the size group effects the requested sizes of its "
+"The directions in which the size group affects the requested sizes of its "
 "component widgets"
 msgstr "वह दिशा जिसमें घटक विज़ेट के आकार समूह प्रभावित करेगा मांगे जाने वाले आकार को"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:244
 msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
 msgstr "वह समायोजन जिसे स्पिन बटन का मान रखे"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:250
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:251
 msgid "Climb Rate"
 msgstr "वद्धि दर"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:252
 msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
 msgstr "त्वरण दर जब आप बटन दबाकर रखें"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:261
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:262
 msgid "The number of decimal places to display"
 msgstr "दशमलव के बाद प्रदर्शित किए जाने वाले अंकों की संख्या"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:270
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Snap to Ticks"
 msgstr "ग्रिड में स्नेप करें"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:271
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:272
 msgid ""
 "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
 "nearest step increment"
 msgstr "क्या त्रुटििपूर्ण मान स्वयं ही स्पिन बटन के नजदीकी आगे वाले मान से बदल जाएँ"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:278
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:279
 msgid "Numeric"
 msgstr "आंकिक"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:279
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:280
 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
 msgstr "क्या अ-आंकिक कैरेक्टर्स को अनदेखा करता है"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:286
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:287
 msgid "Wrap"
 msgstr "व्रैप"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:287
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:288
 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
 msgstr "क्या स्पिन बटन अपनी सीमा पर पहुंचने पर व्रैप हो जाए"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:294
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:295
 msgid "Update Policy"
 msgstr "अद्यतन नीति"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:295
-msgid ""
-"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:296
+msgid "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
 msgstr "क्या स्पिन बटन हमेशा अद्यतन रहे, या सिर्फ तब जब मान वैध रहे"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:304
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:305
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
 msgstr "वर्तमान मान को पढ़े या एक नया मान निर्धारित करें"
 
-#: gtk/gtkspinbutton.c:313
+#: ../gtk/gtkspinbutton.c:314
 msgid "Style of bevel around the spin button"
 msgstr "विषय वस्तु के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:177
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Has Resize Grip"
 msgstr "कालम का आकार बदला जा सकने वाला मोड"
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:178
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:179
 msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusbar.c:205
+#: ../gtk/gtkstatusbar.c:206
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "स्थिति-पट्टी पाठ के चारों ओर उठाव का प्रकार"
 
-#: gtk/gtktable.c:160
+#: ../gtk/gtktable.c:161
 msgid "Rows"
 msgstr "पंक्तियां"
 
-#: gtk/gtktable.c:161
+#: ../gtk/gtktable.c:162
 msgid "The number of rows in the table"
 msgstr "टेबल में पंक्तियों की संख्या"
 
-#: gtk/gtktable.c:169
+#: ../gtk/gtktable.c:170
 msgid "Columns"
 msgstr "कालम"
 
-#: gtk/gtktable.c:170
+#: ../gtk/gtktable.c:171
 msgid "The number of columns in the table"
 msgstr "टेबल में कालम की संख्या"
 
-#: gtk/gtktable.c:178
+#: ../gtk/gtktable.c:179
 msgid "Row spacing"
 msgstr "पंक्तियों के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtktable.c:179
+#: ../gtk/gtktable.c:180
 msgid "The amount of space between two consecutive rows"
 msgstr "दो लगातार पंक्तियों के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtktable.c:187
+#: ../gtk/gtktable.c:188
 msgid "Column spacing"
 msgstr "कालम के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtktable.c:188
+#: ../gtk/gtktable.c:189
 msgid "The amount of space between two consecutive columns"
 msgstr "दो लगातार कालमों के बीच की दूरी"
 
-#: gtk/gtktable.c:196
+#: ../gtk/gtktable.c:197
 msgid "Homogenous"
 msgstr "एक समान"
 
-#: gtk/gtktable.c:197
+#: ../gtk/gtktable.c:198
 msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
 msgstr "यदि TRUE है इसका अर्थ है कि टेबल के सभी सेल समान उंचाई/चौड़ाई के होंगे"
 
-#: gtk/gtktable.c:204
+#: ../gtk/gtktable.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Left attachment"
 msgstr "संलग्नक मिटाएं (&R)"
 
-#: gtk/gtktable.c:211
+#: ../gtk/gtktable.c:212
 #, fuzzy
 msgid "Right attachment"
 msgstr "संलग्नक मिटाएं (&R)"
 
-#: gtk/gtktable.c:212
+#: ../gtk/gtktable.c:213
 #, fuzzy
 msgid "The column number to attach the right side of a child widget to"
 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtktable.c:218
+#: ../gtk/gtktable.c:219
 #, fuzzy
 msgid "Top attachment"
 msgstr "संलग्नक मिटाएं (&R)"
 
-#: gtk/gtktable.c:219
+#: ../gtk/gtktable.c:220
 #, fuzzy
 msgid "The row number to attach the top of a child widget to"
 msgstr "मेनू पाठ के आगे प्रस्तुत होने वाला चाइल्ड विज़ेट"
 
-#: gtk/gtktable.c:225
+#: ../gtk/gtktable.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Bottom attachment"
 msgstr "संलग्नक मिटाएं (&R)"
 
-#: gtk/gtktable.c:232
+#: ../gtk/gtktable.c:233
 msgid "Horizontal options"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:233
+#: ../gtk/gtktable.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child"
 msgstr "चाइल्ड प्रक्रिया \"%s\" (%s) कार्यान्वित करने में असफल"
 
-#: gtk/gtktable.c:239
+#: ../gtk/gtktable.c:240
 msgid "Vertical options"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:240
+#: ../gtk/gtktable.c:241
 #, fuzzy
 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child"
 msgstr "चाइल्ड प्रक्रिया \"%s\" (%s) कार्यान्वित करने में असफल"
 
-#: gtk/gtktable.c:246
+#: ../gtk/gtktable.c:247
 msgid "Horizontal padding"
 msgstr "छैतिज समरेखण"
 
-#: gtk/gtktable.c:247
+#: ../gtk/gtktable.c:248
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtktable.c:253
+#: ../gtk/gtktable.c:254
 msgid "Vertical padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktable.c:254
+#: ../gtk/gtktable.c:255
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in "
 "pixels"
 msgstr "विज़ेट के बांयी तथा दांयी ओर जोड़ी जाने वाली रिक्त स्थान की मात्रा पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtktext.c:604
+#: ../gtk/gtktext.c:607
 msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
 msgstr "पाठ विज़ेट हेतु छैतिज समायोजन"
 
-#: gtk/gtktext.c:612
+#: ../gtk/gtktext.c:615
 msgid "Vertical adjustment for the text widget"
 msgstr "पाठ विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
 
-#: gtk/gtktext.c:619
+#: ../gtk/gtktext.c:622
 msgid "Line Wrap"
 msgstr "पंक्ति व्रैप"
 
-#: gtk/gtktext.c:620
+#: ../gtk/gtktext.c:623
 msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
 msgstr "विज़ेट के सिरों पर क्या पंक्तियों को व्रैप करना है"
 
-#: gtk/gtktext.c:627
+#: ../gtk/gtktext.c:630
 msgid "Word Wrap"
 msgstr "शब्द व्रैप"
 
-#: gtk/gtktext.c:628
+#: ../gtk/gtktext.c:631
 msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
 msgstr "क्या विज़ेट के सिरों पर शब्दों को व्रैप करना है"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:184
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:188
 msgid "Tag Table"
 msgstr "टैग टेबल"
 
-#: gtk/gtktextbuffer.c:185
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:189
 msgid "Text Tag Table"
 msgstr "पाठ टैग टेबल"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:197
+#: ../gtk/gtktextbuffer.c:207
+#, fuzzy
+msgid "Current text of the buffer"
+msgstr "लेबल का पाठ"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:201
 msgid "Tag name"
 msgstr "टैग नाम"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:198
+#: ../gtk/gtktexttag.c:202
 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags"
 msgstr "पाठ टैग के हवाला देने वाला प्रयुक्त नाम. एनोनिमस टैग्स हेतु नल"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:216
+#: ../gtk/gtktexttag.c:220
 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:223
+#: ../gtk/gtktexttag.c:227
 msgid "Background full height"
 msgstr "पृष्ठ भूमि पूर्ण ऊंचाई"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:224
+#: ../gtk/gtktexttag.c:228
 msgid ""
 "Whether the background color fills the entire line height or only the height "
 "of the tagged characters"
@@ -3959,1055 +4085,1081 @@ msgstr ""
 "क्या पृष्ठ भूमि रंग पूरी पंक्ति की ऊंचाई तक भरा जाना है या सिर्फ टैग किए गए कैरेक्टर की "
 "ऊंचाई तक"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:232
+#: ../gtk/gtktexttag.c:236
 msgid "Background stipple mask"
 msgstr "पृष्ठ भूमि साधारण मास्क"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:233
+#: ../gtk/gtktexttag.c:237
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background"
-msgstr ""
-"जब पाठ पृष्ठ भूमि चित्रित किया जा रहा है। तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
+msgstr "जब पाठ पृष्ठ भूमि चित्रित किया जा रहा है। तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:250
+#: ../gtk/gtktexttag.c:254
 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "जीडीके-रंग की तरह अग्रभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:258
+#: ../gtk/gtktexttag.c:262
 msgid "Foreground stipple mask"
 msgstr "अग्रभूमि का उभरा हुआ मास्क"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:259
+#: ../gtk/gtktexttag.c:263
 msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground"
-msgstr ""
-"जब पाठ का अग्रभाग को चित्रित किया जा रहा हो तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
+msgstr "जब पाठ का अग्रभाग को चित्रित किया जा रहा हो तब बिटमैप का उपयोग एक मास्क की तरह करें"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:266
+#: ../gtk/gtktexttag.c:270
 msgid "Text direction"
 msgstr "पाठ दिशा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:267
+#: ../gtk/gtktexttag.c:271
 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
 msgstr "पाठ दिशा, उदाहरण हेतु दाएँ-से-बाएँ या बाएँ-से-दाएँ"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:284
+#: ../gtk/gtktexttag.c:288
 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
 msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह जैसे \"संस इटेलिक 12\""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:309
+#: ../gtk/gtktexttag.c:313
 #, fuzzy
 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
 msgstr "फ़ॉन्ट वर्णन एक स्ट्रिंग की तरह जैसे \"Sans Italic 12\""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:318
+#: ../gtk/gtktexttag.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS"
 msgstr ""
 "<b>छोटा</b> अवयव प्रस्तावित करता है कि पाठ <i>छोटा फॉन्ट</i> जैसे रेंडर किया जाएगा.\n"
 "  "
 
-#: gtk/gtktexttag.c:327
+#: ../gtk/gtktexttag.c:331
 msgid ""
 "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for "
 "example, PANGO_WEIGHT_BOLD"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:338
+#: ../gtk/gtktexttag.c:342
 #, fuzzy
 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED"
 msgstr "क्या यह टैग फ़ॉन्ट खिंचाव को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:347
+#: ../gtk/gtktexttag.c:351
 msgid "Font size in Pango units"
 msgstr "पेंगो युनिट में फ़ॉन्ट आकार"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:357
+#: ../gtk/gtktexttag.c:361
 msgid ""
 "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly "
 "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales "
 "such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:595
+#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:596
 msgid "Left, right, or center justification"
 msgstr "बायाँ, दांया या मध्य न्यायसंगतता"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:386
+#: ../gtk/gtktexttag.c:390
 msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:393
+#: ../gtk/gtktexttag.c:397
 msgid "Left margin"
 msgstr "बायाँ हाशिया"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:394 gtk/gtktextview.c:604
+#: ../gtk/gtktexttag.c:398 ../gtk/gtktextview.c:605
 msgid "Width of the left margin in pixels"
 msgstr "बायाँ हाशिया की चौड़ाई, पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:403
+#: ../gtk/gtktexttag.c:407
 msgid "Right margin"
 msgstr "दायाँ हाशिया"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:404 gtk/gtktextview.c:614
+#: ../gtk/gtktexttag.c:408 ../gtk/gtktextview.c:615
 msgid "Width of the right margin in pixels"
 msgstr "दायाँ हाशिया की चौड़ाई पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:414 gtk/gtktextview.c:623
+#: ../gtk/gtktexttag.c:418 ../gtk/gtktextview.c:624
 msgid "Indent"
 msgstr "हाशिये की दूरी"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:624
+#: ../gtk/gtktexttag.c:419 ../gtk/gtktextview.c:625
 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
 msgstr "पैराग्राफ, हाशिये से कितना अंदर है पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:426
+#: ../gtk/gtktexttag.c:430
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) "
-"in pixels"
+"in Pango units"
 msgstr "पाठ को आधार पंक्ति से ऊपर रखें (यदि वृद्धि ऋणात्मक हो तो आधार पंक्ति से नीचे रखें)"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:435
+#: ../gtk/gtktexttag.c:439
 msgid "Pixels above lines"
 msgstr "पंक्तियों के ऊपर पिक्सल्स"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:436 gtk/gtktextview.c:548
+#: ../gtk/gtktexttag.c:440 ../gtk/gtktextview.c:549
 msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
 msgstr "पैराग्राफ के ऊपर रिक्त स्थान के पिक्सल"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:445
+#: ../gtk/gtktexttag.c:449
 msgid "Pixels below lines"
 msgstr "पंक्तियों के नीचे पिक्सल्स"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:446 gtk/gtktextview.c:558
+#: ../gtk/gtktexttag.c:450 ../gtk/gtktextview.c:559
 msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
 msgstr "पैराग्राफ के नीचे बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:455
+#: ../gtk/gtktexttag.c:459
 msgid "Pixels inside wrap"
 msgstr "व्रैप के भीतर पिक्सेल्स"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:456 gtk/gtktextview.c:568
+#: ../gtk/gtktexttag.c:460 ../gtk/gtktextview.c:569
 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
 msgstr "पैराग्राफ में व्रैप पंक्तियों के बीच रिक्त स्थानों के पिक्सल"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:482
-msgid "Wrap mode"
-msgstr "व्रैप मोड"
-
-#: gtk/gtktexttag.c:483 gtk/gtktextview.c:586
-msgid ""
-"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
+#: ../gtk/gtktexttag.c:487 ../gtk/gtktextview.c:587
+msgid "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
 msgstr ""
 "क्या पंक्तियों को कभी नहीं व्रैप नहीं करना है, शब्द सीमाओं पर करना है, या कैरेक्टर की सीमाओं "
 "पर करना है"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:492 gtk/gtktextview.c:633
+#: ../gtk/gtktexttag.c:496 ../gtk/gtktextview.c:634
 msgid "Tabs"
 msgstr "टैब्स"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:634
+#: ../gtk/gtktexttag.c:497 ../gtk/gtktextview.c:635
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr "इस पाठ हेतु अनुकूलित टैब"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:500
+#: ../gtk/gtktexttag.c:504
 msgid "Invisible"
 msgstr "अदृश्य"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:501
+#: ../gtk/gtktexttag.c:505
 msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:514
+#: ../gtk/gtktexttag.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph background color name"
+msgstr "सैल पृष्ठ भूमि रंग नाम"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:520
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph background color as a string"
+msgstr "पृष्ठ भूमि रंग स्ट्रिंग की तरह"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:535
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph background color"
+msgstr "सैल पृष्ठ भूमि रंग"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:536
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
+msgstr "जीडीके-रंग की तरह पृष्ठभूमि रंग (संभवतः अनएलोकेटेड)"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:549
 msgid "Background full height set"
 msgstr "पृष्ठ भूमि पूर्ण ऊँचाई नियत"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:515
+#: ../gtk/gtktexttag.c:550
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr "क्या यह टैब पृष्ठभूमि की ऊँचाई को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:518
+#: ../gtk/gtktexttag.c:553
 #, fuzzy
 msgid "Background stipple set"
 msgstr "सैल पृष्ठ भूमि समायोजन"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:519
+#: ../gtk/gtktexttag.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:526
+#: ../gtk/gtktexttag.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Foreground stipple set"
 msgstr "अग्र भाग का उभरा हुआ मास्क"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:527
+#: ../gtk/gtktexttag.c:562
 #, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
 msgstr "क्या यह टैग अग्र रंग को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:562
+#: ../gtk/gtktexttag.c:597
 msgid "Justification set"
 msgstr "न्यायसंगत नियत"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:563
+#: ../gtk/gtktexttag.c:598
 #, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:570
+#: ../gtk/gtktexttag.c:605
 msgid "Left margin set"
 msgstr "बायाँ हाशिया नियत"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:571
+#: ../gtk/gtktexttag.c:606
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr "क्या यह टैग बाएँ हाशिए को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:574
+#: ../gtk/gtktexttag.c:609
 msgid "Indent set"
 msgstr "हाशिये नियत"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:575
+#: ../gtk/gtktexttag.c:610
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr "क्या यह टैग हाशिये से दूरी को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:582
+#: ../gtk/gtktexttag.c:617
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr "पंक्तियों के ऊपर के पिक्सल्स नियत"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:583 gtk/gtktexttag.c:587
+#: ../gtk/gtktexttag.c:618 ../gtk/gtktexttag.c:622
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr "क्या यह टैग पंक्तियों के ऊपर के पिक्सल्स की संख्या को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:586
+#: ../gtk/gtktexttag.c:621
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr "पंक्तियों के नीचे के पिक्सल्स नियत"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:590
+#: ../gtk/gtktexttag.c:625
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr "व्रैप के अंदर के पिक्सल नियत"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:591
+#: ../gtk/gtktexttag.c:626
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr "क्या यह टैग व्रैप पंक्तियों के बीच के पिक्सेल्स की संख्या को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:598
+#: ../gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Right margin set"
 msgstr "दायाँ हाशिया नियत"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:599
+#: ../gtk/gtktexttag.c:634
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr "क्या यह टैग दायाँ हाशिया को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:606
+#: ../gtk/gtktexttag.c:641
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr "व्रैप मोड नियत"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:607
+#: ../gtk/gtktexttag.c:642
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr "क्या यह टैग पंक्ति व्रैप मोड को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:610
+#: ../gtk/gtktexttag.c:645
 msgid "Tabs set"
 msgstr "टैब्स नियत"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:611
+#: ../gtk/gtktexttag.c:646
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr "क्या यह टैग टैब को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:614
+#: ../gtk/gtktexttag.c:649
 msgid "Invisible set"
 msgstr "अदृश्य नियत"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:615
+#: ../gtk/gtktexttag.c:650
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr "क्या यह टैग दृश्यता को प्रभावित करेगा"
 
-#: gtk/gtktextview.c:547
+#: ../gtk/gtktexttag.c:653
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph background set"
+msgstr "सैल पृष्ठ भूमि समायोजन"
+
+#: ../gtk/gtktexttag.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
+msgstr "क्या यह टैग पृष्ठ भूमि रंग को प्रभावित करेगा"
+
+#: ../gtk/gtktextview.c:548
 msgid "Pixels Above Lines"
 msgstr "पंक्तियों के उपर पिक्सेल्स"
 
-#: gtk/gtktextview.c:557
+#: ../gtk/gtktextview.c:558
 msgid "Pixels Below Lines"
 msgstr "पंक्तियों के नीचे पिक्सेल्स"
 
-#: gtk/gtktextview.c:567
+#: ../gtk/gtktextview.c:568
 msgid "Pixels Inside Wrap"
 msgstr "व्रेप के अंदर पिक्सेल्स"
 
-#: gtk/gtktextview.c:585
+#: ../gtk/gtktextview.c:586
 msgid "Wrap Mode"
 msgstr "व्रैप मोड"
 
-#: gtk/gtktextview.c:603
+#: ../gtk/gtktextview.c:604
 msgid "Left Margin"
 msgstr "बायाँ हाशिया"
 
-#: gtk/gtktextview.c:613
+#: ../gtk/gtktextview.c:614
 msgid "Right Margin"
 msgstr "दायाँ हाशिया"
 
-#: gtk/gtktextview.c:641
+#: ../gtk/gtktextview.c:642
 msgid "Cursor Visible"
 msgstr "संकेतक दृष्टिगोचर"
 
-#: gtk/gtktextview.c:642
+#: ../gtk/gtktextview.c:643
 msgid "If the insertion cursor is shown"
 msgstr "यदि प्रविष्टि संकेतक दिखाया जाए"
 
-#: gtk/gtktextview.c:649
+#: ../gtk/gtktextview.c:650
 msgid "Buffer"
 msgstr "बफ़र"
 
-#: gtk/gtktextview.c:650
+#: ../gtk/gtktextview.c:651
 msgid "The buffer which is displayed"
 msgstr "बफ़र जो दिखाया जाएगा"
 
-#: gtk/gtktextview.c:657
+#: ../gtk/gtktextview.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite mode"
 msgstr "त्वरक मोड"
 
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: ../gtk/gtktextview.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
 msgstr "यदि आप एक मौज़ूदा फ़ाइल को बदलते हैं तो इसके अवयव मिटाकर लिखे जाएँगे."
 
-#: gtk/gtktextview.c:665
+#: ../gtk/gtktextview.c:666
 #, fuzzy
 msgid "Accepts tab"
 msgstr "पेज टैब"
 
-#: gtk/gtktextview.c:666
+#: ../gtk/gtktextview.c:667
 #, fuzzy
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr "डाटा जो आपने भरा है उसका परिणाम नियमित चतुर्भुज नहीं होता."
 
-#: gtk/gtktextview.c:675
+#: ../gtk/gtktextview.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Error underline color"
 msgstr "वर्तनी त्रुटि रंग"
 
-#: gtk/gtktextview.c:676
+#: ../gtk/gtktextview.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
 msgstr "प्रविष्टि संकेतक का रंग क्या हो"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:130
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:131
 #, fuzzy
 msgid "Create the same proxies as a radio action"
 msgstr "नया केएटीई दृश्य बनाएँ (एक नया विंडो उसी दस्तावेज़ सूची के साथ)"
 
-#: gtk/gtktoggleaction.c:131
+#: ../gtk/gtktoggleaction.c:132
 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:135
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:136
 msgid "If the toggle button should be pressed in or not"
 msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:143
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:144
 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state"
 msgstr "यदि टागल बटन मध्य स्थिति में है"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:150
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:151
 msgid "Draw Indicator"
 msgstr "सूचक बनाएँ"
 
-#: gtk/gtktogglebutton.c:151
+#: ../gtk/gtktogglebutton.c:152
 msgid "If the toggle part of the button is displayed"
 msgstr "बटन का टागल हिस्सा प्रदर्शित किया जा रहा है"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:508
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:509
 msgid "The orientation of the toolbar"
 msgstr "उपकरण-पट्टी की दिशा"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:516
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:517
 msgid "Toolbar Style"
 msgstr "उपकरण-पट्टी की स्टाइल"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:517
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:518
 msgid "How to draw the toolbar"
 msgstr "उपकरण-पट्टी को कैसे बनाना है"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:524
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:525
 msgid "Show Arrow"
 msgstr "तीर दर्शाएँ"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:525
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:526
 #, fuzzy
 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
-msgstr ""
-"आप चुन सकते हैं कि कोडफोल्डिंग मार्क्स दिखाए जाएं या नहीं, यदि कोड फोल्डिंग संभव हो."
+msgstr "आप चुन सकते हैं कि कोडफोल्डिंग मार्क्स दिखाए जाएं या नहीं, यदि कोड फोल्डिंग संभव हो."
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Tooltips"
+msgstr "उपकरण-युक्ति"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:534
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:542
+#, fuzzy
+msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
+msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
+
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:551
 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:542
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:559
 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:549
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:566
 msgid "Spacer size"
 msgstr "स्पेसर का आकार"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:550
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:567
 msgid "Size of spacers"
 msgstr "स्पेसर का आकार"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:559
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:576
 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
 msgstr "उपकरण-पट्टी छाया तथा बटनों के बीच बार्डर स्पेस की मात्रा"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:567
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:584
 msgid "Space style"
 msgstr "रिक्त स्थान (स्पेस) स्टाइल"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:568
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:585
 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
 msgstr "क्या स्पेसर खड़ी लाइनों के रूप में हो या रिक्त स्थान के रूप में"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:575
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:592
 #, fuzzy
 msgid "Button relief"
 msgstr "पुश बटन"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:576
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:593
 msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
 msgstr "उपकरण-पट्टी की बटनों के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:583
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:600
 msgid "Style of bevel around the toolbar"
 msgstr "उपकरण-पट्टी के चारों ओर के उठाव का प्रकार"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:589
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:606
 msgid "Toolbar style"
 msgstr "उपकरण-पट्टी का स्टाइल"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:590
-msgid ""
-"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:607
+msgid "Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
 msgstr "क्या डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में सिर्फ पाठ हो, पाठ या चिह्न या सिर्फ चिह्न"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:596
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:613
 msgid "Toolbar icon size"
 msgstr "उपकरण-पट्टी चिह्न का आकार"
 
-#: gtk/gtktoolbar.c:597
+#: ../gtk/gtktoolbar.c:614
 msgid "Size of icons in default toolbars"
 msgstr "डिफ़ॉल्ट उपकरण-पट्टी में चिह्न का आकार"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:182
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Text to show in the item."
 msgstr "चिह्नों में पूर्वावलोकन पाठ कब दिखाएँ"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:189
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:195
 msgid ""
 "If set, an underline in the label property indicates that the next character "
 "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:196
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202
 #, fuzzy
 msgid "Widget to use as the item label"
 msgstr "डिफ़ॉल्ट की तरह उपयोग हेतु वैलेट चुनें:"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:202
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:208
 #, fuzzy
 msgid "Stock Id"
 msgstr "प्रदर्शित की जाने वाली भंडार इमेज का stock ID"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:203
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:209
 #, fuzzy
 msgid "The stock icon displayed on the item"
 msgstr "डेस्कटॉप पर कम्प्यूटर का चिह्न दृष्टिगोच़र हो"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:209
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Icon name"
+msgstr "फ़ॉन्ट नाम"
+
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:226
+#, fuzzy
+msgid "The name of the themed icon displayed on the item"
+msgstr "डेस्कटॉप पर कम्प्यूटर का चिह्न दृष्टिगोच़र हो"
+
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Icon widget"
 msgstr "लेबल विज़ेट"
 
-#: gtk/gtktoolbutton.c:210
+#: ../gtk/gtktoolbutton.c:233
 #, fuzzy
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr "मेनू वस्तु में प्रदर्शित करने हेतु चिह्न का नाम"
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:174
+#: ../gtk/gtktoolitem.c:175
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:330
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:331
 #, fuzzy
 msgid "TreeModelSort Model"
 msgstr "कुंजीपटल मॉडलः (_m)"
 
-#: gtk/gtktreemodelsort.c:331
+#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:332
 #, fuzzy
 msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
 msgstr "क्या सार्ट सूचक को दर्शाया जाना है"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:558
+#: ../gtk/gtktreeview.c:562
 #, fuzzy
 msgid "TreeView Model"
 msgstr "कुंजीपटल मॉडलः (_m)"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:559
+#: ../gtk/gtktreeview.c:563
 #, fuzzy
 msgid "The model for the tree view"
 msgstr "विकल्पों का ट्री व्यू दिखाएँ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:567
+#: ../gtk/gtktreeview.c:571
 msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
 msgstr "विज़ेट हेतु छैितज समायोजन"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:575
+#: ../gtk/gtktreeview.c:579
 msgid "Vertical Adjustment for the widget"
 msgstr "विज़ेट हेतु उर्ध्वाधर समायोजन"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:583
+#: ../gtk/gtktreeview.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Headers Visible"
+msgstr "हैडर क्लिक किए जाने योग्य"
+
+#: ../gtk/gtktreeview.c:587
 msgid "Show the column header buttons"
 msgstr "कालम हैडर बटन को दर्शाएँ"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:590
+#: ../gtk/gtktreeview.c:594
 msgid "Headers Clickable"
 msgstr "हैडर क्लिक किए जाने योग्य"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:591
+#: ../gtk/gtktreeview.c:595
 msgid "Column headers respond to click events"
 msgstr "कालम शीर्षक क्लिक घटना पर प्रतिक्रिया दें"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:598
+#: ../gtk/gtktreeview.c:602
 msgid "Expander Column"
 msgstr "कालम विस्तारक"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:599
+#: ../gtk/gtktreeview.c:603
 msgid "Set the column for the expander column"
 msgstr "कालम विस्तारक हेतु कालम को समायोजित करें"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:606 gtk/gtktreeviewcolumn.c:341
-msgid "Reorderable"
-msgstr "पुनः क्रम से करने योग्य"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:607
-msgid "View is reorderable"
-msgstr "दृश्य पुनः क्रम से जमाने योग्य"
-
-#: gtk/gtktreeview.c:614
+#: ../gtk/gtktreeview.c:618
 msgid "Rules Hint"
 msgstr "नियमों के संकेत"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:615
+#: ../gtk/gtktreeview.c:619
 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
 msgstr "पंक्तियों को एक के बाद एक रंग से रंग से बनाने हेतु प्रसंग इंजन के संकेत को समायोजित करें"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:622
+#: ../gtk/gtktreeview.c:626
 msgid "Enable Search"
 msgstr "ढूंढना सक्षम करें"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:623
+#: ../gtk/gtktreeview.c:627
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:630
+#: ../gtk/gtktreeview.c:634
 msgid "Search Column"
 msgstr "कालम में ढूंढें"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:631
+#: ../gtk/gtktreeview.c:635
 msgid "Model column to search through when searching through code"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:651
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:655
 msgid "Fixed Height Mode"
-msgstr "%s: अवैध डिस्प्ले मोड [%s]\n"
+msgstr "स्थिर ऊंचाई मोड"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:652
+#: ../gtk/gtktreeview.c:656
 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeview.c:672
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:676
 msgid "Hover Selection"
-msgstr "à¤\9aयन à¤¸à¥\80मा"
+msgstr "हà¥\8bवर à¤\9aयन"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:673
+#: ../gtk/gtktreeview.c:677
 #, fuzzy
 msgid "Whether the selection should follow the pointer"
 msgstr "फ़ाइलनाम प्रथमाक्षर सभी अल्फाबेटिक होने चाहिएँ."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:692
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:696
 msgid "Hover Expand"
-msgstr "विस्तार"
+msgstr "हà¥\8bवर à¤µà¤¿à¤¸à¥\8dतार"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:693
+#: ../gtk/gtktreeview.c:697
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
+msgid "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
 msgstr "क्या मेनू-पट्टी डिफ़ॉल्ट से दिखाई दे."
 
-#: gtk/gtktreeview.c:713
+#: ../gtk/gtktreeview.c:717
 msgid "Vertical Separator Width"
 msgstr "उर्ध्वाधर विभाजक की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:714
+#: ../gtk/gtktreeview.c:718
 msgid "Vertical space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "सेलों के बीच की उर्ध्वाधर जगह. यह सम संख्या ही होनी चाहिए "
 
-#: gtk/gtktreeview.c:722
+#: ../gtk/gtktreeview.c:726
 msgid "Horizontal Separator Width"
 msgstr "छैतिज विभाजक की चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:723
+#: ../gtk/gtktreeview.c:727
 msgid "Horizontal space between cells.  Must be an even number"
 msgstr "सेलों के बीच का छैतिज स्थान यह सम संख्या ही होनी चाहिए"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:731
+#: ../gtk/gtktreeview.c:735
 msgid "Allow Rules"
 msgstr "नियम की अनुमति दें"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:732
+#: ../gtk/gtktreeview.c:736
 msgid "Allow drawing of alternating color rows"
 msgstr "एक के बाद एक रंग की पंक्तियों को बनाने की अनुमति दें "
 
-#: gtk/gtktreeview.c:738
+#: ../gtk/gtktreeview.c:742
 msgid "Indent Expanders"
 msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर करें"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:739
+#: ../gtk/gtktreeview.c:743
 msgid "Make the expanders indented"
 msgstr "विस्तारक को हाशिये से अंदर भरें"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:745
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:749
 msgid "Even Row Color"
-msgstr "रà¥\8bडà¥\87à¤\9f à¤²à¥\87वल %d रंग"
+msgstr "सम à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dति रंग"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:746
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:750
 msgid "Color to use for even rows"
-msgstr "बà¤\95à¥\8dसà¥\8bà¤\82 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤\8f à¤\89पयà¥\8bà¤\97 à¤®à¥\87à¤\82 à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dति रंग"
+msgstr "सम à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dति à¤\95à¥\87 à¤ªà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤\95à¥\87 à¤²à¤¿à¤¯à¥\87 रंग"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:752
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtktreeview.c:756
 msgid "Odd Row Color"
-msgstr "रà¥\8bडà¥\87à¤\9f à¤²à¥\87वल %d रंग"
+msgstr "विसम à¤ªà¤\82à¤\95à¥\8dति रंग"
 
-#: gtk/gtktreeview.c:753
+#: ../gtk/gtktreeview.c:757
 #, fuzzy
 msgid "Color to use for odd rows"
 msgstr "बक्सों के लिए उपयोग में पंक्ति रंग"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:227
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr "क्या कालम को प्रदर्शित किया जाना है"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:233 gtk/gtkwindow.c:456
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 ../gtk/gtkwindow.c:460
 msgid "Resizable"
 msgstr "आकार बदलने योग्य"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:235
 msgid "Column is user-resizable"
 msgstr "कालम आकार उपयोगकर्ता द्वारा बदलने योग्य है"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:242
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:243
 msgid "Current width of the column"
 msgstr "कालम की वर्तमान चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:251
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:252
 msgid "Space which is inserted between cells"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:259
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
 msgid "Sizing"
 msgstr "आकार"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:260
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:261
 msgid "Resize mode of the column"
 msgstr "कालम का आकार बदला जा सकने वाला मोड"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:268
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
 msgid "Fixed Width"
 msgstr "स्थिर चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:269
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:270
 msgid "Current fixed width of the column"
 msgstr "कालम की वर्तमान स्थिर चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:278
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
 msgid "Minimum Width"
 msgstr "न्यूनतम चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:279
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280
 msgid "Minimum allowed width of the column"
 msgstr "कालम की न्यूनतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:288
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
 msgid "Maximum Width"
 msgstr "अधिकतम चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290
 msgid "Maximum allowed width of the column"
 msgstr "कालम की अधिकतम चौड़ाई जिसकी अनुमति है"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:299
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300
 msgid "Title to appear in column header"
 msgstr "कालम हैडर में प्रदर्शित होने वाला शीर्षक"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:308
 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:314
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
 msgid "Clickable"
 msgstr "क्लिक किए जाने योग्य"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:316
 msgid "Whether the header can be clicked"
 msgstr "क्या हैडर को क्लिक किया जा सकता है"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
 msgid "Widget"
 msgstr "विज़ेट"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:325
 msgid "Widget to put in column header button instead of column title"
 msgstr "विज़ेट द्वारा कालम शीर्षक के स्थान पर कालम हैडर बटन रखी गयी है"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:331
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
 msgid "Alignment"
 msgstr "पंक्तिबद्धता"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:332
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:333
 #, fuzzy
 msgid "X Alignment of the column header text or widget"
 msgstr "विज़ेट द्वारा कालम शीर्षक के स्थान पर कालम हैडर बटन रखी गयी है"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:342
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:343
 #, fuzzy
 msgid "Whether the column can be reordered around the headers"
 msgstr "क्या उपयोगकर्ता द्वारा पाठ परिवर्धित किया गया है"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:349
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
 msgid "Sort indicator"
 msgstr "अनुक्रम सूचक"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:350
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:351
 msgid "Whether to show a sort indicator"
 msgstr "क्या अनुक्रम सूचक को दर्शाया जाना है"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:357
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
 msgid "Sort order"
 msgstr "अनुक्रम क्रम"
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:358
+#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:359
 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate"
 msgstr "अनुक्रम सूचक यह अवश्य बताए कि अनुक्रम दिशा क्या है?"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:229
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus"
 msgstr "क्या यह मेनू विकल्प चिन्हित है"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:236
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:238
 msgid "Merged UI definition"
-msgstr "दस्ताबेज प्रकार परिभाषा"
+msgstr "UI परिभाषा को मिलाया"
 
-#: gtk/gtkuimanager.c:237
+#: ../gtk/gtkuimanager.c:239
 #, fuzzy
 msgid "An XML string describing the merged UI"
 msgstr "सम्पूर्ण यूआई का एक्सएमएल वर्णन कंसोल में फेंकें"
 
-#: gtk/gtkviewport.c:137
+#: ../gtk/gtkviewport.c:138
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for "
 "this viewport"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:145
+#: ../gtk/gtkviewport.c:146
 msgid ""
 "The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for "
 "this viewport"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkviewport.c:153
+#: ../gtk/gtkviewport.c:154
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:410
+#: ../gtk/gtkwidget.c:412
 msgid "Widget name"
 msgstr "विज़ेट नाम"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:411
+#: ../gtk/gtkwidget.c:413
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "विज़ेट का नाम"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:417
+#: ../gtk/gtkwidget.c:419
 msgid "Parent widget"
 msgstr "पैरेंट विज़ेट"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:418
+#: ../gtk/gtkwidget.c:420
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "इस विज़ेट का पैरेंट विज़ेट. यह एक कंटेनर विज़ेट होना चाहिए"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:425
+#: ../gtk/gtkwidget.c:427
 msgid "Width request"
 msgstr "चौड़ाई निवेदित"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:426
+#: ../gtk/gtkwidget.c:428
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:434
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:436
 msgid "Height request"
-msgstr "à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88 à¤\95à¥\80 à¤ªà¥\8dरारà¥\8dथना"
+msgstr "à¤\8aà¤\82à¤\9aाà¤\88 à¤\86à¤\97à¥\8dरह"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:435
+#: ../gtk/gtkwidget.c:437
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:444
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Whether the widget is visible"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤®à¥\87नà¥\82 à¤ªà¤\9fà¥\8dà¤\9fà¥\80 à¤¦à¤¿à¤\96à¥\87à¤\97ा."
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤µà¤¿à¤\9cà¥\87à¤\9f à¤¦à¥\83शà¥\8dय à¤¹à¥\88"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:451
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:453
 msgid "Whether the widget responds to input"
-msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤µà¤¿à¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤\95à¥\87 à¤ªà¤¾à¤¸ à¤\87नपà¥\81à¤\9f à¤«à¥\8bà¤\95स है"
+msgstr "à¤\95à¥\8dया à¤µà¤¿à¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤\87नपà¥\81à¤\9f à¤\95à¥\8b à¤\85नà¥\81à¤\95à¥\8dरिया à¤\95रता है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:457
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:459
 msgid "Application paintable"
-msgstr "à¤\85नà¥\81पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤¸à¥\87 à¤¬à¤¾à¤¹à¤° à¤¹à¥\8bà¤\82"
+msgstr "à¤\85नà¥\81पà¥\8dरयà¥\8bà¤\97 à¤®à¥\81दà¥\8dरणनà¥\80य"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:458
+#: ../gtk/gtkwidget.c:460
 #, fuzzy
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr "Comment=स्क्रीन पर सीधे ही नोआट्यून स्थिति प्रदर्शित करता है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:464
+#: ../gtk/gtkwidget.c:466
 msgid "Can focus"
 msgstr "फोकस कर सकता है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:465
+#: ../gtk/gtkwidget.c:467
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr "क्या विज़ेट यह इनपुट फोकस को स्वीकार करेगा"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:471
+#: ../gtk/gtkwidget.c:473
 msgid "Has focus"
 msgstr "फोकस है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:472
+#: ../gtk/gtkwidget.c:474
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr "क्या विज़ेट के पास इनपुट फोकस है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:478
+#: ../gtk/gtkwidget.c:480
 msgid "Is focus"
 msgstr "फोकस है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:479
+#: ../gtk/gtkwidget.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr "क्या विज़ेट यह इनपुट फोकस को स्वीकार करेगा?"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:485
+#: ../gtk/gtkwidget.c:487
 msgid "Can default"
 msgstr "डिफ़ॉल्ट किया जा सकता है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:486
+#: ../gtk/gtkwidget.c:488
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr "क्या इस विज़ेट को डिफ़ॉल्ट विज़ेट किया जा सकता है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:492
+#: ../gtk/gtkwidget.c:494
 msgid "Has default"
 msgstr "डिफ़ॉल्ट है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:493
+#: ../gtk/gtkwidget.c:495
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr "क्या विज़ेट डिफ़ॉल्ट विज़ेट है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:499
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:501
 msgid "Receives default"
-msgstr "डिफ़à¥\89लà¥\8dà¤\9f 100%"
+msgstr "पà¥\8dरापà¥\8dत à¤®à¥\82लभà¥\82त"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:500
+#: ../gtk/gtkwidget.c:502
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:506
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:508
 msgid "Composite child"
-msgstr "शिशà¥\81 à¤µà¤¸à¥\8dतà¥\81 1"
+msgstr "सà¤\82यà¥\81à¤\95à¥\8dत à¤¶à¤¿à¤¶à¥\81"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:507
+#: ../gtk/gtkwidget.c:509
 #, fuzzy
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr "विंडो वर्कग्रुप जिसका उपयोगकर्ता एक हिस्सा है"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:513
+#: ../gtk/gtkwidget.c:515
 msgid "Style"
 msgstr "शैली"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:514
+#: ../gtk/gtkwidget.c:516
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:520
+#: ../gtk/gtkwidget.c:522
 msgid "Events"
 msgstr "घटनाएँ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:521
+#: ../gtk/gtkwidget.c:523
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:528
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:530
 msgid "Extension events"
-msgstr "धà¥\8dवनि घटनाएँ"
+msgstr "विसà¥\8dतार घटनाएँ"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:529
+#: ../gtk/gtkwidget.c:531
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:536
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:538
 msgid "No show all"
-msgstr "सभà¥\80 à¤¶à¥\80रà¥\8dष à¤¦à¤¿à¤\96ाà¤\8fà¤\81"
+msgstr "à¤\95à¥\8bà¤\88 à¤ªà¥\8dरदरà¥\8dशन à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:537
+#: ../gtk/gtkwidget.c:539
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1407
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1419
 msgid "Interior Focus"
-msgstr "à¤\95à¥\8bà¤\88 à¤«à¤¼à¥\8bà¤\95स à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82"
+msgstr "à¤\86à¤\82तरिà¤\95 à¤«à¥\8bà¤\95स"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1408
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1420
 #, fuzzy
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "फोकस सूचक तथा विज़ेट के बीच की चौड़ाई, पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1414
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1426
 msgid "Focus linewidth"
-msgstr "à¤\95à¥\8bà¤\88 à¤«à¤¼à¥\8bà¤\95स à¤¨à¤¹à¥\80à¤\82"
+msgstr "लाà¤\87नविडà¥\8dथ à¤«à¥\8bà¤\95स"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1415
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1427
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "फोकस सूचक लाइन की चौड़ाई, पिक्सल में"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1421
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1433
 msgid "Focus line dash pattern"
-msgstr "फà¥\8bà¤\95स à¤¸à¥\82à¤\9aà¤\95 à¤¤à¤¥à¤¾ à¤µà¤¿à¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤\95à¥\87 à¤¬à¥\80à¤\9a à¤\95à¥\80 à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88, à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसल à¤®à¥\87à¤\82"
+msgstr "फà¥\8bà¤\95स à¤²à¤¾à¤\87न à¤¡à¥\88श à¤ªà¥\88à¤\9fरà¥\8dन"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1422
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1434
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1427
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1439
 msgid "Focus padding"
-msgstr "à¤\86à¤\82तरिà¤\95 à¤°à¤¿à¤\95à¥\8dत à¤¸à¥\8dथान"
+msgstr "फà¥\8bà¤\95स à¤ªà¥\88डिà¤\82à¤\97"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1428
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1440
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr "फोकस सूचक तथा विज़ेट बक्से के बीच की चौड़ाई, पिक्सेल्स में"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1433
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1445
 msgid "Cursor color"
 msgstr "संकेतक का रंग"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1434
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1446
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "प्रविष्टि संकेतक का रंग क्या हो"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1439
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1451
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "द्वितीयक संकेतक रंग"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1440
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1452
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1445
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1457
 msgid "Cursor line aspect ratio"
-msgstr "à¤\86à¤\95à¥\83ति à¤\85नà¥\81पात \"%s\" à¤\85à¤\9cà¥\8dà¤\9eात à¤¹à¥\88"
+msgstr "à¤\95रà¥\8dसर à¤²à¤¾à¤\87न à¤ªà¤¹à¤²à¥\82 à¤\85नà¥\81पात"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1446
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1458
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:414
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1463
+msgid "Draw Border"
+msgstr "बार्डर खींचें"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1464
+msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
+msgstr ""
+
+#: ../gtk/gtkwindow.c:418
 msgid "Window Type"
 msgstr "विंडो प्रकार"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:415
+#: ../gtk/gtkwindow.c:419
 msgid "The type of the window"
 msgstr "विंडो का प्रकार"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:423
+#: ../gtk/gtkwindow.c:427
 msgid "Window Title"
 msgstr "विंडो का शीर्षक"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:424
+#: ../gtk/gtkwindow.c:428
 msgid "The title of the window"
 msgstr "विंडो का शीर्षक"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:431
+#: ../gtk/gtkwindow.c:435
 msgid "Window Role"
 msgstr "विंडो रोल"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:432
+#: ../gtk/gtkwindow.c:436
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:439
+#: ../gtk/gtkwindow.c:443
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr "सिकुड़ना स्वीकारें"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:441
+#: ../gtk/gtkwindow.c:445
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
 "time a bad idea"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:448
+#: ../gtk/gtkwindow.c:452
 msgid "Allow Grow"
 msgstr "बढ़ना स्वीकारें"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:449
+#: ../gtk/gtkwindow.c:453
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
 msgstr "यदि सत्य है, तो उपयोगकर्ता विंडो का उसके न्यूनतम आकार से बढ़ा कर सकता है"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:457
+#: ../gtk/gtkwindow.c:461
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "यदि सत्या है, तो उपयोगकर्ता विंडो के आकार को बदल सकता है"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:464
+#: ../gtk/gtkwindow.c:468
 msgid "Modal"
 msgstr "मोडल"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:465
+#: ../gtk/gtkwindow.c:469
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
@@ -5015,166 +5167,148 @@ msgstr ""
 "यदि सत्य है तब विंडो मॉडल होगी (जब यह विंडो ऊपर होगा तब अन्य विंडो का प्रयोग नहीं "
 "किया जा सकेगा)"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:472
+#: ../gtk/gtkwindow.c:476
 msgid "Window Position"
 msgstr "विंडो की स्थिति"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:473
+#: ../gtk/gtkwindow.c:477
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "विंडो की प्रारंभिक स्थिति"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:481
+#: ../gtk/gtkwindow.c:485
 msgid "Default Width"
 msgstr "डिफ़ॉल्ट चौड़ाई"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:482
+#: ../gtk/gtkwindow.c:486
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 "विंडो की डिफाल्ड चौड़ाई, इसका प्रयोग तब किया जाएगा जब विंडो को प्रारंभिक तौर पर "
 "दर्शाया जाएगा"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:491
+#: ../gtk/gtkwindow.c:495
 msgid "Default Height"
 msgstr "डिफ़ॉल्ट ऊँचाई"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:492
-msgid ""
-"The default height of the window, used when initially showing the window"
+#: ../gtk/gtkwindow.c:496
+msgid "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr ""
 "विंडो की डिफ़ॉल्ट ऊंचाई, इसका प्रयोग तब किया जाएगा जब विंडो को प्रारंभिक तौर पर "
 "दर्शाया जाएगा"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:501
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:505
 msgid "Destroy with Parent"
-msgstr "à¤\87स à¤ªà¥\88रà¥\87à¤\82à¤\9f à¤\95à¥\87 à¤¸à¤¾à¤¥ à¤\89प-à¤\95ारà¥\8dय à¤¸à¥\82à¤\9aà¥\80 à¤\95नà¥\87à¤\95à¥\8dà¤\9f à¤\95रà¥\87à¤\82 (&n)"
+msgstr "पितà¥\83 à¤\95à¥\87 à¤¸à¤¾à¤¥ à¤\96तà¥\8dम à¤\95रà¥\87à¤\82"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:502
+#: ../gtk/gtkwindow.c:506
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:509
+#: ../gtk/gtkwindow.c:513
 msgid "Icon"
 msgstr "चिह्न"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:510
+#: ../gtk/gtkwindow.c:514
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "इस विंडो हेतु चिह्न"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:526
+#: ../gtk/gtkwindow.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "इस विंडो हेतु चिह्न"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:541
+#: ../gtk/gtkwindow.c:545
 msgid "Is Active"
 msgstr "सक्रिय है"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:542
+#: ../gtk/gtkwindow.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr "क्या एक नया विंडो डिफ़ॉल्ट से अधिकतम हो"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:549
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:553
 msgid "Focus in Toplevel"
-msgstr "फà¥\8bà¤\95स à¤¸à¥\82à¤\9aà¤\95 à¤¤à¤¥à¤¾ à¤µà¤¿à¤\9c़à¥\87à¤\9f à¤\95à¥\87 à¤¬à¥\80à¤\9a à¤\95à¥\80 à¤\9aà¥\8cड़ाà¤\88, à¤ªà¤¿à¤\95à¥\8dसल à¤®à¥\87à¤\82"
+msgstr "शà¥\80रà¥\8dष à¤¸à¥\8dतर à¤®à¥\87à¤\82 à¤«à¥\8bà¤\95स"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:550
+#: ../gtk/gtkwindow.c:554
 #, fuzzy
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr "इस प्रोफ़ाइल का उपयोग करें या नहीं"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:557
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:561
 msgid "Type hint"
-msgstr "सà¤\82à¤\95à¥\87त à¤ªà¥\8dरापà¥\8dत करें"
+msgstr "सà¤\82à¤\95à¥\87त à¤\9fà¤\82à¤\95ित करें"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:558
+#: ../gtk/gtkwindow.c:562
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:566
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:570
 msgid "Skip taskbar"
-msgstr "Name=कार्यपट्टी"
+msgstr "कार्यपट्टी छोड़ें"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:567
+#: ../gtk/gtkwindow.c:571
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:574
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:578
 msgid "Skip pager"
-msgstr "Name=पेजर"
+msgstr "पेजर छोड़ें"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:575
+#: ../gtk/gtkwindow.c:579
 #, fuzzy
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:589
+#: ../gtk/gtkwindow.c:593
 msgid "Accept focus"
 msgstr "फोकस को स्वीकार करें"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:590
+#: ../gtk/gtkwindow.c:594
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:604
-#, fuzzy
+#: ../gtk/gtkwindow.c:608
 msgid "Focus on map"
-msgstr "मà¥\81à¤\9dपर à¤\95à¥\8dलिà¤\95 करें"
+msgstr "मà¥\88प à¤ªà¤° à¤«à¥\8bà¤\95स करें"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:605
+#: ../gtk/gtkwindow.c:609
 #, fuzzy
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "क्या टागल बटन दबाया है या नहीं"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:619
+#: ../gtk/gtkwindow.c:623
 msgid "Decorated"
-msgstr ""
+msgstr "सजा संवरा"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:620
+#: ../gtk/gtkwindow.c:624
 #, fuzzy
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr "क्या मेनू-पट्टी डिफ़ॉल्ट से दिखाई दे."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:635
+#: ../gtk/gtkwindow.c:639
 msgid "Gravity"
 msgstr "ग्रेविटी"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:636
+#: ../gtk/gtkwindow.c:640
 msgid "The window gravity of the window"
-msgstr ""
+msgstr "विंडो की विंडो गुरूत्व"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:330
 msgid "IM Preedit style"
 msgstr "आईएम प्री-एडिट शैली"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:331
 #, fuzzy
 msgid "How to draw the input method preedit string"
 msgstr "जीटीके+ इनपुट विधि प्री-एडिट शैली का नाम जो जीटीके+ द्वारा प्रयुक्त होता है."
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:339
 msgid "IM Status style"
 msgstr "आईएम स्थिति शैली"
 
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
+#: ../modules/input/gtkimcontextxim.c:340
 msgid "How to draw the input method statusbar"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width In Chararacters"
-#~ msgstr "कैरेक्टर में चौड़ाई"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Whether the browse dialog is visible or not."
-#~ msgstr "क्या मेनू पट्टी दिखेगा."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Row separator column"
-#~ msgstr "कॉलम हैडर नियत करें"