]> Pileus Git - ~andy/gtk/commitdiff
Translation updated by Tino Meinen.
authorVincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
Tue, 16 Mar 2004 12:49:35 +0000 (12:49 +0000)
committerVincent van Adrighem <adrighem@src.gnome.org>
Tue, 16 Mar 2004 12:49:35 +0000 (12:49 +0000)
2004-03-16  Vincent van Adrighem  <adrighem@gnome.org>

* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.

po/ChangeLog
po/nl.po

index 400789e345ba2c8ccf6b7ce2d991760860673c6e..b23c63314f63930df91540439020ff6a276233b0 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-03-16  Vincent van Adrighem  <adrighem@gnome.org>
+
+       * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
+
 2004-03-16  Christian Rose  <menthos@menthos.com>
 
        * sv.po: Updated Swedish translation.
index f761be62d213529232c337d5025630ca643c4a28..29c89d0b01ee86164f85525a373c9c66f5a4c343 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-10 15:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-10 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-15 20:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-16 02:17+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,19 +26,19 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:769
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:902 tests/testfilechooser.c:192
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Openen van bestand '%s' mislukt: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:779
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Afbeelding '%s' bevat geen data"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:813
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:939 tests/testfilechooser.c:237
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -55,12 +55,12 @@ msgstr ""
 "Laden van animatie '%s' mislukt: reden onbekend, waarschijnlijk een "
 "beschadigde animatie"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:415
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "Laden van module in module_path: %s mislukt: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
@@ -69,55 +69,55 @@ msgstr ""
 "Afbeeldingslader %s geeft de verkeerde interface door ; misschien is het de "
 "lader van een andere GTK+ versie?"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "Afbeeldingstype '%s' wordt niet ondersteund"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:657
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "Afbeeldingstype van bestand '%s' niet herkend"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:663
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "Onbekend afbeeldingstype"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Laden van afbeelding '%s' mislukt: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1094
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1127
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "Fout bij het schrijven naar afbeelding: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1138 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1254
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1171 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1287
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr ""
 "Deze versie van gdk-pixbuf heeft geen ondersteuning voor het opslaan van het "
 "bestandsformaat: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1167
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1200
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "Onvoldoende geheugen om het image op te slaan naar de callback"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1179
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1212
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "Kon tijdelijk bestand niet openen"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1198
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1231
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "Niet mogelijk om van tijdelijk bestand te lezen"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1378
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1411
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "Openen van '%s' om te schrijven is mislukt: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1399
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1432
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
 "Sluiten van '%s' tijdens het schrijven is mislukt; er kan data verloren zijn "
 "gegaan: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1585 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1635
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1618 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1668
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "Onvoldoende geheugen om afbeelding in een buffer op te slaan"
 
@@ -846,7 +846,9 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
-msgstr "Klik op de pipet, klik dan op een kleur ergens op je scherm om die kleur te selecteren."
+msgstr ""
+"Klik op de pipet, klik dan op een kleur ergens op je scherm om die kleur te "
+"selecteren."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1874
 msgid "_Hue:"
@@ -912,7 +914,9 @@ msgstr "Kleur_naam:"
 msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
-msgstr "U kunt in dit veld een hexadecimale kleurwaarde in HTML-stijl geven, of gewoon een kleur invoeren zoals 'orange'."
+msgstr ""
+"U kunt in dit veld een hexadecimale kleurwaarde in HTML-stijl geven, of "
+"gewoon een kleur invoeren zoals 'orange'."
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1949
 msgid "_Palette"
@@ -940,7 +944,7 @@ msgstr "_Unicode controleteken invoegen "
 msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "Ongeldige bestandsnaam: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:631
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:713
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -949,7 +953,7 @@ msgstr ""
 "Kon geen informatie verkrijgen over %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:642
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:724
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -958,7 +962,7 @@ msgstr ""
 "Kon geen favoriet toevoegen voor %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:657 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4259
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4940
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -969,7 +973,7 @@ msgstr ""
 
 # Kon de huidige map niet veranderen in %s:
 # Could not set the current folder to %s:
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:673
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -981,15 +985,15 @@ msgstr ""
 # Is dit de titel van de persoonlijke map in de bestandkiezer
 # eigen map
 # persoonlijke map
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:925 gtk/gtkpathbar.c:840
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:805
 msgid "Home"
 msgstr "Persoonlijk"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:943 gtk/gtkpathbar.c:842
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 gtk/gtkpathbar.c:807
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1349
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1491
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder %s:\n"
@@ -998,12 +1002,12 @@ msgstr ""
 "Kon map %s niet aanmaken:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 msgstr "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het geen map is."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1581
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1012,115 +1016,113 @@ msgstr ""
 "Kon de favoriet voor %s niet verwijderen:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1783
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2297
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr ""
 "Kon geen favoriet toevoegen voor %s omdat het een ongeldige pad-naam is."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1857
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2485
 msgid "Folder"
 msgstr "Map"
 
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1904 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2532 gtk/gtkstock.c:276
 msgid "_Add"
 msgstr "_Toevoegen"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1914 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2542 gtk/gtkstock.c:324
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Verwijderen"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2000
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2628
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2022
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2650
 msgid "Size"
 msgstr "Afmeting"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2034
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2662
 msgid "Modified"
 msgstr "Aangepast"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2096
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2724
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "_Map aanmaken"
 
 #. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2203
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Naam:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2245
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "_Bladeren naar andere mappen"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2450
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111
 msgid "Save in _folder:"
 msgstr "Opslaan in _map:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2452
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113
 msgid "Create in _folder:"
 msgstr "Aanmaken in _map:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3464
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3702
+msgid "Can't change to folder because it isn't local"
+msgstr "Kan niet naar de map gaan omdat deze niet locaal is"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4146
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr "Snelkoppeling %s bestaat niet"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4081
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4763
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Geef de naam van de nieuwe map"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4110
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4792
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d byte"
 msgstr[1] "%d byte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4112
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4794
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f K"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f M"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4798
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f G"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4161
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4843
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4163
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Gisteren"
 
-# d=dag b=afgekorte maand Y=jaar in 4 cijfers
-#. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4172
-msgid "%d/%b/%Y"
-msgstr "%d/%b/%Y"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4175
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4856
 msgid "Unknown"
 msgstr "Onbekend"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4220
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4901
 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
 msgstr "Kan niet naar de map gaan die u opgaf omdat het een ongeldig pad is."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4291
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4972
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not select %s:\n"
@@ -1129,23 +1131,14 @@ msgstr ""
 "Kon %s niet selecteren:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4327
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5008
 msgid "Open Location"
 msgstr "Locatie openen"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4342
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5023
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Locatie:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4395
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not go to the parent folder of %s:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kon niet naar de bovenliggende map gaan van %s:\n"
-"%s"
-
 #: gtk/gtkfilesel.c:730
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappen"
@@ -1174,7 +1167,8 @@ msgid ""
 "available to this program.\n"
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
-"Het bestand \"%s\" bevindt zich op een andere machine (genaamd %s) en is mogelijk iet beschikbaar voor dit programma.\n"
+"Het bestand \"%s\" bevindt zich op een andere machine (genaamd %s) en is "
+"mogelijk iet beschikbaar voor dit programma.\n"
 "Weet u zeker dat u het wilt selecteren?"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1115
@@ -1338,30 +1332,40 @@ msgstr "Kon bestandsnaam niet converteren"
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Leeg)"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemunix.c:594
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1638 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
+#, c-format
+msgid "error getting information for '%s': %s"
+msgstr "fout bij verkrijgen vna in formatie over '%s': %s"
+
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:486 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
 #, c-format
 msgid "error creating directory '%s': %s"
 msgstr "fout bij aanmaken van map '%s': %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:547 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
 msgid "This file system does not support mounting"
 msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen aankoppelen"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:555
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Bestandsysteem"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
-#, c-format
-msgid "error getting information for '%s': %s"
-msgstr "fout bij verkrijgen vna in formatie over '%s': %s"
-
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1239 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
 #, c-format
 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
 msgstr "Opslaan favorieten mislukt (%s)"
 
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1534
+#, c-format
+msgid "error getting information for '%s'"
+msgstr "fout bij verkrijgen van informatie over '%s'"
+
 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
 msgid "This file system does not support icons for everything"
 msgstr "Dit bestandsysteem ondersteunt geen pictogrammen voor alles"
@@ -1523,11 +1527,11 @@ msgstr "(onbekend)"
 msgid "clear"
 msgstr "wissen"
 
-#: gtk/gtklabel.c:3260
+#: gtk/gtklabel.c:3297
 msgid "Select All"
 msgstr "Alles selecteren"
 
-#: gtk/gtklabel.c:3270
+#: gtk/gtklabel.c:3307
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Invoermethodes"
 
@@ -1972,6 +1976,17 @@ msgstr "X Invoer-Methode"
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "Kon geen informatie verkrijgen over bestand '%s': %s"
 
+# d=dag b=afgekorte maand Y=jaar in 4 cijfers
+#~ msgid "%d/%b/%Y"
+#~ msgstr "%d/%b/%Y"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not go to the parent folder of %s:\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kon niet naar de bovenliggende map gaan van %s:\n"
+#~ "%s"
+
 #~ msgid "Could not set current folder: %s"
 #~ msgstr "Kon huidige map: %s niet instellen"