]> Pileus Git - ~andy/gtk/commitdiff
Updated Swedish translation.
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>
Sun, 18 Jan 2004 14:50:43 +0000 (14:50 +0000)
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>
Sun, 18 Jan 2004 14:50:43 +0000 (14:50 +0000)
2004-01-18  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

* sv.po: Updated Swedish translation.

po/ChangeLog
po/sv.po

index c2a8ed10df563e912841fa24a384f718ab87b5ca..55fb85ba2209c094ed922a5cb75ec719d3c43db0 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-01-18  Christian Rose  <menthos@menthos.com>
+
+       * sv.po: Updated Swedish translation.
+
 2004-01-18  Danilo Šegan  <dsegan@gmx.net>
 
        * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
index c7a50fb4d57ba359f33e14f9ba31fa8c40ba0a97..90b74792292952c7b15af86fcef2fb64c4ca2774 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-17 01:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-06 02:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-18 15:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-18 15:50+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -82,9 +82,9 @@ msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades med att läsa in bilden \"%s\": %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
-msgstr "Fel vid tolkning av JPEG-bildfil (%s)"
+msgstr "Fel vid skrivning till bildfil: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255
 #, c-format
@@ -92,19 +92,16 @@ msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "Detta bygge av gdk-pixbuf stöder inte sparande av bildformatet: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168
-#, fuzzy
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
-msgstr "Inte tillräckligt med minne för att spara PNG-fil"
+msgstr "Inte tillräckligt med minne för att spara bild till återuppringning"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1180
-#, fuzzy
 msgid "Failed to open temporary file"
-msgstr "Misslyckades med att öppna TIFF-bild"
+msgstr "Misslyckades med att öppna temporär fil"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1199
-#, fuzzy
 msgid "Failed to read from temporary file"
-msgstr "Misslyckades med att skriva till temporär fil vid inläsning av XBM-fil"
+msgstr "Misslyckades med att läsa från temporär fil"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379
 #, c-format
@@ -121,9 +118,8 @@ msgstr ""
 "har sparats korrekt: %s"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636
-#, fuzzy
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
-msgstr "Inte tillräckligt med minne för att spara PNG-fil"
+msgstr "Inte tillräckligt med minne för att spara bild till en buffert"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377
 #, c-format
@@ -932,7 +928,7 @@ msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken"
 msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "Ogiltigt filnamn: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:430
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -941,7 +937,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte hämta information om %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -950,16 +946,25 @@ msgstr ""
 "Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:454 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2882
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunde inte bygga filnamnet från \"%s\" och \"%s\":\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:610
 msgid "Home"
 msgstr "Hem"
 
 #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivbord"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:865
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -968,31 +973,37 @@ msgstr ""
 "Kunde inte gå till föräldermappen för %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:914
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create folder %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Kunde inte skapa mappen %s:\n"
+"%s"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:990
 msgid "Add"
-msgstr "_Lägg till"
+msgstr "Lägg till"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000
 msgid "Remove"
-msgstr "_Ta bort"
+msgstr "Ta bort"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1010
 msgid "Up"
-msgstr "_Upp"
+msgstr "Upp"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1090 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1445
 msgid "File name"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 msgstr "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det inte är en mapp."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1164
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1001,91 +1012,85 @@ msgstr ""
 "Kunde inte ta bort bokmärke för %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1319
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr ""
 "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det är ett ogiltigt namn på "
 "en sökväg."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1392
 msgid "Folder"
 msgstr "Mapp"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1467
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1479
 msgid "Modified"
 msgstr "Ändrad"
 
 #. Label and entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396
-#, fuzzy
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1502
 msgid "_Filename:"
-msgstr "Filnamn"
+msgstr "_Filnamn:"
 
 #. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1587
 msgid "Preview"
 msgstr "Förhandsvisning"
 
 #. Change the current folder label
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092
 #, c-format
 msgid "Current folder: %s"
 msgstr "Aktuell mapp: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kunde inte bygga filnamnet från \"%s\" och \"%s\":\n"
-"%s"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2495
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr "genvägen %s finns inte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3029
+msgid "Type name of new folder"
+msgstr "Ange namnet på den nya mappen"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3056
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d byte"
 msgstr[1] "%d byte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3058
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3060
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3062
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3107
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3109
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Igår"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3117
 msgid "%d/%b/%Y"
 msgstr "%Y-%b-%d"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3120
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
@@ -1193,7 +1198,7 @@ msgid "Error deleting file \"%s\": %s"
 msgstr "Fel vid borttagning av filen \"%s\": %s"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1623
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Really delete file \"%s\"?"
 msgstr "Verkligen ta bort filen \"%s\"?"
 
@@ -1267,7 +1272,7 @@ msgstr "Namnet är för långt"
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Kunde inte konvertera filnamn"
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1112
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Tom)"
 
@@ -1463,7 +1468,7 @@ msgstr "Inmatningsmetoder"
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
 #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
 #.
-#: gtk/gtkmain.c:851
+#: gtk/gtkmain.c:853
 msgid "default:LTR"
 msgstr "default:LTR"
 
@@ -1885,3 +1890,12 @@ msgstr "X-inmatningsmetod"
 #, c-format
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s"
+
+#~ msgid "_Filename"
+#~ msgstr "_Filnamn"
+
+#~ msgid "Filename:"
+#~ msgstr "Filnamn:"
+
+#~ msgid "Filename"
+#~ msgstr "Filnamn"