msgstr ""
"Project-Id-Version: fetchmail 6.2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-03 21:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-03 23:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-03 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
msgid "decoded as %s\n"
msgstr "dekodiert als %s\n"
-#: driver.c:192
+#: driver.c:195
#, c-format
msgid "kerberos error %s\n"
msgstr "Kerberos-Fehler %s\n"
-#: driver.c:250 driver.c:255
+#: driver.c:253 driver.c:258
#, c-format
msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n"
msgstr "krb5_sendauth: %s [Server sagt „%*s“] \n"
-#: driver.c:336
+#: driver.c:339
msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning"
msgstr "Subject: Fetchmail-Warnung: übergroße Nachrichten"
-#: driver.c:339
+#: driver.c:342
#, c-format
msgid "The following oversized messages remain on the mail server %s:"
msgstr ""
"Die folgenden übergroßen Nachrichten verbleiben auf dem Mail-Server %s:"
-#: driver.c:357
+#: driver.c:360
#, c-format
msgid " %d msg %d octets long skipped by fetchmail."
msgstr " %d Nachricht, %d Bytes lang, von fetchmail ausgelassen."
-#: driver.c:497
+#: driver.c:500
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d"
msgstr "Nachricht %s@%s:%d wird ausgelassen"
-#: driver.c:549
+#: driver.c:552
#, c-format
msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
msgstr "Nachricht %s@%s:%d (%d Bytes) wird ausgelassen"
-#: driver.c:565
+#: driver.c:568
msgid " (length -1)"
msgstr " (Länge -1)"
-#: driver.c:568
+#: driver.c:571
msgid " (oversized)"
msgstr " (übergroß)"
-#: driver.c:583
+#: driver.c:586
#, c-format
msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
-msgstr "Kopfzeilen konnten nicht geholt werden, Nachricht %s@%s:%d (%d Bytes)\n"
+msgstr ""
+"Kopfzeilen konnten nicht geholt werden, Nachricht %s@%s:%d (%d Bytes)\n"
-#: driver.c:600
+#: driver.c:603
#, c-format
msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
msgstr "Nachricht %s@%s:%d von %d wird gelesen"
-#: driver.c:605
+#: driver.c:608
#, c-format
msgid " (%d octets)"
msgstr " (%d Bytes)"
-#: driver.c:606
+#: driver.c:609
#, c-format
msgid " (%d header octets)"
msgstr " (%d Bytes im Nachrichtenkopf)"
-#: driver.c:678
+#: driver.c:681
#, c-format
msgid " (%d body octets) "
msgstr " (%d Bytes im Nachrichtenkörper) "
-#: driver.c:736
+#: driver.c:739
#, c-format
msgid ""
"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
"Nachricht %s@%s:%d hatte nicht die erwartete Länge (%d tatsächlich != %d "
"erwartet\n"
-#: driver.c:767
+#: driver.c:770
msgid " retained\n"
msgstr " aufbewart\n"
-#: driver.c:776
+#: driver.c:779
msgid " flushed\n"
msgstr " gelöscht\n"
-#: driver.c:793
+#: driver.c:796
msgid " not flushed\n"
msgstr " nicht gelöscht\n"
-#: driver.c:810
+#: driver.c:813
#, c-format
msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
msgid_plural ""
"fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n"
-msgstr[0] "fetchlimit %d erreicht; %d Nachricht auf Server %s Konto %s verblieben\n"
-msgstr[1] "fetchlimit %d erreicht; %d Nachrichten auf Server %s Konto %s verblieben\n"
+msgstr[0] ""
+"fetchlimit %d erreicht; %d Nachricht auf Server %s Konto %s verblieben\n"
+msgstr[1] ""
+"fetchlimit %d erreicht; %d Nachrichten auf Server %s Konto %s verblieben\n"
-#: driver.c:873
+#: driver.c:876
msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n"
msgstr "SIGPIPE geworfen von einem MDA oder Stream-Socket-Fehler\n"
-#: driver.c:880
+#: driver.c:883
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
msgstr ""
"Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten auf Verbindung mit Server %"
"s.\n"
-#: driver.c:884
+#: driver.c:887
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
msgstr "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten auf Server %s.\n"
-#: driver.c:888
+#: driver.c:891
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
msgstr "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten auf %s.\n"
-#: driver.c:893
+#: driver.c:896
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
msgstr ""
"Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten Antwort des Lauschers.\n"
-#: driver.c:896
+#: driver.c:899
#, c-format
msgid "timeout after %d seconds.\n"
msgstr "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden.\n"
-#: driver.c:908
+#: driver.c:911
msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
msgstr "Subject: fetchmail erlebt wiederholte Zeitüberschreitungen"
-#: driver.c:911
+#: driver.c:914
#, c-format
msgid ""
"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
"Fetchmail hat mehr als %d Zeitüberschreitungen erhalten beim Versuch, Mail "
"von %s@%s abzuholen.\n"
-#: driver.c:915
+#: driver.c:918
msgid ""
"This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
"server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
"\n"
"Fetchmail wird diese Mailbox nicht mehr abfragen, bis Sie es erneut starten\n"
-#: driver.c:944
+#: driver.c:947
#, c-format
msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
msgstr "Vor-Verbindungs-Befehl scheiterte mit Status %d\n"
-#: driver.c:975
+#: driver.c:978
#, c-format
msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
msgstr "konnte das HESIOD-Postfach für %s nicht finden\n"
-#: driver.c:997
+#: driver.c:1000
msgid "Lead server has no name.\n"
msgstr "Erster Server hat keinen Namen.\n"
-#: driver.c:1020
+#: driver.c:1024 driver.c:1050
#, c-format
msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s)\n"
msgstr "konnte kanonischen DNS-Namen von %s (%s) nicht finden\n"
-#: driver.c:1057
+#: driver.c:1088
msgid "internal inconsistency\n"
msgstr "interne Inkonsistenz\n"
-#: driver.c:1067
+#: driver.c:1098
#, c-format
msgid "%s connection to %s failed"
msgstr "%s Verbindung zu %s fehlgeschlagen"
-#: driver.c:1073
+#: driver.c:1104
msgid "host is unknown."
msgstr "Host ist unbekannt."
-#: driver.c:1076
+#: driver.c:1107
msgid "name is valid but has no IP address."
msgstr "Name ist gültig, hat aber keine IP-Adresse."
-#: driver.c:1079
+#: driver.c:1110
msgid "unrecoverable name server error."
msgstr "nicht behebbarer Nameserver-Fehler"
-#: driver.c:1081
+#: driver.c:1112
msgid "temporary name server error."
msgstr "temporärer Nameserver-Fehler"
-#: driver.c:1084
+#: driver.c:1115
#, c-format
msgid "unknown DNS error %d."
msgstr "unbekannter DNS-Fehler %d."
-#: driver.c:1102
+#: driver.c:1133
msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
msgstr "Subject: Fetchmail-Warnung: übergroße Nachrichten"
-#: driver.c:1104
+#: driver.c:1135
#, c-format
msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
msgstr "Fetchmail konnte keine Mail von %s erhalten:"
-#: driver.c:1131 imap.c:367 pop3.c:420
+#: driver.c:1162 imap.c:367 pop3.c:420
msgid "SSL connection failed.\n"
msgstr "SSL-Verbindung fehlgeschlagen.\n"
-#: driver.c:1184
+#: driver.c:1215
#, c-format
msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
msgstr "Lock-beschäftigt-Fehler bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1188
+#: driver.c:1219
#, c-format
msgid "Server busy error on %s@%s\n"
msgstr "Server-beschäftigt-Fehler bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1193
+#: driver.c:1224
#, c-format
msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
msgstr "Authentifikationsfehlschlag bei %s@%s%s\n"
-#: driver.c:1196
+#: driver.c:1227
msgid " (previously authorized)"
msgstr " (vormals autorisiert)"
-#: driver.c:1217
+#: driver.c:1248
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
msgstr "Subject: Fetchmail: Authentifikation fehlgeschlagen bei %s@%s"
-#: driver.c:1221
+#: driver.c:1252
#, c-format
msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail konnte keine Mail von %s@%s erhalten.\n"
#
-#: driver.c:1225
+#: driver.c:1256
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
"Wiederherstellung des Dienstes keine weiteren Meldungen gesendet."
#
-#: driver.c:1240
+#: driver.c:1271
msgid ""
"The attempt to get authorization failed.\n"
"This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
"versuchen, eine Verbindung herzustellen. Es werden bis zur\n"
"Wiederherstellung des Dienstes keine weiteren Meldungen gesendet."
-#: driver.c:1255
+#: driver.c:1286
#, c-format
msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
msgstr "Sofortige erneute Abfrage von %s@%s\n"
-#: driver.c:1260
+#: driver.c:1291
#, c-format
msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
msgstr "Unbekannter Einlogg- oder Authentifikationsfehler bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1284
+#: driver.c:1315
#, c-format
msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
msgstr "Authentifikation OK bei %s@%s\n"
-#: driver.c:1290
+#: driver.c:1321
#, c-format
msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
msgstr "Subject: Fetchmail: Authentifikation OK bei %s@%s"
-#: driver.c:1294
+#: driver.c:1325
#, c-format
msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
msgstr "Fetchmail war in der Lage, sich bei %s@%s einzuloggen.\n"
#
-#: driver.c:1298
+#: driver.c:1329
msgid "Service has been restored.\n"
msgstr "Der Dienst ist wieder hergestellt.\n"
-#: driver.c:1329
+#: driver.c:1360
#, c-format
msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
msgstr "Ordner %s wird gewählt oder erneut abgefragt\n"
-#: driver.c:1331
+#: driver.c:1362
msgid "selecting or re-polling default folder\n"
msgstr "Vorgabe-Ordner wird gewählt oder erneut abgefragt\n"
-#: driver.c:1343
+#: driver.c:1374
#, c-format
msgid "%s at %s (folder %s)"
msgstr "%s bei %s (Ordner %s)"
-#: driver.c:1346 rcfile_y.y:401
+#: driver.c:1377 rcfile_y.y:401
#, c-format
msgid "%s at %s"
msgstr "%s bei %s"
-#: driver.c:1351
+#: driver.c:1382
#, c-format
msgid "Polling %s\n"
msgstr "Frage %s ab\n"
-#: driver.c:1355
+#: driver.c:1386
#, c-format
msgid "%d message (%d %s) for %s"
msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
msgstr[0] "%d Nachricht (%d %s) für %s"
msgstr[1] "%d Nachrichten (%d %s) für %s"
-#: driver.c:1358
+#: driver.c:1389
msgid "seen"
msgid_plural "seen"
msgstr[0] "gesehene"
msgstr[1] "gesehene"
-#: driver.c:1361
+#: driver.c:1392
#, c-format
msgid "%d message for %s"
msgid_plural "%d messages for %s"
msgstr[0] "%d Nachricht für %s"
msgstr[1] "%d Nachrichten für %s"
-#: driver.c:1368
+#: driver.c:1399
#, c-format
msgid " (%d octets).\n"
msgstr " (%d Bytes).\n"
-#: driver.c:1374
+#: driver.c:1405
#, c-format
msgid "No mail for %s\n"
msgstr "Keine Post für %s\n"
-#: driver.c:1407
+#: driver.c:1438
msgid "bogus message count!"
msgstr "ungültige Nachrichtenanzahl!"
-#: driver.c:1508
+#: driver.c:1539
msgid "socket"
msgstr "Socket"
-#: driver.c:1511
+#: driver.c:1542
msgid "missing or bad RFC822 header"
msgstr "fehlende oder fehlerhafte RFC822-Kopfzeile"
-#: driver.c:1514
+#: driver.c:1545
msgid "MDA"
msgstr "MDA"
-#: driver.c:1517
+#: driver.c:1548
msgid "client/server synchronization"
msgstr "Klient/Server-Synchronisation"
-#: driver.c:1520
+#: driver.c:1551
msgid "client/server protocol"
msgstr "Klient/Server-Protokoll"
-#: driver.c:1523
+#: driver.c:1554
msgid "lock busy on server"
msgstr "Lock auf Server beschäftigt"
-#: driver.c:1526
+#: driver.c:1557
msgid "SMTP transaction"
msgstr "SMTP-Transaktion"
-#: driver.c:1529
+#: driver.c:1560
msgid "DNS lookup"
msgstr "DNS-Nachschlag"
-#: driver.c:1532
+#: driver.c:1563
msgid "undefined error\n"
msgstr "undefinierter Fehler\n"
-#: driver.c:1543
+#: driver.c:1574
#, c-format
msgid "%s error while delivering to SMTP host %s\n"
msgstr "%s-Fehler bei Auslieferung zu SMTP-Host %s\n"
-#: driver.c:1545
+#: driver.c:1576
#, c-format
msgid "%s error while fetching from %s\n"
msgstr "%s-Fehler beim Abholen von %s\n"
-#: driver.c:1553
+#: driver.c:1584
#, c-format
msgid "post-connection command failed with status %d\n"
msgstr "Nach-Verbindungs-Befehl scheiterte mit Status %d\n"
-#: driver.c:1574
+#: driver.c:1605
msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos-V4-Unterstützung nicht vorhanden.\n"
-#: driver.c:1582
+#: driver.c:1613
msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
msgstr "Kerberos-V5-Unterstützung nicht vorhanden.\n"
-#: driver.c:1593
+#: driver.c:1624
#, c-format
msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
msgstr "Option --flush ist mit %s nicht unterstützt\n"
-#: driver.c:1599
+#: driver.c:1630
#, c-format
msgid "Option --all is not supported with %s\n"
msgstr "Option --all ist mit %s nicht unterstützt\n"
-#: driver.c:1607
+#: driver.c:1638
#, c-format
msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
msgstr "Option --limit ist mit %s nicht unterstützt\n"
#: fetchmail.c:1561
msgid " All available authentication methods will be tried.\n"
-msgstr " Alle vefügbaren Authentifikationsmehtoden werden versucht.\n"
+msgstr " Alle vefügbaren Authentifikationsmethoden werden versucht.\n"
#: fetchmail.c:1564
msgid " Password authentication will be forced.\n"
#: fetchmail.c:1628
msgid " Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n"
-msgstr " Abgeholte Nachrichten werden nicht auf dem Server belassen (--keep off).\n"
+msgstr ""
+" Abgeholte Nachrichten werden nicht auf dem Server belassen (--keep off).\n"
#: fetchmail.c:1630
msgid " Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n"
-msgstr " Alte Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung gelöscht (--flush on).\n"
+msgstr ""
+" Alte Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung gelöscht (--flush "
+"on).\n"
#: fetchmail.c:1631
msgid ""
" Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"
-msgstr " Alte Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung nicht gelöscht (--flush off).\n"
+msgstr ""
+" Alte Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung nicht gelöscht (--"
+"flush off).\n"
#: fetchmail.c:1633
msgid " Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n"
#: fetchmail.c:1642
msgid ""
" Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n"
-msgstr " Interpretation von Content-Transfer-Encoding ist aus (pass8bits on).\n"
+msgstr ""
+" Interpretation von Content-Transfer-Encoding ist aus (pass8bits on).\n"
#: fetchmail.c:1643
msgid ""
" Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n"
-msgstr " Interpretation von Content-Transfer-Encoding ist ein (pass8bits off).\n"
+msgstr ""
+" Interpretation von Content-Transfer-Encoding ist ein (pass8bits off).\n"
#: fetchmail.c:1645
msgid " MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n"
#: fetchmail.c:1799
msgid ""
" Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n"
-msgstr " Server-Aliase werden mit multidrop-Adressen verglichen anhand der IP.\n"
+msgstr ""
+" Server-Aliase werden mit multidrop-Adressen verglichen anhand der IP.\n"
#: fetchmail.c:1801
msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n"
-msgstr " Server-Aliase werden mit multidrop-Adressen verglichen anhand des Namens.\n"
+msgstr ""
+" Server-Aliase werden mit multidrop-Adressen verglichen anhand des Namens.\n"
#: fetchmail.c:1804
msgid " Envelope-address routing is disabled\n"
msgid "execvp(%s) failed\n"
msgstr "execvp(%s) fehlgeschlagen\n"
-#: socket.c:288
+#: socket.c:289
#, c-format
msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
-#: socket.c:430
+#: socket.c:431
#, c-format
msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n"
msgstr "fetchmail: illegale Adresslänge empfangen für Host %s\n"
-#: socket.c:787
+#: socket.c:788
#, c-format
msgid "Issuer Organization: %s\n"
msgstr "Herausgeber-Organisation: %s\n"
-#: socket.c:789
+#: socket.c:790
msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""
"Warnung: Herausgeber-Organisations-Name zu lang (möglicherweise "
"beschnitten).\n"
-#: socket.c:791
+#: socket.c:792
msgid "Unknown Organization\n"
msgstr "Unbekannte Organisation\n"
-#: socket.c:793
+#: socket.c:794
#, c-format
msgid "Issuer CommonName: %s\n"
msgstr "Herausgeber-CommonName: %s\n"
-#: socket.c:795
+#: socket.c:796
msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
msgstr ""
"Warnung: Herausgeber-CommonName zu lang (möglicherweise beschnitten).\n"
-#: socket.c:797
+#: socket.c:798
msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
msgstr "Unbekannter Herausgeber-CommonName\n"
-#: socket.c:801
+#: socket.c:802
#, c-format
msgid "Server CommonName: %s\n"
msgstr "Server-CommonName: %s\n"
-#: socket.c:805
+#: socket.c:806
msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
msgstr "Ungültiges Zertifikat: Server-CommonName zu lang!\n"
-#: socket.c:821
+#: socket.c:822
#, c-format
msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
msgstr "Server-CommonName stimmt nicht überein: %s != %s\n"
-#: socket.c:827
+#: socket.c:828
msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
msgstr "Server-Name nicht gesetzt, konnte Zertifikat nicht verifizieren!\n"
-#: socket.c:832
+#: socket.c:833
msgid "Unknown Server CommonName\n"
msgstr "Unbekannter Server-CommonName\n"
-#: socket.c:834
+#: socket.c:835
msgid "Server name not specified in certificate!\n"
msgstr "Server-Name nicht in Zertifikat spezifiziert!\n"
-#: socket.c:844
+#: socket.c:845
msgid "EVP_md5() failed!\n"
msgstr "EVP_md5() fehlgeschlagen!\n"
-#: socket.c:848
+#: socket.c:849
msgid "Out of memory!\n"
msgstr "Kein Speicher mehr frei!\n"
-#: socket.c:856
+#: socket.c:857
msgid "Digest text buffer too small!\n"
msgstr "Textpuffer für Digest zu klein!\n"
-#: socket.c:862
+#: socket.c:863
#, c-format
msgid "%s key fingerprint: %s\n"
msgstr "%s-Schlüssel-Fingerabdruck: %s\n"
-#: socket.c:866
+#: socket.c:867
#, c-format
msgid "%s fingerprints match.\n"
msgstr "%s-Fingerabdrücke stimmen überein.\n"
-#: socket.c:869
+#: socket.c:870
#, c-format
msgid "%s fingerprints do not match!\n"
msgstr "%s-Fingerabdrücke stimmen nicht überein!\n"
-#: socket.c:878
+#: socket.c:879
#, c-format
msgid "Server certificate verification error: %s\n"
msgstr "Fehler bei Server-Zertifikat-Überprüfung: %s\n"
-#: socket.c:884
+#: socket.c:885
#, c-format
msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
msgstr "unbekannter Herausgeber (erste %d Zeichen): %s\n"
-#: socket.c:936
+#: socket.c:937
msgid "File descriptor out of range for SSL"
msgstr "Datei-Deskriptor außerhalb des Bereichs für SSL"
-#: socket.c:953
+#: socket.c:954
#, c-format
msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
msgstr ""
"Ungültiges SSL-Protokoll „%s“ angegeben, benutze Voreinstellung (SSLv23).\n"
-#: socket.c:1014
+#: socket.c:1015
msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
msgstr "Zertifikat-/Fingerabdruck-Überprüfung wurde irgendwie übersprungen!\n"
-#: socket.c:1086
+#: socket.c:1087
msgid "Cygwin socket read retry\n"
msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung\n"
-#: socket.c:1089
+#: socket.c:1090
msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung fehlgeschlagen!\n"