]> Pileus Git - ~andy/gtk/commitdiff
Updated Valencian-Catalan translation by Robert Millan.
authorJordi Mallach <jordim@src.gnome.org>
Thu, 3 Apr 2008 01:23:41 +0000 (01:23 +0000)
committerJordi Mallach <jordim@src.gnome.org>
Thu, 3 Apr 2008 01:23:41 +0000 (01:23 +0000)
svn path=/trunk/; revision=19968

po-properties/ChangeLog
po-properties/ca@valencia.po
po/ChangeLog
po/ca@valencia.po

index 6ee21a79b2ea9c1fdc28098eb26cc13682076d37..e60bf69583ade131511eb90143136cfdc499ad61 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-04-03  Jordi Mallach  <jordi@sindominio.net>
+
+       * ca@valencia.po: Updated Valencian-Catalan translation by
+       Robert Millan.
+
 2008-03-20  Laurent Dhima  <laurenti@alblinux.net>
 
         * sq.po: Updated Albanian Translation.
index 0ab2cc0675682dc25af6320e745a3d559d3a4989..0c9ffc2c0df7da628147ab12d305c7be7fbc8cc7 100644 (file)
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Nom de la icona del logotip"
 
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:399
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
-msgstr "Una icona amb nom per a usar com a logotip a la caixa d'informació"
+msgstr "Una icona amb nom per a emprar com a logotip a la caixa d'informació"
 
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:412
 msgid "Wrap license"
@@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Caràcter invisible"
 #: gtk/gtkentry.c:539
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
-"El caràcter a usar quan s'emmascara el contingut de l'entrada (en «mode "
+"El caràcter a emprar quan s'emmascara el contingut de l'entrada (en «mode "
 "contrasenya»)"
 
 #: gtk/gtkentry.c:546
@@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Estil de transformació Xft"
 msgid ""
 "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr ""
-"Quin grau de transformació a usar; hintnone, hintslight, hintmedium, o "
+"Quin grau de transformació a emprar; hintnone, hintslight, hintmedium, o "
 "hintfull"
 
 #: gtk/gtksettings.c:386
@@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr ""
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:269
 msgid "Reads the current value, or sets a new value"
-msgstr "Llig el valor actual, o fixa un nou valor"
+msgstr "Llig el valor actual, o fixa'n un de nou"
 
 #: gtk/gtkspinbutton.c:278
 msgid "Style of bevel around the spin button"
@@ -5260,7 +5260,7 @@ msgid ""
 "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used."
 msgstr ""
 "El codi ISO de l'idioma del text. El Pango ho pot utilitzar com a pista en "
-"representar el text. Si no s'establix, s'usarà el determinat més apropiat."
+"representar el text. Si no s'establix, s'emprarà el determinat més apropiat."
 
 #: gtk/gtktexttag.c:386
 msgid "Left margin"
index 51e863bcd079464bf3f7558ee37c2c14ee98fa43..20d7e9f5382ae59ccfc7be7d5b50f0a0e688ab5d 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-04-03  Jordi Mallach  <jordi@sindominio.net>
+
+       * ca@valencia.po: Updated Valencian-Catalan translation by
+       Robert Millan.
+
 2008-03-29  Hendrik Richter  <hendrikr@gnome.org>
 
        * de.po: Updated German translation, fix #524115.
index 6aea7516b5655b2185d060c2cd4e1fa039dab8f8..383bf39d6ae1085c3b9da16b03eb64757f11caf1 100644 (file)
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid ""
 "The folder could not be created, as a file with the same name already "
 "exists.  Try using a different name for the folder, or rename the file first."
 msgstr ""
-"No s'ha pogut crear la carpeta, perquè ja existix un fitxer amb el maitex "
+"No s'ha pogut crear la carpeta, perquè ja existix un fitxer amb el mateix "
 "nom. Proveu utilitzant un nom diferent per a la carpeta, o canvieu el nom "
 "del fitxer abans."
 
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgstr "_Propietats"
 
 #: gtk/gtkstock.c:383
 msgid "_Quit"
-msgstr "_Surt"
+msgstr "I_x"
 
 #: gtk/gtkstock.c:384
 msgid "_Redo"
@@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "_Restaura"
 
 #: gtk/gtkstock.c:388
 msgid "_Save"
-msgstr "_Desa"
+msgstr "A_lça"
 
 #: gtk/gtkstock.c:389
 msgid "Save _As"
@@ -3337,8 +3337,7 @@ msgstr "S'han trobat etiquetes anònimes, i no se n'han pogut crear."
 #, c-format
 msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created."
 msgstr ""
-"L'etiqueta «%s» no existix a la memòria intermèdia, i no es poden crear "
-"etiquetes."
+"L'etiqueta «%s» no existix a la memòria intermèdia, i no se'n poden crear."
 
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219
 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394