]> Pileus Git - ~andy/gtk/commitdiff
Update French translation
authorAlexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>
Sat, 15 Sep 2012 15:34:48 +0000 (17:34 +0200)
committerAlexandre Franke <alexandre.franke@gmail.com>
Sat, 15 Sep 2012 15:34:48 +0000 (17:34 +0200)
po-properties/fr.po

index 2590ad85ae9a9ddf31596729bec84dda5522a570..65930d4e9c7cffd7e61208b8385fd4e194b41e9f 100644 (file)
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+_properties HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
 "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-11 09:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-13 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-14 21:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-15 17:34+0200\n"
 "Last-Translator: Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "valeur cible de l'action"
 msgid "The parameter for action invocations"
 msgstr "Le paramètre pour les appels de l'action"
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:226 ../gtk/gtkprinter.c:123
+#: ../gtk/gtkaction.c:220 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:123
 #: ../gtk/gtktextmark.c:126 ../gtk/gtkthemingengine.c:255
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
@@ -751,7 +751,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr ""
 "Si vrai (TRUE), les menus vides mandataires de cette action sont masqués."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:233
+#: ../gtk/gtkaction.c:379 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:296 ../gtk/gtkwidget.c:1026
 msgid "Sensitive"
 msgstr "Sensible"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Sensible"
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "Indique si l'action est activée."
 
-#: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:240
+#: ../gtk/gtkaction.c:386 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:298 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247
 #: ../gtk/gtkwidget.c:1019
 msgid "Visible"
@@ -790,18 +790,26 @@ msgstr "Toujours afficher l'image"
 msgid "Whether the image will always be shown"
 msgstr "Indique si l'image doit toujours être affichée"
 
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:227
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229
 msgid "A name for the action group."
 msgstr "Un nom pour le groupe d'actions."
 
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:234
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236
 msgid "Whether the action group is enabled."
 msgstr "Indique si le groupe d'actions est activé."
 
-#: ../gtk/gtkactiongroup.c:241
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243
 msgid "Whether the action group is visible."
 msgstr "Indique si le groupe d'actions est visible."
 
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:249
+msgid "Accelerator Group"
+msgstr "Group d'accélérateurs"
+
+#: ../gtk/gtkactiongroup.c:250
+msgid "The accelerator group the actions of this group should use."
+msgstr "Le groupe d'accélérateurs que l'action de ce groupe devrait utiliser."
+
 #: ../gtk/gtkactivatable.c:287
 msgid "Related Action"
 msgstr "Action liée"