]> Pileus Git - ~andy/gtk/commitdiff
ru.po: Updated Russian translation from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
authorDmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org>
Wed, 10 Dec 2003 03:57:15 +0000 (03:57 +0000)
committerDmitry Mastrukov <dmitrym@src.gnome.org>
Wed, 10 Dec 2003 03:57:15 +0000 (03:57 +0000)
po/ChangeLog
po/ru.po

index b7ee19d21cddfbf7d069469a5a24bbcbb6943c4b..bd7e70531c8900f6b957e53f9e7d3f993ad32fd5 100644 (file)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-12-10  Dmitry G. Mastrukov  <dmitry@taurussoft.org>
+
+       * ru.po: Updated Russian translation
+       from Russian team <gnome-cyr@gnome.org>.
+
 2003-12-08  Miloslav Trmac  <mitr@volny.cz>
 
        * cs.po: Updated Czech translation.
index c384ce25b4b2414bda003dc0842c36b280c1c5b2..404641f1da36b58683ad3786221d8c021750f493 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-08 16:28-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-06-17 12:43+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-02 12:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-12-10 06:55+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -270,16 +270,16 @@ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:921
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
-msgstr ""
+msgstr "Изображение слишком велико для сохранения в формате ICO"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:932
 msgid "Cursor hotspot outside image"
-msgstr ""
+msgstr "Активирующая область определена за границами изображения"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Глубина цвета %d для файла формата ICO не поддерживается"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ico.c:1184
 msgid "The ICO image format"
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "ID встроенного значка"
 msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "ID встроенного значка для визуализации"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1227
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:167 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1226
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
@@ -1467,19 +1467,19 @@ msgstr "Атрибуты"
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
 msgstr "Список атрибутов стиля, применяемых к визуализируемому тексту"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtkcellview.c:176 gtk/gtktexttag.c:205
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:205
 msgid "Background color name"
 msgstr "Название цвета фона"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkcellview.c:177 gtk/gtktexttag.c:206
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:206
 msgid "Background color as a string"
 msgstr "Цвет фона как строка"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtkcellview.c:183 gtk/gtktexttag.c:213
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtkcellview.c:181 gtk/gtktexttag.c:213
 msgid "Background color"
 msgstr "Цвет фона"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellview.c:184
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtkcellview.c:182
 msgid "Background color as a GdkColor"
 msgstr "Цвет фона как GdkColor"
 
@@ -1598,11 +1598,11 @@ msgstr "Подчеркивание"
 msgid "Style of underline for this text"
 msgstr "Стиль подчеркивания для этого текста"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:508
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtkcellview.c:189 gtk/gtktexttag.c:508
 msgid "Background set"
 msgstr "Установка фона"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:509
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:363 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:509
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr "Влияет ли этот тег на цвет фона"
 
@@ -2489,135 +2489,135 @@ msgstr "Должны ли быть показаны кнопки для созд
 msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "Файл формата XBM недопустим"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:409
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:420
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:419
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:566
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:565
 #, c-format
 msgid "%s's Home"
 msgstr ""
 
 #. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:589
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:588
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:729
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:728
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not go to the parent folder of %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:798
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:797
 msgid "Files of _type:"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:854 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1209
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:853 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1208
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:880
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:879
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:921
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:920
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1050
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1113
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Folder"
 msgstr "Каталоги"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1151
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1150
 msgid "Add bookmark"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1239
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "Modified"
 msgstr "Режим"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1260
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1259
 #, fuzzy
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Выбор: "
 
 #. Preview
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1381
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1380
 #, fuzzy
 msgid "Preview"
 msgstr "Образе_ц:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2169
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2136
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2501
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2484
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2659
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2642
 #, c-format
 msgid "%d bytes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2661
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2644
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2663
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2646
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2665
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2648
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2705
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2688
 #, fuzzy
 msgid "Today"
 msgstr "Модальное"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2725
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2708
 msgid "Yesterday"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2728 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2739
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2711 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2722
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "(неизвестен)"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2738
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2721
 msgid "%d/%b/%Y"
 msgstr ""
 
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr "Не удалось преобразовать название файл
 msgid "(Empty)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:306 gtk/gtkfilesystemwin32.c:377
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:306
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error creating directory '%s': %s"
 msgstr "Произошла ошибка  создания каталога \"%s\": %s\n"
@@ -2836,16 +2836,11 @@ msgstr ""
 msgid "This file system does not support bookmarks"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:765 gtk/gtkfilesystemwin32.c:900
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:765
 #, fuzzy, c-format
 msgid "error getting information for '%s': %s"
 msgstr "Произошла ошибка  создания каталога \"%s\": %s\n"
 
-#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:686
-#, c-format
-msgid "Bookmark saving failed (%s)"
-msgstr ""
-
 #: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
 msgid "X position"
 msgstr "Позиция по X"
@@ -3302,11 +3297,11 @@ msgstr ""
 "Элемент управления (виджет), который будет активизирован при нажатии "
 "мнемонической клавиши метки"
 
-#: gtk/gtklabel.c:3225
+#: gtk/gtklabel.c:3224
 msgid "Select All"
 msgstr "Выделить все"
 
-#: gtk/gtklabel.c:3235
+#: gtk/gtklabel.c:3234
 msgid "Input Methods"
 msgstr "Методы ввода"
 
@@ -3705,7 +3700,7 @@ msgstr "Кнопка перемещения вперед"
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "Отображать стандартную кнопку со стрелкой вперед"
 
-#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5052
+#: gtk/gtknotebook.c:2645 gtk/gtknotebook.c:4971
 #, c-format
 msgid "Page %u"
 msgstr "Страница %u"
@@ -4586,7 +4581,7 @@ msgstr "У_брать"
 
 #: gtk/gtkstock.c:320
 msgid "_Revert"
-msgstr "_Восста_новить"
+msgstr "_Восстановить"
 
 #: gtk/gtkstock.c:321
 msgid "_Save"
@@ -5189,11 +5184,12 @@ msgstr "Должен ли вводимый текст перезаписыват
 
 #: gtk/gtktextview.c:673
 msgid "Accepts tab"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать табуляции"
 
 #: gtk/gtktextview.c:674
 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
 msgstr ""
+"Должен ли вставляться символ табуляции при нажатии на клавишу табуляции"
 
 #: gtk/gtkthemes.c:69
 #, c-format
@@ -5816,53 +5812,53 @@ msgstr ""
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1362
+#: gtk/gtkwidget.c:1350
 msgid "Interior Focus"
 msgstr "Внутренний фокус ввода"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1363
+#: gtk/gtkwidget.c:1351
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr "Рисовать ли индикатор фокуса ввода внутри элементов управления"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1369
+#: gtk/gtkwidget.c:1357
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr "Ширина линии фокуса ввода"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1370
+#: gtk/gtkwidget.c:1358
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr "Ширина линии-индикатора фокуса вода, в точках растра"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1376
+#: gtk/gtkwidget.c:1364
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr "Штрих линии фокуса ввода"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1377
+#: gtk/gtkwidget.c:1365
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr "Образец штрихов для отображения линии-индикатора фокуса ввода"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1382
+#: gtk/gtkwidget.c:1370
 msgid "Focus padding"
 msgstr "Отступ фокуса ввода"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1383
+#: gtk/gtkwidget.c:1371
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr ""
 "Расстояние между индикатором фокуса ввода и 'рамкой' элемента управления, в "
 "точках растра"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1388
+#: gtk/gtkwidget.c:1376
 msgid "Cursor color"
 msgstr "Цвет курсора"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1389
+#: gtk/gtkwidget.c:1377
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Цвет, используемый для курсора"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1394
+#: gtk/gtkwidget.c:1382
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "Цвет второго курсора"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1395
+#: gtk/gtkwidget.c:1383
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
@@ -5870,11 +5866,11 @@ msgstr ""
 "Цвет для отображения второго курсора при использовании смешанного (справа "
 "налево и слева направо) ввода текста"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1400
+#: gtk/gtkwidget.c:1388
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr "Пропорции курсора"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1401
+#: gtk/gtkwidget.c:1389
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Пропорции курсора"