]> Pileus Git - ~andy/gtk/commitdiff
Updated Gujarati Translations
authorAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>
Thu, 11 May 2006 06:57:49 +0000 (06:57 +0000)
committerAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>
Thu, 11 May 2006 06:57:49 +0000 (06:57 +0000)
po-properties/ChangeLog
po-properties/gu.po

index 846202bb3bbadb04d58db052e06c69257442d747..981634243ef0847431d5e9c759472f5e152b2615 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-05-11  Ankit Patel  <ankit644@yahoo.com>
+       
+       * gu.po: Updated Gujarati Translations.
+
 2006-05-10  Francisco Javier F. Serrador  <serrador@cvs.gnome.org>
 
        * es.po: Updated Spanish translation.
index b9f50bccf817bf86dfc2884b278b97248c8ec3a3..53ffa59a6bb9385b94678740e9e5ba6c3c50a53c 100644 (file)
 # translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
 # translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
 # translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
+# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
+# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
+# translation of gtk+-properties.HEAD.gu.po to Gujarati
 # Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>, 2005, 2006.
 #: ../gtk/gtkprintoperation.c:526
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-09 07:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-09 11:40+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-11 07:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-11 12:19+0530\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -269,6 +272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 
 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:86
 msgid "Number of Channels"
@@ -878,7 +882,7 @@ msgstr "છોડેલી જગ્યા"
 msgid "The amount of space between children"
 msgstr "બાળકો વચ્ચે છોડેલી જગ્યાનું પ્રમાણ"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:585 ../gtk/gtktoolbar.c:571
+#: ../gtk/gtkbox.c:108 ../gtk/gtknotebook.c:583 ../gtk/gtktoolbar.c:571
 msgid "Homogeneous"
 msgstr "એક જ સરખાં "
 
@@ -917,18 +921,18 @@ msgstr "પીક્સેલની અંદર, બાળ અને પડો
 msgid "Pack type"
 msgstr "પેક પ્રકાર"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:638
+#: ../gtk/gtkbox.c:138 ../gtk/gtknotebook.c:636
 msgid ""
 "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
 "start or end of the parent"
 msgstr "બાળ એ પિતૃના શરુઆતના શું અંતના સંદર્ભમાં બંધાયુ છે કે નહિ તે દર્શાવવા માટેનુંGtkPackType"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:616 ../gtk/gtkpaned.c:216
+#: ../gtk/gtkbox.c:144 ../gtk/gtknotebook.c:614 ../gtk/gtkpaned.c:216
 #: ../gtk/gtkruler.c:110
 msgid "Position"
 msgstr "સ્થિતિ"
 
-#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:617
+#: ../gtk/gtkbox.c:145 ../gtk/gtknotebook.c:615
 msgid "The index of the child in the parent"
 msgstr "પિતૃમાં બાળનો અનુક્રમાંક "
 
@@ -1934,7 +1938,7 @@ msgstr "શું હેડરોની આસપાસ સ્તંભને 
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "શું કમ્બો બોક્સ ફોકસ મેળવે છે જ્યારે તે માઉસ સાથે ક્લિક થાય છે"
 
-#: ../gtk/gtkcombobox.c:656 ../gtk/gtkmenu.c:485
+#: ../gtk/gtkcombobox.c:656 ../gtk/gtkmenu.c:484
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "Tearoff શીર્ષક"
 
@@ -2928,117 +2932,117 @@ msgstr "દેખાવની પહોળાઈ"
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "દેખાવની ઊંચાઈ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:486
+#: ../gtk/gtkmenu.c:485
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr "જ્યારે આ મેનુ બંધ કરવામાં આવે ત્યારે વિન્ડો મેનેજર દ્વારા આ શીર્ષક દર્શાવવામાં આવે છે"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:500
+#: ../gtk/gtkmenu.c:499
 msgid "Tearoff State"
 msgstr "Tearoff શીર્ષક"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:501
+#: ../gtk/gtkmenu.c:500
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr "જ્યારે આ મેનુ બંધ કરવામાં આવે ત્યારે વિન્ડો મેનેજર દ્વારા આ શીર્ષક દર્શાવવામાં આવે છે"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:507
+#: ../gtk/gtkmenu.c:506
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "ઊભી દિશામાં ખાલી જગ્યાઓ ભરવી"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:508
+#: ../gtk/gtkmenu.c:507
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr "વિજેટની ઉપર અને નીચે બાજુને ઉમેરવામાં આવતી જગ્યા પિક્સેલમાં"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:516
+#: ../gtk/gtkmenu.c:515
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "આડી દિશામાં ખાલી જગ્યાઓ ભરવી"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:517
+#: ../gtk/gtkmenu.c:516
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr "મેનુની ડાબી અને જમણી બાજુએ વધારાની જગ્યા"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:525
+#: ../gtk/gtkmenu.c:524
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "ઉભુ માપદંડ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:526
+#: ../gtk/gtkmenu.c:525
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr "જ્યારે મેનુ એ ઉપમેનુ હોય, તો તેને આ પિક્સેલોની સંખ્યાનો ઓફસેટ ઊભી રીતે ગોઠવો"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:534
+#: ../gtk/gtkmenu.c:533
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "આડુ માપદંડ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:535
+#: ../gtk/gtkmenu.c:534
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr "જ્યારે મેનુ એ ઉપમેનુ હોય, તો તેને આ પિક્સેલોની સંખ્યાનો ઓફસેટ આડી રીતે ગોઠવો"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:543
+#: ../gtk/gtkmenu.c:542
 msgid "Double Arrows"
 msgstr "દ્વિ તીરો"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:544
+#: ../gtk/gtkmenu.c:543
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr "જ્યારે સરકાવી રહ્યા હોય, ત્યારે હંમેશા બંને તીરો બતાવો."
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:552
+#: ../gtk/gtkmenu.c:551
 msgid "Left Attach"
 msgstr "ડાબેથી જોડાયેલુ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:553 ../gtk/gtktable.c:174
+#: ../gtk/gtkmenu.c:552 ../gtk/gtktable.c:174
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr "બાળની ડાબી બાજુ જોડવા માટેનો સ્તંભનો ક્રમાંક"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:560
+#: ../gtk/gtkmenu.c:559
 msgid "Right Attach"
 msgstr "જમણેથી જોડાયેલુ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:561
+#: ../gtk/gtkmenu.c:560
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "બાળની ડાબી બાજુ જોડવા માટેનો સ્તંભનો ક્રમાંક"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:568
+#: ../gtk/gtkmenu.c:567
 msgid "Top Attach"
 msgstr "ઉપરથી જોડાયેલુ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:569
+#: ../gtk/gtkmenu.c:568
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "બાળને નીચેથી જોડવાની હરોળની સંખ્યા"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:576
+#: ../gtk/gtkmenu.c:575
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "નીચેથી જોડાયેલુ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:577 ../gtk/gtktable.c:195
+#: ../gtk/gtkmenu.c:576 ../gtk/gtktable.c:195
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr "બાળને નીચેથી જોડવાની હરોળની સંખ્યા"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:664
+#: ../gtk/gtkmenu.c:663
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "પ્રવેગકો બદલી શકે છે"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:665
+#: ../gtk/gtkmenu.c:664
 msgid "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "શું મેનુની વસ્તુ ઉપર કી દબાવવાથી મેનુનો પ્રવેગક બદલી શકાય છે"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:670
+#: ../gtk/gtkmenu.c:669
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "ઉપમેનુ ઓવે તે પહેલાનો વિલંબ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:671
+#: ../gtk/gtkmenu.c:670
 msgid "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr "ઉપમેનુ આવતાં પહેલા ન્યૂનતમ સમય કે જ્યાં સુધી નિર્દેશક મેનુ પર રહેવુ જોઈએ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:678
+#: ../gtk/gtkmenu.c:677
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "ઉપમેનુ છૂપાવતા પહેલાનો વિલંબ"
 
-#: ../gtk/gtkmenu.c:679
+#: ../gtk/gtkmenu.c:678
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
@@ -3184,75 +3188,75 @@ msgstr "Y પેડ"
 msgid "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
 msgstr "વિજેટની ઉપર અને નીચે બાજુને ઉમેરવામાં આવતી જગ્યા પિક્સેલમાં"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:513
+#: ../gtk/gtknotebook.c:511
 msgid "Page"
 msgstr "પાનું"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:514
+#: ../gtk/gtknotebook.c:512
 msgid "The index of the current page"
 msgstr "વર્તમાન પાનાનો અનુક્રમાંક"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:522
+#: ../gtk/gtknotebook.c:520
 msgid "Tab Position"
 msgstr "ટેબની સ્થિતિ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:523
+#: ../gtk/gtknotebook.c:521
 msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
 msgstr "નોટબુકની કઈ બાજુઓ ટેબો રાખે છે"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:530
+#: ../gtk/gtknotebook.c:528
 msgid "Tab Border"
 msgstr "ટેબની કિનારી"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:531
+#: ../gtk/gtknotebook.c:529
 msgid "Width of the border around the tab labels"
 msgstr "ટેબ લેબલના આજુબાજુની કિનારીની પહોળાઈ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:539
+#: ../gtk/gtknotebook.c:537
 msgid "Horizontal Tab Border"
 msgstr "આડી ટેબ કિનારી"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:540
+#: ../gtk/gtknotebook.c:538
 msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
 msgstr "ટેબ લેબલની આડી કિનારીની પહોળાઈ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:548
+#: ../gtk/gtknotebook.c:546
 msgid "Vertical Tab Border"
 msgstr "ઊભી ટેબ કિનારી"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:549
+#: ../gtk/gtknotebook.c:547
 msgid "Width of the vertical border of tab labels"
 msgstr "ટેબ લેબલની ઊભી કિનારીની પહોળાઈ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:557
+#: ../gtk/gtknotebook.c:555
 msgid "Show Tabs"
 msgstr "ટેબો બતાવો"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:558
+#: ../gtk/gtknotebook.c:556
 msgid "Whether tabs should be shown or not"
 msgstr "શું ટેબોને બતાવવી જોઈએ કે નહિ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:564
+#: ../gtk/gtknotebook.c:562
 msgid "Show Border"
 msgstr "કિનારી બતાવો"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:565
+#: ../gtk/gtknotebook.c:563
 msgid "Whether the border should be shown or not"
 msgstr "શું કિનારીને બતાવવી જોઈએ કે નહિં"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:571
+#: ../gtk/gtknotebook.c:569
 msgid "Scrollable"
 msgstr "સરકપટ્ટી"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:572
+#: ../gtk/gtknotebook.c:570
 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
 msgstr "જો ખરુ હોય તો, સરક તીરો ઉમેરાય છે જો ત્યાં ઘણી ટેબો બંધબેસતી હોય"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:578
+#: ../gtk/gtknotebook.c:576
 msgid "Enable Popup"
 msgstr "પૉપ-અપ સક્રિય કરો"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:579
+#: ../gtk/gtknotebook.c:577
 msgid ""
 "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
 "you can use to go to a page"
@@ -3260,115 +3264,115 @@ msgstr ""
 "જો ખરુ હોય તો, નોટબુકમાં માઉસની જમણી બાજુનું બટન દબાવવાથી મેનુ ખુલશે જેનો ઉપયોગ તમે પાના "
 "ઉપર જવા માટે કરી શકો છો"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:586
+#: ../gtk/gtknotebook.c:584
 msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
 msgstr "શું બધા જ ટેબનું માપ એકસરખું હોવું જોઈએ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:592
+#: ../gtk/gtknotebook.c:590
 msgid "Group ID"
 msgstr "જૂથ ID"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:593
+#: ../gtk/gtknotebook.c:591
 msgid "Group ID for tabs drag and drop"
 msgstr "ખેંચો અને મૂકો ટેબો માટે જૂથ ID"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:602
+#: ../gtk/gtknotebook.c:600
 msgid "Tab label"
 msgstr "ટેબનુ લેબલ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:603
+#: ../gtk/gtknotebook.c:601
 msgid "The string displayed on the child's tab label"
 msgstr "બાળના ટેબ લેબલ પર દર્શાવાયે શબ્દમાળા"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:609
+#: ../gtk/gtknotebook.c:607
 msgid "Menu label"
 msgstr "મેનુનું લેબલ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:610
+#: ../gtk/gtknotebook.c:608
 msgid "The string displayed in the child's menu entry"
 msgstr "બાળના મેનુ પ્રવેશમાં પ્રદર્શિત કરાયેલી શબ્દમાળા"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:623
+#: ../gtk/gtknotebook.c:621
 msgid "Tab expand"
 msgstr "ટેબ વિસ્તરણ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:624
+#: ../gtk/gtknotebook.c:622
 msgid "Whether to expand the child's tab or not"
 msgstr "શું બાળની ટેબને વિસ્તારવી કે નહિ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:630
+#: ../gtk/gtknotebook.c:628
 msgid "Tab fill"
 msgstr "ટેબને ભરવુ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:631
+#: ../gtk/gtknotebook.c:629
 msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
 msgstr "શું બાળની ટેબ ફાળવેલી જગ્યાને ભરવી જોઈએ કે નહિ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:637
+#: ../gtk/gtknotebook.c:635
 msgid "Tab pack type"
 msgstr "ટેબ પેકનો પ્રકાર"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:644
+#: ../gtk/gtknotebook.c:642
 msgid "Tab reorderable"
 msgstr "ટેબ પુનઃગોઠવી શકાય તેવી"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:645
+#: ../gtk/gtknotebook.c:643
 msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
 msgstr "શું ટેબ એ વપરાશકર્તા ક્રિયા દ્વારા પુનઃગોઠવી શકાય કે નહિં"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:651
+#: ../gtk/gtknotebook.c:649
 msgid "Tab detachable"
 msgstr "ટેબ જોડાણ તોડી શકાય તેવી"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:652
+#: ../gtk/gtknotebook.c:650
 msgid "Whether the tab is detachable"
 msgstr "શું ટેબનું જોડાણ તોડી શકાય"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:667 ../gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: ../gtk/gtknotebook.c:665 ../gtk/gtkscrollbar.c:83
 msgid "Secondary backward stepper"
 msgstr "પાછા ફરવાનું ગૌણ સ્ટેપર"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:668
+#: ../gtk/gtknotebook.c:666
 msgid "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "ખસેડવાની પટ્ટીના બીજા છેડા પર પાછા આવવા માટેનું એક બીજુ બટન દર્શાવો"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:683 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: ../gtk/gtknotebook.c:681 ../gtk/gtkscrollbar.c:91
 msgid "Secondary forward stepper"
 msgstr "આગળ જવાનું ગૌણ સ્ટેપર"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:684
+#: ../gtk/gtknotebook.c:682
 msgid "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
 msgstr "ખસેડવાની પટ્ટીના બીજા છેડા પર આગળ જવા માટેનુ બીજુ બટન દર્શાવો"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:698 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: ../gtk/gtknotebook.c:696 ../gtk/gtkscrollbar.c:67
 msgid "Backward stepper"
 msgstr "પાછા ફરવાનું સ્ટેપર"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:699 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: ../gtk/gtknotebook.c:697 ../gtk/gtkscrollbar.c:68
 msgid "Display the standard backward arrow button"
 msgstr "પાછા આવવા માટેનું મૂળભૂત તીરનું બટન દર્શાવો"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:713 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: ../gtk/gtknotebook.c:711 ../gtk/gtkscrollbar.c:75
 msgid "Forward stepper"
 msgstr "આગળ જવા માટેનું સ્ટેપર"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:714 ../gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: ../gtk/gtknotebook.c:712 ../gtk/gtkscrollbar.c:76
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr "આગળ જવા માટેનું મૂળભૂત તીરનું બટન દર્શાવો"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:728
+#: ../gtk/gtknotebook.c:726
 msgid "Tab overlap"
 msgstr "ટેબ ઓવરલેપ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:729
+#: ../gtk/gtknotebook.c:727
 msgid "Size of tab overlap area"
 msgstr "ટેબ ઓવરલેપ વિસ્તારનું માપ"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:744
+#: ../gtk/gtknotebook.c:742
 msgid "Tab curvature"
 msgstr "ટેબ વણાંક"
 
-#: ../gtk/gtknotebook.c:745
+#: ../gtk/gtknotebook.c:743
 msgid "Size of tab curvature"
 msgstr "ટેબ વળાંકનું માપ"
 
@@ -5810,6 +5814,22 @@ msgstr "વિભાજક ઊંચાઈ"
 msgid "The height of separators if wide-separators is TRUE"
 msgstr "જો મોટા-વિભાજકો એ TRUE હોય તો વિભાજકોની ઊંચાઈ"
 
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1527
+msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
+msgstr "આડી સરકાવવાની તીરની લંબાઈ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1528
+msgid "The length of horizontal scroll arrows"
+msgstr "આડી સરકાવવાની તીરોની લંબાઈ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1533
+msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
+msgstr "ઊભી સરકાવવાની તીરની લંબાઈ"
+
+#: ../gtk/gtkwidget.c:1534
+msgid "The length of vertical scroll arrows"
+msgstr "ઊભી સરકાવવાની તીરોની લંબાઈ"
+
 #: ../gtk/gtkwindow.c:409
 msgid "Window Type"
 msgstr "વિન્ડો પ્રકાર"