]> Pileus Git - ~andy/fetchmail/commitdiff
Merge Sunil Shetye's --limitflush patch.
authorMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>
Sat, 17 Sep 2005 13:17:42 +0000 (13:17 -0000)
committerMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>
Sat, 17 Sep 2005 13:17:42 +0000 (13:17 -0000)
svn path=/trunk/; revision=4289

12 files changed:
NEWS
conf.c
driver.c
fetchmail-FAQ.html
fetchmail.c
fetchmail.h
fetchmail.man
fetchmailconf.py
options.c
po/de.po
rcfile_l.l
rcfile_y.y

diff --git a/NEWS b/NEWS
index 95ad9c5c417c2ce106959b3c74fcba772f39a257..85cc29e216a24bb74923ad281e45c0c5c705c7f7 100644 (file)
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -159,8 +159,6 @@ fetchmail 6.3.0 (not yet released officially):
   Matthias Andree
 * Document that fetchmail may automatically enable UIDL option.
   Debian Bug#304701. Matthias Andree.
-* Delete oversized messages with --flush when daemon mode isn't used.
-  Debian Bug#212240. Matthias Andree.
 * Put *BOLD* text into the manual page near --mda to state unmistakably that
   the --mda %T and %F substitutions add single quotes, hoping to avoid bogus
   bug reports such as Debian Bug #224564. Matthias Andree
@@ -195,6 +193,8 @@ fetchmail 6.3.0 (not yet released officially):
 * Operating systems that do not support at least one of gethostbyname,
   gethostbyname_r, getipnodebyname are no longer supported.  Matthias Andree.
 * Fixes to --with-hesiod option. Sunil Shetye. (MA)
+* Delete oversized messages with the news --limitflush option. Debian
+  Bug#212240. Sunil Shetye. (MA)
 
 # INTERNAL CHANGES
 * Switched to automake. Matthias Andree.
diff --git a/conf.c b/conf.c
index 476f187d2b2d284ddc7fb1c40a1e3731d9762797..5aeafbdbf879ea13fa1df378655e01327e826433 100644 (file)
--- a/conf.c
+++ b/conf.c
@@ -338,6 +338,7 @@ void dump_config(struct runctl *runp, struct query *querylist)
        booldump("fetchall", ctl->fetchall);
        booldump("keep", ctl->keep);
        booldump("flush", ctl->flush);
+       booldump("limitflush", ctl->limitflush);
        booldump("rewrite", ctl->rewrite);
        booldump("stripcr", ctl->stripcr); 
        booldump("forcecr", ctl->forcecr);
index 7d38c71cbf83e549cee90242bd6af42562d6cd7f..35ec61a65e356694af1f73f3961d701b88295a17 100644 (file)
--- a/driver.c
+++ b/driver.c
@@ -336,9 +336,14 @@ static void send_size_warnings(struct query *ctl)
     stuff_warning(iana_charset, ctl,
           GT_("Subject: Fetchmail oversized-messages warning"));
     stuff_warning(NULL, ctl, "%s", "");
-    stuff_warning(NULL, ctl,
-           GT_("The following oversized messages remain on the mail server %s:"),
-           ctl->server.pollname);
+    if (ctl->limitflush)
+       stuff_warning(NULL, ctl,
+               GT_("The following oversized messages were deleted on the mail server %s:"),
+               ctl->server.pollname);
+    else
+       stuff_warning(NULL, ctl,
+               GT_("The following oversized messages remain on the mail server %s:"),
+               ctl->server.pollname);
 
     stuff_warning(NULL, ctl, "%s", "");
 
@@ -354,9 +359,14 @@ static void send_size_warnings(struct query *ctl)
        {
            nbr = current->val.status.mark;
            size = atoi(current->id);
-           stuff_warning(NULL, ctl,
-                   GT_("  %d msg %d octets long skipped by fetchmail."),
-                   nbr, size);
+           if (ctl->limitflush)
+               stuff_warning(NULL, ctl,
+                       GT_("  %d msg %d octets long deleted by fetchmail."),
+                       nbr, size);
+           else
+               stuff_warning(NULL, ctl,
+                       GT_("  %d msg %d octets long skipped by fetchmail."),
+                       nbr, size);
        }
        current->val.status.num++;
        current->val.status.mark = 0;
@@ -395,16 +405,9 @@ static void mark_oversized(struct query *ctl, int num, int size)
     cnt = current ? current->val.status.num : 0;
 
     /* if entry exists, increment the count */
-    if (current && str_in_list(&current, sizestr, FALSE))
+    if (current && (tmp = str_in_list(&current, sizestr, FALSE)))
     {
-       for ( ; current; current = current->next)
-       {
-           if (strcmp(current->id, sizestr) == 0)
-           {
-               current->val.status.mark++;
-               break;
-           }
-       }
+       tmp->val.status.mark++;
     }
     /* otherwise, create a new entry */
     /* initialise with current poll count */
@@ -540,12 +543,10 @@ static int fetch_messages(int mailserver_socket, struct query *ctl,
 
        if (msgcode < 0)
        {
-           if ((msgcode == MSGLEN_TOOLARGE) && !check_only)
+           if (msgcode == MSGLEN_TOOLARGE)
            {
                mark_oversized(ctl, num, msgsize);
-               /* we do not want to delete oversized messages in daemon
-                * mode, but allow deletions in single-pass mode. */
-               if (run.poll_interval)
+               if (!ctl->limitflush)
                    suppress_delete = TRUE;
            }
            if (outlevel > O_SILENT)
@@ -775,7 +776,8 @@ flagthemail:
        else if (ctl->server.base_protocol->delete
                 && !suppress_delete
                 && ((msgcode >= 0 && !ctl->keep)
-                    || ((msgcode == MSGLEN_OLD || msgcode == MSGLEN_TOOLARGE) && ctl->flush)))
+                    || (msgcode == MSGLEN_OLD && ctl->flush)
+                    || (msgcode == MSGLEN_TOOLARGE && ctl->limitflush)))
        {
            (*deletions)++;
            if (outlevel > O_SILENT) 
@@ -1566,7 +1568,8 @@ const struct method *proto;       /* protocol method table */
            return(PS_SYNTAX);
        }
     }
-    if (!proto->getsizes && NUM_SPECIFIED(ctl->limit))
+    if (!(proto->getsizes || proto->getpartialsizes)
+           && NUM_SPECIFIED(ctl->limit))
     {
        report(stderr,
                GT_("Option --limit is not supported with %s\n"),
index edab520f56a0b92f20faa1f5101a4e480224cea7..7c96a4508da4226ceef43b09885859a33e4946bf 100644 (file)
@@ -229,7 +229,9 @@ same?</a><br/>
 <a href="#O11">O11. I keep getting messages that say "Repoll
 immediately" in my logs.</a><br/>
 <a href="#O12">O12. Fetchmail no longer expunges mail on a 451 SMTP response.</a><br/>
-<a href="#O13">O13. I want timestamp information in my fetchmail logs.</a>
+<a href="#O13">O13. I want timestamp information in my fetchmail logs.</a><br/>
+<a href="#O14">O14. Fetchmail no longer deletes oversized mails with
+--flush.</a><br/>
 
 <h1>Answers:</h1>
 
@@ -3568,6 +3570,24 @@ dns errors.</p>
 <p>Write a <code>preconnect</code> command in your configuration file that
 does something like "date &gt;&gt; $HOME/Procmail/fetchmail.log".</p>
 
+<hr/>
+<h2><a name="O14">O14. Fetchmail no longer deletes oversized mails with
+--flush.</a></h2>
+
+<p>Use <code>--limitflush</code> to delete oversized mails along with
+the <code>--limit</code> option. If you are already having
+<code>flush</code> in your rcfile to delete oversized mails,
+<em>replace</em> it with <code>limitflush</code> to avoid losing mails
+unintentionally.</p>
+
+<p>The <code>--flush</code> option is primarily designed to delete
+mails which have been read/downloaded but not deleted yet. This option
+cannot be overloaded to delete oversized mails as it cannot be guessed
+whether the user wants to delete only read/downloaded mails or only
+oversized mails or both when a user specifies both
+<code>--limit</code> and <code>--flush</code>. Hence, a separate
+<code>--limitflush</code> has been added to resolve the ambiguity.</p>
+
 <hr/>
 <table width="100%" cellpadding="0" summary="Canned page footer">
 <tr>
index 379fae167c9083ced498efb7d5122e10c74d1e2a..11ea28b95187c02b4f5123321a8401bdff992689 100644 (file)
@@ -871,6 +871,7 @@ static void optmerge(struct query *h2, struct query *h1, int force)
 
     FLAG_MERGE(keep);
     FLAG_MERGE(flush);
+    FLAG_MERGE(limitflush);
     FLAG_MERGE(fetchall);
     FLAG_MERGE(rewrite);
     FLAG_MERGE(forcecr);
@@ -1100,6 +1101,7 @@ static int load_params(int argc, char **argv, int optind)
            DEFAULT(ctl->keep, FALSE);
            DEFAULT(ctl->fetchall, FALSE);
            DEFAULT(ctl->flush, FALSE);
+           DEFAULT(ctl->limitflush, FALSE);
            DEFAULT(ctl->rewrite, TRUE);
            DEFAULT(ctl->stripcr, (ctl->mda != (char *)NULL)); 
            DEFAULT(ctl->forcecr, FALSE);
@@ -1600,6 +1602,9 @@ static void dump_params (struct runctl *runp,
            printf(ctl->flush
                   ? GT_("  Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n")
                   : GT_("  Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"));
+           printf(ctl->limitflush
+                  ? GT_("  Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush on).\n")
+                  : GT_("  Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--limitflush off).\n"));
            printf(ctl->rewrite
                   ? GT_("  Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n")
                   : GT_("  Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n"));
@@ -1623,7 +1628,8 @@ static void dump_params (struct runctl *runp,
                   : GT_("  Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n"));
            printf(ctl->dropdelivered
                   ? GT_("  Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n")
-                  : GT_("  Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n"));       if (NUM_NONZERO(ctl->limit))
+                  : GT_("  Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n"));
+           if (NUM_NONZERO(ctl->limit))
            {
                if (NUM_NONZERO(ctl->limit))
                    printf(GT_("  Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"), 
index cefe6666515ae2035eeca62922e41fc2c211d4d1..682dfff482ed47bcca5941b54b709c73bf89eb0d 100644 (file)
@@ -298,6 +298,7 @@ struct query
     flag keep;                 /* if TRUE, leave messages undeleted */
     flag fetchall;             /* if TRUE, fetch all (not just unseen) */
     flag flush;                        /* if TRUE, delete messages already seen */
+    flag limitflush;           /* if TRUE, delete oversized mails */
     flag rewrite;              /* if TRUE, canonicalize recipient addresses */
     flag stripcr;              /* if TRUE, strip CRs in text */
     flag forcecr;              /* if TRUE, force CRs before LFs in text */
index 3979bdaf5cf54ddefce89dc22be5ee6d590a39a4..4298f68675b308c09a5809adc99b2cced16c2b4b 100644 (file)
@@ -198,13 +198,23 @@ you have specified a default of \fBkeep\fR in your
 \&\fI.fetchmailrc\fR.  This option is forced on with ETRN and ODMR.
 .TP
 .B \-F | \-\-flush
-POP3/IMAP only.  Delete old (previously retrieved) messages from the
-mailserver before retrieving new messages. This option does not work
-with ETRN or ODMR.  Warning: if your local MTA hangs and fetchmail is
-aborted, the next time you run fetchmail, it will delete mail that was
-never delivered to you.  What you probably want is the default
-setting: if you don't specify '-k', then fetchmail will automatically
-delete messages after successful delivery.
+POP3/IMAP only.  This is a dangerous option and can cause mail loss when
+used improperly. It deletes old (seen) messages from the mailserver
+before retrieving new messages.  Warning: This can cause mail loss if
+you check your mail with other clients than fetchmail, and cause
+fetchmail to delete a message it had never fetched before. Similarly, if
+your local MTA hangs and fetchmail is aborted, the next time you run
+fetchmail, it will delete mail that was never delivered to you.  You
+should probably not use this option in your configuration file. What you
+probably want is the default setting: if you don't specify '-k', then
+fetchmail will automatically delete messages after successful
+delivery. This option does not work with ETRN and ODMR.
+.TP
+.B \-\-limitflush
+POP3/IMAP only.  Delete oversized messages from the
+mailserver before retrieving new messages. The size limit should be
+separately sepecified with the --limit option.  This option does not
+work with ETRN or ODMR.
 .SS Protocol and Query Options
 .TP
 .B \-p <proto> | \-\-protocol <proto>
@@ -493,14 +503,16 @@ than this size will not be fetched and will be left on the server (in
 foreground sessions, the progress messages will note that they are
 "oversized").  If the fetch protocol permits (in particular, under
 IMAP or POP3 without the fetchall option) the message will not be
-marked seen. An explicit --limit of 0 overrides any limits set in your
+marked seen.
+.sp
+An explicit --limit of 0 overrides any limits set in your
 run control file. This option is intended for those needing to
 strictly control fetch time due to expensive and variable phone rates.
-Combined with --flush, it can be used to delete oversized messages
-waiting on a server UNLESS in daemon mode.  In daemon mode, oversize
-notifications are mailed to the calling user (see the --warnings
-option) and the messages remain on the server.
-This option does not work with ETRN or ODMR.
+.sp
+Combined with --limitflush, it can be used to delete oversized
+messages waiting on a server.  In daemon mode, oversize notifications
+are mailed to the calling user (see the --warnings option). This
+option does not work with ETRN or ODMR.
 .TP
 .B \-w <interval> | \-\-warnings <interval>
 (Keyword: warnings)
@@ -1485,7 +1497,10 @@ keep             -k      \&      T{
 Don't delete seen messages from server
 T}
 flush          -F      \&      T{
-Flush all seen messages before querying
+Flush all seen messages before querying (DANGEROUS)
+T}
+limitflush     \&      \&      T{
+Flush all oversized messages before querying
 T}
 fetchall       -a      \&      T{
 Fetch all messages whether seen or not
index b1f492dbdccc6495fdae50e802437cc855f9e7dd..a0b058a37c9400064b3396250cd4368c9c9408ce 100755 (executable)
@@ -235,6 +235,7 @@ class User:
        self.antispam = ""      # Listener's spam-block code
        self.keep = FALSE       # Keep messages
        self.flush = FALSE      # Flush messages
+       self.limitflush = FALSE # Flush oversized messages
        self.fetchall = FALSE   # Fetch old messages
        self.rewrite = TRUE     # Rewrite message headers
        self.forcecr = FALSE    # Force LF -> CR/LF
@@ -274,6 +275,7 @@ class User:
            ('antispam',    'String'),
            ('keep',    'Boolean'),
            ('flush',       'Boolean'),
+           ('limitflush',  'Boolean'),
            ('fetchall',    'Boolean'),
            ('rewrite',     'Boolean'),
            ('forcecr',     'Boolean'),
@@ -310,6 +312,7 @@ class User:
            res = res + " here"
        if (self.keep != UserDefaults.keep
                or self.flush != UserDefaults.flush
+               or self.limitflush != UserDefaults.limitflush
                or self.fetchall != UserDefaults.fetchall
                or self.rewrite != UserDefaults.rewrite
                or self.forcecr != UserDefaults.forcecr
@@ -324,6 +327,8 @@ class User:
            res = res + flag2str(self.keep, 'keep')
        if self.flush != UserDefaults.flush:
            res = res + flag2str(self.flush, 'flush')
+       if self.limitflush != UserDefaults.limitflush:
+           res = res + flag2str(self.limitflush, 'limitflush')
        if self.fetchall != UserDefaults.fetchall:
            res = res + flag2str(self.fetchall, 'fetchall')
        if self.rewrite != UserDefaults.rewrite:
@@ -1684,6 +1689,8 @@ class UserEdit(Frame, MyWidget):
        if mode != 'novice':
            Checkbutton(optwin, text="Flush seen messages before retrieval",
                    variable=self.flush).pack(side=TOP, anchor=W)
+           Checkbutton(optwin, text="Flush oversized messages before retrieval",
+                   variable=self.limitflush).pack(side=TOP, anchor=W)
            Checkbutton(optwin, text="Rewrite To/Cc/Bcc messages to enable reply",
                    variable=self.rewrite).pack(side=TOP, anchor=W)
            Checkbutton(optwin, text="Force CR/LF at end of each line",
index 93557deeb794beba70773ed11530e3d14645d7b8..0323e71ac0398a5465f7b280515e7dacf841bb7a 100644 (file)
--- a/options.c
+++ b/options.c
 #define LA_FETCHSIZELIMIT      61
 #define LA_FASTUIDL    62
 
+/* don't use 63-122: they could clash with short options */
+
+#define LA_LIMITFLUSH  128
+
 /* options still left: CDgGhHjJoORwWxXYz */
 static const char *shortoptions = 
        "?Vcsvd:NqL:f:i:p:UP:A:t:E:Q:u:akKFnl:r:S:Z:b:B:e:m:T:I:M:yw:D:";
@@ -128,6 +132,7 @@ static const struct option longoptions[] = {
   {"nokeep",   no_argument,       (int *) 0, LA_NOKEEP      },
   {"keep",     no_argument,       (int *) 0, LA_KEEP        },
   {"flush",    no_argument,       (int *) 0, LA_FLUSH       },
+  {"limitflush",       no_argument, (int *) 0, LA_LIMITFLUSH       },
   {"norewrite",        no_argument,       (int *) 0, LA_NOREWRITE   },
   {"limit",    required_argument, (int *) 0, LA_LIMIT       },
   {"warnings", required_argument, (int *) 0, LA_WARNINGS    },
@@ -453,6 +458,9 @@ struct query *ctl;  /* option record to be initialized */
        case LA_FLUSH:
            ctl->flush = FLAG_TRUE;
            break;
+       case LA_LIMITFLUSH:
+           ctl->limitflush = FLAG_TRUE;
+           break;
        case 'n':
        case LA_NOREWRITE:
            ctl->rewrite = FLAG_FALSE;
@@ -683,6 +691,7 @@ struct query *ctl;  /* option record to be initialized */
        P(GT_("  -K, --nokeep      delete new messages after retrieval\n"));
        P(GT_("  -k, --keep        save new messages after retrieval\n"));
        P(GT_("  -F, --flush       delete old messages from server\n"));
+       P(GT_("      --limitflush  delete oversized messages\n"));
        P(GT_("  -n, --norewrite   don't rewrite header addresses\n"));
        P(GT_("  -l, --limit       don't fetch messages over given size\n"));
        P(GT_("  -w, --warnings    interval between warning mail notification\n"));
index 32f95acb642025cd0c7b1216fb1f2cac0904f990..664e62293f44e9d1027e15d613546826dc4392d3 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-25 10:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-07-24 00:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-17 15:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-17 15:14+0200\n"
 "Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -15,20 +15,25 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: checkalias.c:185
+#: checkalias.c:174
 #, c-format
 msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n"
 msgstr "Es wird überprüft, ob %s und %s wirklich der gleiche Knoten sind\n"
 
-#: checkalias.c:189
+#: checkalias.c:178
 msgid "Yes, their IP addresses match\n"
 msgstr "Ja, ihre IP-Adressen stimmen überein\n"
 
-#: checkalias.c:193
+#: checkalias.c:182
 msgid "No, their IP addresses don't match\n"
 msgstr "Nein, ihre IP-Adressen stimmen nicht überein\n"
 
-#: checkalias.c:213 checkalias.c:238
+#: checkalias.c:198
+#, c-format
+msgid "nameserver failure while looking for '%s' during poll of %s: %s\n"
+msgstr "Nameserver versagt beim Nachschlagen von „%s“ während der Abfrage von %s: %s.\n"
+
+#: checkalias.c:223
 #, c-format
 msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
 msgstr ""
@@ -43,27 +48,37 @@ msgstr "BASE64-Herausforderung konnte nicht dekodiert werden\n"
 msgid "decoded as %s\n"
 msgstr "dekodiert als %s\n"
 
-#: driver.c:196
+#: driver.c:193
 #, c-format
 msgid "kerberos error %s\n"
 msgstr "Kerberos-Fehler %s\n"
 
-#: driver.c:254 driver.c:259
+#: driver.c:251 driver.c:256
 #, c-format
 msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n"
 msgstr "krb5_sendauth: %s [Server sagt „%*s“] \n"
 
-#: driver.c:340
+#: driver.c:337
 msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning"
 msgstr "Subject: Fetchmail-Warnung: übergroße Nachrichten"
 
-#: driver.c:343
+#: driver.c:341
+#, c-format
+msgid "The following oversized messages were deleted on the mail server %s:"
+msgstr "Die folgenden übergroßen Nachrichten verbleiben auf dem Mail-Server %s:"
+
+#: driver.c:345
 #, c-format
 msgid "The following oversized messages remain on the mail server %s:"
 msgstr ""
 "Die folgenden übergroßen Nachrichten verbleiben auf dem Mail-Server %s:"
 
-#: driver.c:361
+#: driver.c:364
+#, c-format
+msgid "  %d msg %d octets long deleted by fetchmail."
+msgstr "  %d Nachricht, %d Bytes lang, von fetchmail ausgelassen."
+
+#: driver.c:368
 #, c-format
 msgid "  %d msg %d octets long skipped by fetchmail."
 msgstr "  %d Nachricht, %d Bytes lang, von fetchmail ausgelassen."
@@ -73,46 +88,46 @@ msgstr "  %d Nachricht, %d Bytes lang, von fetchmail ausgelassen."
 msgid "skipping message %s@%s:%d"
 msgstr "Nachricht %s@%s:%d wird ausgelassen"
 
-#: driver.c:558
+#: driver.c:556
 #, c-format
 msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
 msgstr "Nachricht %s@%s:%d (%d Bytes) wird ausgelassen"
 
-#: driver.c:574
+#: driver.c:572
 msgid " (length -1)"
 msgstr " (Länge -1)"
 
-#: driver.c:577
+#: driver.c:575
 msgid " (oversized)"
 msgstr " (übergroß)"
 
-#: driver.c:592
+#: driver.c:590
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
 msgstr ""
 "Kopfzeilen konnten nicht geholt werden, Nachricht %s@%s:%d (%d Bytes)\n"
 
-#: driver.c:609
+#: driver.c:607
 #, c-format
 msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
 msgstr "Nachricht %s@%s:%d von %d wird gelesen"
 
-#: driver.c:614
+#: driver.c:612
 #, c-format
 msgid " (%d octets)"
 msgstr " (%d Bytes)"
 
-#: driver.c:615
+#: driver.c:613
 #, c-format
 msgid " (%d header octets)"
 msgstr " (%d Bytes im Nachrichtenkopf)"
 
-#: driver.c:687
+#: driver.c:685
 #, c-format
 msgid " (%d body octets) "
 msgstr " (%d Bytes im Nachrichtenkörper) "
 
-#: driver.c:745
+#: driver.c:743
 #, c-format
 msgid ""
 "message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
@@ -120,19 +135,19 @@ msgstr ""
 "Nachricht %s@%s:%d hatte nicht die erwartete Länge (%d tatsächlich != %d "
 "erwartet\n"
 
-#: driver.c:776
+#: driver.c:774
 msgid " retained\n"
 msgstr " aufbewart\n"
 
-#: driver.c:785
+#: driver.c:784
 msgid " flushed\n"
 msgstr " gelöscht\n"
 
-#: driver.c:802
+#: driver.c:801
 msgid " not flushed\n"
 msgstr " nicht gelöscht\n"
 
-#: driver.c:819
+#: driver.c:818
 #, c-format
 msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
 msgid_plural ""
@@ -142,43 +157,43 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "fetchlimit %d erreicht; %d Nachrichten auf Server %s Konto %s verblieben\n"
 
-#: driver.c:882
+#: driver.c:881
 msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n"
 msgstr "SIGPIPE geworfen von einem MDA oder Stream-Socket-Fehler\n"
 
-#: driver.c:889
+#: driver.c:888
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
 msgstr ""
 "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten auf Verbindung mit Server %"
 "s.\n"
 
-#: driver.c:893
+#: driver.c:892
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
 msgstr "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten auf Server %s.\n"
 
-#: driver.c:897
+#: driver.c:896
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
 msgstr "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten auf %s.\n"
 
-#: driver.c:902
+#: driver.c:901
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
 msgstr ""
 "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden beim Warten Antwort des Lauschers.\n"
 
-#: driver.c:905
+#: driver.c:904
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds.\n"
 msgstr "Zeitüberschreitung nach %d Sekunden.\n"
 
-#: driver.c:917
+#: driver.c:916
 msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
 msgstr "Subject: fetchmail erlebt wiederholte Zeitüberschreitungen"
 
-#: driver.c:920
+#: driver.c:919
 #, c-format
 msgid ""
 "Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
@@ -187,7 +202,7 @@ msgstr ""
 "Fetchmail hat mehr als %d Zeitüberschreitungen erhalten beim Versuch, Mail "
 "von %s@%s abzuholen.\n"
 
-#: driver.c:924
+#: driver.c:923
 msgid ""
 "This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
 "server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
@@ -204,99 +219,74 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fetchmail wird diese Mailbox nicht mehr abfragen, bis Sie es erneut starten\n"
 
-#: driver.c:949
+#: driver.c:948
 #, c-format
 msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
 msgstr "Vor-Verbindungs-Befehl scheiterte mit Status %d\n"
 
-#: driver.c:973
+#: driver.c:972
 #, c-format
 msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
 msgstr "konnte das HESIOD-Postfach für %s nicht finden\n"
 
-#: driver.c:995
+#: driver.c:993
 msgid "Lead server has no name.\n"
 msgstr "Erster Server hat keinen Namen.\n"
 
-#: driver.c:1020 driver.c:1048
+#: driver.c:1017
 #, c-format
 msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s)\n"
 msgstr "konnte kanonischen DNS-Namen von %s (%s) nicht finden\n"
 
-#: driver.c:1082
-msgid "internal inconsistency\n"
-msgstr "interne Inkonsistenz\n"
-
-#: driver.c:1092
+#: driver.c:1055
 #, c-format
 msgid "%s connection to %s failed"
 msgstr "%s Verbindung zu %s fehlgeschlagen"
 
-#: driver.c:1098
-msgid "host is unknown."
-msgstr "Host ist unbekannt."
-
-#: driver.c:1101
-msgid "name is valid but has no IP address."
-msgstr "Name ist gültig, hat aber keine IP-Adresse."
-
-#: driver.c:1104
-msgid "unrecoverable name server error."
-msgstr "nicht behebbarer Nameserver-Fehler"
-
-#: driver.c:1106
-msgid "temporary name server error."
-msgstr "temporärer Nameserver-Fehler"
-
-#: driver.c:1109
-#, c-format
-msgid "unknown DNS error %d."
-msgstr "unbekannter DNS-Fehler %d."
-
-#: driver.c:1127
+#: driver.c:1071
 msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
 msgstr "Subject: Fetchmail-Warnung: übergroße Nachrichten"
 
-#: driver.c:1129
+#: driver.c:1073
 #, c-format
 msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
 msgstr "Fetchmail konnte keine Mail von %s erhalten:"
 
-#: driver.c:1156 imap.c:366 pop3.c:424
+#: driver.c:1099 imap.c:366 pop3.c:424
 msgid "SSL connection failed.\n"
 msgstr "SSL-Verbindung fehlgeschlagen.\n"
 
-#: driver.c:1209
+#: driver.c:1152
 #, c-format
 msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
 msgstr "Lock-beschäftigt-Fehler bei %s@%s\n"
 
-#: driver.c:1213
+#: driver.c:1156
 #, c-format
 msgid "Server busy error on %s@%s\n"
 msgstr "Server-beschäftigt-Fehler bei %s@%s\n"
 
-#: driver.c:1218
+#: driver.c:1161
 #, c-format
 msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
 msgstr "Authentifikationsfehlschlag bei %s@%s%s\n"
 
-#: driver.c:1221
+#: driver.c:1164
 msgid " (previously authorized)"
 msgstr " (vormals autorisiert)"
 
-#: driver.c:1242
+#: driver.c:1185
 #, c-format
 msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
 msgstr "Subject: Fetchmail: Authentifikation fehlgeschlagen bei %s@%s"
 
-#: driver.c:1246
+#: driver.c:1189
 #, c-format
 msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
 msgstr "Fetchmail konnte keine Mail von %s@%s erhalten.\n"
 
 #
-#: driver.c:1250
+#: driver.c:1193
 msgid ""
 "The attempt to get authorization failed.\n"
 "Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
@@ -328,7 +318,7 @@ msgstr ""
 "Wiederherstellung des Dienstes keine weiteren Meldungen gesendet."
 
 #
-#: driver.c:1265
+#: driver.c:1208
 msgid ""
 "The attempt to get authorization failed.\n"
 "This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
@@ -350,164 +340,164 @@ msgstr ""
 "versuchen, eine Verbindung herzustellen. Es werden bis zur\n"
 "Wiederherstellung des Dienstes keine weiteren Meldungen gesendet."
 
-#: driver.c:1280
+#: driver.c:1223
 #, c-format
 msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
 msgstr "Sofortige erneute Abfrage von %s@%s\n"
 
-#: driver.c:1285
+#: driver.c:1228
 #, c-format
 msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
 msgstr "Unbekannter Einlogg- oder Authentifikationsfehler bei %s@%s\n"
 
-#: driver.c:1309
+#: driver.c:1252
 #, c-format
 msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
 msgstr "Authentifikation OK bei %s@%s\n"
 
-#: driver.c:1315
+#: driver.c:1258
 #, c-format
 msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
 msgstr "Subject: Fetchmail: Authentifikation OK bei %s@%s"
 
-#: driver.c:1319
+#: driver.c:1262
 #, c-format
 msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
 msgstr "Fetchmail war in der Lage, sich bei %s@%s einzuloggen.\n"
 
 #
-#: driver.c:1323
+#: driver.c:1266
 msgid "Service has been restored.\n"
 msgstr "Der Dienst ist wieder hergestellt.\n"
 
-#: driver.c:1354
+#: driver.c:1297
 #, c-format
 msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
 msgstr "Ordner %s wird gewählt oder erneut abgefragt\n"
 
-#: driver.c:1356
+#: driver.c:1299
 msgid "selecting or re-polling default folder\n"
 msgstr "Vorgabe-Ordner wird gewählt oder erneut abgefragt\n"
 
-#: driver.c:1368
+#: driver.c:1311
 #, c-format
 msgid "%s at %s (folder %s)"
 msgstr "%s bei %s (Ordner %s)"
 
-#: driver.c:1371 rcfile_y.y:372
+#: driver.c:1314 rcfile_y.y:374
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%s bei %s"
 
-#: driver.c:1376
+#: driver.c:1319
 #, c-format
 msgid "Polling %s\n"
 msgstr "Frage %s ab\n"
 
-#: driver.c:1380
+#: driver.c:1323
 #, c-format
 msgid "%d message (%d %s) for %s"
 msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
 msgstr[0] "%d Nachricht (%d %s) für %s"
 msgstr[1] "%d Nachrichten (%d %s) für %s"
 
-#: driver.c:1383
+#: driver.c:1326
 msgid "seen"
 msgid_plural "seen"
 msgstr[0] "gesehene"
 msgstr[1] "gesehene"
 
-#: driver.c:1386
+#: driver.c:1329
 #, c-format
 msgid "%d message for %s"
 msgid_plural "%d messages for %s"
 msgstr[0] "%d Nachricht für %s"
 msgstr[1] "%d Nachrichten für %s"
 
-#: driver.c:1393
+#: driver.c:1336
 #, c-format
 msgid " (%d octets).\n"
 msgstr " (%d Bytes).\n"
 
-#: driver.c:1399
+#: driver.c:1342
 #, c-format
 msgid "No mail for %s\n"
 msgstr "Keine Post für %s\n"
 
-#: driver.c:1432 imap.c:70
+#: driver.c:1375 imap.c:70
 msgid "bogus message count!"
 msgstr "ungültige Nachrichtenanzahl!"
 
-#: driver.c:1534
+#: driver.c:1477
 msgid "socket"
 msgstr "Socket"
 
-#: driver.c:1537
+#: driver.c:1480
 msgid "missing or bad RFC822 header"
 msgstr "fehlende oder fehlerhafte RFC822-Kopfzeile"
 
-#: driver.c:1540
+#: driver.c:1483
 msgid "MDA"
 msgstr "MDA"
 
-#: driver.c:1543
+#: driver.c:1486
 msgid "client/server synchronization"
 msgstr "Klient/Server-Synchronisation"
 
-#: driver.c:1546
+#: driver.c:1489
 msgid "client/server protocol"
 msgstr "Klient/Server-Protokoll"
 
-#: driver.c:1549
+#: driver.c:1492
 msgid "lock busy on server"
 msgstr "Lock auf Server beschäftigt"
 
-#: driver.c:1552
+#: driver.c:1495
 msgid "SMTP transaction"
 msgstr "SMTP-Transaktion"
 
-#: driver.c:1555
+#: driver.c:1498
 msgid "DNS lookup"
 msgstr "DNS-Nachschlag"
 
-#: driver.c:1558
+#: driver.c:1501
 msgid "undefined error\n"
 msgstr "undefinierter Fehler\n"
 
-#: driver.c:1565
+#: driver.c:1508
 #, c-format
 msgid "%s error while delivering to SMTP host %s\n"
 msgstr "%s-Fehler bei Auslieferung zu SMTP-Host %s\n"
 
-#: driver.c:1567
+#: driver.c:1510
 #, c-format
 msgid "%s error while fetching from %s\n"
 msgstr "%s-Fehler beim Abholen von %s\n"
 
-#: driver.c:1577
+#: driver.c:1520
 #, c-format
 msgid "post-connection command failed with status %d\n"
 msgstr "Nach-Verbindungs-Befehl scheiterte mit Status %d\n"
 
-#: driver.c:1598
+#: driver.c:1541
 msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
 msgstr "Kerberos-V4-Unterstützung nicht vorhanden.\n"
 
-#: driver.c:1606
+#: driver.c:1549
 msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
 msgstr "Kerberos-V5-Unterstützung nicht vorhanden.\n"
 
-#: driver.c:1617
+#: driver.c:1560
 #, c-format
 msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
 msgstr "Option --flush ist mit %s nicht unterstützt\n"
 
-#: driver.c:1623
+#: driver.c:1566
 #, c-format
 msgid "Option --all is not supported with %s\n"
 msgstr "Option --all ist mit %s nicht unterstützt\n"
 
-#: driver.c:1631
+#: driver.c:1575
 #, c-format
 msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
 msgstr "Option --limit ist mit %s nicht unterstützt\n"
@@ -550,12 +540,12 @@ msgstr ""
 msgid "%s: You don't exist.  Go away.\n"
 msgstr "%s: Sie existieren nicht.  Hinfort!\n"
 
-#: env.c:142
+#: env.c:143
 #, c-format
 msgid "%s: can't determine your host!"
 msgstr "%s: kann Ihren Host nicht bestimmen!"
 
-#: env.c:159
+#: env.c:164
 #, c-format
 msgid "gethostbyname failed for %s\n"
 msgstr "gethostbyname fehlgeschlagen für %s\n"
@@ -636,52 +626,52 @@ msgstr "fetchmail: aufgerufen mit"
 msgid "could not get current working directory\n"
 msgstr "konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht bestimmen\n"
 
-#: fetchmail.c:249
+#: fetchmail.c:246
 #, c-format
 msgid "This is fetchmail release %s"
 msgstr "Dies ist fetchmail Version %s"
 
-#: fetchmail.c:346
+#: fetchmail.c:343
 #, c-format
 msgid "Taking options from command line%s%s\n"
 msgstr "Erhalte Optionen von Kommandozeile%s%s\n"
 
-#: fetchmail.c:347
+#: fetchmail.c:344
 msgid " and "
 msgstr " und "
 
-#: fetchmail.c:352
+#: fetchmail.c:349
 #, c-format
 msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n"
 msgstr "Keine Mailserver konfiguriert -- vielleicht fehlt %s?\n"
 
-#: fetchmail.c:373
+#: fetchmail.c:370
 msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n"
 msgstr "fetchmail: es wurden keine Mailserver spezifiziert.\n"
 
-#: fetchmail.c:382 fetchmail.c:391
+#: fetchmail.c:379 fetchmail.c:388
 msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n"
 msgstr "fetchmail: kein weiteres fetchmail läuft\n"
 
-#: fetchmail.c:397
+#: fetchmail.c:394
 #, c-format
 msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.\n"
 msgstr "fetchmail: Fehler beim Abschießen von %s-fetchmail bei %d; Abbruch.\n"
 
-#: fetchmail.c:398 fetchmail.c:404
+#: fetchmail.c:395 fetchmail.c:401
 msgid "background"
 msgstr "Hintergrund"
 
-#: fetchmail.c:398 fetchmail.c:404
+#: fetchmail.c:395 fetchmail.c:401
 msgid "foreground"
 msgstr "Vordergrund"
 
-#: fetchmail.c:403
+#: fetchmail.c:400
 #, c-format
 msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.\n"
 msgstr "fetchmail: %s-fetchmail bei %d abgeschossen.\n"
 
-#: fetchmail.c:419
+#: fetchmail.c:416
 msgid ""
 "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is "
 "running.\n"
@@ -689,7 +679,7 @@ msgstr ""
 "fetchmail: kann Mail nicht abholen, solange auf dem Rechner ein weiteres "
 "fetchmail läuft.\n"
 
-#: fetchmail.c:425
+#: fetchmail.c:422
 #, c-format
 msgid ""
 "fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n"
@@ -697,184 +687,184 @@ msgstr ""
 "fetchmail: kann spezifizierte Hosts nicht abfragen, solange ein weiteres "
 "fetchmail läuft bei %d.\n"
 
-#: fetchmail.c:432
+#: fetchmail.c:429
 #, c-format
 msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.\n"
 msgstr "fetchmail: ein weiteres Vordergrund-fetchmail läuft bei %d.\n"
 
-#: fetchmail.c:442
+#: fetchmail.c:439
 msgid ""
 "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n"
 msgstr ""
 "fetchmail: kann keine Optionen akzeptieren, solange Hintergrund-fetchmail "
 "läuft.\n"
 
-#: fetchmail.c:448
+#: fetchmail.c:445
 #, c-format
 msgid "fetchmail: background fetchmail at %d awakened.\n"
 msgstr "fetchmail: Hintergrund-fetchmail bei %d aufgeweckt.\n"
 
-#: fetchmail.c:460
+#: fetchmail.c:457
 #, c-format
 msgid "fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.\n"
 msgstr "fetchmail: älteres Geschwister bei %d ist mysteriös gestorben.\n"
 
-#: fetchmail.c:475
+#: fetchmail.c:472
 #, c-format
 msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n"
 msgstr "fetchmail: kann kein Passwort für %s@%s finden.\n"
 
-#: fetchmail.c:479
+#: fetchmail.c:476
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s@%s: "
 msgstr "Geben Sie das Passwort für %s@%s ein: "
 
-#: fetchmail.c:510
+#: fetchmail.c:507
 #, c-format
 msgid "starting fetchmail %s daemon \n"
 msgstr "fetchmail %s Dämon wird gestartet \n"
 
-#: fetchmail.c:525 fetchmail.c:527
+#: fetchmail.c:522 fetchmail.c:524
 #, c-format
 msgid "could not open %s to append logs to \n"
 msgstr "konnte %s nicht öffnen, um Logs anzuhängen \n"
 
-#: fetchmail.c:565
+#: fetchmail.c:560
 #, c-format
 msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n"
 msgstr "konnte keine Zeitüberprüfung bei %s durchführen (Fehler %d)\n"
 
-#: fetchmail.c:570
+#: fetchmail.c:565
 #, c-format
 msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n"
 msgstr "starte fetchmail erneut (%s verändert)\n"
 
-#: fetchmail.c:575
+#: fetchmail.c:570
 msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n"
 msgstr ""
 "Versuch, fetchmail erneut auszuführen, kann fehlschlagen,\n"
 "da Verzeichnis nicht wieder hergestellt wurde\n"
 
-#: fetchmail.c:602
+#: fetchmail.c:597
 msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n"
 msgstr "Versuch, fetchmail erneut auszuführen, fehlgeschlagen\n"
 
-#: fetchmail.c:630
+#: fetchmail.c:625
 #, c-format
 msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n"
 msgstr ""
 "Abfrage von %s übersprungen (fehlgeschlagene Authentifikation oder zu viele "
 "Zeitüberschreitungen)\n"
 
-#: fetchmail.c:642
+#: fetchmail.c:637
 #, c-format
 msgid "interval not reached, not querying %s\n"
 msgstr "Intervall nicht erreicht, %s wird nicht abgefragt\n"
 
-#: fetchmail.c:680
+#: fetchmail.c:675
 msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n"
 msgstr "Abfragestatus=0 (SUCCESS)\n"
 
-#: fetchmail.c:682
+#: fetchmail.c:677
 msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n"
 msgstr "Abfragestatus=1 (NOMAIL)\n"
 
-#: fetchmail.c:684
+#: fetchmail.c:679
 msgid "Query status=2 (SOCKET)\n"
 msgstr "Abfragestatus=2 (SOCKET)\n"
 
-#: fetchmail.c:686
+#: fetchmail.c:681
 msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n"
 msgstr "Abfragestatus=3 (AUTHFAIL)\n"
 
-#: fetchmail.c:688
+#: fetchmail.c:683
 msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n"
 msgstr "Abfragestatus=4 (PROTOCOL)\n"
 
-#: fetchmail.c:690
+#: fetchmail.c:685
 msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n"
 msgstr "Abfragestatus=5 (SYNTAX)\n"
 
-#: fetchmail.c:692
+#: fetchmail.c:687
 msgid "Query status=6 (IOERR)\n"
 msgstr "Abfragestatus=6 (IOERR)\n"
 
-#: fetchmail.c:694
+#: fetchmail.c:689
 msgid "Query status=7 (ERROR)\n"
 msgstr "Abfragestatus=7 (ERROR)\n"
 
-#: fetchmail.c:696
+#: fetchmail.c:691
 msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n"
 msgstr "Abfragestatus=8 (EXCLUDE)\n"
 
-#: fetchmail.c:698
+#: fetchmail.c:693
 msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n"
 msgstr "Abfragestatus=9 (LOCKBUSY)\n"
 
-#: fetchmail.c:700
+#: fetchmail.c:695
 msgid "Query status=10 (SMTP)\n"
 msgstr "Abfragestatus=10 (SMTP)\n"
 
-#: fetchmail.c:702
+#: fetchmail.c:697
 msgid "Query status=11 (DNS)\n"
 msgstr "Abfragestatus=11 (DNS)\n"
 
-#: fetchmail.c:704
+#: fetchmail.c:699
 msgid "Query status=12 (BSMTP)\n"
 msgstr "Abfragestatus=12 (BSMTP)\n"
 
-#: fetchmail.c:706
+#: fetchmail.c:701
 msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n"
 msgstr "Abfragestatus=13 (MAXFETCH)\n"
 
-#: fetchmail.c:708
+#: fetchmail.c:703
 #, c-format
 msgid "Query status=%d\n"
 msgstr "Abfragestatus=%d\n"
 
-#: fetchmail.c:754
+#: fetchmail.c:749
 msgid "All connections are wedged.  Exiting.\n"
 msgstr "Alle Verbindungen verkeilt. Abbruch.\n"
 
-#: fetchmail.c:761
+#: fetchmail.c:756
 #, c-format
 msgid "sleeping at %s\n"
 msgstr "schlafe um %s\n"
 
-#: fetchmail.c:785
+#: fetchmail.c:780
 #, c-format
 msgid "awakened by %s\n"
 msgstr "erweckt durch %s\n"
 
-#: fetchmail.c:788
+#: fetchmail.c:783
 #, c-format
 msgid "awakened by signal %d\n"
 msgstr "erweckt durch Signal %d\n"
 
-#: fetchmail.c:795
+#: fetchmail.c:790
 #, c-format
 msgid "awakened at %s\n"
 msgstr "erweckt um %s\n"
 
-#: fetchmail.c:801
+#: fetchmail.c:796
 #, c-format
 msgid "normal termination, status %d\n"
 msgstr "normale Beendigung, Status %d\n"
 
-#: fetchmail.c:949
+#: fetchmail.c:945
 msgid "couldn't time-check the run-control file\n"
 msgstr "konnte keine Zeitüberprüfung der Run-Control-Datei durchführen\n"
 
-#: fetchmail.c:982
+#: fetchmail.c:978
 #, c-format
 msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n"
 msgstr "Warnung: mehrfache Erwähnung von Host %s in Konfigurationsdatei\n"
 
-#: fetchmail.c:1128
+#: fetchmail.c:1125
 msgid "SSL support is not compiled in.\n"
 msgstr "SSL-Unterstützung ist nicht einkompiliert.\n"
 
-#: fetchmail.c:1159
+#: fetchmail.c:1156
 #, c-format
 msgid ""
 "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
@@ -882,640 +872,644 @@ msgstr ""
 "fetchmail: Warnung: Kein DNS verfügbar, um Multidrop-Abholung von %s zu "
 "überprüfen\n"
 
-#: fetchmail.c:1170
+#: fetchmail.c:1167
 #, c-format
 msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n"
 msgstr "Warnung: multidrop für %s erfordert envelope-Option!\n"
 
-#: fetchmail.c:1171
+#: fetchmail.c:1168
 msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n"
 msgstr ""
 "Warnung: Fragen Sie nicht nach Hilfe, wenn alle Mail zum Postmaster geht!\n"
 
-#: fetchmail.c:1189
+#: fetchmail.c:1185
 #, c-format
 msgid "%s configuration invalid, port number cannot be negative\n"
 msgstr "%s-Konfiguration ungültig, Portnummer kann nicht negativ sein\n"
 
-#: fetchmail.c:1196
+#: fetchmail.c:1192
 #, c-format
 msgid "%s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n"
 msgstr "%s-Konfiguration ungültig, RPOP erfordert einen privilegierten Port\n"
 
-#: fetchmail.c:1214
+#: fetchmail.c:1210
 #, c-format
 msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n"
 msgstr ""
 "%s-Konfiguration ungültig, LMTP kann nicht den Standard-SMTP-Port benutzen\n"
 
-#: fetchmail.c:1229
+#: fetchmail.c:1224
 msgid "Both fetchall and keep on in daemon mode is a mistake!\n"
 msgstr ""
 "Sowohl „fetchall“ als auch „keep“ anzuschalten ist im Daemon-Modus ein "
 "Fehler!\n"
 
-#: fetchmail.c:1279
+#: fetchmail.c:1274
 #, c-format
 msgid "terminated with signal %d\n"
 msgstr "beendet mit Signal %d\n"
 
-#: fetchmail.c:1364
+#: fetchmail.c:1359
 #, c-format
 msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n"
 msgstr "%s fragt ab %s (Protokoll %s) um %s: Abfrage gestartet\n"
 
-#: fetchmail.c:1389
+#: fetchmail.c:1384
 msgid "POP2 support is not configured.\n"
 msgstr "POP2-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n"
 
-#: fetchmail.c:1401
+#: fetchmail.c:1396
 msgid "POP3 support is not configured.\n"
 msgstr "POP3-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n"
 
-#: fetchmail.c:1411
+#: fetchmail.c:1406
 msgid "IMAP support is not configured.\n"
 msgstr "IMAP-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n"
 
-#: fetchmail.c:1417
+#: fetchmail.c:1412
 msgid "ETRN support is not configured.\n"
 msgstr "ETRN-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n"
 
-#: fetchmail.c:1423
-msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n"
-msgstr "Kann ETRN nicht unterstützen ohne gethostbyname(2).\n"
-
-#: fetchmail.c:1430
+#: fetchmail.c:1420
 msgid "ODMR support is not configured.\n"
 msgstr "ODMR-Unterstützung ist nicht konfiguriert.\n"
 
-#: fetchmail.c:1436
-msgid "Cannot support ODMR without gethostbyname(2).\n"
-msgstr "Kann ODMR nicht unterstützen ohne gethostbyname(2).\n"
-
-#: fetchmail.c:1442
+#: fetchmail.c:1427
 msgid "unsupported protocol selected.\n"
 msgstr "nicht unterstütztes Protokoll ausgewählt.\n"
 
-#: fetchmail.c:1452
+#: fetchmail.c:1437
 #, c-format
 msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n"
 msgstr "%s fragt ab %s (Protokoll %s) um %s: Abfrage beendet\n"
 
-#: fetchmail.c:1469
+#: fetchmail.c:1454
 #, c-format
 msgid "Poll interval is %d seconds\n"
 msgstr "Abfrageintervall ist %d Sekunden\n"
 
-#: fetchmail.c:1471
+#: fetchmail.c:1456
 #, c-format
 msgid "Logfile is %s\n"
 msgstr "Log-Datei ist %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1473
+#: fetchmail.c:1458
 #, c-format
 msgid "Idfile is %s\n"
 msgstr "Idfile ist %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1476
+#: fetchmail.c:1461
 msgid "Progress messages will be logged via syslog\n"
 msgstr "Fortschrittsnachrichten werden via syslog geloggt\n"
 
-#: fetchmail.c:1479
+#: fetchmail.c:1464
 msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n"
 msgstr "Fetchmail wird maskieren und kein „Received“ generieren\n"
 
-#: fetchmail.c:1481
+#: fetchmail.c:1466
 msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n"
 msgstr "Fetchmail wird Fortschrittspunkte auch in Log-Dateien zeigen.\n"
 
-#: fetchmail.c:1483
+#: fetchmail.c:1468
 #, c-format
 msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n"
 msgstr ""
 "Fetchmail wird fehladressierte Multidrop-Nachricht an %s weiterleiten.\n"
 
-#: fetchmail.c:1487
+#: fetchmail.c:1472
 msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n"
 msgstr "Fetchmail wird Fehlerbenachrichtigungen an „postmaster“ schicken.\n"
 
-#: fetchmail.c:1489
+#: fetchmail.c:1474
 msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n"
 msgstr "Fetchmail wird Fehlerbenachrichtigungen and den Absender schicken.\n"
 
-#: fetchmail.c:1496
+#: fetchmail.c:1481
 #, c-format
 msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n"
 msgstr "Optionen für Abholen von %s@%s:\n"
 
-#: fetchmail.c:1500
+#: fetchmail.c:1485
 #, c-format
 msgid "  Mail will be retrieved via %s\n"
 msgstr "  Post wird abgeholt via %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1503
+#: fetchmail.c:1488
 #, c-format
 msgid "  Poll of this server will occur every %d interval.\n"
 msgid_plural "  Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
 msgstr[0] "  Abfrage dieses Servers wird jedesmal erfolgen.\n"
 msgstr[1] "  Abfrage dieses Servers wird alle %d Intervalle erfolgen.\n"
 
-#: fetchmail.c:1507
+#: fetchmail.c:1492
 #, c-format
 msgid "  True name of server is %s.\n"
 msgstr "  Wahrer Name des Servers ist %s.\n"
 
-#: fetchmail.c:1510
+#: fetchmail.c:1495
 msgid "  This host will not be queried when no host is specified.\n"
 msgstr "  Dieser Host wird nicht abgefragt, wenn kein Host angegeben ist.\n"
 
-#: fetchmail.c:1511
+#: fetchmail.c:1496
 msgid "  This host will be queried when no host is specified.\n"
 msgstr "  Dieser Host wird abgefragt, wenn kein Host angegeben ist.\n"
 
-#: fetchmail.c:1515
+#: fetchmail.c:1500
 msgid "  Password will be prompted for.\n"
 msgstr "  Nach Passwörtern wird nachgefragt.\n"
 
-#: fetchmail.c:1519
+#: fetchmail.c:1504
 #, c-format
 msgid "  APOP secret = \"%s\".\n"
 msgstr "  APOP-Geheimnis = „%s“.\n"
 
-#: fetchmail.c:1522
+#: fetchmail.c:1507
 #, c-format
 msgid "  RPOP id = \"%s\".\n"
 msgstr "  RPOP id = „%s“.\n"
 
-#: fetchmail.c:1525
+#: fetchmail.c:1510
 #, c-format
 msgid "  Password = \"%s\".\n"
 msgstr "  Passwort = „%s“.\n"
 
-#: fetchmail.c:1534
+#: fetchmail.c:1519
 #, c-format
 msgid "  Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication"
 msgstr "  Protokoll ist KPOP mit Kerberos-%s-Authentifikation"
 
-#: fetchmail.c:1537
+#: fetchmail.c:1522
 #, c-format
 msgid "  Protocol is %s"
 msgstr "  Protokoll ist %s"
 
-#: fetchmail.c:1539
+#: fetchmail.c:1524
 #, c-format
 msgid " (using service %s)"
 msgstr " (unter Benutzung von Service %s)"
 
-#: fetchmail.c:1541
+#: fetchmail.c:1526
 msgid " (using default port)"
 msgstr " (unter Benutzung des Standard-Ports)"
 
-#: fetchmail.c:1543
+#: fetchmail.c:1528
 msgid " (forcing UIDL use)"
 msgstr " (erzwungene UIDL-Benutzung)"
 
-#: fetchmail.c:1549
+#: fetchmail.c:1534
 msgid "  All available authentication methods will be tried.\n"
 msgstr "  Alle verfügbaren Authentifikationsmethoden werden versucht.\n"
 
-#: fetchmail.c:1552
+#: fetchmail.c:1537
 msgid "  Password authentication will be forced.\n"
 msgstr "  Passwort-Authentifikation wird erzwungen.\n"
 
-#: fetchmail.c:1555
+#: fetchmail.c:1540
 msgid "  NTLM authentication will be forced.\n"
 msgstr "  NILM-Authentifikation wird erzwungen.\n"
 
-#: fetchmail.c:1558
+#: fetchmail.c:1543
 msgid "  OTP authentication will be forced.\n"
 msgstr "  OTP-Authentifikation wird erzwungen.\n"
 
-#: fetchmail.c:1561
+#: fetchmail.c:1546
 msgid "  CRAM-Md5 authentication will be forced.\n"
 msgstr "  CRAM-Md5-Authentifikation wird erzwungen.\n"
 
-#: fetchmail.c:1564
+#: fetchmail.c:1549
 msgid "  GSSAPI authentication will be forced.\n"
 msgstr "  GSSAPI-Authentifikation wird erzwungen.\n"
 
-#: fetchmail.c:1567
+#: fetchmail.c:1552
 msgid "  Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
 msgstr "  Kerberos-V4-Authentifikation wird erzwungen.\n"
 
-#: fetchmail.c:1570
+#: fetchmail.c:1555
 msgid "  Kerberos V5 authentication will be forced.\n"
 msgstr "  Kerberos-V5-Authentifikation wird erzwungen.\n"
 
-#: fetchmail.c:1573
+#: fetchmail.c:1558
 msgid "  End-to-end encryption assumed.\n"
 msgstr "  End-zu-End-Verschlüsselung wird angenommen.\n"
 
-#: fetchmail.c:1577
+#: fetchmail.c:1562
 #, c-format
 msgid "  Mail service principal is: %s\n"
 msgstr "  Prinzipal des Mailservice ist: %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1580
+#: fetchmail.c:1565
 msgid "  SSL encrypted sessions enabled.\n"
 msgstr "  SSL-verschlüsselte Sitzungen ermöglicht.\n"
 
-#: fetchmail.c:1582
+#: fetchmail.c:1567
 #, c-format
 msgid "  SSL protocol: %s.\n"
 msgstr "  SSL-Protokoll: %s.\n"
 
-#: fetchmail.c:1584
+#: fetchmail.c:1569
 msgid "  SSL server certificate checking enabled.\n"
 msgstr "  SSL-Server-Zertifikat-Überprüfung ermöglicht.\n"
 
-#: fetchmail.c:1586
+#: fetchmail.c:1571
 #, c-format
 msgid "  SSL trusted certificate directory: %s\n"
 msgstr "  SSL-Verzeichnis für vertrauenswürdige Zertifikate: %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1589
+#: fetchmail.c:1574
 #, c-format
 msgid "  SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n"
 msgstr "  SSL-Schlüssel-Fingerabdruck (gegen Server-Schlüssel überprüft): %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1592
+#: fetchmail.c:1577
 #, c-format
 msgid "  Server nonresponse timeout is %d seconds"
 msgstr "  Auszeit für nichtantwortenden Server ist %d Sekunden"
 
-#: fetchmail.c:1594
+#: fetchmail.c:1579
 msgid " (default).\n"
 msgstr " (Voreinstellung).\n"
 
-#: fetchmail.c:1601
+#: fetchmail.c:1586
 msgid "  Default mailbox selected.\n"
 msgstr "  Standard-Postfach ausgewählt.\n"
 
-#: fetchmail.c:1606
+#: fetchmail.c:1591
 msgid "  Selected mailboxes are:"
 msgstr "  Gewählte Postfächer sind:"
 
-#: fetchmail.c:1612
+#: fetchmail.c:1597
 msgid "  All messages will be retrieved (--all on).\n"
 msgstr "  Alle Nachrichten werden abgeholt (--all on).\n"
 
-#: fetchmail.c:1613
+#: fetchmail.c:1598
 msgid "  Only new messages will be retrieved (--all off).\n"
 msgstr "  Nur neue Nachrichten werden abgeholt (--all off).\n"
 
-#: fetchmail.c:1615
+#: fetchmail.c:1600
 msgid "  Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n"
 msgstr "  Abgeholte Nachrichten werden auf dem Server belassen (--keep on).\n"
 
-#: fetchmail.c:1616
+#: fetchmail.c:1601
 msgid "  Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n"
 msgstr ""
 "  Abgeholte Nachrichten werden nicht auf dem Server belassen (--keep off).\n"
 
-#: fetchmail.c:1618
+#: fetchmail.c:1603
 msgid "  Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n"
 msgstr ""
 "  Alte Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung gelöscht (--flush "
 "on).\n"
 
-#: fetchmail.c:1619
+#: fetchmail.c:1604
 msgid ""
 "  Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"
 msgstr ""
 "  Alte Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung nicht gelöscht (--"
 "flush off).\n"
 
-#: fetchmail.c:1621
+#: fetchmail.c:1606
+msgid ""
+"  Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush "
+"on).\n"
+msgstr "  Übergroße Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung gelöscht (--limitflush on).\n"
+
+#: fetchmail.c:1607
+msgid ""
+"  Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--"
+"limitflush off).\n"
+msgstr "  Übergroße Nachrichten werden vor der Nachrichtenabholung nicht gelöscht (--limitflush off).\n"
+
+#: fetchmail.c:1609
 msgid "  Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n"
 msgstr "  Umschreiben von server-lokalen Adressen ist an (--norewrite off).\n"
 
-#: fetchmail.c:1622
+#: fetchmail.c:1610
 msgid "  Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n"
 msgstr "  Umschreiben von server-lokalen Adressen ist aus (--norewrite on).\n"
 
-#: fetchmail.c:1624
+#: fetchmail.c:1612
 msgid "  Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n"
 msgstr "  Entfernen von Carriage-Return-Zeichen ist ein (stripcr on).\n"
 
-#: fetchmail.c:1625
+#: fetchmail.c:1613
 msgid "  Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n"
 msgstr "  Entfernen von Carriage-Return-Zeichen ist aus (stripcr off).\n"
 
-#: fetchmail.c:1627
+#: fetchmail.c:1615
 msgid "  Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n"
 msgstr "  Erzwingen von Carriage-Return-Zeichen ist ein (forcecr on).\n"
 
-#: fetchmail.c:1628
+#: fetchmail.c:1616
 msgid "  Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n"
 msgstr "  Erzwingen von Carriage-Return-Zeichen ist aus (forcecr off).\n"
 
-#: fetchmail.c:1630
+#: fetchmail.c:1618
 msgid ""
 "  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n"
 msgstr ""
 "  Interpretation von Content-Transfer-Encoding ist aus (pass8bits on).\n"
 
-#: fetchmail.c:1631
+#: fetchmail.c:1619
 msgid ""
 "  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n"
 msgstr ""
 "  Interpretation von Content-Transfer-Encoding ist ein (pass8bits off).\n"
 
-#: fetchmail.c:1633
+#: fetchmail.c:1621
 msgid "  MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n"
 msgstr "  MIME-Dekodierung ist ein (mimedecode on).\n"
 
-#: fetchmail.c:1634
+#: fetchmail.c:1622
 msgid "  MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n"
 msgstr "  MIME-Dekodierung ist aus (mimedecode off).\n"
 
-#: fetchmail.c:1636
+#: fetchmail.c:1624
 msgid "  Idle after poll is enabled (idle on).\n"
 msgstr "  „Idle“ nach Abfrage ist ein (idle on).\n"
 
-#: fetchmail.c:1637
+#: fetchmail.c:1625
 msgid "  Idle after poll is disabled (idle off).\n"
 msgstr "  „Idle“ nach Abfrage ist aus (idle off).\n"
 
-#: fetchmail.c:1639
+#: fetchmail.c:1627
 msgid "  Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n"
 msgstr "  Nichtleere Statuszeilen werden verworfen (dropstatus on)\n"
 
-#: fetchmail.c:1640
+#: fetchmail.c:1628
 msgid "  Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n"
 msgstr "  Nichtleere Statuszeilen werden beibehalten (dropstatus off)\n"
 
-#: fetchmail.c:1642
+#: fetchmail.c:1630
 msgid "  Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n"
 msgstr "  Delivered-To-Zeilen werden verworfen (dropdelivered on)\n"
 
-#: fetchmail.c:1643
+#: fetchmail.c:1631
 msgid "  Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n"
 msgstr "  Delivered-To-Zeilen werden beibehalten (dropdelivered off)\n"
 
-#: fetchmail.c:1646
+#: fetchmail.c:1635
 #, c-format
 msgid "  Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"
 msgstr "  Nachrichtengößen-Beschränkung ist %d Bytes (--limit %d).\n"
 
-#: fetchmail.c:1649
+#: fetchmail.c:1638
 msgid "  No message size limit (--limit 0).\n"
 msgstr "  Keine Beschränkung der Nachrichtengöße (--limit 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1651
+#: fetchmail.c:1640
 #, c-format
 msgid "  Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n"
 msgstr "  Nachrichtengöße-Warnungsintervall ist %d Sekunden (--warnings %d).\n"
 
-#: fetchmail.c:1654
+#: fetchmail.c:1643
 msgid "  Size warnings on every poll (--warnings 0).\n"
 msgstr "  Größenwarnungen bei jeder Abfragen (--warnings 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1657
+#: fetchmail.c:1646
 #, c-format
 msgid "  Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n"
 msgstr "  Limit für erhaltene Nachrichten ist %d (--fetchlimit %d).\n"
 
-#: fetchmail.c:1660
+#: fetchmail.c:1649
 msgid "  No received-message limit (--fetchlimit 0).\n"
 msgstr "  Kein Limit für erhaltene Nachrichten (--fetchlimit 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1662
+#: fetchmail.c:1651
 #, c-format
 msgid "  Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n"
 msgstr ""
 "  Limit für die Größe erhaltener Nachrichten ist %d (--fetchsizelimit %d).\n"
 
-#: fetchmail.c:1665
+#: fetchmail.c:1654
 msgid "  No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n"
 msgstr "  Keine Beschränkung der Nachrichtengöße (--fetchsizelimit 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1669
+#: fetchmail.c:1658
 msgid "  Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n"
 msgstr ""
 "  Bei jeder Abfrage binäre Suche nach UIDs durchführen (--fastuidl 1).\n"
 
-#: fetchmail.c:1671
+#: fetchmail.c:1660
 #, c-format
 msgid "  Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n"
 msgstr ""
 "  Binäre Suche nach UIDs bei %d von %d Abfragen durchführen (--fastuidl %"
 "d).\n"
 
-#: fetchmail.c:1674
+#: fetchmail.c:1663
 msgid "   Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n"
 msgstr ""
 "  Bei jeder Abfrage lineare Suche nach UIDs durchführen (--fastuidl 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1676
+#: fetchmail.c:1665
 #, c-format
 msgid "  SMTP message batch limit is %d.\n"
 msgstr "  Limit für SMTP-Stapelauslieferung ist %d.\n"
 
-#: fetchmail.c:1678
+#: fetchmail.c:1667
 msgid "  No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n"
 msgstr "  Kein Limit für SMTP-Stapelauslieferung (--batchlimit 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1682
+#: fetchmail.c:1671
 #, c-format
 msgid "  Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n"
 msgstr ""
 "  Anzahl der Löschvorgänge zwischen tatsächlichen Säuberungen auf %d gesetzt "
 "(--expunge %d).\n"
 
-#: fetchmail.c:1684
+#: fetchmail.c:1673
 msgid "  No forced expunges (--expunge 0).\n"
 msgstr "  Keine erzwungenen Säuberungen (--expunge 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1691
+#: fetchmail.c:1680
 msgid "  Domains for which mail will be fetched are:"
 msgstr "  Domänen, für die Mail abgeholt werden wird, sind:"
 
-#: fetchmail.c:1696 fetchmail.c:1716
+#: fetchmail.c:1685 fetchmail.c:1705
 msgid " (default)"
 msgstr " (Voreinstellung)"
 
-#: fetchmail.c:1701
+#: fetchmail.c:1690
 #, c-format
 msgid "  Messages will be appended to %s as BSMTP\n"
 msgstr "  Nachrichten werden an %s als BSMTP angehängt\n"
 
-#: fetchmail.c:1703
+#: fetchmail.c:1692
 #, c-format
 msgid "  Messages will be delivered with \"%s\".\n"
 msgstr "  Nachrichten werden mit „%s“ ausgeliefert.\n"
 
-#: fetchmail.c:1710
+#: fetchmail.c:1699
 #, c-format
 msgid "  Messages will be %cMTP-forwarded to:"
 msgstr "  Nachrichten werden mit %cMTP weitergeleitet an:"
 
-#: fetchmail.c:1721
+#: fetchmail.c:1710
 #, c-format
 msgid "  Host part of MAIL FROM line will be %s\n"
 msgstr "  Host-Teil der „MAIL FROM“-Zeile ist %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1724
+#: fetchmail.c:1713
 #, c-format
 msgid "  Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n"
 msgstr ""
 "  Adresse, die in „RCPT TO“-Zeilen, die an SMTP ausgeliefert werden, "
 "verwendet wird, ist %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1733
+#: fetchmail.c:1722
 msgid "  Recognized listener spam block responses are:"
 msgstr "  Erkannte Spam-Abblock-Antworten des Lauschers sind:"
 
-#: fetchmail.c:1739
+#: fetchmail.c:1728
 msgid "  Spam-blocking disabled\n"
 msgstr "  Spam-Abblocken deaktiviert\n"
 
-#: fetchmail.c:1742
+#: fetchmail.c:1731
 #, c-format
 msgid "  Server connection will be brought up with \"%s\".\n"
 msgstr "  Server-Verbindung wird aktiviert mit „%s“.\n"
 
-#: fetchmail.c:1745
+#: fetchmail.c:1734
 msgid "  No pre-connection command.\n"
 msgstr "  Kein Vor-Verbindungs-Befehl.\n"
 
-#: fetchmail.c:1747
+#: fetchmail.c:1736
 #, c-format
 msgid "  Server connection will be taken down with \"%s\".\n"
 msgstr "  Server-Verbindungs wird beendet mit „%s“.\n"
 
-#: fetchmail.c:1750
+#: fetchmail.c:1739
 msgid "  No post-connection command.\n"
 msgstr "  Kein Nach-Verbindungs-Befehl.\n"
 
-#: fetchmail.c:1753
+#: fetchmail.c:1742
 msgid "  No localnames declared for this host.\n"
 msgstr "  Keine lokalen Namen (localnames) für diesen Host definiert.\n"
 
-#: fetchmail.c:1763
+#: fetchmail.c:1752
 msgid "  Multi-drop mode: "
 msgstr "  Multi-Drop-Modus: "
 
-#: fetchmail.c:1765
+#: fetchmail.c:1754
 msgid "  Single-drop mode: "
 msgstr "  Einzel-Drop-Modus: "
 
-#: fetchmail.c:1767
+#: fetchmail.c:1756
 #, c-format
 msgid "%d local name recognized.\n"
 msgid_plural "%d local names recognized.\n"
 msgstr[0] "%d lokaler Name erkannt.\n"
 msgstr[1] "%d lokale Namen erkannt.\n"
 
-#: fetchmail.c:1782
+#: fetchmail.c:1771
 msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n"
 msgstr "  DNS-Suche für Multi-Drop-Adressen ist ein.\n"
 
-#: fetchmail.c:1783
+#: fetchmail.c:1772
 msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n"
 msgstr "  DNS-Suche für Multi-Drop-Adressen ist aus.\n"
 
-#: fetchmail.c:1787
+#: fetchmail.c:1776
 msgid ""
 "  Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n"
 msgstr ""
 "  Server-Aliase werden mit multidrop-Adressen verglichen anhand der IP.\n"
 
-#: fetchmail.c:1789
+#: fetchmail.c:1778
 msgid "  Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n"
 msgstr ""
 "  Server-Aliase werden mit multidrop-Adressen verglichen anhand des Namens.\n"
 
-#: fetchmail.c:1792
+#: fetchmail.c:1781
 msgid "  Envelope-address routing is disabled\n"
 msgstr "  Umschlag-Adress-Routing ist deaktiviert\n"
 
-#: fetchmail.c:1795
+#: fetchmail.c:1784
 #, c-format
 msgid "  Envelope header is assumed to be: %s\n"
 msgstr "  Umschlag-Header wird angenommen als: %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1796
+#: fetchmail.c:1785
 msgid "Received"
 msgstr "Erhalten"
 
-#: fetchmail.c:1798
+#: fetchmail.c:1787
 #, c-format
 msgid "  Number of envelope header to be parsed: %d\n"
 msgstr "  Anzahl der zu lesenden Umschlag-Header: %d\n"
 
-#: fetchmail.c:1801
+#: fetchmail.c:1790
 #, c-format
 msgid "  Prefix %s will be removed from user id\n"
 msgstr "  Präfix %s wird von Nutzer-ID entfernt\n"
 
-#: fetchmail.c:1804
+#: fetchmail.c:1793
 msgid "  No prefix stripping\n"
 msgstr "  Keine Präfix-Entfernung\n"
 
-#: fetchmail.c:1811
+#: fetchmail.c:1800
 msgid "  Predeclared mailserver aliases:"
 msgstr "  Vordeklarierte Mailserver-Aliase:"
 
-#: fetchmail.c:1820
+#: fetchmail.c:1809
 msgid "  Local domains:"
 msgstr "  Lokale Domänen:"
 
-#: fetchmail.c:1830
+#: fetchmail.c:1819
 #, c-format
 msgid "  Connection must be through interface %s.\n"
 msgstr "  Verbindung muss durch Schnittstelle %s geschehen.\n"
 
-#: fetchmail.c:1832
+#: fetchmail.c:1821
 msgid "  No interface requirement specified.\n"
 msgstr "  Kein Schnittstellen-Bindung angefordert.\n"
 
-#: fetchmail.c:1834
+#: fetchmail.c:1823
 #, c-format
 msgid "  Polling loop will monitor %s.\n"
 msgstr "  Abfrageschleife wird %s überwachen.\n"
 
-#: fetchmail.c:1836
+#: fetchmail.c:1825
 msgid "  No monitor interface specified.\n"
 msgstr "  Kein Überwachungsinterface angegeben.\n"
 
-#: fetchmail.c:1840
+#: fetchmail.c:1829
 #, c-format
 msgid "  Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n"
 msgstr ""
 "  Serververbindungen werden mittels Plugin %s durchgeführt (--plugin %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1842
+#: fetchmail.c:1831
 msgid "  No plugin command specified.\n"
 msgstr "  Kein Plugin-Befehl angegeben.\n"
 
-#: fetchmail.c:1844
+#: fetchmail.c:1833
 #, c-format
 msgid "  Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n"
 msgstr ""
 "  Lauscher-Verbindungen werden mittels Plugout %s durchgeführt (--plugout %"
 "s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1846
+#: fetchmail.c:1835
 msgid "  No plugout command specified.\n"
 msgstr "  Kein Plugout-Befehl angegeben.\n"
 
-#: fetchmail.c:1851
+#: fetchmail.c:1840
 msgid "  No UIDs saved from this host.\n"
 msgstr "  Keine UIDs von diesem Host gespeichert.\n"
 
-#: fetchmail.c:1860
+#: fetchmail.c:1849
 #, c-format
 msgid "  %d UIDs saved.\n"
 msgstr "  %d UIDs gespeichert.\n"
 
-#: fetchmail.c:1868
+#: fetchmail.c:1857
 msgid "  Poll trace information will be added to the Received header.\n"
 msgstr ""
 "  Abfrage-Nachverfolgungsinformationen werden dem Received-Header "
 "hinzugefügt.\n"
 
-#: fetchmail.c:1870
+#: fetchmail.c:1859
 msgid ""
 "  No poll trace information will be added to the Received header.\n"
 ".\n"
@@ -1524,7 +1518,7 @@ msgstr ""
 "  hinzugefügt.\n"
 ".\n"
 
-#: fetchmail.c:1873
+#: fetchmail.c:1862
 #, c-format
 msgid "  Pass-through properties \"%s\".\n"
 msgstr "  Eigenschaften zum Durchleiten „%s“.\n"
@@ -1559,37 +1553,37 @@ msgstr "Schicke Beglaubigungen\n"
 msgid "Error exchanging credentials\n"
 msgstr "Fehler beim Austausch der Beglaubigungen\n"
 
-#: gssapi.c:148
+#: gssapi.c:151
 msgid "Couldn't unwrap security level data\n"
 msgstr "Konnte Sicherheitsstufendaten nicht ermitteln\n"
 
-#: gssapi.c:153
+#: gssapi.c:156
 msgid "Credential exchange complete\n"
 msgstr "Beglaubigungsaustausch vollzogen\n"
 
-#: gssapi.c:157
+#: gssapi.c:160
 msgid "Server requires integrity and/or privacy\n"
 msgstr "Server erfordert Integrität und/oder Privatsphäre\n"
 
-#: gssapi.c:166
+#: gssapi.c:169
 #, c-format
 msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n"
 msgstr "Ermittelte Sicherheitsstufen-Flags: %s%s%s\n"
 
-#: gssapi.c:170
+#: gssapi.c:173
 #, c-format
 msgid "Maximum GSS token size is %ld\n"
 msgstr "Maximale GSS-Tokengröße ist %ld\n"
 
-#: gssapi.c:183
+#: gssapi.c:186
 msgid "Error creating security level request\n"
 msgstr "Fehler beim Erstellen der Sicherheitsstufenanfrage\n"
 
-#: gssapi.c:194
+#: gssapi.c:197
 msgid "Releasing GSS credentials\n"
 msgstr "Gebe GSS-Beglaubigungen frei\n"
 
-#: gssapi.c:197
+#: gssapi.c:200
 msgid "Error releasing credentials\n"
 msgstr "Fehler beim Freigeben der Beglaubigungen\n"
 
@@ -1614,141 +1608,141 @@ msgstr "Protokoll identifiziert als IMAP2 oder IMAP2BIS\n"
 msgid "will idle after poll\n"
 msgstr "werde nach Abfrage untätig sein\n"
 
-#: imap.c:461
+#: imap.c:464
 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n"
 msgstr "Benötigte OTP-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n"
 
-#: imap.c:483
+#: imap.c:486
 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n"
 msgstr "Benötigte NTLM-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n"
 
-#: imap.c:492
+#: imap.c:495
 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
 msgstr "Benötigte NTlM-Fähigkeit nicht vom Server unterstützt\n"
 
-#: imap.c:650 imap.c:716
+#: imap.c:653 imap.c:719
 msgid "expunge failed\n"
 msgstr "Säubern fehlgeschlagen\n"
 
-#: imap.c:668 imap.c:701
+#: imap.c:671 imap.c:704
 msgid "re-poll failed\n"
 msgstr "erneute Abfrage fehlgeschlagen\n"
 
-#: imap.c:676
+#: imap.c:679
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after re-poll\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
 msgstr[0] "%d Nachricht warte nach erneuter Abfrage\n"
 msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach erneuter Abfrage\n"
 
-#: imap.c:688
+#: imap.c:691
 msgid "mailbox selection failed\n"
 msgstr "Postfach-Auswahl fehlgeschlagen\n"
 
-#: imap.c:692
+#: imap.c:695
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after first poll\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
 msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach der ersten Abfrage\n"
 msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach der ersten Abfrage\n"
 
-#: imap.c:720
+#: imap.c:723
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after expunge\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
 msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach dem Löschen\n"
 msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach dem Löschen\n"
 
-#: imap.c:745
+#: imap.c:748
 msgid "search for unseen messages failed\n"
 msgstr "Suche nach ungesehenen Nachrichten fehlgeschlagen\n"
 
-#: imap.c:775 pop3.c:714 pop3.c:726 pop3.c:948 pop3.c:955
+#: imap.c:778 pop3.c:714 pop3.c:726 pop3.c:948 pop3.c:955
 #, c-format
 msgid "%u is unseen\n"
 msgstr "%u ist ungesehen\n"
 
-#: imap.c:787 pop3.c:735
+#: imap.c:790 pop3.c:735
 #, c-format
 msgid "%u is first unseen\n"
 msgstr "%u ist erste ungesehene\n"
 
-#: interface.c:256
+#: interface.c:255
 msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem."
 msgstr ""
 "Kann kvm-Schnittstelle nicht öffnen. Stellen Sie sicher, dass fetchmail mit "
 "SGID kmem läuft."
 
-#: interface.c:396
+#: interface.c:395
 #, c-format
 msgid "Unable to parse interface name from %s"
 msgstr "Kann Interfacenamen nicht aus %s lesen"
 
-#: interface.c:418
+#: interface.c:417
 msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist estimate) failed"
 msgstr "get_ifinfo: sysctl (iflist-Schätzung) fehlgeschlagen"
 
-#: interface.c:424
+#: interface.c:423
 msgid "get_ifinfo: malloc failed"
 msgstr "get_ifinfo: malloc fehlgeschlagen"
 
-#: interface.c:430
+#: interface.c:429
 msgid "get_ifinfo: sysctl (iflist) failed"
 msgstr "get_ifinfo: sysctl (iflist) fehlgeschlagen"
 
-#: interface.c:448
+#: interface.c:447
 #, c-format
 msgid "Routing message version %d not understood."
 msgstr "Routing-Nachricht Version %d nicht verstanden."
 
-#: interface.c:480
+#: interface.c:479
 #, c-format
 msgid "No interface found with name %s"
 msgstr "Kein Schnittstelle mit dem Namen %s gefunden"
 
-#: interface.c:538
+#: interface.c:537
 #, c-format
 msgid "No IP address found for %s"
 msgstr "Keine IP-Adresse für %s gefunden"
 
-#: interface.c:590
+#: interface.c:593
 msgid "missing IP interface address\n"
 msgstr "fehlende IP-Adresse\n"
 
-#: interface.c:606
+#: interface.c:609
 msgid "invalid IP interface address\n"
 msgstr "ungültige IP-Schnittstellen-Adresse\n"
 
-#: interface.c:612
+#: interface.c:615
 msgid "invalid IP interface mask\n"
 msgstr "ungültige IP-Schnittstellen-Maske\n"
 
-#: interface.c:651
+#: interface.c:654
 #, c-format
 msgid "activity on %s -noted- as %d\n"
 msgstr "Aktivität auf %s -festgestellt- als %d\n"
 
-#: interface.c:666
+#: interface.c:669
 #, c-format
 msgid "skipping poll of %s, %s down\n"
 msgstr "überspringe Abfrage von %s, %s ist aus\n"
 
-#: interface.c:685
+#: interface.c:688
 #, c-format
 msgid "skipping poll of %s, %s IP address excluded\n"
 msgstr "überspringe Abfrage von %s, %s IP-Adresse ausgeschlossen\n"
 
-#: interface.c:697
+#: interface.c:700
 #, c-format
 msgid "activity on %s checked as %d\n"
 msgstr "Aktivität auf %s überprüft als %d\n"
 
-#: interface.c:723
+#: interface.c:726
 #, c-format
 msgid "skipping poll of %s, %s inactive\n"
 msgstr "überspringe Abfrage von %s, %s inaktiv\n"
 
-#: interface.c:730
+#: interface.c:733
 #, c-format
 msgid "activity on %s was %d, is %d\n"
 msgstr "Aktivität auf %s war %d, ist %d\n"
@@ -1869,79 +1863,79 @@ msgstr "Konnte OTP-Herausforderung nicht dekodieren\n"
 msgid "Secret pass phrase: "
 msgstr "Geheime Passphrase: "
 
-#: options.c:196 options.c:240
+#: options.c:201 options.c:245
 #, c-format
 msgid "String '%s' is not a valid number string.\n"
 msgstr "Zeichkette „%s“ ist keine gültige Zahl.\n"
 
-#: options.c:205
+#: options.c:210
 #, c-format
 msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n"
 msgstr "Wert der Zeichenkette „%s“ ist %s als %d.\n"
 
-#: options.c:206
+#: options.c:211
 msgid "smaller"
 msgstr "kleiner"
 
-#: options.c:206
+#: options.c:211
 msgid "larger"
 msgstr "größer"
 
-#: options.c:375
+#: options.c:380
 #, c-format
 msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n"
 msgstr "Ungültiges Protokoll „%s“ angegeben.\n"
 
-#: options.c:417
+#: options.c:422
 #, c-format
 msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n"
 msgstr "Ungültige Authentifikation „%s“ angegeben.\n"
 
-#: options.c:638
+#: options.c:646
 msgid "usage:  fetchmail [options] [server ...]\n"
 msgstr "Aufruf:  fetchmail [Optionen] [Server ...]\n"
 
-#: options.c:639
+#: options.c:647
 msgid "  Options are as follows:\n"
 msgstr "  Optionen sind wir folgt:\n"
 
-#: options.c:640
+#: options.c:648
 msgid "  -?, --help        display this option help\n"
 msgstr "  -?, --help        diese Options-Hilfe anzeigen\n"
 
-#: options.c:641
+#: options.c:649
 msgid "  -V, --version     display version info\n"
 msgstr "  -V, --version     Versionsinformationen anzeigen\n"
 
-#: options.c:643
+#: options.c:651
 msgid "  -c, --check       check for messages without fetching\n"
 msgstr "  -c, --check       auf Nachrichten überprüfen, ohne abzuholen\n"
 
-#: options.c:644
+#: options.c:652
 msgid "  -s, --silent      work silently\n"
 msgstr "  -s, --silent      schweigsam arbeiten\n"
 
-#: options.c:645
+#: options.c:653
 msgid "  -v, --verbose     work noisily (diagnostic output)\n"
 msgstr "  -v, --verbose     redselig arbeiten (diagnostische Ausgaben)\n"
 
-#: options.c:646
+#: options.c:654
 msgid "  -d, --daemon      run as a daemon once per n seconds\n"
 msgstr "  -d, --daemon      alle n Sekunden als Dämon laufen\n"
 
-#: options.c:647
+#: options.c:655
 msgid "  -N, --nodetach    don't detach daemon process\n"
 msgstr "  -N, --nodetach    nicht von Dämon-Prozess ablösen\n"
 
-#: options.c:648
+#: options.c:656
 msgid "  -q, --quit        kill daemon process\n"
 msgstr "  -q, --quit        Dämon-Prozess abschießen\n"
 
-#: options.c:649
+#: options.c:657
 msgid "  -L, --logfile     specify logfile name\n"
 msgstr "  -L, --logfile     Logdatei-Name angeben\n"
 
-#: options.c:650
+#: options.c:658
 msgid ""
 "      --syslog      use syslog(3) for most messages when running as a "
 "daemon\n"
@@ -1949,54 +1943,54 @@ msgstr ""
 "      --syslog      als Dämon syslog(3) für die meisten Mitteilungen "
 "verwenden\n"
 
-#: options.c:651
+#: options.c:659
 msgid "      --invisible   don't write Received & enable host spoofing\n"
 msgstr ""
 "      --invisible   Received nicht schreiben und Host-Spoofing erlauben\n"
 
-#: options.c:652
+#: options.c:660
 msgid "  -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n"
 msgstr "  -f, --fetchmailrc alternative Konfigurationsdatei angeben\n"
 
-#: options.c:653
+#: options.c:661
 msgid "  -i, --idfile      specify alternate UIDs file\n"
 msgstr "  -i, --idfile      alternative UID-Datei angeben\n"
 
-#: options.c:654
+#: options.c:662
 msgid "      --postmaster  specify recipient of last resort\n"
 msgstr ""
 "      --postmaster  Empfänger angeben, der als letzte Zuflucht gebraucht "
 "wird\n"
 
-#: options.c:655
+#: options.c:663
 msgid "      --nobounce    redirect bounces from user to postmaster.\n"
 msgstr "      --nobounce    Bounces vom Nutzer zum Postmaster umleiten\n"
 
-#: options.c:657
+#: options.c:665
 msgid "  -I, --interface   interface required specification\n"
 msgstr "  -I, --interface   erforderliche Schnittstellen-Angabe\n"
 
-#: options.c:658
+#: options.c:666
 msgid "  -M, --monitor     monitor interface for activity\n"
 msgstr "  -M, --monitor     Schnittstelle auf Aktivität hin beobachten\n"
 
-#: options.c:661
+#: options.c:669
 msgid "      --ssl         enable ssl encrypted session\n"
 msgstr "      --ssl         SSL-verschlüsselte Sitzung ermöglichen\n"
 
-#: options.c:662
+#: options.c:670
 msgid "      --sslkey      ssl private key file\n"
 msgstr "      --sslkey      SSL-Privater-Schlüssel-Datei\n"
 
-#: options.c:663
+#: options.c:671
 msgid "      --sslcert     ssl client certificate\n"
 msgstr "      --sslcert     SSL-Klienten-Zertifikat\n"
 
-#: options.c:664
+#: options.c:672
 msgid "      --sslcertpath path to ssl certificates\n"
 msgstr "      --sslcertpath Pfad zu den SSL-Zertifikaten\n"
 
-#: options.c:665
+#: options.c:673
 msgid ""
 "      --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's "
 "cert.\n"
@@ -2004,147 +1998,151 @@ msgstr ""
 "      --sslfingerprint verlangter Fingerabdruck des Zertifikats des "
 "Servers.\n"
 
-#: options.c:666
+#: options.c:674
 msgid "      --sslproto    force ssl protocol (ssl2/ssl3/tls1)\n"
 msgstr "      --sslproto    SSL-Protokoll erzwingen (SSL2/SSL3/TLS1)\n"
 
-#: options.c:668
+#: options.c:676
 msgid "      --plugin      specify external command to open connection\n"
 msgstr "      --plugin      externes Kommando zum Öffnen der Verbindung\n"
 
-#: options.c:669
+#: options.c:677
 msgid "      --plugout     specify external command to open smtp connection\n"
 msgstr "      --plugout     externes Kommando zum Öffnen der SMTP-Verbindung\n"
 
-#: options.c:671
+#: options.c:679
 msgid "  -p, --protocol    specify retrieval protocol (see man page)\n"
 msgstr "  -p, --protocol    Abhol-Protokoll angeben (siehe Manpage)\n"
 
-#: options.c:672
+#: options.c:680
 msgid "  -U, --uidl        force the use of UIDLs (pop3 only)\n"
 msgstr "  -U, --uidl        Benutzung von UIDLs erzwingen (nur POP3)\n"
 
-#: options.c:673
+#: options.c:681
 msgid "  -P, --port        TCP/IP service port to connect to\n"
 msgstr ""
 "  -P, --port        TCP/IP-Service-Port, zu dem verbunden werden soll\n"
 
-#: options.c:674
+#: options.c:682
 msgid "      --auth        authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n"
 msgstr ""
 "      --auth        Authentifikations-Typ (Passwort/Kerberos/SSH/OTP)\n"
 
-#: options.c:675
+#: options.c:683
 msgid "  -t, --timeout     server nonresponse timeout\n"
 msgstr "  -t, --timeout     Auszeit für nichtantwortenden Server\n"
 
-#: options.c:676
+#: options.c:684
 msgid "  -E, --envelope    envelope address header\n"
 msgstr "  -E, --envelope    Umschlag-Adress-Header\n"
 
-#: options.c:677
+#: options.c:685
 msgid "  -Q, --qvirtual    prefix to remove from local user id\n"
 msgstr ""
 "  -Q, --qvirtual    Präfix, der von lokaler Nutzerkennung entfernt wird\n"
 
-#: options.c:678
+#: options.c:686
 msgid "      --principal   mail service principal\n"
 msgstr "      --principal   Prinzipal des Mailservice\n"
 
-#: options.c:679
+#: options.c:687
 msgid "      --tracepolls  add poll-tracing information to Received header\n"
 msgstr ""
 "      --tracepolls  Poll-Tracing-Information zum Received-Header hinzufügen\n"
 
-#: options.c:681
+#: options.c:689
 msgid "  -u, --username    specify users's login on server\n"
 msgstr "  -u, --username    Nutzerkennung beim Server angeben\n"
 
-#: options.c:682
+#: options.c:690
 msgid "  -a, --all         retrieve old and new messages\n"
 msgstr "  -a, --all         alte und neue Nachrichten abholen\n"
 
-#: options.c:683
+#: options.c:691
 msgid "  -K, --nokeep      delete new messages after retrieval\n"
 msgstr "  -K, --nokeep      neue Nachrichten nach Abholung löschen\n"
 
-#: options.c:684
+#: options.c:692
 msgid "  -k, --keep        save new messages after retrieval\n"
 msgstr "  -k, --keep        neue Nachrichten nach Abholung aufheben\n"
 
-#: options.c:685
+#: options.c:693
 msgid "  -F, --flush       delete old messages from server\n"
 msgstr "  -F, --flush       alte Nachrichten auf dem Server löschen\n"
 
-#: options.c:686
+#: options.c:694
+msgid "      --limitflush  delete oversized messages\n"
+msgstr "      --limitflush  übergroße Nachrichten auf dem Server löschen\n"
+
+#: options.c:695
 msgid "  -n, --norewrite   don't rewrite header addresses\n"
 msgstr "  -n, --norewrite   Header-Adressen nicht umschreiben\n"
 
-#: options.c:687
+#: options.c:696
 msgid "  -l, --limit       don't fetch messages over given size\n"
 msgstr "  -l, --limit       Nachrichten über angegebener Größe nicht abholen\n"
 
-#: options.c:688
+#: options.c:697
 msgid "  -w, --warnings    interval between warning mail notification\n"
 msgstr "  -w, --warnings    Intervall zwischen Warnungs-Emails\n"
 
-#: options.c:690
+#: options.c:699
 msgid "  -S, --smtphost    set SMTP forwarding host\n"
 msgstr "  -S, --smtphost    SMTP-Weiterleitungs-Host festlegen\n"
 
-#: options.c:691
+#: options.c:700
 msgid "      --fetchdomains fetch mail for specified domains\n"
 msgstr "      --fetchdomains  Post für angegebene Domänen abholen\n"
 
-#: options.c:692
+#: options.c:701
 msgid "  -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n"
 msgstr "  -D, --smtpaddress zu benutzende SMTP-Auslieferungs-Domäne setzen\n"
 
-#: options.c:693
+#: options.c:702
 msgid "      --smtpname    set SMTP full name username@domain\n"
 msgstr "      --smtpname    SMTP-Nutzernamen nutzer@domain setzen\n"
 
-#: options.c:694
+#: options.c:703
 msgid "  -Z, --antispam,   set antispam response values\n"
 msgstr "  -Z, --antispam    Antispam-Antwort-Werte setzen\n"
 
-#: options.c:695
+#: options.c:704
 msgid "  -b, --batchlimit  set batch limit for SMTP connections\n"
 msgstr "  -b, --batchlimit  Stapellimit für SMTP-Verbindungen setzen\n"
 
-#: options.c:696
+#: options.c:705
 msgid "  -B, --fetchlimit  set fetch limit for server connections\n"
 msgstr "  -B, --fetchlimit  Limit für Server-Verbindungen setzen\n"
 
-#: options.c:697
+#: options.c:706
 msgid "      --fetchsizelimit set fetch message size limit\n"
 msgstr "      --fetchsizelimit Beschränkung für Nachrichtengöße setzen.\n"
 
-#: options.c:698
+#: options.c:707
 msgid "      --fastuidl    do a binary search for UIDLs\n"
 msgstr "      --fastuidl    binäre Suche nach UIDs durchführen\n"
 
-#: options.c:699
+#: options.c:708
 msgid "  -e, --expunge     set max deletions between expunges\n"
 msgstr "  -e, --expunge     max. Löschungen zwischen Säuberungen setzen\n"
 
-#: options.c:700
+#: options.c:709
 msgid "  -m, --mda         set MDA to use for forwarding\n"
 msgstr "  -m, --mda         MDA für Weiterleitung setzen\n"
 
-#: options.c:701
+#: options.c:710
 msgid "      --bsmtp       set output BSMTP file\n"
 msgstr "      --bsmtp       Ausgabe-BSMTP-Datei setzen\n"
 
-#: options.c:702
+#: options.c:711
 msgid "      --lmtp        use LMTP (RFC2033) for delivery\n"
 msgstr "      --lmtp        LMTP (RFC2033) zum Ausliefern benutzen\n"
 
-#: options.c:703
+#: options.c:712
 msgid "  -r, --folder      specify remote folder name\n"
 msgstr "  -r, --folder      Namen des entfernten Ordners angeben\n"
 
-#: options.c:704
+#: options.c:713
 msgid "      --showdots    show progress dots even in logfiles\n"
 msgstr "      --showdots    Fortschrittspunkte auch in Log-Dateien zeigen\n"
 
@@ -2217,25 +2215,25 @@ msgstr ""
 "fetchmail: Beobachtungs-Option wird nur unter Linux (ohne IPv6) und FreeBSD "
 "unterstützt\n"
 
-#: rcfile_y.y:325
+#: rcfile_y.y:326
 msgid "SSL is not enabled"
 msgstr "SSL ist nicht aktiv"
 
-#: rcfile_y.y:373
+#: rcfile_y.y:375
 msgid "end of input"
 msgstr "Ende der Eingabe"
 
-#: rcfile_y.y:410
+#: rcfile_y.y:412
 #, c-format
 msgid "File %s must be a regular file.\n"
 msgstr "Datei %s muss eine reguläre Datei sein.\n"
 
-#: rcfile_y.y:420
+#: rcfile_y.y:422
 #, c-format
 msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n"
 msgstr "Datei %s darf nicht mehr Zugriffrechte haben als -rwx--x-- (0710).\n"
 
-#: rcfile_y.y:432
+#: rcfile_y.y:434
 #, c-format
 msgid "File %s must be owned by you.\n"
 msgstr "Datei %s muss Ihnen gehören.\n"
@@ -2435,7 +2433,7 @@ msgstr "MD5 wird auf Datenblock angewandt:\n"
 msgid "MD5 result is: \n"
 msgstr "MD5-Resultat ist: \n"
 
-#: servport.c:60
+#: servport.c:73
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot resolve service %s to port.  Please specify the service as decimal "
@@ -2584,167 +2582,162 @@ msgstr "ESMTP-LOGIN-Authentifikation...\n"
 msgid "smtp listener protocol error\n"
 msgstr "Protokollfehler im SMTP-Lauscher\n"
 
-#: socket.c:113 socket.c:139
+#: socket.c:114 socket.c:140
 msgid "fetchmail: malloc failed\n"
 msgstr "fetchmail: malloc fehlgeschlagen\n"
 
-#: socket.c:171
+#: socket.c:172
 msgid "fetchmail: socketpair failed\n"
 msgstr "fetchmail socketpair fehlgeschlagen\n"
 
-#: socket.c:177
+#: socket.c:178
 msgid "fetchmail: fork failed\n"
 msgstr "fetchmail: fork fehlgeschlagen\n"
 
-#: socket.c:184
+#: socket.c:185
 msgid "dup2 failed\n"
 msgstr "dup2 fehlgeschlagen\n"
 
-#: socket.c:190
+#: socket.c:191
 #, c-format
 msgid "running %s (host %s service %s)\n"
 msgstr "benutze %s (Host %s, Service %s)\n"
 
-#: socket.c:193
+#: socket.c:194
 #, c-format
 msgid "execvp(%s) failed\n"
 msgstr "execvp(%s) fehlgeschlagen\n"
 
-#: socket.c:280
+#: socket.c:281
 #, c-format
-msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
-msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
+msgid "fetchmail: getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n"
+msgstr "fetchmail: getaddrinfo(\"%s\",\"%s\")-Fehler: %s\n"
 
-#: socket.c:398
-#, c-format
-msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n"
-msgstr "fetchmail: illegale Adresslänge empfangen für Host %s\n"
-
-#: socket.c:755
+#: socket.c:624
 #, c-format
 msgid "Issuer Organization: %s\n"
 msgstr "Herausgeber-Organisation: %s\n"
 
-#: socket.c:757
+#: socket.c:626
 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
 msgstr ""
 "Warnung: Herausgeber-Organisations-Name zu lang (möglicherweise "
 "beschnitten).\n"
 
-#: socket.c:759
+#: socket.c:628
 msgid "Unknown Organization\n"
 msgstr "Unbekannte Organisation\n"
 
-#: socket.c:761
+#: socket.c:630
 #, c-format
 msgid "Issuer CommonName: %s\n"
 msgstr "Herausgeber-CommonName: %s\n"
 
-#: socket.c:763
+#: socket.c:632
 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
 msgstr ""
 "Warnung: Herausgeber-CommonName zu lang (möglicherweise beschnitten).\n"
 
-#: socket.c:765
+#: socket.c:634
 msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
 msgstr "Unbekannter Herausgeber-CommonName\n"
 
-#: socket.c:769
+#: socket.c:638
 #, c-format
 msgid "Server CommonName: %s\n"
 msgstr "Server-CommonName: %s\n"
 
-#: socket.c:773
+#: socket.c:642
 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
 msgstr "Ungültiges Zertifikat: Server-CommonName zu lang!\n"
 
-#: socket.c:789
+#: socket.c:658
 #, c-format
 msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
 msgstr "Server-CommonName stimmt nicht überein: %s != %s\n"
 
-#: socket.c:795
+#: socket.c:664
 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
 msgstr "Server-Name nicht gesetzt, konnte Zertifikat nicht verifizieren!\n"
 
-#: socket.c:800
+#: socket.c:669
 msgid "Unknown Server CommonName\n"
 msgstr "Unbekannter Server-CommonName\n"
 
-#: socket.c:802
+#: socket.c:671
 msgid "Server name not specified in certificate!\n"
 msgstr "Server-Name nicht in Zertifikat spezifiziert!\n"
 
-#: socket.c:812
+#: socket.c:681
 msgid "EVP_md5() failed!\n"
 msgstr "EVP_md5() fehlgeschlagen!\n"
 
-#: socket.c:816
+#: socket.c:685
 msgid "Out of memory!\n"
 msgstr "Kein Speicher mehr frei!\n"
 
-#: socket.c:824
+#: socket.c:693
 msgid "Digest text buffer too small!\n"
 msgstr "Textpuffer für Digest zu klein!\n"
 
-#: socket.c:830
+#: socket.c:699
 #, c-format
 msgid "%s key fingerprint: %s\n"
 msgstr "%s-Schlüssel-Fingerabdruck: %s\n"
 
-#: socket.c:834
+#: socket.c:703
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints match.\n"
 msgstr "%s-Fingerabdrücke stimmen überein.\n"
 
-#: socket.c:837
+#: socket.c:706
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints do not match!\n"
 msgstr "%s-Fingerabdrücke stimmen nicht überein!\n"
 
-#: socket.c:846
+#: socket.c:715
 #, c-format
 msgid "Server certificate verification error: %s\n"
 msgstr "Fehler bei Server-Zertifikat-Überprüfung: %s\n"
 
-#: socket.c:852
+#: socket.c:721
 #, c-format
 msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
 msgstr "unbekannter Herausgeber (erste %d Zeichen): %s\n"
 
-#: socket.c:904
+#: socket.c:773
 msgid "File descriptor out of range for SSL"
 msgstr "Datei-Deskriptor außerhalb des Bereichs für SSL"
 
-#: socket.c:921
+#: socket.c:790
 #, c-format
 msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
 msgstr ""
 "Ungültiges SSL-Protokoll „%s“ angegeben, benutze Voreinstellung (SSLv23).\n"
 
-#: socket.c:982
+#: socket.c:851
 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
 msgstr "Zertifikat-/Fingerabdruck-Überprüfung wurde irgendwie übersprungen!\n"
 
-#: socket.c:1054
+#: socket.c:923
 msgid "Cygwin socket read retry\n"
 msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung\n"
 
-#: socket.c:1057
+#: socket.c:926
 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
 msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung fehlgeschlagen!\n"
 
-#: transact.c:66
+#: transact.c:68
 #, c-format
 msgid "mapped %s to local %s\n"
 msgstr "%s auf lokal %s abgebildet\n"
 
-#: transact.c:130
+#: transact.c:132
 #, c-format
 msgid "passed through %s matching %s\n"
 msgstr "passierte %s und passte auf %s\n"
 
-#: transact.c:199
+#: transact.c:201
 #, c-format
 msgid ""
 "analyzing Received line:\n"
@@ -2753,69 +2746,69 @@ msgstr ""
 "Received-Zeile wird überprüft:\n"
 "%s"
 
-#: transact.c:238
+#: transact.c:240
 #, c-format
 msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n"
 msgstr "Zeile akzeptiert, %s ist ein Alias des Mailservers\n"
 
-#: transact.c:244
+#: transact.c:246
 #, c-format
 msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n"
 msgstr "Zeile abgelehnt. %s ist kein Alias des Mailservers\n"
 
-#: transact.c:318
+#: transact.c:320
 msgid "no Received address found\n"
 msgstr "keine „Received“-Adresse gefunden\n"
 
-#: transact.c:327
+#: transact.c:329
 #, c-format
 msgid "found Received address `%s'\n"
 msgstr "„Received“-Adresse „%s“ gefunden\n"
 
-#: transact.c:528
+#: transact.c:530
 msgid "message delimiter found while scanning headers\n"
 msgstr "Nachrichtentrenner gefunden beim Scannen der Kopfzeilen\n"
 
-#: transact.c:549
+#: transact.c:551
 msgid "incorrect header line found while scanning headers\n"
 msgstr "inkorrekte Kopfzeile gefunden beim Scannen der Kopfzeilen\n"
 
-#: transact.c:551
+#: transact.c:553
 #, c-format
 msgid "line: %s"
 msgstr "Zeile: %s"
 
-#: transact.c:1065
+#: transact.c:1067
 #, c-format
 msgid "no local matches, forwarding to %s\n"
 msgstr "keine lokalen Übereinstimmungen, Weiterleitung an %s\n"
 
-#: transact.c:1080
+#: transact.c:1082
 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n"
 msgstr "Weiterleiten und Löschen wegen DNS-Fehlern unterdrückt\n"
 
-#: transact.c:1188
+#: transact.c:1194
 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n"
 msgstr "schreibe RFC822 msgblk.headers\n"
 
-#: transact.c:1209
+#: transact.c:1215
 msgid "no recipient addresses matched declared local names"
 msgstr "keine Empfängeradresse stimmt mit deklarierten lokalen Namen überein"
 
-#: transact.c:1216
+#: transact.c:1222
 #, c-format
 msgid "recipient address %s didn't match any local name"
 msgstr "Empfängeradresse %s stimmt mit keinem lokalen Namen überein"
 
-#: transact.c:1225
+#: transact.c:1231
 msgid "message has embedded NULs"
 msgstr "Nachricht hat eingebettete NUL-Zeichen"
 
-#: transact.c:1233
+#: transact.c:1239
 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: "
 msgstr "SMTP-Lauscher lehnte Adressen mit lokalem Empfänger ab: "
 
-#: transact.c:1361
+#: transact.c:1367
 msgid "writing message text\n"
 msgstr "Nachrichtentext wird geschrieben\n"
 
@@ -2891,6 +2884,33 @@ msgstr "malloc fehlgeschlagen\n"
 msgid "realloc failed\n"
 msgstr "realloc fehlgeschlagen\n"
 
+#~ msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n"
+#~ msgstr "Kann ETRN nicht unterstützen ohne gethostbyname(2).\n"
+
+#~ msgid "Cannot support ODMR without gethostbyname(2).\n"
+#~ msgstr "Kann ODMR nicht unterstützen ohne gethostbyname(2).\n"
+
+#~ msgid "internal inconsistency\n"
+#~ msgstr "interne Inkonsistenz\n"
+
+#~ msgid "host is unknown."
+#~ msgstr "Host ist unbekannt."
+
+#~ msgid "name is valid but has no IP address."
+#~ msgstr "Name ist gültig, hat aber keine IP-Adresse."
+
+#~ msgid "unrecoverable name server error."
+#~ msgstr "nicht behebbarer Nameserver-Fehler"
+
+#~ msgid "temporary name server error."
+#~ msgstr "temporärer Nameserver-Fehler"
+
+#~ msgid "unknown DNS error %d."
+#~ msgstr "unbekannter DNS-Fehler %d."
+
+#~ msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n"
+#~ msgstr "fetchmail: illegale Adresslänge empfangen für Host %s\n"
+
 #~ msgid " (using port %d)"
 #~ msgstr " (unter Benutzung des Ports %d)"
 
index 21f05b4ec992226a3f83adf390f69fc1ea573bdf..b8ff32a5244be5d9aeec9c93c971612bb4154c33 100644 (file)
@@ -147,6 +147,7 @@ nodns               |
 noenvelope     |
 nokeep         |
 noflush                |
+nolimitflush   |
 nofetchall     |
 norewrite      |
 noforcecr      |
@@ -165,6 +166,7 @@ no          {return NO;}
 
 keep           { return KEEP; }
 flush          { return FLUSH; }
+limitflush     { return LIMITFLUSH; }
 fetchall       { return FETCHALL; }
 rewrite                { return REWRITE; }
 forcecr                { return FORCECR; }
index 48ddac9d8e439bf7bb11282f601d4cf932c82dd7..daff1a344cc190b1a3fdec0ea027e4955e5c58fa 100644 (file)
@@ -73,7 +73,7 @@ extern char * yytext;
 %token <proto> PROTO AUTHTYPE
 %token <sval>  STRING
 %token <number> NUMBER
-%token NO KEEP FLUSH FETCHALL REWRITE FORCECR STRIPCR PASS8BITS 
+%token NO KEEP FLUSH LIMITFLUSH FETCHALL REWRITE FORCECR STRIPCR PASS8BITS 
 %token DROPSTATUS DROPDELIVERED
 %token DNS SERVICE PORT UIDL INTERVAL MIMEDECODE IDLE CHECKALIAS 
 %token SSL SSLKEY SSLCERT SSLPROTO SSLCERTCK SSLCERTPATH SSLFINGERPRINT
@@ -308,6 +308,7 @@ user_option : TO localnames HERE
 
                | KEEP                  {current.keep        = FLAG_TRUE;}
                | FLUSH                 {current.flush       = FLAG_TRUE;}
+               | LIMITFLUSH            {current.limitflush  = FLAG_TRUE;}
                | FETCHALL              {current.fetchall    = FLAG_TRUE;}
                | REWRITE               {current.rewrite     = FLAG_TRUE;}
                | FORCECR               {current.forcecr     = FLAG_TRUE;}
@@ -334,6 +335,7 @@ user_option : TO localnames HERE
 
                | NO KEEP               {current.keep        = FLAG_FALSE;}
                | NO FLUSH              {current.flush       = FLAG_FALSE;}
+               | NO LIMITFLUSH         {current.limitflush  = FLAG_FALSE;}
                | NO FETCHALL           {current.fetchall    = FLAG_FALSE;}
                | NO REWRITE            {current.rewrite     = FLAG_FALSE;}
                | NO FORCECR            {current.forcecr     = FLAG_FALSE;}