]> Pileus Git - ~andy/fetchmail/commitdiff
Snapshot 6.2.9-rc1.
authorMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>
Thu, 25 Aug 2005 08:05:47 +0000 (08:05 -0000)
committerMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>
Thu, 25 Aug 2005 08:05:47 +0000 (08:05 -0000)
svn path=/trunk/; revision=4241

configure.ac
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/es.po
po/fr.po
po/pl.po
po/ru.po

index f15f2fff82f69571f5500594f4ae5f86d5f62db7..c94790c4644adeda847b76dad6ef6220081f5935 100644 (file)
@@ -4,7 +4,7 @@ dnl
 dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
 dnl
 
-AC_INIT([fetchmail],[6.2.6-pre9])
+AC_INIT([fetchmail],[6.2.9-rc1])
 AC_CONFIG_SRCDIR([fetchmail.h])
 AC_CONFIG_HEADERS([config.h])
 AC_CONFIG_LIBOBJ_DIR([.])
index 5f9229e515c4400057eafa06d30f67bc4175e07c..dee4c2ba7fd5b716e6e024c16f48ab34152cfdfc 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.6-pre7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-02 03:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-25 10:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-23 13:16+0200\n"
 "Last-Translator: Ernest Adrogué Calveras <eadrogue@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -1799,12 +1799,12 @@ msgstr "fetchmail: esborrant el fitxer de bloqueig antic\n"
 msgid "fetchmail: lock creation failed.\n"
 msgstr "fetchmail: ha fallat la creació del bloqueig.\n"
 
-#: netrc.c:217
+#: netrc.c:220
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n"
 msgstr "%s:%d: atenció: s'ha trobat \"%s\" abans que cap nom de host\n"
 
-#: netrc.c:255
+#: netrc.c:258
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s:%d: atenció: component \"%s\" no identificat\n"
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "MD5 que s'aplica al bloc de dades:\n"
 msgid "MD5 result is: \n"
 msgstr "L'MD5 resultant és: \n"
 
-#: servport.c:59
+#: servport.c:60
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot resolve service %s to port.  Please specify the service as decimal "
@@ -2485,89 +2485,89 @@ msgstr "L'error desat encara 
 msgid "%cMTP error: %s\n"
 msgstr "Error %cMTP: %s\n"
 
-#: sink.c:758
+#: sink.c:763
 msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n"
 msgstr "Ha fallat l'obertura del fitxer BSMTP o l'escriptura del preàmbul\n"
 
-#: sink.c:971
+#: sink.c:976
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
 msgstr "El receptor %cMTP no admet l'adreça del destinatari `%s'\n"
 
-#: sink.c:978
+#: sink.c:983
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
 msgstr "El receptor %cMTP no admet l'adreça de destinació `%s'\n"
 
-#: sink.c:1019
+#: sink.c:1024
 msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
 msgstr "cap adreça coincideix; el postmaster no està definit.\n"
 
-#: sink.c:1031
+#: sink.c:1036
 #, c-format
 msgid "can't even send to %s!\n"
 msgstr "ni tan sols es pot enviar a %s!\n"
 
-#: sink.c:1037
+#: sink.c:1042
 #, c-format
 msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
 msgstr "cap adreça coincideix; reenviant a %s.\n"
 
-#: sink.c:1190
+#: sink.c:1195
 #, c-format
 msgid "about to deliver with: %s\n"
 msgstr "a punt de lliurar amb: %s\n"
 
-#: sink.c:1214
+#: sink.c:1219
 msgid "MDA open failed\n"
 msgstr "no s'ha pogut executar l'MDA\n"
 
-#: sink.c:1251
+#: sink.c:1256
 #, c-format
 msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
 msgstr "La connexió %cMTP amb %s ha fallat\n"
 
 # raise
-#: sink.c:1275
+#: sink.c:1280
 #, c-format
 msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
 msgstr "no s'ha pogut lliurar via SMTP; recorrent a %s"
 
-#: sink.c:1331
+#: sink.c:1336
 #, c-format
 msgid "MDA died of signal %d\n"
 msgstr "MDA finalitzat pel senyal %d\n"
 
-#: sink.c:1334
+#: sink.c:1339
 #, c-format
 msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
 msgstr "L'MDA ha retornat un estat no nul: %d\n"
 
-#: sink.c:1337
+#: sink.c:1342
 #, c-format
 msgid "Strange: MDA pclose returned %d, cannot handle at %s:%d\n"
 msgstr ""
 "Estrany: La funció pclose de l'MDA a retornat %d, no es pot continuar a %s:%"
 "d\n"
 
-#: sink.c:1358
+#: sink.c:1363
 msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n"
 msgstr "Ha fallat la terminació del missatge o el tancament del fitxer BSMTP\n"
 
-#: sink.c:1379
+#: sink.c:1384
 msgid "SMTP listener refused delivery\n"
 msgstr "El receptor SMTP refusa el lliurament\n"
 
-#: sink.c:1409
+#: sink.c:1414
 msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
 msgstr "Error de lliurament LMTP a EOM\n"
 
-#: sink.c:1412
+#: sink.c:1417
 #, c-format
 msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
 msgstr "Resposta no-503 inesperada al final del missatge LMTP: %s\n"
 
-#: sink.c:1566
+#: sink.c:1571
 msgid ""
 "-- \n"
 "The Fetchmail Daemon"
@@ -2635,123 +2635,123 @@ msgstr "la rutina execvp(%s) ha fallat\n"
 msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
 msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
 
-#: socket.c:404
+#: socket.c:398
 #, c-format
 msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n"
 msgstr "fetchmail: s'ha rebut una adreça de llargada incorrecta pel host %s\n"
 
-#: socket.c:761
+#: socket.c:755
 #, c-format
 msgid "Issuer Organization: %s\n"
 msgstr "Organització emissora: %s\n"
 
-#: socket.c:763
+#: socket.c:757
 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
 msgstr ""
 "Atenció: El nom de l'organització emissora és massa llarg (pot estar "
 "truncat).\n"
 
-#: socket.c:765
+#: socket.c:759
 msgid "Unknown Organization\n"
 msgstr "Organització desconeguda\n"
 
-#: socket.c:767
+#: socket.c:761
 #, c-format
 msgid "Issuer CommonName: %s\n"
 msgstr "Nom comú de l'emissor: %s\n"
 
-#: socket.c:769
+#: socket.c:763
 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
 msgstr ""
 "Atenció: El nom comú de l'emissor és massa llarg (pot estar truncat).\n"
 
-#: socket.c:771
+#: socket.c:765
 msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
 msgstr "Nom comú de l'emissor desconegut\n"
 
-#: socket.c:775
+#: socket.c:769
 #, c-format
 msgid "Server CommonName: %s\n"
 msgstr "Nom comú del servidor: %s\n"
 
-#: socket.c:779
+#: socket.c:773
 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
 msgstr "Certificat incorrecte: El component CommonName és massa llarg!\n"
 
-#: socket.c:795
+#: socket.c:789
 #, c-format
 msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
 msgstr "El nom comú del servidor no encaixa: %s != %s\n"
 
-#: socket.c:801
+#: socket.c:795
 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
 msgstr ""
 "El nom del servidor no està definit, no es pot verificar el certificat!\n"
 
-#: socket.c:806
+#: socket.c:800
 msgid "Unknown Server CommonName\n"
 msgstr "Nom comú del servidor desconegut\n"
 
-#: socket.c:808
+#: socket.c:802
 msgid "Server name not specified in certificate!\n"
 msgstr "El certificat no especifica el nom del servidor!\n"
 
-#: socket.c:818
+#: socket.c:812
 msgid "EVP_md5() failed!\n"
 msgstr "EVP_md5() ha fallat!\n"
 
-#: socket.c:822
+#: socket.c:816
 msgid "Out of memory!\n"
 msgstr "Memòria exhaurida!\n"
 
 # digest text
-#: socket.c:830
+#: socket.c:824
 msgid "Digest text buffer too small!\n"
 msgstr "El buffer del sumari de text és massa petit!\n"
 
-#: socket.c:836
+#: socket.c:830
 #, c-format
 msgid "%s key fingerprint: %s\n"
 msgstr "Empremta de la clau de %s: %s\n"
 
-#: socket.c:840
+#: socket.c:834
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints match.\n"
 msgstr "Les empremtes digitals de %s encaixen.\n"
 
-#: socket.c:843
+#: socket.c:837
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints do not match!\n"
 msgstr "Les empremtes digitals de %s no encaixen!\n"
 
-#: socket.c:852
+#: socket.c:846
 #, c-format
 msgid "Server certificate verification error: %s\n"
 msgstr "Error en verificar el certificat del servidor: %s\n"
 
-#: socket.c:858
+#: socket.c:852
 #, c-format
 msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
 msgstr "emissor desconegut (primers %d caràcters): %s\n"
 
-#: socket.c:910
+#: socket.c:904
 msgid "File descriptor out of range for SSL"
 msgstr "Descriptor del fitxer fora d'abast per SSL"
 
-#: socket.c:927
+#: socket.c:921
 #, c-format
 msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
 msgstr "El protocol SSL especificat `%s' no és vàlid, s'usa SSLv23.\n"
 
-#: socket.c:988
+#: socket.c:982
 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
 msgstr "La verificació del certificat o de l'empremta s'ha omès!\n"
 
-#: socket.c:1060
+#: socket.c:1054
 msgid "Cygwin socket read retry\n"
 msgstr "Es torna a intentar llegir el socket Cygwin\n"
 
-#: socket.c:1063
+#: socket.c:1057
 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
 msgstr "El reintent de llegir el socket Cygwin ha fallat!\n"
 
index 18bdb040c90d4a71aeb9a2b02c09f6b5649bd085..7c3347733d1d8893e8e4023817c72bb335b7f5e4 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail-6.2.6.alpha1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-02 03:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-25 10:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 03:57+0200\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -1771,12 +1771,12 @@ msgstr "fetchmail: odstraňuji starý soubor zámku\n"
 msgid "fetchmail: lock creation failed.\n"
 msgstr "fetchmail: tvorba zámku selhala.\n"
 
-#: netrc.c:217
+#: netrc.c:220
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n"
 msgstr "%s:%d: varování: nalezeno \"%s\" dříve než jméno počítače\n"
 
-#: netrc.c:255
+#: netrc.c:258
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s:%d: varování: neznámý token \"%s\"\n"
@@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "MD5 se používá na blok dat:\n"
 msgid "MD5 result is: \n"
 msgstr "Výsledek MD5 je:\n"
 
-#: servport.c:59
+#: servport.c:60
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot resolve service %s to port.  Please specify the service as decimal "
@@ -2443,86 +2443,86 @@ msgstr "Uložená chyba je stále %d\n"
 msgid "%cMTP error: %s\n"
 msgstr "Chyba %cMTP: %s\n"
 
-#: sink.c:758
+#: sink.c:763
 msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n"
 msgstr "otevření souboru BSMTP nebo zápis preambule selhal\n"
 
-#: sink.c:971
+#: sink.c:976
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
 msgstr "démonovi %cMTP se nelíbí adresa příjemce `%s'\n"
 
-#: sink.c:978
+#: sink.c:983
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
 msgstr "démonovi %cMTP se opravdu nelíbí adresa příjemce `%s'\n"
 
-#: sink.c:1019
+#: sink.c:1024
 msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
 msgstr "neodpovídá žádná adresa; nenastaven postmaster.\n"
 
-#: sink.c:1031
+#: sink.c:1036
 #, c-format
 msgid "can't even send to %s!\n"
 msgstr "nelze odeslat ani na %s!\n"
 
-#: sink.c:1037
+#: sink.c:1042
 #, c-format
 msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
 msgstr "neodpovídá žádná adresa; přeposílám na %s.\n"
 
-#: sink.c:1190
+#: sink.c:1195
 #, c-format
 msgid "about to deliver with: %s\n"
 msgstr "chystám se doručit pomocí: %s\n"
 
-#: sink.c:1214
+#: sink.c:1219
 msgid "MDA open failed\n"
 msgstr "otevírání MDA sehalo\n"
 
-#: sink.c:1251
+#: sink.c:1256
 #, c-format
 msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
 msgstr "připojení%cMTP k %s selhalo\n"
 
-#: sink.c:1275
+#: sink.c:1280
 #, c-format
 msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
 msgstr "nemohu se spustit démona; nahrazuji jej %s"
 
-#: sink.c:1331
+#: sink.c:1336
 #, c-format
 msgid "MDA died of signal %d\n"
 msgstr "MDA umřel na signál %d\n"
 
-#: sink.c:1334
+#: sink.c:1339
 #, c-format
 msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
 msgstr "MDA vrátil nenulový stav %d\n"
 
-#: sink.c:1337
+#: sink.c:1342
 #, c-format
 msgid "Strange: MDA pclose returned %d, cannot handle at %s:%d\n"
 msgstr "Divné: pclose MDA vrátilo %d, neumím obsloužit na %s:%d\n"
 
-#: sink.c:1358
+#: sink.c:1363
 msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n"
 msgstr "Ukončení zprávy nebo zavření souboru BSMTP selhalo\n"
 
-#: sink.c:1379
+#: sink.c:1384
 msgid "SMTP listener refused delivery\n"
 msgstr "Démon SMTP odmítl doručení\n"
 
-#: sink.c:1409
+#: sink.c:1414
 msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
 msgstr "Chyba doručování LMTP při EOM\n"
 
-#: sink.c:1412
+#: sink.c:1417
 #, c-format
 msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
 msgstr "Neočekávaná odpověď na LMTP EOM jiná než 503: %s\n"
 
-#: sink.c:1566
+#: sink.c:1571
 msgid ""
 "-- \n"
 "The Fetchmail Daemon"
@@ -2590,118 +2590,118 @@ msgstr "execvp(%s) selhalo\n"
 msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
 msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
 
-#: socket.c:404
+#: socket.c:398
 #, c-format
 msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n"
 msgstr "fetchmail: přijata neplatná délka adresy pro počítač %s\n"
 
-#: socket.c:761
+#: socket.c:755
 #, c-format
 msgid "Issuer Organization: %s\n"
 msgstr "Organizace vydavatele: %s\n"
 
-#: socket.c:763
+#: socket.c:757
 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
 msgstr "Varování: Název organizace vydavatele příliš dlouhý (možná zkrácen).\n"
 
-#: socket.c:765
+#: socket.c:759
 msgid "Unknown Organization\n"
 msgstr "Neznámá organizace\n"
 
-#: socket.c:767
+#: socket.c:761
 #, c-format
 msgid "Issuer CommonName: %s\n"
 msgstr "Jméno vydavatele: %s\n"
 
-#: socket.c:769
+#: socket.c:763
 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
 msgstr "Varování: Jméno vydavatele příliš dlouhé (možná zkráceno).\n"
 
-#: socket.c:771
+#: socket.c:765
 msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
 msgstr "Neznámé jméno vydavatele\n"
 
-#: socket.c:775
+#: socket.c:769
 #, c-format
 msgid "Server CommonName: %s\n"
 msgstr "Jméno serveru: %s\n"
 
-#: socket.c:779
+#: socket.c:773
 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
 msgstr "Špatný certifikát: Jméno předmětu příliš dlouhé!\n"
 
-#: socket.c:795
+#: socket.c:789
 #, c-format
 msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
 msgstr "Jméno serveru neodpovídá: %s != %s\n"
 
-#: socket.c:801
+#: socket.c:795
 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
 msgstr "Jméno serveru nenastaveno, nemohu ověřit certifikát!\n"
 
-#: socket.c:806
+#: socket.c:800
 msgid "Unknown Server CommonName\n"
 msgstr "Neznámé jméno serveru\n"
 
-#: socket.c:808
+#: socket.c:802
 msgid "Server name not specified in certificate!\n"
 msgstr "Jméno serveru není v certifikátu zadáno!\n"
 
-#: socket.c:818
+#: socket.c:812
 msgid "EVP_md5() failed!\n"
 msgstr "EVP_md5() selhalo!\n"
 
-#: socket.c:822
+#: socket.c:816
 msgid "Out of memory!\n"
 msgstr "Nedostatek paměti!\n"
 
-#: socket.c:830
+#: socket.c:824
 msgid "Digest text buffer too small!\n"
 msgstr "Vyrovnávací paměť textu digestu příliš malá!\n"
 
-#: socket.c:836
+#: socket.c:830
 #, c-format
 msgid "%s key fingerprint: %s\n"
 msgstr "otisk klíče %s: %s\n"
 
-#: socket.c:840
+#: socket.c:834
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints match.\n"
 msgstr "otisky %s odpovídají.\n"
 
-#: socket.c:843
+#: socket.c:837
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints do not match!\n"
 msgstr "otisky %s neodpovídají.\n"
 
-#: socket.c:852
+#: socket.c:846
 #, c-format
 msgid "Server certificate verification error: %s\n"
 msgstr "Chyba ověřování certifikátu serveru: %s\n"
 
-#: socket.c:858
+#: socket.c:852
 #, c-format
 msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
 msgstr "neznámý vydavatel (prvních %d znaků): %s\n"
 
-#: socket.c:910
+#: socket.c:904
 msgid "File descriptor out of range for SSL"
 msgstr "Deskriptor souboru mimo rozsah pro SSL"
 
-#: socket.c:927
+#: socket.c:921
 #, c-format
 msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
 msgstr "Zadán neplatný protokol SSL `%s', používám implicitní (SSLv23).\n"
 
-#: socket.c:988
+#: socket.c:982
 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
 msgstr "Ověření certifikátu/otisku bylo nějak přeskočeno!\n"
 
-#: socket.c:1060
+#: socket.c:1054
 msgid "Cygwin socket read retry\n"
 msgstr "Další pokus čtení ze socektu Cygwin\n"
 
-#: socket.c:1063
+#: socket.c:1057
 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
 msgstr "Další pokus čtení ze socektu Cygwin selhal!\n"
 
index 6b5ba9c4e2b1efaa61a886b15dc1b5c5cf32902d..32f95acb642025cd0c7b1216fb1f2cac0904f990 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-02 04:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-25 10:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-24 00:07+0200\n"
 "Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -1793,12 +1793,12 @@ msgstr "fetchmail: Fehler beim Öffnen der Lockdatei \"%s\": %s\n"
 msgid "fetchmail: lock creation failed.\n"
 msgstr "fetchmail: Lock-Herstellung fehlgeschlagen.\n"
 
-#: netrc.c:217
+#: netrc.c:220
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n"
 msgstr "%s:%d: Warnung: fand „%s“ vor irgendwelchen Hostnamen\n"
 
-#: netrc.c:255
+#: netrc.c:258
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s:%d: Warnung: unbekanntes Token „%s“\n"
@@ -2467,87 +2467,87 @@ msgstr "Gespeicherter Fehler ist immer noch %d\n"
 msgid "%cMTP error: %s\n"
 msgstr "%cMTP-Fehler: %s\n"
 
-#: sink.c:758
+#: sink.c:763
 msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n"
 msgstr "BSMTP Datei öffnen oder Präambel schreiben fehlgeschlagen\n"
 
-#: sink.c:971
+#: sink.c:976
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
 msgstr "%cMTP-Lauscher mag Empfängeradresse „%s“ nicht\n"
 
-#: sink.c:978
+#: sink.c:983
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
 msgstr "%cMTP-Lauscher mag Empfänger-Adresse „%s“ irgendwie nicht\n"
 
-#: sink.c:1019
+#: sink.c:1024
 msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
 msgstr "keine Adressen stimmten überein; kein Postmaster gesetzt.\n"
 
-#: sink.c:1031
+#: sink.c:1036
 #, c-format
 msgid "can't even send to %s!\n"
 msgstr "kann noch nicht einmal an %s senden!\n"
 
-#: sink.c:1037
+#: sink.c:1042
 #, c-format
 msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
 msgstr "keine Adressen stimmten überein; leite an %s weiter.\n"
 
-#: sink.c:1190
+#: sink.c:1195
 #, c-format
 msgid "about to deliver with: %s\n"
 msgstr "dabei, auszuliefern mit: %s\n"
 
-#: sink.c:1214
+#: sink.c:1219
 msgid "MDA open failed\n"
 msgstr "MDA Öffnen fehlgeschlagen\n"
 
-#: sink.c:1251
+#: sink.c:1256
 #, c-format
 msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
 msgstr "%cMTP-Verbindung zu %s fehlgeschlagen\n"
 
-#: sink.c:1275
+#: sink.c:1280
 #, c-format
 msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
 msgstr "kann Lauscher nicht erreichen; falle zurück auf %s"
 
-#: sink.c:1331
+#: sink.c:1336
 #, c-format
 msgid "MDA died of signal %d\n"
 msgstr "MDA starb durch Signal %d\n"
 
-#: sink.c:1334
+#: sink.c:1339
 #, c-format
 msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
 msgstr "MDA gab Status %d ungleich Null zurück\n"
 
-#: sink.c:1337
+#: sink.c:1342
 #, c-format
 msgid "Strange: MDA pclose returned %d, cannot handle at %s:%d\n"
 msgstr ""
 "Merkwürdig: MDA pclose gab %d zurück, kann das nicht behandeln bei %s:%d\n"
 
-#: sink.c:1358
+#: sink.c:1363
 msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n"
 msgstr "Nachrichtenbeendung oder Schließen der BSMTP-Datei fehlgeschlagen\n"
 
-#: sink.c:1379
+#: sink.c:1384
 msgid "SMTP listener refused delivery\n"
 msgstr "SMTP-Lauscher verweigerte Auslieferung\n"
 
-#: sink.c:1409
+#: sink.c:1414
 msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
 msgstr "LMTP-Auslieferungsfehler bei EOM\n"
 
-#: sink.c:1412
+#: sink.c:1417
 #, c-format
 msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
 msgstr "Unerwartete Nicht-503-Erwiderung auf LMTP EOM: %s\n"
 
-#: sink.c:1566
+#: sink.c:1571
 msgid ""
 "-- \n"
 "The Fetchmail Daemon"
@@ -2615,122 +2615,122 @@ msgstr "execvp(%s) fehlgeschlagen\n"
 msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
 msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
 
-#: socket.c:404
+#: socket.c:398
 #, c-format
 msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n"
 msgstr "fetchmail: illegale Adresslänge empfangen für Host %s\n"
 
-#: socket.c:761
+#: socket.c:755
 #, c-format
 msgid "Issuer Organization: %s\n"
 msgstr "Herausgeber-Organisation: %s\n"
 
-#: socket.c:763
+#: socket.c:757
 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
 msgstr ""
 "Warnung: Herausgeber-Organisations-Name zu lang (möglicherweise "
 "beschnitten).\n"
 
-#: socket.c:765
+#: socket.c:759
 msgid "Unknown Organization\n"
 msgstr "Unbekannte Organisation\n"
 
-#: socket.c:767
+#: socket.c:761
 #, c-format
 msgid "Issuer CommonName: %s\n"
 msgstr "Herausgeber-CommonName: %s\n"
 
-#: socket.c:769
+#: socket.c:763
 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
 msgstr ""
 "Warnung: Herausgeber-CommonName zu lang (möglicherweise beschnitten).\n"
 
-#: socket.c:771
+#: socket.c:765
 msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
 msgstr "Unbekannter Herausgeber-CommonName\n"
 
-#: socket.c:775
+#: socket.c:769
 #, c-format
 msgid "Server CommonName: %s\n"
 msgstr "Server-CommonName: %s\n"
 
-#: socket.c:779
+#: socket.c:773
 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
 msgstr "Ungültiges Zertifikat: Server-CommonName zu lang!\n"
 
-#: socket.c:795
+#: socket.c:789
 #, c-format
 msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
 msgstr "Server-CommonName stimmt nicht überein: %s != %s\n"
 
-#: socket.c:801
+#: socket.c:795
 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
 msgstr "Server-Name nicht gesetzt, konnte Zertifikat nicht verifizieren!\n"
 
-#: socket.c:806
+#: socket.c:800
 msgid "Unknown Server CommonName\n"
 msgstr "Unbekannter Server-CommonName\n"
 
-#: socket.c:808
+#: socket.c:802
 msgid "Server name not specified in certificate!\n"
 msgstr "Server-Name nicht in Zertifikat spezifiziert!\n"
 
-#: socket.c:818
+#: socket.c:812
 msgid "EVP_md5() failed!\n"
 msgstr "EVP_md5() fehlgeschlagen!\n"
 
-#: socket.c:822
+#: socket.c:816
 msgid "Out of memory!\n"
 msgstr "Kein Speicher mehr frei!\n"
 
-#: socket.c:830
+#: socket.c:824
 msgid "Digest text buffer too small!\n"
 msgstr "Textpuffer für Digest zu klein!\n"
 
-#: socket.c:836
+#: socket.c:830
 #, c-format
 msgid "%s key fingerprint: %s\n"
 msgstr "%s-Schlüssel-Fingerabdruck: %s\n"
 
-#: socket.c:840
+#: socket.c:834
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints match.\n"
 msgstr "%s-Fingerabdrücke stimmen überein.\n"
 
-#: socket.c:843
+#: socket.c:837
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints do not match!\n"
 msgstr "%s-Fingerabdrücke stimmen nicht überein!\n"
 
-#: socket.c:852
+#: socket.c:846
 #, c-format
 msgid "Server certificate verification error: %s\n"
 msgstr "Fehler bei Server-Zertifikat-Überprüfung: %s\n"
 
-#: socket.c:858
+#: socket.c:852
 #, c-format
 msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
 msgstr "unbekannter Herausgeber (erste %d Zeichen): %s\n"
 
-#: socket.c:910
+#: socket.c:904
 msgid "File descriptor out of range for SSL"
 msgstr "Datei-Deskriptor außerhalb des Bereichs für SSL"
 
-#: socket.c:927
+#: socket.c:921
 #, c-format
 msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
 msgstr ""
 "Ungültiges SSL-Protokoll „%s“ angegeben, benutze Voreinstellung (SSLv23).\n"
 
-#: socket.c:988
+#: socket.c:982
 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
 msgstr "Zertifikat-/Fingerabdruck-Überprüfung wurde irgendwie übersprungen!\n"
 
-#: socket.c:1060
+#: socket.c:1054
 msgid "Cygwin socket read retry\n"
 msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung\n"
 
-#: socket.c:1063
+#: socket.c:1057
 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
 msgstr "Cygwin-Socket-Lese-Wiederholung fehlgeschlagen!\n"
 
index b3b6ce7dabfd12ef2e8b38015661c1b960b9e481..ec30ae41e98a638438da8aeeb8871669bf16b2b6 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.6-pre8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-02 03:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-25 10:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-26 15:56-0300\n"
 "Last-Translator: Javier Kohen <jkohen@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -1806,13 +1806,13 @@ msgstr "fetchmail: error abriendo archivo de bloqueo \"%s\": %s\n"
 msgid "fetchmail: lock creation failed.\n"
 msgstr "fetchmail: falló la creación del bloqueo.\n"
 
-#: netrc.c:217
+#: netrc.c:220
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n"
 msgstr ""
 "%s:%d: cuidado: “%s” encontrado antes que cualquier nombre de máquina\n"
 
-#: netrc.c:255
+#: netrc.c:258
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s:%d: cuidado: el componente “%s” es desconocido\n"
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "Aplicando MD5 al bloque de datos:\n"
 msgid "MD5 result is: \n"
 msgstr "El resultado de MD5 es: \n"
 
-#: servport.c:59
+#: servport.c:60
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot resolve service %s to port.  Please specify the service as decimal "
@@ -2500,88 +2500,88 @@ msgstr "El error guardado es aún %d\n"
 msgid "%cMTP error: %s\n"
 msgstr "Error de %cMTP: %s\n"
 
-#: sink.c:758
+#: sink.c:763
 msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n"
 msgstr ""
 "Fallo en la apertura del archivo de BSMTP o en la escritura del preámbulo\n"
 
-#: sink.c:971
+#: sink.c:976
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
 msgstr "Al servidor %cMTP no le gusta la dirección de recipiente ‘%s’\n"
 
-#: sink.c:978
+#: sink.c:983
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
 msgstr ""
 "Al servidor %cMTP realmente no le gusta la dirección de recipiente ‘%s’\n"
 
-#: sink.c:1019
+#: sink.c:1024
 msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
 msgstr "no hay direcciones coincidentes; no se configuró un postmaster.\n"
 
-#: sink.c:1031
+#: sink.c:1036
 #, c-format
 msgid "can't even send to %s!\n"
 msgstr "¡ni siquiera es posible enviar a %s!\n"
 
-#: sink.c:1037
+#: sink.c:1042
 #, c-format
 msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
 msgstr "no hay direcciones coincidentes; reenviando a %s.\n"
 
-#: sink.c:1190
+#: sink.c:1195
 #, c-format
 msgid "about to deliver with: %s\n"
 msgstr "a punto de entregar con: %s\n"
 
-#: sink.c:1214
+#: sink.c:1219
 msgid "MDA open failed\n"
 msgstr "Fallo en la apertura de MDA\n"
 
-#: sink.c:1251
+#: sink.c:1256
 #, c-format
 msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
 msgstr "Fallo en la conexión de %cMTP a %s\n"
 
-#: sink.c:1275
+#: sink.c:1280
 #, c-format
 msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
 msgstr "no se puede despertar al servidor; recurriendo a %s"
 
-#: sink.c:1331
+#: sink.c:1336
 #, c-format
 msgid "MDA died of signal %d\n"
 msgstr "El MDA murió por la señal %d\n"
 
-#: sink.c:1334
+#: sink.c:1339
 #, c-format
 msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
 msgstr "El MDA devolvió un estado distinto a cero %d\n"
 
-#: sink.c:1337
+#: sink.c:1342
 #, c-format
 msgid "Strange: MDA pclose returned %d, cannot handle at %s:%d\n"
 msgstr "Extraño: pclose del MDA devolvió %d, no se puede manejar en %s:%d\n"
 
-#: sink.c:1358
+#: sink.c:1363
 msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n"
 msgstr "Fallo la terminación del mensaje o el cerrado de BSMTP\n"
 
-#: sink.c:1379
+#: sink.c:1384
 msgid "SMTP listener refused delivery\n"
 msgstr "El servidor SMTP rechazó la entrega\n"
 
-#: sink.c:1409
+#: sink.c:1414
 msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
 msgstr "Error de entrega de LMTP en EOM\n"
 
-#: sink.c:1412
+#: sink.c:1417
 #, c-format
 msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
 msgstr "Respuesta diferente a 503 no esperada a LMTP EOM: %s\n"
 
-#: sink.c:1566
+#: sink.c:1571
 msgid ""
 "-- \n"
 "The Fetchmail Daemon"
@@ -2649,125 +2649,125 @@ msgstr "execvp(%s) falló\n"
 msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
 msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
 
-#: socket.c:404
+#: socket.c:398
 #, c-format
 msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n"
 msgstr "fetchmail: largo de dirección ilegal recibido de la máquina %s\n"
 
-#: socket.c:761
+#: socket.c:755
 #, c-format
 msgid "Issuer Organization: %s\n"
 msgstr "Organización emisora: %s\n"
 
-#: socket.c:763
+#: socket.c:757
 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
 msgstr ""
 "Cuidado: el Nombre de la Organización emisora es muy largo (posiblemente "
 "truncado).\n"
 
-#: socket.c:765
+#: socket.c:759
 msgid "Unknown Organization\n"
 msgstr "Organización Desconocida\n"
 
-#: socket.c:767
+#: socket.c:761
 #, c-format
 msgid "Issuer CommonName: %s\n"
 msgstr "‘CommonName’ del emisor: %s\n"
 
-#: socket.c:769
+#: socket.c:763
 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
 msgstr ""
 "Cuidado: el ‘CommonName’ del emisor es muy largo (posiblemente truncado).\n"
 
-#: socket.c:771
+#: socket.c:765
 msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
 msgstr "‘CommonName’ del emisor desconocido\n"
 
-#: socket.c:775
+#: socket.c:769
 #, c-format
 msgid "Server CommonName: %s\n"
 msgstr "‘CommonName’ del servidor: %s\n"
 
-#: socket.c:779
+#: socket.c:773
 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
 msgstr "Certificado malo: el ‘CommonName’ del sujeto es muy largo!\n"
 
-#: socket.c:795
+#: socket.c:789
 #, c-format
 msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
 msgstr "‘CommonName’ del Servidor no coincide: %s != %s\n"
 
-#: socket.c:801
+#: socket.c:795
 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
 msgstr ""
 "El nombre de servidor no fue configurado, ¡no fue posible verificar el "
 "certificado!\n"
 
-#: socket.c:806
+#: socket.c:800
 msgid "Unknown Server CommonName\n"
 msgstr "‘CommonName’ del Servidor desconocido\n"
 
-#: socket.c:808
+#: socket.c:802
 msgid "Server name not specified in certificate!\n"
 msgstr "¡No se especifica el nombre del servidor en el certificado!\n"
 
-#: socket.c:818
+#: socket.c:812
 msgid "EVP_md5() failed!\n"
 msgstr "EVP_md5() falló\n"
 
-#: socket.c:822
+#: socket.c:816
 msgid "Out of memory!\n"
 msgstr "¡No hay memoria!\n"
 
-#: socket.c:830
+#: socket.c:824
 msgid "Digest text buffer too small!\n"
 msgstr "¡El espacio para el resumen de texto es muy chico!\n"
 
-#: socket.c:836
+#: socket.c:830
 #, c-format
 msgid "%s key fingerprint: %s\n"
 msgstr "Huella digital de la llave %s: %s\n"
 
-#: socket.c:840
+#: socket.c:834
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints match.\n"
 msgstr "Las huellas digitales de %s coinciden.\n"
 
-#: socket.c:843
+#: socket.c:837
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints do not match!\n"
 msgstr "¡Las huellas digitales de %s no coinciden!\n"
 
-#: socket.c:852
+#: socket.c:846
 #, c-format
 msgid "Server certificate verification error: %s\n"
 msgstr "Falló la verificación del certificado del servidor: %s\n"
 
-#: socket.c:858
+#: socket.c:852
 #, c-format
 msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
 msgstr "Emisor desconocido (primeros %d caracteres): %s\n"
 
-#: socket.c:910
+#: socket.c:904
 msgid "File descriptor out of range for SSL"
 msgstr "Descriptor de archivo fuera de rango para SSL"
 
-#: socket.c:927
+#: socket.c:921
 #, c-format
 msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
 msgstr ""
 "El protocolo SSL ‘%s’ especificado es inválido, usando el defecto (SSLv23).\n"
 
-#: socket.c:988
+#: socket.c:982
 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
 msgstr ""
 "¡La verificación de certificado/huella digital fue de algún modo saltada!\n"
 
-#: socket.c:1060
+#: socket.c:1054
 msgid "Cygwin socket read retry\n"
 msgstr "Reintento de lectura del ‘socket’ cygwin\n"
 
-#: socket.c:1063
+#: socket.c:1057
 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
 msgstr "¡Falló el reintento de lectura del ‘socket’ cygwin\n"
 
index 10fe832def5556ec323762dead81ddaefaabf60f..f182705e3d1698eb998d1f00a5b7d486fd000c6c 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-02 03:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-25 10:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-06 01:31+0200\n"
 "Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n"
 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -1804,12 +1804,12 @@ msgstr "fetchmail: suppression de l'ancien fichier verrou\n"
 msgid "fetchmail: lock creation failed.\n"
 msgstr "fetchmail: impossible de créer le verrou.\n"
 
-#: netrc.c:217
+#: netrc.c:220
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n"
 msgstr "%s:%d: attention: \"%s\" rencontré avant tout nom d'hôte\n"
 
-#: netrc.c:255
+#: netrc.c:258
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s:%d: attention: le composant \"%s\" est inconnu\n"
@@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "Application de MD5 au bloc de données :\n"
 msgid "MD5 result is: \n"
 msgstr "Le résultat de MD5 est : \n"
 
-#: servport.c:59
+#: servport.c:60
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot resolve service %s to port.  Please specify the service as decimal "
@@ -2491,87 +2491,87 @@ msgstr "L'erreur mémorisée est toujours %d\n"
 msgid "%cMTP error: %s\n"
 msgstr "Erreur %cMTP: %s\n"
 
-#: sink.c:758
+#: sink.c:763
 msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n"
 msgstr "Échec d'ouverture du fichier BSMTP ou à l'écriture du préambule\n"
 
-#: sink.c:971
+#: sink.c:976
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
 msgstr "Le serveur %cMTP n'apprécie pas l'adresse de destinataire `%s'\n"
 
-#: sink.c:978
+#: sink.c:983
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
 msgstr "Le serveur %cMTP n'apprécie pas l'adresse du destinataire `%s'\n"
 
-#: sink.c:1019
+#: sink.c:1024
 msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
 msgstr "les adresses ne correspondent pas ; pas de postmaster\n"
 
-#: sink.c:1031
+#: sink.c:1036
 #, c-format
 msgid "can't even send to %s!\n"
 msgstr "il n'est même pas possible d'expédier vers %s\n"
 
-#: sink.c:1037
+#: sink.c:1042
 #, c-format
 msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
 msgstr "aucune correspondance dans les adresses ; réexpédition vers %s.\n"
 
-#: sink.c:1190
+#: sink.c:1195
 #, c-format
 msgid "about to deliver with: %s\n"
 msgstr "sur le point de délivrer le courrier à : %s\n"
 
-#: sink.c:1214
+#: sink.c:1219
 msgid "MDA open failed\n"
 msgstr "Échec d'ouverture MDA\n"
 
-#: sink.c:1251
+#: sink.c:1256
 #, c-format
 msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
 msgstr "Échec de connexion %cMTP avec %s\n"
 
-#: sink.c:1275
+#: sink.c:1280
 #, c-format
 msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
 msgstr "ne peut relever l'agent ; se replie sur %s"
 
-#: sink.c:1331
+#: sink.c:1336
 #, c-format
 msgid "MDA died of signal %d\n"
 msgstr "le programme de livraison du courrier a été tué par un signal %d\n"
 
-#: sink.c:1334
+#: sink.c:1339
 #, c-format
 msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
 msgstr "MDA a retourné un état non nul (%d)\n"
 
-#: sink.c:1337
+#: sink.c:1342
 #, c-format
 msgid "Strange: MDA pclose returned %d, cannot handle at %s:%d\n"
 msgstr ""
 "Etrange : le MDA a retourné %d lors du pclose; cas impossible à gérer %s:%d\n"
 
-#: sink.c:1358
+#: sink.c:1363
 msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n"
 msgstr "Échec à la terminaison du message ou à la fermeture de BSMTP\n"
 
-#: sink.c:1379
+#: sink.c:1384
 msgid "SMTP listener refused delivery\n"
 msgstr "Le serveur SMTP a refusé de délivrer le courrier\n"
 
-#: sink.c:1409
+#: sink.c:1414
 msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
 msgstr "Erreur de délivrance LMTP en EOM\n"
 
-#: sink.c:1412
+#: sink.c:1417
 #, c-format
 msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
 msgstr "Réponse non-503 inattendue à un ordre LMTP EOM: %s\n"
 
-#: sink.c:1566
+#: sink.c:1571
 msgid ""
 "-- \n"
 "The Fetchmail Daemon"
@@ -2639,124 +2639,124 @@ msgstr "échec de execvp(%s)\n"
 msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
 msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
 
-#: socket.c:404
+#: socket.c:398
 #, c-format
 msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n"
 msgstr "fetchmail: longueur d'adresse illégale reçue de l'hôte %s\n"
 
-#: socket.c:761
+#: socket.c:755
 #, c-format
 msgid "Issuer Organization: %s\n"
 msgstr "Organisation de l'expéditeur: %s\n"
 
-#: socket.c:763
+#: socket.c:757
 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
 msgstr ""
 "Avertissement: le nom de l'organisation de l'expéditeur est tros long (et "
 "peut etre tronqué).\n"
 
-#: socket.c:765
+#: socket.c:759
 msgid "Unknown Organization\n"
 msgstr "Organisation inconnue\n"
 
-#: socket.c:767
+#: socket.c:761
 #, c-format
 msgid "Issuer CommonName: %s\n"
 msgstr "Nom commun de l'émetteur : %s\n"
 
-#: socket.c:769
+#: socket.c:763
 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
 msgstr ""
 "Avertissement: le nom de l'expéditeur est tros long (et peut etre tronqué).\n"
 
-#: socket.c:771
+#: socket.c:765
 msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
 msgstr "Nom commun de l'expéditeur inconnu\n"
 
-#: socket.c:775
+#: socket.c:769
 #, c-format
 msgid "Server CommonName: %s\n"
 msgstr "Nom commun du serveur: %s\n"
 
-#: socket.c:779
+#: socket.c:773
 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
 msgstr "Certificat erroni: Sujet nom commun trop long!\n"
 
-#: socket.c:795
+#: socket.c:789
 #, c-format
 msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
 msgstr "Pas de concordance du nom commun du serveur: %s != %s\n"
 
-#: socket.c:801
+#: socket.c:795
 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
 msgstr ""
 "Le nom du serveur n'est pas spécifié, impossible de vérifier le certificat!\n"
 
-#: socket.c:806
+#: socket.c:800
 msgid "Unknown Server CommonName\n"
 msgstr "Nom commun du serveur inconnu\n"
 
-#: socket.c:808
+#: socket.c:802
 msgid "Server name not specified in certificate!\n"
 msgstr "Le nom du serveur n'est pas présent dans le certificat!\n"
 
-#: socket.c:818
+#: socket.c:812
 msgid "EVP_md5() failed!\n"
 msgstr "échec de EVP_md5()\n"
 
-#: socket.c:822
+#: socket.c:816
 msgid "Out of memory!\n"
 msgstr "Plus de mémoire!\n"
 
-#: socket.c:830
+#: socket.c:824
 msgid "Digest text buffer too small!\n"
 msgstr "Le tampon résumé est trop court!\n"
 
-#: socket.c:836
+#: socket.c:830
 #, c-format
 msgid "%s key fingerprint: %s\n"
 msgstr "signature de la clé %s : %s\n"
 
-#: socket.c:840
+#: socket.c:834
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints match.\n"
 msgstr "La signature %s correspond.\n"
 
-#: socket.c:843
+#: socket.c:837
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints do not match!\n"
 msgstr "La signature %s ne correspond pas!\n"
 
-#: socket.c:852
+#: socket.c:846
 #, c-format
 msgid "Server certificate verification error: %s\n"
 msgstr "Erreur de vérification du certificat du serveur : %s\n"
 
-#: socket.c:858
+#: socket.c:852
 #, c-format
 msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
 msgstr "expéditeur inconnu (%d premiers caractères) : %s\n"
 
-#: socket.c:910
+#: socket.c:904
 msgid "File descriptor out of range for SSL"
 msgstr "Descripteur de fichier inaccessible pour SSL"
 
-#: socket.c:927
+#: socket.c:921
 #, c-format
 msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
 msgstr ""
 "Le protocole SSL «%s» spécifié est invalide, le protocole par défaut "
 "(SSLv23) est utilisé.\n"
 
-#: socket.c:988
+#: socket.c:982
 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
 msgstr "La vérification du certificat ou de la signature n'a pas été faite!\n"
 
-#: socket.c:1060
+#: socket.c:1054
 msgid "Cygwin socket read retry\n"
 msgstr "Nouvel essai de lecture sur la socket Cygwin\n"
 
-#: socket.c:1063
+#: socket.c:1057
 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
 msgstr "Le nouvel essai de lecture sur la socket Cygwin a échoué!\n"
 
index 3df4df5cc3fec6524187eb1b4907e6320f03c10f..e3d52a5e901bced039c1524ba5a8df8923fa3569 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.6-pre8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-08-02 03:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-25 10:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-26 17:42+0200\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1805,12 +1805,12 @@ msgstr "fetchmail: b
 msgid "fetchmail: lock creation failed.\n"
 msgstr "fetchmail: tworzenie blokady nie powiod³o siê.\n"
 
-#: netrc.c:217
+#: netrc.c:220
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n"
 msgstr "%s:%d: uwaga: przed ka¿d± nazw± hosta wystêpuje \"%s\"\n"
 
-#: netrc.c:255
+#: netrc.c:258
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s:%d: uwaga: nieznany symbol \"%s\"\n"
@@ -2461,7 +2461,7 @@ msgstr "MD5 zastosowany do bloku danych:\n"
 msgid "MD5 result is: \n"
 msgstr "Wynik MD5: \n"
 
-#: servport.c:59
+#: servport.c:60
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot resolve service %s to port.  Please specify the service as decimal "
@@ -2492,86 +2492,86 @@ msgstr "Zachowany b
 msgid "%cMTP error: %s\n"
 msgstr "b³±d %cMTP: %s\n"
 
-#: sink.c:758
+#: sink.c:763
 msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n"
 msgstr "BSMTP: otwarcie pliku lub zapis nag³ówka nie powiód³ siê\n"
 
-#: sink.c:971
+#: sink.c:976
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
 msgstr "demon %cMTP nie lubi adresu odbiorcy `%s'\n"
 
-#: sink.c:978
+#: sink.c:983
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
 msgstr "demon %cMTP naprawdê nie lubi adresu odbiorcy `%s'\n"
 
-#: sink.c:1019
+#: sink.c:1024
 msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
 msgstr "brak pasuj±cych adresów; postmaster nie ustawiony.\n"
 
-#: sink.c:1031
+#: sink.c:1036
 #, c-format
 msgid "can't even send to %s!\n"
 msgstr "nie mogê wys³aæ poczty nawet do %s!\n"
 
-#: sink.c:1037
+#: sink.c:1042
 #, c-format
 msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
 msgstr "brak pasuj±cych lokalnych adresów, przesy³am do %s\n"
 
-#: sink.c:1190
+#: sink.c:1195
 #, c-format
 msgid "about to deliver with: %s\n"
 msgstr "list zostanie dorêczony przy pomocy: %s\n"
 
-#: sink.c:1214
+#: sink.c:1219
 msgid "MDA open failed\n"
 msgstr "b³±d podczas uruchamiania MDA (programu dorêczaj±cego pocztê)\n"
 
-#: sink.c:1251
+#: sink.c:1256
 #, c-format
 msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
 msgstr "po³±czenie %cMTP z %s nie powiod³o siê\n"
 
-#: sink.c:1275
+#: sink.c:1280
 #, c-format
 msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
 msgstr "nie mo¿na podnie¶æ procesu s³uchaj±cego; powrót do %s"
 
-#: sink.c:1331
+#: sink.c:1336
 #, c-format
 msgid "MDA died of signal %d\n"
 msgstr "MDA zabity przez sygna³ %d\n"
 
-#: sink.c:1334
+#: sink.c:1339
 #, c-format
 msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
 msgstr "MDA zwróci³ niezerowy kod b³êdu %d\n"
 
-#: sink.c:1337
+#: sink.c:1342
 #, c-format
 msgid "Strange: MDA pclose returned %d, cannot handle at %s:%d\n"
 msgstr "Dziwne: MDA pclose zwróci³o %d, nie mo¿na obs³u¿yæ w %s:%d\n"
 
-#: sink.c:1358
+#: sink.c:1363
 msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n"
 msgstr "Zakoñczenie listu lub zamkniêcie pliku BSMTP nie powiod³o siê\n"
 
-#: sink.c:1379
+#: sink.c:1384
 msgid "SMTP listener refused delivery\n"
 msgstr "serwer SMTP odmówi³ dostarczenia listu\n"
 
-#: sink.c:1409
+#: sink.c:1414
 msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
 msgstr "B³±d podczas dorêczania LMTP w momencie wykonywania komendy EOM\n"
 
-#: sink.c:1412
+#: sink.c:1417
 #, c-format
 msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
 msgstr "Niespodziewana odpowied¼ inna ni¿ 503 na LSTMP EOM: %s\n"
 
-#: sink.c:1566
+#: sink.c:1571
 msgid ""
 "-- \n"
 "The Fetchmail Daemon"
@@ -2639,118 +2639,118 @@ msgstr "b
 msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
 msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
 
-#: socket.c:404
+#: socket.c:398
 #, c-format
 msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n"
 msgstr "fetchmail: otrzyma³em b³êdn± d³ugo¶æ adresu dla hosta %s\n"
 
-#: socket.c:761
+#: socket.c:755
 #, c-format
 msgid "Issuer Organization: %s\n"
 msgstr "Organizacja wystawcy: %s\n"
 
-#: socket.c:763
+#: socket.c:757
 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
 msgstr "Uwaga: nazwa Organizacji wystawcy za d³uga (prawdopodobnie uciêta).\n"
 
-#: socket.c:765
+#: socket.c:759
 msgid "Unknown Organization\n"
 msgstr "Nieznana organizacja\n"
 
-#: socket.c:767
+#: socket.c:761
 #, c-format
 msgid "Issuer CommonName: %s\n"
 msgstr "CommonName wystawcy: %s\n"
 
-#: socket.c:769
+#: socket.c:763
 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
 msgstr "Uwaga: CommonName wystawcy za d³ugie (prawdopodobnie uciête).\n"
 
-#: socket.c:771
+#: socket.c:765
 msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
 msgstr "Nieznane CommonName wystawcy\n"
 
-#: socket.c:775
+#: socket.c:769
 #, c-format
 msgid "Server CommonName: %s\n"
 msgstr "CommonName serwera: %s\n"
 
-#: socket.c:779
+#: socket.c:773
 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
 msgstr "B³êdny certyfikat: za d³ugie CommonName podmiotu!\n"
 
-#: socket.c:795
+#: socket.c:789
 #, c-format
 msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
 msgstr "Niezgodno¶æ CommonName serwera: %s != %s\n"
 
-#: socket.c:801
+#: socket.c:795
 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
 msgstr "Nazwa serwera nie ustawiona, nie mo¿na sprawdziæ certyfikatu!\n"
 
-#: socket.c:806
+#: socket.c:800
 msgid "Unknown Server CommonName\n"
 msgstr "Nieznane CommonName serwera\n"
 
-#: socket.c:808
+#: socket.c:802
 msgid "Server name not specified in certificate!\n"
 msgstr "Nazwa serwera nie podana w certyfikacie!\n"
 
-#: socket.c:818
+#: socket.c:812
 msgid "EVP_md5() failed!\n"
 msgstr "b³±d EVP_md5()!\n"
 
-#: socket.c:822
+#: socket.c:816
 msgid "Out of memory!\n"
 msgstr "Brak pamiêci!\n"
 
-#: socket.c:830
+#: socket.c:824
 msgid "Digest text buffer too small!\n"
 msgstr "Bufor skrótu tekstu za ma³y!\n"
 
-#: socket.c:836
+#: socket.c:830
 #, c-format
 msgid "%s key fingerprint: %s\n"
 msgstr "Odcisk klucza %s: %s\n"
 
-#: socket.c:840
+#: socket.c:834
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints match.\n"
 msgstr "%s odcisków siê zgadza.\n"
 
-#: socket.c:843
+#: socket.c:837
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints do not match!\n"
 msgstr "%s odcisków siê nie zgadza!\n"
 
-#: socket.c:852
+#: socket.c:846
 #, c-format
 msgid "Server certificate verification error: %s\n"
 msgstr "B³±d weryfikacji certyfikatu serwera: %s\n"
 
-#: socket.c:858
+#: socket.c:852
 #, c-format
 msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
 msgstr "nieznany wystawca (pierwsze %d znaków): %s\n"
 
-#: socket.c:910
+#: socket.c:904
 msgid "File descriptor out of range for SSL"
 msgstr "Deskryptor pliku poza zakresem dla SSL"
 
-#: socket.c:927
+#: socket.c:921
 #, c-format
 msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
 msgstr "Podano b³êdny protokó³ SSL `%s', u¿ywam domy¶lnego (SSLv23).\n"
 
-#: socket.c:988
+#: socket.c:982
 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
 msgstr "Weryfikacja certyfikatu/odcisku klucza z jakiego¶ powodu pominiêta!\n"
 
-#: socket.c:1060
+#: socket.c:1054
 msgid "Cygwin socket read retry\n"
 msgstr "Powtórzenie odczytu z gniazda cygwinowego\n"
 
-#: socket.c:1063
+#: socket.c:1057
 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
 msgstr "Powtórzenie odczytu z gniazda cygwinowego nie powiod³o siê!\n"
 
index ddbf125d0370f80230aee9280b45053f32133533..07ad256e661e4d0df668c7261b77242348a2daff 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail-6.2.6-pre8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-23 22:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-25 10:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-04 14:34+0300\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -18,20 +18,20 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: checkalias.c:171
+#: checkalias.c:185
 #, c-format
 msgid "Checking if %s is really the same node as %s\n"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒÑÅÔÓÑ, ÅÓÌÉ %s ÄÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏ ÔÁËÏÊ ÖÅ ÕÚÅÌ, ËÁË É %s\n"
 
-#: checkalias.c:175
+#: checkalias.c:189
 msgid "Yes, their IP addresses match\n"
 msgstr "äÁ, ÉÈ IP-ÁÄÒÅÓÁ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ\n"
 
-#: checkalias.c:179
+#: checkalias.c:193
 msgid "No, their IP addresses don't match\n"
 msgstr "îÅÔ, ÉÈ IP-ÁÄÒÅÓÁ ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ\n"
 
-#: checkalias.c:199 checkalias.c:224
+#: checkalias.c:213 checkalias.c:238
 #, c-format
 msgid "nameserver failure while looking for `%s' during poll of %s.\n"
 msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÑ ÐÏÉÓË `%s', nameserver ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÛÉÂËÕ ×Ï ×ÒÅÍÑ ÏÐÒÏÓÁ %s.\n"
@@ -45,136 +45,149 @@ msgstr "
 msgid "decoded as %s\n"
 msgstr "ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁΠËÁË %s\n"
 
-#: driver.c:195
+#: driver.c:196
 #, c-format
 msgid "kerberos error %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ kerberos %s\n"
 
-#: driver.c:253 driver.c:258
+#: driver.c:254 driver.c:259
 #, c-format
 msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n"
 msgstr "krb5_sendauth: %s [ÓÅÒ×ÅÒ ÓÏÏÂÝÉÌ '%*s'] \n"
 
-#: driver.c:339
+#: driver.c:340
 msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning"
 msgstr "ôÅÍÁ: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ Fetchmail Ï ÐÒÅ×ÙÛÅÎÉÉ ÒÁÚÍÅÒÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
 
-#: driver.c:342
+#: driver.c:343
 #, c-format
 msgid "The following oversized messages remain on the mail server %s:"
-msgstr "óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÚÁ×ÙÛÅÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ÎÁÈÏÄÑÔÓÑ ÎÁ ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ %s:"
+msgstr ""
+"óÌÅÄÕÀÝÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÚÁ×ÙÛÅÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ ÎÁÈÏÄÑÔÓÑ ÎÁ ÐÏÞÔÏ×ÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÅ %s:"
 
-#: driver.c:360
+#: driver.c:361
 #, c-format
 msgid "  %d msg %d octets long skipped by fetchmail."
 msgstr "  fetchmail ÐÒÏÐÕÓÔÉÌ %d ÓÏÏÂÝ. %d ÏËÔÅÔÏ× ÄÌÉÎÏÊ."
 
-#: driver.c:500
+#: driver.c:502
 #, c-format
 msgid "skipping message %s@%s:%d"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s@%s:%d"
 
-#: driver.c:555
+#: driver.c:558
 #, c-format
 msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)"
 msgstr "ÐÒÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s@%s:%d (%d ÏËÔÅÔÏ×)"
 
-#: driver.c:571
+#: driver.c:574
 msgid " (length -1)"
 msgstr " (ÄÌÉÎÁ -1)"
 
-#: driver.c:574
+#: driver.c:577
 msgid " (oversized)"
 msgstr " (ÚÁ×ÙÛÅÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ)"
 
-#: driver.c:589
+#: driver.c:592
 #, c-format
 msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÉÚ×ÌÅÞØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ, ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s@%s:%d (%d ÏËÔÅÔÏ×)\n"
 
-#: driver.c:606
+#: driver.c:609
 #, c-format
 msgid "reading message %s@%s:%d of %d"
 msgstr "ÓÞÉÔÙ×ÁÅÔÓÑ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ %s@%s:%d ÉÚ %d"
 
-#: driver.c:611
+#: driver.c:614
 #, c-format
 msgid " (%d octets)"
 msgstr " (%d ÏËÔÅÔÏ×)"
 
-#: driver.c:612
+#: driver.c:615
 #, c-format
 msgid " (%d header octets)"
 msgstr " (%d ÏËÔÅÔÏ× × ÚÁÇÏÌÏ×ËÅ)"
 
-#: driver.c:684
+#: driver.c:687
 #, c-format
 msgid " (%d body octets) "
 msgstr " (%d ÏËÔÅÔÏ× × ÔÅÌÅ) "
 
-#: driver.c:742
+#: driver.c:745
 #, c-format
-msgid "message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
-msgstr "ÄÌÉÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s@%s:%d ÎÅ ÓÏ×ÐÁÌÁ Ó ÏÖÉÄÁÅÍÏÊ (%d ÎÁ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ != %d ÏÖÉÄÁÌÏÓØ)\n"
+msgid ""
+"message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n"
+msgstr ""
+"ÄÌÉÎÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ %s@%s:%d ÎÅ ÓÏ×ÐÁÌÁ Ó ÏÖÉÄÁÅÍÏÊ (%d ÎÁ ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ != %d "
+"ÏÖÉÄÁÌÏÓØ)\n"
 
-#: driver.c:773
+#: driver.c:776
 msgid " retained\n"
 msgstr " ÚÁÄÅÒÖÁÎÏ\n"
 
-#: driver.c:782
+#: driver.c:785
 msgid " flushed\n"
 msgstr " ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
 
-#: driver.c:799
+#: driver.c:802
 msgid " not flushed\n"
 msgstr " ÎÅ ÐÒÏÐÕÝÅÎÏ\n"
 
-#: driver.c:816
+#: driver.c:819
 #, c-format
 msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n"
-msgid_plural "fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n"
-msgstr[0] "äÏÓÔÉÇÎÕÔ ÐÒÅÄÅÌ ÉÚ×ÌÅÞÅÎÉÑ %d; ÏÓÔÁÌÏÓØ %d ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, ÓÅÒ×ÅÒ %s, ÕÞ£ÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %s\n"
-msgstr[1] "äÏÓÔÉÇÎÕÔ ÐÒÅÄÅÌ ÉÚ×ÌÅÞÅÎÉÑ %d; ÏÓÔÁÌÏÓØ %d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÓÅÒ×ÅÒ %s, ÕÞ£ÔÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ %s\n"
-
-#: driver.c:879
+msgid_plural ""
+"fetchlimit %d reached; %d messages left on server %s account %s\n"
+msgstr[0] ""
+"äÏÓÔÉÇÎÕÔ ÐÒÅÄÅÌ ÉÚ×ÌÅÞÅÎÉÑ %d; ÏÓÔÁÌÏÓØ %d ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ, ÓÅÒ×ÅÒ %s, ÕÞ£ÔÎÁÑ "
+"ÚÁÐÉÓØ %s\n"
+msgstr[1] ""
+"äÏÓÔÉÇÎÕÔ ÐÒÅÄÅÌ ÉÚ×ÌÅÞÅÎÉÑ %d; ÏÓÔÁÌÏÓØ %d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ÓÅÒ×ÅÒ %s, ÕÞ£ÔÎÁÑ "
+"ÚÁÐÉÓØ %s\n"
+
+#: driver.c:882
 msgid "SIGPIPE thrown from an MDA or a stream socket error\n"
 msgstr "éÚ MDA ÚÁÂÒÏÛÅΠSIGPIPE ÉÌÉ ÏÛÉÂËÁ ÐÏÔÏËÏ×ÏÇÏ ÓÏËÅÔÁ\n"
 
-#: driver.c:886
+#: driver.c:889
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n"
 msgstr "ÔÁÊÍÁÕÔ ÐÏÓÌÅ %d ÓÅËÕÎÄ ÏÖÉÄÁÎÉÑ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ Ë ÓÅÒ×ÅÒÕ %s.\n"
 
-#: driver.c:890
+#: driver.c:893
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n"
 msgstr "ÔÁÊÍÁÕÔ ÐÏÓÌÅ %d ÓÅËÕÎÄ ÏÖÉÄÁÎÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ %s.\n"
 
-#: driver.c:894
+#: driver.c:897
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n"
 msgstr "ÔÁÊÍÁÕÔ ÐÏÓÌÅ %d ÓÅËÕÎÄ ÏÖÉÄÁÎÉÑ %s.\n"
 
-#: driver.c:899
+#: driver.c:902
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n"
 msgstr "ÔÁÊÍÁÕÔ ÐÏÓÌÅ %d ÓÅËÕÎÄ ÏÖÉÄÁÎÉÑ ÏÔ×ÅÔÁ ÏÔ ÓÌÕÛÁÔÅÌÑ.\n"
 
-#: driver.c:902
+#: driver.c:905
 #, c-format
 msgid "timeout after %d seconds.\n"
 msgstr "ÔÁÊÍÁÕÔ ÐÏÓÌÅ %d ÓÅËÕÎÄ.\n"
 
-#: driver.c:914
+#: driver.c:917
 msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts"
 msgstr "ôÅÍÁ: fetchmail ÎÁÂÌÀÄÁÅÔ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ ÔÁÊÍ-ÁÕÔÙ"
 
-#: driver.c:917
+#: driver.c:920
 #, c-format
-msgid "Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%s.\n"
-msgstr "Fetchmail ÏÂÎÁÒÕÖÉÌ ÂÏÌÅÅ %d ÔÁÊÍ-ÁÕÔÏ× ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÐÏÞÔÙ ÉÚ %s@%s.\n"
+msgid ""
+"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%"
+"s.\n"
+msgstr ""
+"Fetchmail ÏÂÎÁÒÕÖÉÌ ÂÏÌÅÅ %d ÔÁÊÍ-ÁÕÔÏ× ÐÒÉ ÐÏÐÙÔËÅ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÐÏÞÔÙ ÉÚ %s@%"
+"s.\n"
 
-#: driver.c:921
+#: driver.c:924
 msgid ""
 "This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n"
 "server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n"
@@ -192,98 +205,99 @@ msgstr ""
 "Fetchmail ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÏÐÒÁÛÉ×ÁÔØ ÜÔÏÔ ÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÄÏ ÔÅÈ\n"
 "ÐÏÒ, ÐÏËÁ ×Ù ÅÇÏ ÎÅ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔÅ.\n"
 
-#: driver.c:950
+#: driver.c:949
 #, c-format
 msgid "pre-connection command failed with status %d\n"
-msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ, ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÁÑ ÄÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ, ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d\n"
+msgstr ""
+"ËÏÍÁÎÄÁ, ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÁÑ ÄÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ, ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d\n"
 
-#: driver.c:981
+#: driver.c:973
 #, c-format
 msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÎÁÊÔÉ HESIOD pobox ÄÌÑ %s\n"
 
-#: driver.c:1003
+#: driver.c:995
 msgid "Lead server has no name.\n"
 msgstr "÷ÅÄÕÝÉÊ ÓÅÒ×ÅÒ ÂÅÚ ÉÍÅÎÉ.\n"
 
-#: driver.c:1027 driver.c:1053
+#: driver.c:1020 driver.c:1048
 #, c-format
 msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s)\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÎÁÊÔÉ ËÁÎÏÎÉÞÅÓËÏÅ ÉÍÑ DNS %s (%s)\n"
 
-#: driver.c:1091
+#: driver.c:1082
 msgid "internal inconsistency\n"
 msgstr "×ÎÕÔÒÅÎÎÑÑ ÎÅÓÏ×ÍÅÓÔÉÍÏÓÔØ\n"
 
-#: driver.c:1101
+#: driver.c:1092
 #, c-format
 msgid "%s connection to %s failed"
 msgstr "%s-ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
 
-#: driver.c:1107
+#: driver.c:1098
 msgid "host is unknown."
 msgstr "ÈÏÓÔ ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ."
 
-#: driver.c:1110
+#: driver.c:1101
 msgid "name is valid but has no IP address."
 msgstr "ÉÍÑ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÙÍ, ÎÏ ÎÅ ÉÍÅÅÔ IP-ÁÄÒÅÓÁ."
 
-#: driver.c:1113
+#: driver.c:1104
 msgid "unrecoverable name server error."
 msgstr "ÎÅÉÓÐÒÁ×ÉÍÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÄÏÍÅÎÎÙÈ ÉÍÅÎ."
 
-#: driver.c:1115
+#: driver.c:1106
 msgid "temporary name server error."
 msgstr "×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÄÏÍÅÎÎÙÈ ÉÍÅÎ."
 
-#: driver.c:1118
+#: driver.c:1109
 #, c-format
 msgid "unknown DNS error %d."
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ DNS %d."
 
-#: driver.c:1136
+#: driver.c:1127
 msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning."
 msgstr "ôÅÍÁ: ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ Fetchmail Ï ÎÅÄÏÓÔÕÐÎÏÓÔÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ."
 
-#: driver.c:1138
+#: driver.c:1129
 #, c-format
 msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:"
 msgstr "Fetchmail ÎÅ ÓÍÏÇ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Ó×ÑÚØ Ó ÐÏÞÔÏ×ÙÍ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ %s:"
 
-#: driver.c:1165 imap.c:366 pop3.c:424
+#: driver.c:1156 imap.c:366 pop3.c:424
 msgid "SSL connection failed.\n"
 msgstr "ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ ÞÅÒÅÚ SSL ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ.\n"
 
-#: driver.c:1218
+#: driver.c:1209
 #, c-format
 msgid "Lock-busy error on %s@%s\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ ÚÁÎÑÔÏÓÔÉ ÄÌÑ %s@%s\n"
 
-#: driver.c:1222
+#: driver.c:1213
 #, c-format
 msgid "Server busy error on %s@%s\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÎÑÔÏÓÔÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÄÌÑ %s@%s\n"
 
-#: driver.c:1227
+#: driver.c:1218
 #, c-format
 msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n"
 msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÑ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÄÌÑ %s@%s%s\n"
 
-#: driver.c:1230
+#: driver.c:1221
 msgid " (previously authorized)"
 msgstr " (ÒÁÎÅÅ Á×ÔÏÒÉÚÏ×ÁÎÏ)"
 
-#: driver.c:1251
+#: driver.c:1242
 #, c-format
 msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s"
 msgstr "ôÅÍÁ: áÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ fetchmail ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÄÌÑ %s@%s"
 
-#: driver.c:1255
+#: driver.c:1246
 #, c-format
 msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n"
 msgstr "Fetchmail ÎÅ ÓÍÏÇ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÐÏÞÔÕ ÉÚ %s@%s.\n"
 
-#: driver.c:1259
+#: driver.c:1250
 msgid ""
 "The attempt to get authorization failed.\n"
 "Since we have already succeeded in getting authorization for this\n"
@@ -315,7 +329,7 @@ msgstr ""
 "ÏÔÐÒÁ×ÌÑÔØÓÑ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÄÏ ÔÅÈ ÐÏÒ, ÐÏËÁ ÓÌÕÖÂÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ\n"
 "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ."
 
-#: driver.c:1274
+#: driver.c:1265
 msgid ""
 "The attempt to get authorization failed.\n"
 "This probably means your password is invalid, but some servers have\n"
@@ -338,163 +352,164 @@ msgstr ""
 "ÏÔÐÒÁ×ÌÑÔØÓÑ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÄÏ ÔÅÈ ÐÏÒ, ÐÏËÁ ÓÌÕÖÂÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ\n"
 "×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ."
 
-#: driver.c:1289
+#: driver.c:1280
 #, c-format
 msgid "Repoll immediately on %s@%s\n"
 msgstr "îÅÍÅÄÌÅÎÎÏ ÐÏ×ÔÏÒÉÔØ ÏÐÒÏÓ ÄÌÑ %s@%s\n"
 
-#: driver.c:1294
+#: driver.c:1285
 #, c-format
 msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÌÏÇÉΠÉÌÉ ÏÛÉÂËÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÄÌÑ %s@%s\n"
 
-#: driver.c:1318
+#: driver.c:1309
 #, c-format
 msgid "Authorization OK on %s@%s\n"
 msgstr "á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÑ ×ÙÐÏÌÎÅÎÁ ÄÌÑ %s@%s\n"
 
-#: driver.c:1324
+#: driver.c:1315
 #, c-format
 msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s"
 msgstr "ôÅÍÁ: ÷ÙÐÏÌÎÅÎÁ Á×ÔÏÒÉÚÁÃÉÑ fetchmail ÄÌÑ %s@%s"
 
-#: driver.c:1328
+#: driver.c:1319
 #, c-format
 msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n"
 msgstr "Fetchmail ×ÏÛÅÌ × ÓÉÓÔÅÍÕ %s@%s.\n"
 
-#: driver.c:1332
+#: driver.c:1323
 msgid "Service has been restored.\n"
 msgstr "óÌÕÖÂÁ ÂÙÌÁ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÁ.\n"
 
-#: driver.c:1363
+#: driver.c:1354
 #, c-format
 msgid "selecting or re-polling folder %s\n"
 msgstr "×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ÉÌÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÅÔÓÑ ÏÐÒÏÓ ËÁÔÁÌÏÇÁ %s\n"
 
-#: driver.c:1365
+#: driver.c:1356
 msgid "selecting or re-polling default folder\n"
 msgstr "×ÙÂÉÒÁÅÔÓÑ ÉÌÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÅÔÓÑ ÏÐÒÏÓ ËÁÔÁÌÏÇÁ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
 
-#: driver.c:1377
+#: driver.c:1368
 #, c-format
 msgid "%s at %s (folder %s)"
 msgstr "%s ÎÁ %s (ËÁÔÁÌÏÇ %s)"
 
-#: driver.c:1380 rcfile_y.y:401
+#: driver.c:1371 rcfile_y.y:372
 #, c-format
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%s ÎÁ %s"
 
-#: driver.c:1385
+#: driver.c:1376
 #, c-format
 msgid "Polling %s\n"
 msgstr "ïÐÒÁÛÉ×ÁÅÔÓÑ %s\n"
 
-#: driver.c:1389
+#: driver.c:1380
 #, c-format
 msgid "%d message (%d %s) for %s"
 msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s"
 msgstr[0] "%d ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ (%d %s) ÄÌÑ %s"
 msgstr[1] "%d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (%d %s) ÄÌÑ %s"
 
-#: driver.c:1392
+#: driver.c:1383
 msgid "seen"
 msgid_plural "seen"
 msgstr[0] "ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÏ"
 msgstr[1] "ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÏ"
 
-#: driver.c:1395
+#: driver.c:1386
 #, c-format
 msgid "%d message for %s"
 msgid_plural "%d messages for %s"
 msgstr[0] "%d ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÄÌÑ %s"
 msgstr[1] "%d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÄÌÑ %s"
 
-#: driver.c:1402
+#: driver.c:1393
 #, c-format
 msgid " (%d octets).\n"
 msgstr " (%d ÏËÔÅÔÏ×).\n"
 
-#: driver.c:1408
+#: driver.c:1399
 #, c-format
 msgid "No mail for %s\n"
 msgstr "äÌÑ %s ÐÏÞÔÙ ÎÅÔ\n"
 
-#: driver.c:1441 imap.c:70
+#: driver.c:1432 imap.c:70
 msgid "bogus message count!"
 msgstr "ÆÉËÔÉ×ÎÏÅ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ!"
 
-#: driver.c:1542
+#: driver.c:1534
 msgid "socket"
 msgstr "ÓÏËÅÔ"
 
-#: driver.c:1545
+#: driver.c:1537
 msgid "missing or bad RFC822 header"
 msgstr "ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÉÌÉ ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË RFC822"
 
-#: driver.c:1548
+#: driver.c:1540
 msgid "MDA"
 msgstr "MDA"
 
-#: driver.c:1551
+#: driver.c:1543
 msgid "client/server synchronization"
 msgstr "ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÁÃÉÑ ËÌÉÅÎÔ/ÓÅÒ×ÅÒ"
 
-#: driver.c:1554
+#: driver.c:1546
 msgid "client/server protocol"
 msgstr "ÐÒÏÔÏËÏÌ ËÌÉÅÎÔ/ÓÅÒ×ÅÒ"
 
-#: driver.c:1557
+#: driver.c:1549
 msgid "lock busy on server"
 msgstr "ÂÌÏËÉÒÏ×ËÁ ÚÁÎÑÔÏÓÔÉ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ"
 
-#: driver.c:1560
+#: driver.c:1552
 msgid "SMTP transaction"
 msgstr "SMTP-ÔÒÁÎÚÁËÃÉÑ"
 
-#: driver.c:1563
+#: driver.c:1555
 msgid "DNS lookup"
 msgstr "DNS-ÚÁÐÒÏÓ"
 
-#: driver.c:1566
+#: driver.c:1558
 msgid "undefined error\n"
 msgstr "ÎÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ\n"
 
-#: driver.c:1577
+#: driver.c:1565
 #, c-format
 msgid "%s error while delivering to SMTP host %s\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ %s ÐÒÉ ÄÏÓÔÁ×ËÅ ÎÁ ÈÏÓÔ SMTP %s\n"
 
-#: driver.c:1579
+#: driver.c:1567
 #, c-format
 msgid "%s error while fetching from %s\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ %s ÐÒÉ ×ÙÂÏÒËÅ ÉÚ %s\n"
 
-#: driver.c:1587
+#: driver.c:1577
 #, c-format
 msgid "post-connection command failed with status %d\n"
-msgstr "ËÏÍÁÎÄÁ, ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÁÑ ÐÏÓÌÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ, ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d\n"
+msgstr ""
+"ËÏÍÁÎÄÁ, ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÁÑ ÐÏÓÌÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ, ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ ÓÏ ÓÔÁÔÕÓÏÍ %d\n"
 
-#: driver.c:1608
+#: driver.c:1598
 msgid "Kerberos V4 support not linked.\n"
 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ Kerberos V4 ÎÅ Ó×ÑÚÁÎÁ.\n"
 
-#: driver.c:1616
+#: driver.c:1606
 msgid "Kerberos V5 support not linked.\n"
 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ Kerberos V5 ÎÅ Ó×ÑÚÁÎÁ.\n"
 
-#: driver.c:1627
+#: driver.c:1617
 #, c-format
 msgid "Option --flush is not supported with %s\n"
 msgstr "ïÐÃÉÑ --flush ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ Ó %s\n"
 
-#: driver.c:1633
+#: driver.c:1623
 #, c-format
 msgid "Option --all is not supported with %s\n"
 msgstr "ïÐÃÉÑ --all ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ Ó %s\n"
 
-#: driver.c:1641
+#: driver.c:1631
 #, c-format
 msgid "Option --limit is not supported with %s\n"
 msgstr "ïÐÃÉÑ --limit ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ Ó %s\n"
@@ -520,7 +535,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "%s: The NULLMAILER_FLAGS environment variable is set.\n"
 "This is dangerous as it can make nullmailer-inject or nullmailer's\n"
-"sendmail wrapper tamper with your From:, Message-ID: or Return-Path: headers.\n"
+"sendmail wrapper tamper with your From:, Message-ID: or Return-Path: "
+"headers.\n"
 "Try \"env NULLMAILER_FLAGS= %s YOUR ARGUMENTS HERE\"\n"
 "%s: Abort.\n"
 msgstr ""
@@ -594,875 +610,910 @@ msgstr "
 msgid "Unknown ETRN error %d\n"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ETRN %d\n"
 
-#: etrn.c:155
+#: etrn.c:150
 msgid "Option --keep is not supported with ETRN\n"
 msgstr "ïÐÃÉÑ --keep ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ Ó ETRN\n"
 
-#: etrn.c:159
+#: etrn.c:154
 msgid "Option --flush is not supported with ETRN\n"
 msgstr "ïÐÃÉÑ --flush ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ Ó ETRN\n"
 
-#: etrn.c:163
+#: etrn.c:158
 msgid "Option --remote is not supported with ETRN\n"
 msgstr "ïÐÃÉÑ --remote ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ Ó ETRN\n"
 
-#: etrn.c:167
+#: etrn.c:162
 msgid "Option --check is not supported with ETRN\n"
 msgstr "ïÐÃÉÑ --check ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ Ó ETRN\n"
 
-#: fetchmail.c:159
+#: fetchmail.c:156
 msgid "WARNING: Running as root is discouraged.\n"
 msgstr "ðòåäõðòåöäåîéå: úÁÐÕÓË ÐÏÄ root'ÏÍ ÎÅ ÐÒÉ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔÓÑ.\n"
 
-#: fetchmail.c:171
+#: fetchmail.c:168
 msgid "fetchmail: invoked with"
 msgstr "fetchmail: ÚÁÐÕÝÅΠÓ"
 
-#: fetchmail.c:195
+#: fetchmail.c:192
 msgid "could not get current working directory\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÔÅËÕÝÉÊ ÒÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ\n"
 
-#: fetchmail.c:205
+#: fetchmail.c:249
 #, c-format
 msgid "This is fetchmail release %s"
 msgstr "üÔÏ fetchmail ×ÅÒÓÉÉ %s"
 
-#: fetchmail.c:350
+#: fetchmail.c:346
 #, c-format
 msgid "Taking options from command line%s%s\n"
 msgstr "ïÐÃÉÉ ÂÅÒÕÔÓÑ ÉÚ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ %s%s\n"
 
-#: fetchmail.c:351
+#: fetchmail.c:347
 msgid " and "
 msgstr " É "
 
-#: fetchmail.c:356
+#: fetchmail.c:352
 #, c-format
 msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n"
 msgstr "îÅÔ ÎÁÓÔÒÏÅÎÎÙÈ ÐÏÞÔÏ×ÙÈ ÓÅÒ×ÅÒÏ× -- ÍÏÖÅÔ ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ %s?\n"
 
-#: fetchmail.c:377
+#: fetchmail.c:373
 msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n"
 msgstr "fetchmail: ÎÅ ÂÙÌÉ ÕËÁÚÁÎÙ ÐÏÞÔÏ×ÙÅ ÓÅÒ×ÅÒÙ.\n"
 
-#: fetchmail.c:386 fetchmail.c:395
+#: fetchmail.c:382 fetchmail.c:391
 msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n"
 msgstr "fetchmail: ÄÒÕÇÉÅ ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÅ fetchmail ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÀÔ\n"
 
-#: fetchmail.c:401
+#: fetchmail.c:397
 #, c-format
 msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.\n"
-msgstr "fetchmail: ÏÛÉÂËÁ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ %s fetchmail ÎÁ %d; ×ÙÎÕÖÄÅÎÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ.\n"
+msgstr ""
+"fetchmail: ÏÛÉÂËÁ ÏÓÔÁÎÏ×ËÉ %s fetchmail ÎÁ %d; ×ÙÎÕÖÄÅÎÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ.\n"
 
-#: fetchmail.c:402 fetchmail.c:408
+#: fetchmail.c:398 fetchmail.c:404
 msgid "background"
 msgstr "ÆÏÎÏ×ÙÊ ÒÅÖÉÍ"
 
-#: fetchmail.c:402 fetchmail.c:408
+#: fetchmail.c:398 fetchmail.c:404
 msgid "foreground"
 msgstr "ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
 
-#: fetchmail.c:407
+#: fetchmail.c:403
 #, c-format
 msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.\n"
 msgstr "fetchmail: %s fetchmail ÎÁ %d ÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ.\n"
 
-#: fetchmail.c:423
-msgid "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is running.\n"
-msgstr "fetchmail: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÞÔÕ, ÐÏËÁ ÎÁ ÔÏÍ ÖÅ ÈÏÓÔÅ ÚÁÐÕÝÅΠÄÒÕÇÏÊ fetchmail.\n"
+#: fetchmail.c:419
+msgid ""
+"fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is "
+"running.\n"
+msgstr ""
+"fetchmail: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÐÏÞÔÕ, ÐÏËÁ ÎÁ ÔÏÍ ÖÅ ÈÏÓÔÅ ÚÁÐÕÝÅΠÄÒÕÇÏÊ "
+"fetchmail.\n"
 
-#: fetchmail.c:429
+#: fetchmail.c:425
 #, c-format
-msgid "fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n"
-msgstr "fetchmail: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÏÓÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÈÏÓÔÙ ÉÚ-ÚÁ ÄÒÕÇÏÇÏ fetchmail, ÚÁÐÕÝÅÎÎÏÇÏ ÎÁ %d.\n"
+msgid ""
+"fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n"
+msgstr ""
+"fetchmail: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÐÒÏÓÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ÈÏÓÔÙ ÉÚ-ÚÁ ÄÒÕÇÏÇÏ fetchmail, "
+"ÚÁÐÕÝÅÎÎÏÇÏ ÎÁ %d.\n"
 
-#: fetchmail.c:436
+#: fetchmail.c:432
 #, c-format
 msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.\n"
 msgstr "fetchmail: ÎÁ %d ÚÁÐÕÝÅΠÄÒÕÇÏÊ ÐÒÉÏÒÉÔÅÔÎÙÊ fetchmail.\n"
 
-#: fetchmail.c:446
-msgid "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n"
-msgstr "fetchmail: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÐÃÉÉ, ÐÏËÁ ÚÁÐÕÝÅΠÆÏÎÏ×ÙÊ fetchmail.\n"
+#: fetchmail.c:442
+msgid ""
+"fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n"
+msgstr ""
+"fetchmail: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÉÍÅÎÉÔØ ÏÐÃÉÉ, ÐÏËÁ ÚÁÐÕÝÅΠÆÏÎÏ×ÙÊ fetchmail.\n"
 
-#: fetchmail.c:452
+#: fetchmail.c:448
 #, c-format
 msgid "fetchmail: background fetchmail at %d awakened.\n"
 msgstr "fetchmail: ÎÁ %d ÉÚ ÆÏÎÏ×ÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ ×ÅÒÎÕÌÓÑ  fetchmail.\n"
 
-#: fetchmail.c:464
+#: fetchmail.c:460
 #, c-format
 msgid "fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.\n"
-msgstr "fetchmail: ÎÁ %d ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÛÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÔÏÇÏ ÖÅ ÕÒÏ×ÎÑ.\n"
+msgstr ""
+"fetchmail: ÎÁ %d ÎÅÏÖÉÄÁÎÎÏ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÂÏÌÅÅ ÓÔÁÒÛÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓ ÔÏÇÏ ÖÅ "
+"ÕÒÏ×ÎÑ.\n"
 
-#: fetchmail.c:479
+#: fetchmail.c:475
 #, c-format
 msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n"
 msgstr "fetchmail: ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÎÁÊÔÉ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s.\n"
 
-#: fetchmail.c:483
+#: fetchmail.c:479
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s@%s: "
 msgstr "÷×ÅÄÉÔÅ ÐÁÒÏÌØ ÄÌÑ %s@%s: "
 
-#: fetchmail.c:514
+#: fetchmail.c:510
 #, c-format
 msgid "starting fetchmail %s daemon \n"
 msgstr "ÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÄÅÍÏΠfetchmail %s\n"
 
-#: fetchmail.c:529 fetchmail.c:531
+#: fetchmail.c:525 fetchmail.c:527
 #, c-format
 msgid "could not open %s to append logs to \n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÏÔËÒÙÔØ %s ÄÌÑ ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ Ë ÎÅÍÕ ÌÏÇÏ×\n"
 
-#: fetchmail.c:569
+#: fetchmail.c:565
 #, c-format
 msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÒÅÍÑ %s (ÏÛÉÂËÁ %d)\n"
 
-#: fetchmail.c:574
+#: fetchmail.c:570
 #, c-format
 msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n"
 msgstr "ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁÅÔÓÑ fetchmail (%s ÉÚÍÅÎÅÎ)\n"
 
-#: fetchmail.c:579
+#: fetchmail.c:575
 msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n"
-msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁ ÍÏÖÅÔ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ, Ô.Ë. ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÂÙÌ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
+msgstr ""
+"ÐÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓËÁ ÍÏÖÅÔ ÚÁ×ÅÒÛÉÔØÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ, Ô.Ë. ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÂÙÌ "
+"×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ\n"
 
-#: fetchmail.c:606
+#: fetchmail.c:602
 msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n"
 msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÐÅÒÅÚÁÐÕÓÔÉÔØ  fetchmail ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: fetchmail.c:634
+#: fetchmail.c:630
 #, c-format
 msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n"
-msgstr "ÏÐÒÏÓ %s ÐÒÏÐÕÝÅΠ(ÏÛÉÂËÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÔÁÊÍ-ÁÕÔÏ×)\n"
+msgstr ""
+"ÏÐÒÏÓ %s ÐÒÏÐÕÝÅΠ(ÏÛÉÂËÁ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ ÉÌÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÎÏÇÏ ÔÁÊÍ-ÁÕÔÏ×)\n"
 
-#: fetchmail.c:646
+#: fetchmail.c:642
 #, c-format
 msgid "interval not reached, not querying %s\n"
 msgstr "ÉÎÔÅÒ×ÁÌ ÎÅ ÄÏÓÔÉÇÎÕÔ, %s ÎÅ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÅÔÓÑ\n"
 
-#: fetchmail.c:684
+#: fetchmail.c:680
 msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n"
 msgstr "óÔÁÔÕÓ ÚÁÐÒÏÓÁ=0 (SUCCESS)\n"
 
-#: fetchmail.c:686
+#: fetchmail.c:682
 msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n"
 msgstr "óÔÁÔÕÓ ÚÁÐÒÏÓÁ=1 (NOMAIL)\n"
 
-#: fetchmail.c:688
+#: fetchmail.c:684
 msgid "Query status=2 (SOCKET)\n"
 msgstr "óÔÁÔÕÓ ÚÁÐÒÏÓÁ=2 (SOCKET)\n"
 
-#: fetchmail.c:690
+#: fetchmail.c:686
 msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n"
 msgstr "óÔÁÔÕÓ ÚÁÐÒÏÓÁ=3 (AUTHFAIL)\n"
 
-#: fetchmail.c:692
+#: fetchmail.c:688
 msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n"
 msgstr "óÔÁÔÕÓ ÚÁÐÒÏÓÁ=4 (PROTOCOL)\n"
 
-#: fetchmail.c:694
+#: fetchmail.c:690
 msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n"
 msgstr "óÔÁÔÕÓ ÚÁÐÒÏÓÁ=5 (SYNTAX)\n"
 
-#: fetchmail.c:696
+#: fetchmail.c:692
 msgid "Query status=6 (IOERR)\n"
 msgstr "óÔÁÔÕÓ ÚÁÐÒÏÓÁ=6 (IOERR)\n"
 
-#: fetchmail.c:698
+#: fetchmail.c:694
 msgid "Query status=7 (ERROR)\n"
 msgstr "óÔÁÔÕÓ ÚÁÐÒÏÓÁ=7 (ERROR)\n"
 
-#: fetchmail.c:700
+#: fetchmail.c:696
 msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n"
 msgstr "óÔÁÔÕÓ ÚÁÐÒÏÓÁ=8 (EXCLUDE)\n"
 
-#: fetchmail.c:702
+#: fetchmail.c:698
 msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n"
 msgstr "óÔÁÔÕÓ ÚÁÐÒÏÓÁ=9 (LOCKBUSY)\n"
 
-#: fetchmail.c:704
+#: fetchmail.c:700
 msgid "Query status=10 (SMTP)\n"
 msgstr "óÔÁÔÕÓ ÚÁÐÒÏÓÁ=10 (SMTP)\n"
 
-#: fetchmail.c:706
+#: fetchmail.c:702
 msgid "Query status=11 (DNS)\n"
 msgstr "óÔÁÔÕÓ ÚÁÐÒÏÓÁ=11 (DNS)\n"
 
-#: fetchmail.c:708
+#: fetchmail.c:704
 msgid "Query status=12 (BSMTP)\n"
 msgstr "óÔÁÔÕÓ ÚÁÐÒÏÓÁ=12 (BSMTP)\n"
 
-#: fetchmail.c:710
+#: fetchmail.c:706
 msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n"
 msgstr "óÔÁÔÕÓ ÚÁÐÒÏÓÁ=13 (MAXFETCH)\n"
 
-#: fetchmail.c:712
+#: fetchmail.c:708
 #, c-format
 msgid "Query status=%d\n"
 msgstr "óÔÁÔÕÓ ÚÁÐÒÏÓÁ=%d\n"
 
-#: fetchmail.c:758
+#: fetchmail.c:754
 msgid "All connections are wedged.  Exiting.\n"
 msgstr "÷ÓÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ ÐÅÒÅÇÒÕÖÅÎÙ.  úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ ÒÁÂÏÔÙ.\n"
 
-#: fetchmail.c:765
+#: fetchmail.c:761
 #, c-format
 msgid "sleeping at %s\n"
 msgstr "× ÓÐÑÝÅÍ ÒÅÖÉÍÅ ÎÁ %s\n"
 
-#: fetchmail.c:789
+#: fetchmail.c:785
 #, c-format
 msgid "awakened by %s\n"
 msgstr "ÒÁÚÂÕÖÅΠ%s'ÏÍ\n"
 
-#: fetchmail.c:792
+#: fetchmail.c:788
 #, c-format
 msgid "awakened by signal %d\n"
 msgstr "ÒÁÚÂÕÖÅΠÐÏ ÓÉÇÎÁÌÕ %d\n"
 
-#: fetchmail.c:799
+#: fetchmail.c:795
 #, c-format
 msgid "awakened at %s\n"
 msgstr "ÒÁÚÂÕÖÅΠÎÁ %s\n"
 
-#: fetchmail.c:805
+#: fetchmail.c:801
 #, c-format
 msgid "normal termination, status %d\n"
 msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÏÅ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ, ÓÔÁÔÕÓ %d\n"
 
-#: fetchmail.c:958
+#: fetchmail.c:949
 msgid "couldn't time-check the run-control file\n"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ×ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ ËÏÎÔÒÏÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ\n"
 
-#: fetchmail.c:991
+#: fetchmail.c:982
 #, c-format
 msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n"
 msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÏ×ÔÏÒÎÙÅ ÓÓÙÌËÉ ÎÁ ÈÏÓÔ %s × ÆÁÊÌÅ ÎÁÓÔÒÏÊËÉ\n"
 
-#: fetchmail.c:1137
+#: fetchmail.c:1128
 msgid "SSL support is not compiled in.\n"
 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ SSL ÎÅ ÂÙÌÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ ÐÒÉ ËÏÍÐÉÌÑÃÉÉ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1168
+#: fetchmail.c:1159
 #, c-format
-msgid "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
-msgstr "fetchmail: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅΠDNS ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÍÎÏÇÏËÁÎÁÌØÎÏÊ ×ÙÂÏÒËÉ ÉÚ %s\n"
+msgid ""
+"fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n"
+msgstr ""
+"fetchmail: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅΠDNS ÄÌÑ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÍÎÏÇÏËÁÎÁÌØÎÏÊ "
+"×ÙÂÏÒËÉ ÉÚ %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1179
+#: fetchmail.c:1170
 #, c-format
 msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n"
 msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: multidrop ÄÌÑ %s ÔÒÅÂÕÅÔ ÏÐÃÉÀ envelope!\n"
 
-#: fetchmail.c:1180
+#: fetchmail.c:1171
 msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n"
-msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: îÅ ÐÒÏÓÉÔÅ ÔÅÈÎÉÞÅÓËÏÊ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ, ÅÓÌÉ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÏÔÐÒÁ×ÌÑÀÔÓÑ ÐÏÓÔÍÁÓÔÅÒÕ!\n"
+msgstr ""
+"ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: îÅ ÐÒÏÓÉÔÅ ÔÅÈÎÉÞÅÓËÏÊ ÐÏÄÄÅÒÖËÉ, ÅÓÌÉ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ "
+"ÏÔÐÒÁ×ÌÑÀÔÓÑ ÐÏÓÔÍÁÓÔÅÒÕ!\n"
 
-#: fetchmail.c:1196
+#: fetchmail.c:1189
 #, c-format
 msgid "%s configuration invalid, port number cannot be negative\n"
 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ %s ÎÅ ×ÅÒÎÁ, ÎÏÍÅÒ ÐÏÒÔÁ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÏÔÒÉÃÁÔÅÌØÎÙÍ\n"
 
-#: fetchmail.c:1203
+#: fetchmail.c:1196
 #, c-format
 msgid "%s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n"
 msgstr "ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ %s ÎÅ ×ÅÒÎÁ, ÄÌÑ RPOP ÔÒÅÂÕÅÔÓÑ ÐÒÉ×ÉÌÅÇÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÐÏÒÔ\n"
 
-#: fetchmail.c:1219
+#: fetchmail.c:1214
 #, c-format
 msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n"
-msgstr "ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ %s ÎÅ ×ÅÒÎÁ, LMTP ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÒÔ SMTP ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
+msgstr ""
+"ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ %s ÎÅ ×ÅÒÎÁ, LMTP ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÒÔ SMTP ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ\n"
 
-#: fetchmail.c:1234
+#: fetchmail.c:1229
 msgid "Both fetchall and keep on in daemon mode is a mistake!\n"
 msgstr "úÁÐÕÓËÁÔØ fetchall, ÏÓÔÁ×ÌÑÑ ÅÇÏ ÐÒÉ ÜÔÏÍ × ÒÅÖÉÍÅ ÄÅÍÏÎÁ, ÎÅÌØÚÑ!\n"
 
-#: fetchmail.c:1284
+#: fetchmail.c:1279
 #, c-format
 msgid "terminated with signal %d\n"
 msgstr "ÚÁ×ÅÒÛÅΠÐÏ ÓÉÇÎÁÌÕ %d\n"
 
-#: fetchmail.c:1369
+#: fetchmail.c:1364
 #, c-format
 msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n"
 msgstr "%s ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÅÔ %s (ÐÒÏÔÏËÏÌ %s) ÎÁ %s: ÏÐÒÏÓ ÎÁÞÁÔ\n"
 
-#: fetchmail.c:1394
+#: fetchmail.c:1389
 msgid "POP2 support is not configured.\n"
 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ POP2 ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1406
+#: fetchmail.c:1401
 msgid "POP3 support is not configured.\n"
 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ POP3 ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1416
+#: fetchmail.c:1411
 msgid "IMAP support is not configured.\n"
 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ IMAP ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1422
+#: fetchmail.c:1417
 msgid "ETRN support is not configured.\n"
 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ETRN ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1428
+#: fetchmail.c:1423
 msgid "Cannot support ETRN without gethostbyname(2).\n"
 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ETRN ÂÅÚ gethostbyname(2) ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1435
+#: fetchmail.c:1430
 msgid "ODMR support is not configured.\n"
 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ODMR ÎÅ ÎÁÓÔÒÏÅÎÁ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1441
+#: fetchmail.c:1436
 msgid "Cannot support ODMR without gethostbyname(2).\n"
 msgstr "ðÏÄÄÅÒÖËÁ ODMR ÂÅÚ gethostbyname(2) ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1447
+#: fetchmail.c:1442
 msgid "unsupported protocol selected.\n"
 msgstr "×ÙÂÒÁΠÎÅÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÍÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1457
+#: fetchmail.c:1452
 #, c-format
 msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n"
 msgstr "%s ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÅÔ %s (ÐÒÏÔÏËÏÌ %s) ÎÁ %s: ÏÐÒÏÓ ÚÁ×ÅÒÛÅÎ\n"
 
-#: fetchmail.c:1474
+#: fetchmail.c:1469
 #, c-format
 msgid "Poll interval is %d seconds\n"
 msgstr "éÎÔÅÒ×ÁÌ ÏÐÒÏÓÁ - %d ÓÅËÕÎÄ\n"
 
-#: fetchmail.c:1476
+#: fetchmail.c:1471
 #, c-format
 msgid "Logfile is %s\n"
 msgstr "ìÏÇ-ÆÁÊÌ - %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1478
+#: fetchmail.c:1473
 #, c-format
 msgid "Idfile is %s\n"
 msgstr "ID-ÆÁÊÌ - %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1481
+#: fetchmail.c:1476
 msgid "Progress messages will be logged via syslog\n"
 msgstr "ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÂÕÄÅÔ ÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÔØÓÑ ÞÅÒÅÚ syslog\n"
 
-#: fetchmail.c:1484
+#: fetchmail.c:1479
 msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n"
 msgstr "Fetchmail ÓÙÍÉÔÉÒÕÅÔ É ÎÅ ÓÏÚÄÁÓÔ Received\n"
 
-#: fetchmail.c:1486
+#: fetchmail.c:1481
 msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n"
-msgstr "Fetchmail ÂÕÄÅÔ ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÔÏÞÅÞÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÐÒÏÇÒÅÓÓÁ ÄÁÖÅ × log-ÆÁÊÌÁÈ.\n"
+msgstr ""
+"Fetchmail ÂÕÄÅÔ ÏÔÏÂÒÁÖÁÔØ ÔÏÞÅÞÎÕÀ ÓÔÒÏËÕ ÐÒÏÇÒÅÓÓÁ ÄÁÖÅ × log-ÆÁÊÌÁÈ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1488
+#: fetchmail.c:1483
 #, c-format
 msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n"
 msgstr "Fetchmail ÐÅÒÅÁÄÒÅÓÕÅÔ ÍÎÏÇÏËÁÎÁÌØÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÅÚ ÁÄÒÅÓÁ ÎÁ %s.\n"
 
-#: fetchmail.c:1492
+#: fetchmail.c:1487
 msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n"
 msgstr "Fetchmail ÎÁÐÒÁ×ÉÔ ÏÛÉÂÏÞÎÏÅ ÐÉÓØÍÏ ÐÏÓÔÍÁÓÔÅÒÕ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1494
+#: fetchmail.c:1489
 msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n"
 msgstr "Fetchmail ÎÁÐÒÁ×ÉÔ ÏÛÉÂÏÞÎÏÅ ÐÉÓØÍÏ ÏÔÐÒÁ×ÉÔÅÌÀ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1501
+#: fetchmail.c:1496
 #, c-format
 msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n"
 msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÄÌÑ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÉÚ %s@%s:\n"
 
-#: fetchmail.c:1505
+#: fetchmail.c:1500
 #, c-format
 msgid "  Mail will be retrieved via %s\n"
 msgstr "  ðÏÞÔÁ ÂÕÄÅÔ ÐÏÌÕÞÅÎÁ ÞÅÒÅÚ %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1508
+#: fetchmail.c:1503
 #, c-format
 msgid "  Poll of this server will occur every %d interval.\n"
 msgid_plural "  Poll of this server will occur every %d intervals.\n"
 msgstr[0] "  ïÐÒÏÓ ÜÔÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ Ó ÉÎÔÅÒ×ÁÌÏÍ %d.\n"
 msgstr[1] "  ïÐÒÏÓ ÜÔÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ Ó ÉÎÔÅÒ×ÁÌÁÍÉ %d.\n"
 
-#: fetchmail.c:1512
+#: fetchmail.c:1507
 #, c-format
 msgid "  True name of server is %s.\n"
 msgstr "  îÁÓÔÏÑÝÅÅ ÉÍÑ ÓÅ×ÅÒÁ - %s.\n"
 
-#: fetchmail.c:1515
+#: fetchmail.c:1510
 msgid "  This host will not be queried when no host is specified.\n"
 msgstr "  ëÏÇÄÁ ÈÏÓÔ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ, ÜÔÏÔ ÈÏÓÔ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÒÏÛÅÎ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1516
+#: fetchmail.c:1511
 msgid "  This host will be queried when no host is specified.\n"
 msgstr "  ëÏÇÄÁ ÈÏÓÔ ÎÅ ÕËÁÚÁÎ, ÂÕÄÅÔ ÚÁÐÒÏÛÅΠÜÔÏÔ ÈÏÓÔ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1520
+#: fetchmail.c:1515
 msgid "  Password will be prompted for.\n"
 msgstr "  âÕÄÅÔ ÚÁÔÒÅÂÏ×ÁΠÐÁÒÏÌØ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1524
+#: fetchmail.c:1519
 #, c-format
 msgid "  APOP secret = \"%s\".\n"
 msgstr "  óÅËÒÅÔ APOP = \"%s\".\n"
 
-#: fetchmail.c:1527
+#: fetchmail.c:1522
 #, c-format
 msgid "  RPOP id = \"%s\".\n"
 msgstr "  RPOP id = \"%s\".\n"
 
-#: fetchmail.c:1530
+#: fetchmail.c:1525
 #, c-format
 msgid "  Password = \"%s\".\n"
 msgstr "  ðÁÒÏÌØ = \"%s\".\n"
 
-#: fetchmail.c:1543
+#: fetchmail.c:1534
 #, c-format
 msgid "  Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication"
 msgstr "  ðÒÏÔÏËÏÌ - KPOP Ó ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÅÊ Kerberos %s"
 
-#: fetchmail.c:1546
+#: fetchmail.c:1537
 #, c-format
 msgid "  Protocol is %s"
 msgstr "  ðÒÏÔÏËÏÌ - %s"
 
-#: fetchmail.c:1549
+#: fetchmail.c:1539
 #, c-format
 msgid " (using service %s)"
 msgstr " (ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÓÌÕÖÂÁ %s)"
 
-#: fetchmail.c:1551
-#, c-format
-msgid " (using network security options %s)"
-msgstr " (ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÝÉÔÙ ÓÅÔÉ %s)"
-
-#: fetchmail.c:1554
-#, c-format
-msgid " (using port %d)"
-msgstr " (ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÏÒÔ %d)"
-
-#: fetchmail.c:1557
+#: fetchmail.c:1541
 msgid " (using default port)"
 msgstr " (ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÏÒÔ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
 
-#: fetchmail.c:1559
+#: fetchmail.c:1543
 msgid " (forcing UIDL use)"
 msgstr " (ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ UIDL)"
 
-#: fetchmail.c:1565
+#: fetchmail.c:1549
 msgid "  All available authentication methods will be tried.\n"
 msgstr "  âÕÄÕÔ ÉÓÐÒÏÂÏ×ÁÎÙ ×ÓÅ ÄÏÓÔÕÐÎÙÅ ÓÐÏÓÏÂÙ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1568
+#: fetchmail.c:1552
 msgid "  Password authentication will be forced.\n"
 msgstr "  âÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÁÑ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ Ó ÐÁÒÏÌÅÍ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1571
+#: fetchmail.c:1555
 msgid "  NTLM authentication will be forced.\n"
 msgstr "  âÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÁÑ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ NTLM.\n"
 
-#: fetchmail.c:1574
+#: fetchmail.c:1558
 msgid "  OTP authentication will be forced.\n"
 msgstr "  âÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÁÑ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ OTP.\n"
 
-#: fetchmail.c:1577
+#: fetchmail.c:1561
 msgid "  CRAM-Md5 authentication will be forced.\n"
 msgstr "  âÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÁÑ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ CRAM-Md5.\n"
 
-#: fetchmail.c:1580
+#: fetchmail.c:1564
 msgid "  GSSAPI authentication will be forced.\n"
 msgstr "  âÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÁÑ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ GSSAPI.\n"
 
-#: fetchmail.c:1583
+#: fetchmail.c:1567
 msgid "  Kerberos V4 authentication will be forced.\n"
 msgstr "  âÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÁÑ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ Kerberos V4.\n"
 
-#: fetchmail.c:1586
+#: fetchmail.c:1570
 msgid "  Kerberos V5 authentication will be forced.\n"
 msgstr "  âÕÄÅÔ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÁ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÁÑ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ Kerberos V5.\n"
 
-#: fetchmail.c:1589
+#: fetchmail.c:1573
 msgid "  End-to-end encryption assumed.\n"
 msgstr "  äÏÐÕÓËÁÅÔÓÑ ÏÐÅÒÁÔÉ×ÎÏÅ ÛÉÆÒÏ×ÁÎÉÅ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1593
+#: fetchmail.c:1577
 #, c-format
 msgid "  Mail service principal is: %s\n"
 msgstr "  ðÒÉÎÃÉÐÁÌ ÐÏÞÔÏ×ÏÊ ÓÌÕÖÂÙ: %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1596
+#: fetchmail.c:1580
 msgid "  SSL encrypted sessions enabled.\n"
 msgstr "  ÷ËÌÀÞÅÎÙ ÓÅÓÓÉÉ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÙÅ SSL.\n"
 
-#: fetchmail.c:1598
+#: fetchmail.c:1582
 #, c-format
 msgid "  SSL protocol: %s.\n"
 msgstr "  ðÒÏÔÏËÏÌ SSL: %s.\n"
 
-#: fetchmail.c:1600
+#: fetchmail.c:1584
 msgid "  SSL server certificate checking enabled.\n"
 msgstr "  ÷ËÌÀÞÅÎÁ ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ SSL.\n"
 
-#: fetchmail.c:1602
+#: fetchmail.c:1586
 #, c-format
 msgid "  SSL trusted certificate directory: %s\n"
 msgstr "  ëÁÔÁÌÏÇ ÄÏ×ÅÒÅÎÎÙÈ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÏ× SSL: %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1605
+#: fetchmail.c:1589
 #, c-format
 msgid "  SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n"
 msgstr "  ïÔÐÅÞÁÔÏË ËÌÀÞÁ SSL (Ó×ÅÒÅÎÎÙÊ Ó ËÌÀÞÏÍ ÓÅÒ×ÅÒÁ): %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1608
+#: fetchmail.c:1592
 #, c-format
 msgid "  Server nonresponse timeout is %d seconds"
 msgstr "  ôÁÊÍÁÕÔ ÍÏÌÞÁÎÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ - %d ÓÅËÕÎÄ"
 
-#: fetchmail.c:1610
+#: fetchmail.c:1594
 msgid " (default).\n"
 msgstr " (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ).\n"
 
-#: fetchmail.c:1617
+#: fetchmail.c:1601
 msgid "  Default mailbox selected.\n"
 msgstr "  ÷ÙÂÒÁΠÐÏÞÔÏ×ÙÊ ÑÝÉË ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1622
+#: fetchmail.c:1606
 msgid "  Selected mailboxes are:"
 msgstr "  ÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÐÏÞÔÏ×ÙÅ ÑÝÉËÉ:"
 
-#: fetchmail.c:1628
+#: fetchmail.c:1612
 msgid "  All messages will be retrieved (--all on).\n"
 msgstr "  âÕÄÕÔ ÐÏÌÕÞÅÎÙ ×ÓÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (--all on).\n"
 
-#: fetchmail.c:1629
+#: fetchmail.c:1613
 msgid "  Only new messages will be retrieved (--all off).\n"
 msgstr "  âÕÄÕÔ ÐÏÌÕÞÅÎÙ ÔÏÌØËÏ ÎÏ×ÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (--all off).\n"
 
-#: fetchmail.c:1631
+#: fetchmail.c:1615
 msgid "  Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n"
 msgstr "  ÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÏÓÔÁ×ÌÅÎÙ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ (--keep on).\n"
 
-#: fetchmail.c:1632
+#: fetchmail.c:1616
 msgid "  Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n"
 msgstr "  ÷ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ (--keep off).\n"
 
-#: fetchmail.c:1634
+#: fetchmail.c:1618
 msgid "  Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n"
-msgstr "  óÔÁÒÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ ÐÅÒÅÄ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (--flush on).\n"
+msgstr ""
+"  óÔÁÒÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ ÐÅÒÅÄ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (--flush on).\n"
 
-#: fetchmail.c:1635
-msgid "  Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"
-msgstr "  óÔÁÒÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ ÐÅÒÅÄ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (--flush off).\n"
+#: fetchmail.c:1619
+msgid ""
+"  Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n"
+msgstr ""
+"  óÔÁÒÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÎÅ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ ÐÅÒÅÄ ÐÏÌÕÞÅÎÉÅÍ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (--flush "
+"off).\n"
 
-#: fetchmail.c:1637
+#: fetchmail.c:1621
 msgid "  Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n"
 msgstr "  ðÅÒÅÚÁÐÉÓØ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÁÄÒÅÓÏ× ÓÅÒ×ÅÒÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ (--norewrite off).\n"
 
-#: fetchmail.c:1638
+#: fetchmail.c:1622
 msgid "  Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n"
 msgstr "  ðÅÒÅÚÁÐÉÓØ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÁÄÒÅÓÏ× ÓÅÒ×ÅÒÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ (--norewrite on).\n"
 
-#: fetchmail.c:1640
+#: fetchmail.c:1624
 msgid "  Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n"
 msgstr "  õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ËÁÒÅÔËÉ ×ËÌÀÞÅÎÏ (stripcr on).\n"
 
-#: fetchmail.c:1641
+#: fetchmail.c:1625
 msgid "  Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n"
 msgstr "  õÄÁÌÅÎÉÅ ×ÏÚ×ÒÁÔÁ ËÁÒÅÔËÉ ×ÙËÌÀÞÅÎÏ (stripcr off).\n"
 
-#: fetchmail.c:1643
+#: fetchmail.c:1627
 msgid "  Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n"
 msgstr "  ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÊ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ ×ËÌÀÞÅΠ(forcecr on).\n"
 
-#: fetchmail.c:1644
+#: fetchmail.c:1628
 msgid "  Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n"
 msgstr "  ðÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÊ ×ÏÚ×ÒÁÔ ËÁÒÅÔËÉ ×ÙËÌÀÞÅΠ(forcecr off).\n"
 
-#: fetchmail.c:1646
-msgid "  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n"
-msgstr "  éÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÅÍÏÇÏ ËÏÎÔÅÎÔÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ (pass8bits on).\n"
+#: fetchmail.c:1630
+msgid ""
+"  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n"
+msgstr ""
+"  éÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÅÍÏÇÏ ËÏÎÔÅÎÔÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÁ (pass8bits on).\n"
 
-#: fetchmail.c:1647
-msgid "  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n"
-msgstr "  éÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÅÍÏÇÏ ËÏÎÔÅÎÔÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ (pass8bits off).\n"
+#: fetchmail.c:1631
+msgid ""
+"  Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n"
+msgstr ""
+"  éÎÔÅÒÐÒÅÔÁÃÉÑ ËÏÄÉÒÏ×ËÉ ÐÅÒÅÄÁ×ÁÅÍÏÇÏ ËÏÎÔÅÎÔÁ ×ËÌÀÞÅÎÁ (pass8bits off).\n"
 
-#: fetchmail.c:1649
+#: fetchmail.c:1633
 msgid "  MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n"
 msgstr "  MIME-ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ ×ËÌÀÞÅÎÏ (mimedecode on).\n"
 
-#: fetchmail.c:1650
+#: fetchmail.c:1634
 msgid "  MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n"
 msgstr "  MIME-ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÎÉÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÏ (mimedecode off).\n"
 
-#: fetchmail.c:1652
+#: fetchmail.c:1636
 msgid "  Idle after poll is enabled (idle on).\n"
 msgstr "  ðÒÏÓÔÏÊ ÐÏÓÌÅ ÏÐÒÏÓÁ ×ËÌÀÞÅΠ(idle on).\n"
 
-#: fetchmail.c:1653
+#: fetchmail.c:1637
 msgid "  Idle after poll is disabled (idle off).\n"
 msgstr "  ðÒÏÓÔÏÊ ÐÏÓÌÅ ÏÐÒÏÓÁ ×ÙËÌÀÞÅΠ(idle off).\n"
 
-#: fetchmail.c:1655
+#: fetchmail.c:1639
 msgid "  Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n"
 msgstr "  îÅÐÕÓÔÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ (dropstatus on)\n"
 
-#: fetchmail.c:1656
+#: fetchmail.c:1640
 msgid "  Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n"
 msgstr "  îÅÐÕÓÔÙÅ ÓÔÒÏËÉ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ (dropstatus off)\n"
 
-#: fetchmail.c:1658
+#: fetchmail.c:1642
 msgid "  Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n"
 msgstr "  óÔÒÏËÉ Delivered-To ÂÕÄÕÔ ÕÄÁÌÅÎÙ (dropdelivered on)\n"
 
-#: fetchmail.c:1659
+#: fetchmail.c:1643
 msgid "  Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n"
 msgstr "  óÔÒÏËÉ Delivered-To ÂÕÄÕÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÙ (dropdelivered off)\n"
 
-#: fetchmail.c:1662
+#: fetchmail.c:1646
 #, c-format
 msgid "  Message size limit is %d octets (--limit %d).\n"
 msgstr "  ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÎÁ ÒÁÚÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ - %d ÏËÔÅÔÏ× (--limit %d).\n"
 
-#: fetchmail.c:1665
+#: fetchmail.c:1649
 msgid "  No message size limit (--limit 0).\n"
 msgstr "  îÅÔ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÎÁ ÒÁÚÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (--limit 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1667
+#: fetchmail.c:1651
 #, c-format
 msgid "  Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n"
-msgstr "  éÎÔÅÒ×ÁÌ ÍÅÖÄÕ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑÍÉ Ï ÒÁÚÍÅÒÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ - %d ÓÅËÕÎÄ (--warnings %d).\n"
+msgstr ""
+"  éÎÔÅÒ×ÁÌ ÍÅÖÄÕ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑÍÉ Ï ÒÁÚÍÅÒÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ - %d ÓÅËÕÎÄ (--"
+"warnings %d).\n"
 
-#: fetchmail.c:1670
+#: fetchmail.c:1654
 msgid "  Size warnings on every poll (--warnings 0).\n"
 msgstr "  ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÑ Ï ÒÁÚÍÅÒÅ ÐÒÉ ËÁÖÄÏÍ ÏÐÒÏÓÅ (--warnings 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1673
+#: fetchmail.c:1657
 #, c-format
 msgid "  Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n"
 msgstr "  ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ - %d (--fetchlimit %d).\n"
 
-#: fetchmail.c:1676
+#: fetchmail.c:1660
 msgid "  No received-message limit (--fetchlimit 0).\n"
 msgstr "  îÅÔ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÎÁ ÐÏÌÕÞÅÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ (--fetchlimit 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1678
+#: fetchmail.c:1662
 #, c-format
 msgid "  Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n"
-msgstr "  ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÎÁ ÒÁÚÍÅÒ ×ÙÂÏÒËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ - %d (--fetchsizelimit %d).\n"
+msgstr ""
+"  ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÎÁ ÒÁÚÍÅÒ ×ÙÂÏÒËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ - %d (--fetchsizelimit %d).\n"
 
-#: fetchmail.c:1681
+#: fetchmail.c:1665
 msgid "  No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n"
 msgstr "  îÅÔ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÎÁ ÒÁÚÍÅÒ ×ÙÂÏÒËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (--fetchsizelimit 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1685
+#: fetchmail.c:1669
 msgid "  Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n"
-msgstr "  ÷ÙÐÏÌÎÑÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÏÉÓË UID'Ï× ×Ï ×ÒÅÍÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÏÐÒÏÓÁ (--fastuidl -1).\n"
+msgstr ""
+"  ÷ÙÐÏÌÎÑÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÏÉÓË UID'Ï× ×Ï ×ÒÅÍÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÏÐÒÏÓÁ (--fastuidl -1).\n"
 
-#: fetchmail.c:1687
+#: fetchmail.c:1671
 #, c-format
 msgid "  Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n"
-msgstr "  ÷ÙÐÏÌÎÑÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÏÉÓË UID'Ï× ×Ï ×ÒÅÍÑ %d ÉÚ %d ÏÐÒÏÓÏ× (--fastuidl %d).\n"
+msgstr ""
+"  ÷ÙÐÏÌÎÑÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÏÉÓË UID'Ï× ×Ï ×ÒÅÍÑ %d ÉÚ %d ÏÐÒÏÓÏ× (--fastuidl %"
+"d).\n"
 
-#: fetchmail.c:1690
+#: fetchmail.c:1674
 msgid "   Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n"
-msgstr "   ÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÌÉÎÅÊÎÙÊ ÐÏÉÓË UID'Ï× ×Ï ×ÒÅÍÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÏÐÒÏÓÁ (--fastuidl 0).\n"
+msgstr ""
+"   ÷ÙÐÏÌÎÑÔØ ÌÉÎÅÊÎÙÊ ÐÏÉÓË UID'Ï× ×Ï ×ÒÅÍÑ ËÁÖÄÏÇÏ ÏÐÒÏÓÁ (--fastuidl 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1692
+#: fetchmail.c:1676
 #, c-format
 msgid "  SMTP message batch limit is %d.\n"
 msgstr "  ïÇÒÁÎÉÞÅÎÉÅ ÎÁ ÐÁËÅÔ SMTP-ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ - %d.\n"
 
-#: fetchmail.c:1694
+#: fetchmail.c:1678
 msgid "  No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n"
 msgstr "  îÅÔ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÎÁ ÐÁËÅÔ SMTP-ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ (--batchlimit 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1698
+#: fetchmail.c:1682
 #, c-format
 msgid "  Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n"
-msgstr "  éÎÔÅÒ×ÁÌ ÍÅÖÄÕ ÕÄÁÌÅÎÉÑÍÉ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠנ%d (--expunge %d).\n"
+msgstr ""
+"  éÎÔÅÒ×ÁÌ ÍÅÖÄÕ ÕÄÁÌÅÎÉÑÍÉ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅΠנ%d (--expunge %d).\n"
 
-#: fetchmail.c:1700
+#: fetchmail.c:1684
 msgid "  No forced expunges (--expunge 0).\n"
 msgstr "  îÅÔ ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÙÈ ÕÄÁÌÅÎÉÊ (--expunge 0).\n"
 
-#: fetchmail.c:1707
+#: fetchmail.c:1691
 msgid "  Domains for which mail will be fetched are:"
 msgstr "  äÏÍÅÎÙ, ÄÌÑ ËÏÔÏÒÙÈ ÂÕÄÅÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ×ÙÂÏÒËÁ ÐÏÞÔÙ:"
 
-#: fetchmail.c:1712 fetchmail.c:1732
+#: fetchmail.c:1696 fetchmail.c:1716
 msgid " (default)"
 msgstr " (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ)"
 
-#: fetchmail.c:1717
+#: fetchmail.c:1701
 #, c-format
 msgid "  Messages will be appended to %s as BSMTP\n"
 msgstr "  óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÐÒÉËÒÅÐÌÅÎÙ Ë %s ËÁË BSMTP\n"
 
-#: fetchmail.c:1719
+#: fetchmail.c:1703
 #, c-format
 msgid "  Messages will be delivered with \"%s\".\n"
 msgstr "  óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÄÏÓÔÁ×ÌÅÎÙ Ó \"%s\".\n"
 
-#: fetchmail.c:1726
+#: fetchmail.c:1710
 #, c-format
 msgid "  Messages will be %cMTP-forwarded to:"
 msgstr "  óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÐÅÒÅÁÄÒÅÓÏ×ÁÎÙ ÐÏ %cMTP ÎÁ:"
 
-#: fetchmail.c:1737
+#: fetchmail.c:1721
 #, c-format
 msgid "  Host part of MAIL FROM line will be %s\n"
 msgstr "  þÁÓÔØ ÈÏÓÔÁ ÉÚ ÓÔÒÏËÉ MAIL FROM ÂÕÄÅÔ %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1740
+#: fetchmail.c:1724
 #, c-format
 msgid "  Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n"
-msgstr "  áÄÒÅÓ, ×ÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÊ × ÓÔÒÏËÉ RCPT TO, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÐÏ SMTP, ÂÕÄÅÔ %s\n"
+msgstr ""
+"  áÄÒÅÓ, ×ÓÔÁ×ÌÑÅÍÙÊ × ÓÔÒÏËÉ RCPT TO, ÏÔÐÒÁ×ÌÑÅÍÙÅ ÐÏ SMTP, ÂÕÄÅÔ %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1749
+#: fetchmail.c:1733
 msgid "  Recognized listener spam block responses are:"
 msgstr "  ïÔ×ÅÔÎÙÅ ÄÅÊÓÔ×ÉÑ ÎÁ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÎÙÅ ÓÌÕÛÁÔÅÌÅÍ ÓÐÁÍ-ÂÌÏËÉ:"
 
-#: fetchmail.c:1755
+#: fetchmail.c:1739
 msgid "  Spam-blocking disabled\n"
 msgstr "  âÌÏËÉÒÏ×ËÁ ÓÐÁÍÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ\n"
 
-#: fetchmail.c:1758
+#: fetchmail.c:1742
 #, c-format
 msgid "  Server connection will be brought up with \"%s\".\n"
 msgstr "  ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÓÅÒ×ÅÒÕ ÂÕÄÅÔ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ Ó \"%s\".\n"
 
-#: fetchmail.c:1761
+#: fetchmail.c:1745
 msgid "  No pre-connection command.\n"
 msgstr "  îÅÔ ËÏÍÁÎÄÙ, ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÏÊ ÄÏ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1763
+#: fetchmail.c:1747
 #, c-format
 msgid "  Server connection will be taken down with \"%s\".\n"
 msgstr "  ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë ÓÅÒ×ÅÒÕ ÂÕÄÅÔ ÒÁÚÏÒ×ÁÎÏ Ó \"%s\".\n"
 
-#: fetchmail.c:1766
+#: fetchmail.c:1750
 msgid "  No post-connection command.\n"
 msgstr "  îÅÔ ËÏÍÁÎÄÙ, ×ÙÐÏÌÎÑÅÍÏÊ ÐÏÓÌÅ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1769
+#: fetchmail.c:1753
 msgid "  No localnames declared for this host.\n"
 msgstr "  îÅÔ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÉÍÅÎ, ÏÂßÑ×ÌÅÎÎÙÈ ÄÌÑ ÜÔÏÇÏ ÈÏÓÔÁ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1779
+#: fetchmail.c:1763
 msgid "  Multi-drop mode: "
 msgstr "  íÎÏÇÏËÁÎÁÌØÎÙÊ ÒÅÖÉÍ:"
 
-#: fetchmail.c:1781
+#: fetchmail.c:1765
 msgid "  Single-drop mode: "
 msgstr "  ïÄÎÏËÁÎÁÌØÎÙÊ ÒÅÖÉÍ: "
 
-#: fetchmail.c:1783
+#: fetchmail.c:1767
 #, c-format
 msgid "%d local name recognized.\n"
 msgid_plural "%d local names recognized.\n"
 msgstr[0] "ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ %d ÌÏËÁÌØÎÏÅ ÉÍÑ.\n"
 msgstr[1] "ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ %d ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÉÍ£Î.\n"
 
-#: fetchmail.c:1798
+#: fetchmail.c:1782
 msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n"
 msgstr "  DNS-ÚÁÐÒÏÓ ÄÌÑ ÍÎÏÇÏËÁÎÁÌØÎÙÈ ÁÄÒÅÓÏ× ×ËÌÀÞÅÎ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1799
+#: fetchmail.c:1783
 msgid "  DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n"
 msgstr "  DNS-ÚÁÐÒÏÓ ÄÌÑ ÍÎÏÇÏËÁÎÁÌØÎÙÈ ÁÄÒÅÓÏ× ×ÙËÌÀÞÅÎ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1803
-msgid "  Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n"
-msgstr "  áÌÉÓÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÕÄÕÔ ÓÒÁ×ÎÅÎÙ Ó ÍÎÏÇÏËÁÎÁÌØÎÙÍÉ ÁÄÒÅÓÁÍÉ ÐÏ IP-ÁÄÒÅÓÕ.\n"
+#: fetchmail.c:1787
+msgid ""
+"  Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n"
+msgstr ""
+"  áÌÉÓÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÕÄÕÔ ÓÒÁ×ÎÅÎÙ Ó ÍÎÏÇÏËÁÎÁÌØÎÙÍÉ ÁÄÒÅÓÁÍÉ ÐÏ IP-ÁÄÒÅÓÕ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1805
+#: fetchmail.c:1789
 msgid "  Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n"
 msgstr "  áÌÉÓÙ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÂÕÄÕÔ ÓÒÁ×ÎÅÎÙ Ó ÍÎÏÇÏËÁÎÁÌØÎÙÍÉ ÁÄÒÅÓÁÍÉ ÐÏ ÉÍÅÎÉ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1808
+#: fetchmail.c:1792
 msgid "  Envelope-address routing is disabled\n"
 msgstr "  íÁÒÛÒÕÔÉÚÁÃÉÑ ÏÈ×ÁÔÙ×ÁÀÝÅÇÏ ÁÄÒÅÓÁ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ\n"
 
-#: fetchmail.c:1811
+#: fetchmail.c:1795
 #, c-format
 msgid "  Envelope header is assumed to be: %s\n"
 msgstr "  ïÈ×ÁÔÙ×ÁÀÝÉÊ ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ: %s\n"
 
-#: fetchmail.c:1812
+#: fetchmail.c:1796
 msgid "Received"
 msgstr "Received"
 
-#: fetchmail.c:1814
+#: fetchmail.c:1798
 #, c-format
 msgid "  Number of envelope header to be parsed: %d\n"
 msgstr "  ëÏÌÉÞÅÓÔ×Ï ÏÈ×ÁÔÙ×ÁÀÝÉÈ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÄÌÑ ÐÁÒÓÉÎÇÁ: %d\n"
 
-#: fetchmail.c:1817
+#: fetchmail.c:1801
 #, c-format
 msgid "  Prefix %s will be removed from user id\n"
 msgstr "  ðÒÅÆÉËÓ %s ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅΠÉÚ id ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
 
-#: fetchmail.c:1820
+#: fetchmail.c:1804
 msgid "  No prefix stripping\n"
 msgstr "  îÅÔ ÒÁÚÂÏÒËÉ ÐÒÅÆÉËÓÁ\n"
 
-#: fetchmail.c:1827
+#: fetchmail.c:1811
 msgid "  Predeclared mailserver aliases:"
 msgstr "  òÁÎÅÅ ÏÂßÑ×ÌÅÎÎÙÅ ÁÌÉÁÓÙ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ:"
 
-#: fetchmail.c:1836
+#: fetchmail.c:1820
 msgid "  Local domains:"
 msgstr "  ìÏËÁÌØÎÙÅ ÄÏÍÅÎÙ:"
 
-#: fetchmail.c:1846
+#: fetchmail.c:1830
 #, c-format
 msgid "  Connection must be through interface %s.\n"
 msgstr "  ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÞÅÒÅÚ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ %s.\n"
 
-#: fetchmail.c:1848
+#: fetchmail.c:1832
 msgid "  No interface requirement specified.\n"
 msgstr "  îÅ ÕËÁÚÁÎÙ ÔÒÅÂÏ×ÁÎÉÑ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1850
+#: fetchmail.c:1834
 #, c-format
 msgid "  Polling loop will monitor %s.\n"
 msgstr "  ãÉËÌ ÏÐÒÏÓÁ ÂÕÄÅÔ ÎÁÂÌÀÄÁÔØ ÚÁ %s.\n"
 
-#: fetchmail.c:1852
+#: fetchmail.c:1836
 msgid "  No monitor interface specified.\n"
 msgstr "  îÅ ÕËÁÚÁΠÉÎÔÅÒÆÅÊÓ ÍÏÎÉÔÏÒÁ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1856
+#: fetchmail.c:1840
 #, c-format
 msgid "  Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n"
-msgstr "  ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ Ë ÓÅÒ×ÅÒÕ ÂÕÄÕÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÏÍ ÐÌÁÇÉÎÁ %s (--plugin %s).\n"
+msgstr ""
+"  ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ Ë ÓÅÒ×ÅÒÕ ÂÕÄÕÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ÐÏÓÒÅÄÓÔ×ÏÍ ÐÌÁÇÉÎÁ %s (--plugin %"
+"s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1858
+#: fetchmail.c:1842
 msgid "  No plugin command specified.\n"
 msgstr "  îÅ ÕËÁÚÁÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ ÐÌÁÇÉÎÁ.\n"
 
-#: fetchmail.c:1860
+#: fetchmail.c:1844
 #, c-format
 msgid "  Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n"
-msgstr "  ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ ÓÌÕÛÁÔÅÌÑ ÂÕÄÕÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ÞÅÒÅÚ plugout %s (--plugout %s).\n"
+msgstr ""
+"  ðÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ ÓÌÕÛÁÔÅÌÑ ÂÕÄÕÔ ×ÙÐÏÌÎÑÔØÓÑ ÞÅÒÅÚ plugout %s (--plugout %s).\n"
 
-#: fetchmail.c:1862
+#: fetchmail.c:1846
 msgid "  No plugout command specified.\n"
 msgstr "  îÅ ÕËÁÚÁÎÁ ËÏÍÁÎÄÁ plugout'Á.\n"
 
-#: fetchmail.c:1867
+#: fetchmail.c:1851
 msgid "  No UIDs saved from this host.\n"
 msgstr "  ó ÜÔÏÇÏ ÈÏÓÔÁ ÎÅÔ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÈ UID'Ï×.\n"
 
-#: fetchmail.c:1876
+#: fetchmail.c:1860
 #, c-format
 msgid "  %d UIDs saved.\n"
 msgstr "  óÏÈÒÁÎÅÎÏ %d UID'Ï×.\n"
 
-#: fetchmail.c:1884
+#: fetchmail.c:1868
 msgid "  Poll trace information will be added to the Received header.\n"
-msgstr "  éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ó ÔÒÁÓÓÉÒÏ×ËÏÊ ÏÐÒÏÓÁ ÂÕÄÅÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÁ × ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Received.\n"
+msgstr ""
+"  éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ó ÔÒÁÓÓÉÒÏ×ËÏÊ ÏÐÒÏÓÁ ÂÕÄÅÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÁ × ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Received.\n"
 
-#: fetchmail.c:1886
+#: fetchmail.c:1870
 msgid ""
 "  No poll trace information will be added to the Received header.\n"
 ".\n"
@@ -1470,15 +1521,11 @@ msgstr ""
 "  éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ó ÔÒÁÓÓÉÒÏ×ËÏÊ ÏÐÒÏÓÁ ÎÅ ÂÕÄÅÔ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÁ × ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Received.\n"
 ".\n"
 
-#: fetchmail.c:1889
+#: fetchmail.c:1873
 #, c-format
 msgid "  Pass-through properties \"%s\".\n"
 msgstr "  ó×ÏÊÓÔ×Á ÒÅÔÒÁÎÓÌÑÃÉÉ \"%s\".\n"
 
-#: fetchmail.h:616 fetchmail.h:622
-msgid "alloca failed"
-msgstr "alloca ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
-
 #: getpass.c:72
 msgid "ERROR: no support for getpassword() routine\n"
 msgstr "ïûéâëá: ÏÔÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÐÒÏÃÅÄÕÒÙ getpassword()\n"
@@ -1613,19 +1660,21 @@ msgstr[1] "
 msgid "search for unseen messages failed\n"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÎÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: imap.c:775 pop3.c:716 pop3.c:728 pop3.c:950 pop3.c:957
+#: imap.c:775 pop3.c:714 pop3.c:726 pop3.c:948 pop3.c:955
 #, c-format
 msgid "%u is unseen\n"
 msgstr "%u ÎÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÏ\n"
 
-#: imap.c:787 pop3.c:737
+#: imap.c:787 pop3.c:735
 #, c-format
 msgid "%u is first unseen\n"
 msgstr "%u ÐÅÒ×ÏÅ ÎÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÎÏÅ\n"
 
 #: interface.c:256
 msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem."
-msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ kvm. õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ fetchmail Ñ×ÌÑÅÔÓÑ SGID kmem."
+msgstr ""
+"îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓ kvm. õÂÅÄÉÔÅÓØ, ÞÔÏ fetchmail Ñ×ÌÑÅÔÓÑ SGID "
+"kmem."
 
 #: interface.c:396
 #, c-format
@@ -1741,17 +1790,12 @@ msgstr "fetchmail: 
 msgid "fetchmail: lock creation failed.\n"
 msgstr "fetchmail: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ.\n"
 
-#: netrc.c:218
-#, c-format
-msgid "warning: found \"%s\" before any host names"
-msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÅÒÅÄ ×ÓÅÍÉ ÉÍÅÎÁÍÉ ÈÏÓÔÏ× ÎÁÊÄÅΠ\"%s\""
-
-#: netrc.c:222
+#: netrc.c:220
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÅÒÅÄ ×ÓÅÍÉ ÉÍÅÎÁÍÉ ÈÏÓÔÏ× ÎÁÊÄÅΠ\"%s\"\n"
 
-#: netrc.c:261
+#: netrc.c:258
 #, c-format
 msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n"
 msgstr "%s:%d: ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÙÊ ÍÁÒËÅÒ \"%s\"\n"
@@ -1794,19 +1838,19 @@ msgstr "
 msgid "receiving message data\n"
 msgstr "ÐÒÉÎÉÍÁÀÔÓÑ ÄÁÎÎÙÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
 
-#: odmr.c:244
+#: odmr.c:239
 msgid "Option --keep is not supported with ODMR\n"
 msgstr "ïÐÃÉÑ --keep ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ Ó ODMR\n"
 
-#: odmr.c:248
+#: odmr.c:243
 msgid "Option --flush is not supported with ODMR\n"
 msgstr "ïÐÃÉÑ --flush ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ Ó ODMR\n"
 
-#: odmr.c:252
+#: odmr.c:247
 msgid "Option --remote is not supported with ODMR\n"
 msgstr "ïÐÃÉÑ --remote ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ Ó ODMR\n"
 
-#: odmr.c:256
+#: odmr.c:251
 msgid "Option --check is not supported with ODMR\n"
 msgstr "ïÐÃÉÑ --check ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ Ó ODMR\n"
 
@@ -1818,370 +1862,388 @@ msgstr "
 msgid "Could not decode OTP challenge\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÂÙÌÏ ÄÅËÏÄÉÒÏ×ÁÔØ ÚÁÐÒÏÓ OTP\n"
 
-#: opie.c:58 pop3.c:510
+#: opie.c:58 pop3.c:506
 msgid "Secret pass phrase: "
 msgstr "óÅËÒÅÔÎÁÑ ÉÄÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÏÎÎÁÑ ÆÒÁÚÁ:"
 
-#: options.c:201 options.c:245
+#: options.c:196 options.c:240
 #, c-format
 msgid "String '%s' is not a valid number string.\n"
 msgstr "óÔÒÏËÁ '%s' ÎÅ Ñ×ÌÑÅÔÓÑ ×ÅÒÎÏÊ ÞÉÓÌÏ×ÏÊ ÓÔÒÏËÏÊ.\n"
 
-#: options.c:210
+#: options.c:205
 #, c-format
 msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n"
 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÓÔÒÏËÉ '%s' - %s, ÞÅÍ %d.\n"
 
-#: options.c:211
+#: options.c:206
 msgid "smaller"
 msgstr "ÍÅÎØÛÅ"
 
-#: options.c:211
+#: options.c:206
 msgid "larger"
 msgstr "ÂÏÌØÛÅ"
 
-#: options.c:383
+#: options.c:375
 #, c-format
 msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n"
 msgstr "õËÁÚÁΠÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ `%s'.\n"
 
-#: options.c:429
+#: options.c:417
 #, c-format
 msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n"
 msgstr "õËÁÚÁÎÁ ÎÅ×ÅÒÎÁÑ ÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÑ `%s'.\n"
 
-#: options.c:567
-msgid "fetchmail: network security support is disabled\n"
-msgstr "fetchmail: ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÚÁÝÉÔÙ ÓÅÔÉ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ\n"
-
-#: options.c:660
+#: options.c:638
 msgid "usage:  fetchmail [options] [server ...]\n"
 msgstr "ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ:  fetchmail [ÏÐÃÉÉ] [ÓÅÒ×ÅÒ ...]\n"
 
-#: options.c:661
+#: options.c:639
 msgid "  Options are as follows:\n"
 msgstr "  éÓÐÏÌØÚÕÅÍÙÅ ÏÐÃÉÉ:\n"
 
-#: options.c:662
+#: options.c:640
 msgid "  -?, --help        display this option help\n"
 msgstr "  -?, --help        ×Ù×ÏÄ ÜÔÏÊ ÓÐÒÁ×ËÉ\n"
 
-#: options.c:663
+#: options.c:641
 msgid "  -V, --version     display version info\n"
 msgstr "  -V, --version     ×Ù×ÏÄ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
 
-#: options.c:665
+#: options.c:643
 msgid "  -c, --check       check for messages without fetching\n"
 msgstr "  -c, --check       ÐÒÏ×ÅÒËÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÂÅÚ ×ÙÂÏÒËÉ\n"
 
-#: options.c:666
+#: options.c:644
 msgid "  -s, --silent      work silently\n"
 msgstr "  -s, --silent      ÒÁÂÏÔÁ ÂÅÚ ÌÉÛÎÅÊ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ\n"
 
-#: options.c:667
+#: options.c:645
 msgid "  -v, --verbose     work noisily (diagnostic output)\n"
-msgstr "  -v, --verbose     ÒÁÂÏÔÁ Ó ÐÏÄÒÏÂÎÙÍ ×Ù×ÏÄÏÍ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉÞÅÓËÉÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
+msgstr ""
+"  -v, --verbose     ÒÁÂÏÔÁ Ó ÐÏÄÒÏÂÎÙÍ ×Ù×ÏÄÏÍ ÄÉÁÇÎÏÓÔÉÞÅÓËÉÈ ÄÁÎÎÙÈ\n"
 
-#: options.c:668
+#: options.c:646
 msgid "  -d, --daemon      run as a daemon once per n seconds\n"
 msgstr "  -d, --daemon      ÚÁÐÕÓË × ×ÉÄÅ ÄÅÍÏÎÁ ËÁÖÄÙÅ n ÓÅËÕÎÄ\n"
 
-#: options.c:669
+#: options.c:647
 msgid "  -N, --nodetach    don't detach daemon process\n"
 msgstr "  -N, --nodetach    ÎÅ ÏÔÓÏÅÄÉÎÑÔØ ÐÒÏÃÅÓÓ ÄÅÍÏÎÁ\n"
 
-#: options.c:670
+#: options.c:648
 msgid "  -q, --quit        kill daemon process\n"
 msgstr "  -q, --quit        ÏÓÔÁÎÏ× ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÄÅÍÏÎÁ\n"
 
-#: options.c:671
+#: options.c:649
 msgid "  -L, --logfile     specify logfile name\n"
 msgstr "  -L, --logfile     ÕËÁÚÁÎÉÅ ÉÍÅÎÉ log-ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: options.c:672
-msgid "      --syslog      use syslog(3) for most messages when running as a daemon\n"
-msgstr "      --syslog      ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ syslog(3) ÄÌÑ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Á ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ËÏÇÄÁ ÚÁÐÕÝÅΠËÁË ÄÅÍÏÎ\n"
+#: options.c:650
+msgid ""
+"      --syslog      use syslog(3) for most messages when running as a "
+"daemon\n"
+msgstr ""
+"      --syslog      ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ syslog(3) ÄÌÑ ÂÏÌØÛÉÎÓÔ×Á ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ, ËÏÇÄÁ "
+"ÚÁÐÕÝÅΠËÁË ÄÅÍÏÎ\n"
 
-#: options.c:673
+#: options.c:651
 msgid "      --invisible   don't write Received & enable host spoofing\n"
 msgstr "      --invisible   ÎÅ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ Received É ×ËÌÀÞÉÔØ ÓÐÕÆÉÎÇ ÈÏÓÔÁ\n"
 
-#: options.c:674
+#: options.c:652
 msgid "  -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n"
 msgstr "  -f, --fetchmailrc ÕËÁÚÁÎÉÅ ÄÒÕÇÏÇÏ ÆÁÊÌÁ ËÏÎÔÒÏÌÑ ÚÁÐÕÓËÁ\n"
 
-#: options.c:675
+#: options.c:653
 msgid "  -i, --idfile      specify alternate UIDs file\n"
 msgstr "  -i, --idfile      ÕËÁÚÁÎÉÅ ÄÒÕÇÉÈ UID'Ï× ÆÁÊÌÁ\n"
 
-#: options.c:676
+#: options.c:654
 msgid "      --postmaster  specify recipient of last resort\n"
 msgstr "      --postmaster  ÕËÁÚÁÎÉÅ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÑ ÎÁ ËÒÁÊÎÉÊ ÓÌÕÞÁÊ\n"
 
-#: options.c:677
+#: options.c:655
 msgid "      --nobounce    redirect bounces from user to postmaster.\n"
-msgstr "      --nobounce    ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÒÉËÏÛÅÔÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ Ë ÐÏÓÔÍÁÓÔÅÒÕ.\n"
+msgstr ""
+"      --nobounce    ÐÅÒÅÎÁÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÒÉËÏÛÅÔÏ× ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÅÊ Ë ÐÏÓÔÍÁÓÔÅÒÕ.\n"
 
-#: options.c:679
+#: options.c:657
 msgid "  -I, --interface   interface required specification\n"
 msgstr "  -I, --interface   ÔÒÅÂÕÅÍÁÑ ÄÌÑ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ ÓÐÅÃÉÆÉËÁÃÉÑ\n"
 
-#: options.c:680
+#: options.c:658
 msgid "  -M, --monitor     monitor interface for activity\n"
 msgstr "  -M, --monitor     ÎÁÂÌÀÄÅÎÉÅ ÚÁ ÁËÔÉ×ÎÏÓÔØÀ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÁ\n"
 
-#: options.c:683
+#: options.c:661
 msgid "      --ssl         enable ssl encrypted session\n"
 msgstr "      --ssl         ×ËÌÀÞÅÎÉÅ ÓÅÓÓÉÉ, ÚÁÛÉÆÒÏ×ÁÎÎÏÊ ssl\n"
 
-#: options.c:684
+#: options.c:662
 msgid "      --sslkey      ssl private key file\n"
 msgstr "      --sslkey      ÆÁÊÌ ÓÅËÒÅÔÎÏÇÏ ËÌÀÞÁ ssl\n"
 
-#: options.c:685
+#: options.c:663
 msgid "      --sslcert     ssl client certificate\n"
 msgstr "      --sslcert     ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ ËÌÉÅÎÔÁ ssl\n"
 
-#: options.c:686
+#: options.c:664
 msgid "      --sslcertpath path to ssl certificates\n"
 msgstr "      --sslcertpath ÐÕÔØ Ë ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÁÍ ssl\n"
 
-#: options.c:687
-msgid "      --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's cert.\n"
-msgstr "      --sslfingerprint ÏÔÐÅÞÁÔÏË, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅΠÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×Ï×ÁÔØ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÕ ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
+#: options.c:665
+msgid ""
+"      --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's "
+"cert.\n"
+msgstr ""
+"      --sslfingerprint ÏÔÐÅÞÁÔÏË, ËÏÔÏÒÙÊ ÄÏÌÖÅΠÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×Ï×ÁÔØ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÕ "
+"ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
 
-#: options.c:688
+#: options.c:666
 msgid "      --sslproto    force ssl protocol (ssl2/ssl3/tls1)\n"
-msgstr "      --sslproto    ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ssl (ssl2/ssl3/tls1)\n"
+msgstr ""
+"      --sslproto    ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ssl (ssl2/ssl3/"
+"tls1)\n"
 
-#: options.c:690
+#: options.c:668
 msgid "      --plugin      specify external command to open connection\n"
-msgstr "      --plugin      ÕËÁÚÁÎÉÅ ×ÎÅÛÎÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
+msgstr ""
+"      --plugin      ÕËÁÚÁÎÉÅ ×ÎÅÛÎÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ\n"
 
-#: options.c:691
+#: options.c:669
 msgid "      --plugout     specify external command to open smtp connection\n"
-msgstr "      --plugout     ÕËÁÚÁÎÉÅ ×ÎÅÛÎÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ smtp\n"
+msgstr ""
+"      --plugout     ÕËÁÚÁÎÉÅ ×ÎÅÛÎÅÊ ËÏÍÁÎÄÙ ÄÌÑ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÑ smtp\n"
 
-#: options.c:693
+#: options.c:671
 msgid "  -p, --protocol    specify retrieval protocol (see man page)\n"
 msgstr "  -p, --protocol    ÕËÁÚÁÎÉÅ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÐÏÉÓËÁ (ÓÍ. man page)\n"
 
-#: options.c:694
+#: options.c:672
 msgid "  -U, --uidl        force the use of UIDLs (pop3 only)\n"
-msgstr "  -U, --uidl        ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ UIDL'Ï× (ÔÏÌØËÏ pop3)\n"
+msgstr ""
+"  -U, --uidl        ÐÒÉÎÕÄÉÔÅÌØÎÏÅ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ UIDL'Ï× (ÔÏÌØËÏ pop3)\n"
 
-#: options.c:695
+#: options.c:673
 msgid "  -P, --port        TCP/IP service port to connect to\n"
 msgstr "  -P, --port        ÐÏÒÔ ÓÌÕÖÂÙ TCP/IP ÄÌÑ ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÑ\n"
 
-#: options.c:696
+#: options.c:674
 msgid "      --auth        authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n"
 msgstr "      --auth        ÔÉРÁÕÔÅÎÔÉÆÉËÁÃÉÉ (password/kerberos/ssh/otp)\n"
 
-#: options.c:697
+#: options.c:675
 msgid "  -t, --timeout     server nonresponse timeout\n"
 msgstr "  -t, --timeout     ÔÁÊÍÁÕÔ ÍÏÌÞÁÎÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
 
-#: options.c:698
+#: options.c:676
 msgid "  -E, --envelope    envelope address header\n"
 msgstr "  -E, --envelope    ÚÁÇÏÌÏ×ÏË ÏÈ×ÁÔÙ×ÁÀÝÅÇÏ ÁÄÒÅÓÁ\n"
 
-#: options.c:699
+#: options.c:677
 msgid "  -Q, --qvirtual    prefix to remove from local user id\n"
 msgstr "  -Q, --qvirtual    ÐÒÅÆÉËÓ, ÕÄÁÌÑÅÍÙÊ ÉÚ id ÌÏËÁÌØÎÏÇÏ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ\n"
 
-#: options.c:700
+#: options.c:678
 msgid "      --principal   mail service principal\n"
 msgstr "      --principal   ÐÒÉÎÃÉÐÁÌ ÐÏÞÔÏ×ÏÊ ÓÌÕÖÂÙ\n"
 
-#: options.c:701
+#: options.c:679
 msgid "      --tracepolls  add poll-tracing information to Received header\n"
-msgstr "      --tracepolls  ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÔÒÁÓÓÉÒÏ×ËÉ ÏÐÒÏÓÁ × ÚÁÇÏÌÏ×ÏË Received\n"
+msgstr ""
+"      --tracepolls  ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÅ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ ÔÒÁÓÓÉÒÏ×ËÉ ÏÐÒÏÓÁ × ÚÁÇÏÌÏ×ÏË "
+"Received\n"
 
-#: options.c:703
+#: options.c:681
 msgid "  -u, --username    specify users's login on server\n"
 msgstr "  -u, --username    ÕËÁÚÁÎÉÅ ÌÏÇÉÎÁ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ\n"
 
-#: options.c:704
+#: options.c:682
 msgid "  -a, --all         retrieve old and new messages\n"
 msgstr "  -a, --all         ÐÏÌÕÞÅÎÉÅ ÓÔÁÒÙÈ É ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
 
-#: options.c:705
+#: options.c:683
 msgid "  -K, --nokeep      delete new messages after retrieval\n"
 msgstr "  -K, --nokeep      ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏÓÌÅ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ\n"
 
-#: options.c:706
+#: options.c:684
 msgid "  -k, --keep        save new messages after retrieval\n"
 msgstr "  -k, --keep        ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÎÏ×ÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏÓÌÅ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ\n"
 
-#: options.c:707
+#: options.c:685
 msgid "  -F, --flush       delete old messages from server\n"
 msgstr "  -F, --flush       ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÓÔÁÒÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ Ó ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
 
-#: options.c:708
+#: options.c:686
 msgid "  -n, --norewrite   don't rewrite header addresses\n"
 msgstr "  -n, --norewrite   ÎÅ ÐÅÒÅÚÁÐÉÓÙ×ÁÔØ ÁÄÒÅÓÁ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ\n"
 
-#: options.c:709
+#: options.c:687
 msgid "  -l, --limit       don't fetch messages over given size\n"
-msgstr "  -l, --limit       ÎÅ ÄÅÌÁÔØ ×ÙÂÏÒËÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÂÏÌØÛÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ\n"
+msgstr ""
+"  -l, --limit       ÎÅ ÄÅÌÁÔØ ×ÙÂÏÒËÕ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÂÏÌØÛÅ ÚÁÄÁÎÎÏÇÏ ÒÁÚÍÅÒÁ\n"
 
-#: options.c:710
+#: options.c:688
 msgid "  -w, --warnings    interval between warning mail notification\n"
-msgstr "  -w, --warnings    ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ ÍÅÖÄÕ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀÝÉÍÉ ÐÏÞÔÏ×ÙÍÉ Õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÑÍÉ\n"
-
-#: options.c:713
-msgid "  -T, --netsec      set IP security request\n"
-msgstr "  -T, --netsec      ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ IP\n"
+msgstr ""
+"  -w, --warnings    ÐÒÏÍÅÖÕÔËÉ ÍÅÖÄÕ ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÁÀÝÉÍÉ ÐÏÞÔÏ×ÙÍÉ "
+"Õ×ÅÄÏÍÌÅÎÉÑÍÉ\n"
 
-#: options.c:715
+#: options.c:690
 msgid "  -S, --smtphost    set SMTP forwarding host\n"
 msgstr "  -S, --smtphost    ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÈÏÓÔÁ ÐÅÒÅÁÄÒÅÓÁÃÉÉ SMTP\n"
 
-#: options.c:716
+#: options.c:691
 msgid "      --fetchdomains fetch mail for specified domains\n"
 msgstr "      --fetchdomains ×ÙÂÏÒËÁ ÐÏÞÔÙ ÄÌÑ ÕËÁÚÁÎÎÙÈ ÄÏÍÅÎÏ×\n"
 
-#: options.c:717
+#: options.c:692
 msgid "  -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n"
-msgstr "  -D, --smtpaddress ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÄÏÍÅÎÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÇÏ ÄÌÑ ÄÏÓÔÁ×ËÉ SMTP\n"
+msgstr ""
+"  -D, --smtpaddress ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÄÏÍÅÎÁ, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÇÏ ÄÌÑ ÄÏÓÔÁ×ËÉ SMTP\n"
 
-#: options.c:718
+#: options.c:693
 msgid "      --smtpname    set SMTP full name username@domain\n"
-msgstr "      --smtpname    ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏÌÎÏÇÏ (ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ@ÄÏÍÅÎ) ÉÍÅÎÉ SMTP\n"
+msgstr ""
+"      --smtpname    ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÐÏÌÎÏÇÏ (ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ@ÄÏÍÅÎ) ÉÍÅÎÉ SMTP\n"
 
-#: options.c:719
+#: options.c:694
 msgid "  -Z, --antispam,   set antispam response values\n"
-msgstr "  -Z, --antispam,   ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÁÎÔÉÓÐÁÍÅÒÓËÉÈ ÏÔ×ÅÔÎÙÈ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ\n"
+msgstr ""
+"  -Z, --antispam,   ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÎÁÞÅÎÉÊ ÁÎÔÉÓÐÁÍÅÒÓËÉÈ ÏÔ×ÅÔÎÙÈ ÄÅÊÓÔ×ÉÊ\n"
 
-#: options.c:720
+#: options.c:695
 msgid "  -b, --batchlimit  set batch limit for SMTP connections\n"
-msgstr "  -b, --batchlimit  ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÎÁ ÐÁËÅÔ ÄÌÑ SMTP-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ\n"
+msgstr ""
+"  -b, --batchlimit  ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÎÁ ÐÁËÅÔ ÄÌÑ SMTP-ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ\n"
 
-#: options.c:721
+#: options.c:696
 msgid "  -B, --fetchlimit  set fetch limit for server connections\n"
-msgstr "  -B, --fetchlimit  ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÎÁ ×ÙÂÏÒËÕ ÄÌÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
+msgstr ""
+"  -B, --fetchlimit  ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÎÁ ×ÙÂÏÒËÕ ÄÌÑ ÓÏÅÄÉÎÅÎÉÊ ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
 
-#: options.c:722
+#: options.c:697
 msgid "      --fetchsizelimit set fetch message size limit\n"
-msgstr "      --fetchsizelimit ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÎÁ ÒÁÚÍÅÒ ×ÙÂÏÒËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
+msgstr ""
+"      --fetchsizelimit ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÏÇÒÁÎÉÞÅÎÉÑ ÎÁ ÒÁÚÍÅÒ ×ÙÂÏÒËÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ\n"
 
-#: options.c:723
+#: options.c:698
 msgid "      --fastuidl    do a binary search for UIDLs\n"
 msgstr "      --fastuidl    ×ÙÐÏÌÎÉÔØ Ä×ÏÉÞÎÙÊ ÐÏÉÓË UIDL'Ï×\n"
 
-#: options.c:724
+#: options.c:699
 msgid "  -e, --expunge     set max deletions between expunges\n"
 msgstr "  -e, --expunge     ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÍÁËÓÉÍÁÌØÎÏÇÏ ËÏÌÉÞÅÓÔ×Á ÕÄÁÌÅÎÉÊ\n"
 
-#: options.c:725
+#: options.c:700
 msgid "  -m, --mda         set MDA to use for forwarding\n"
 msgstr "  -m, --mda         ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ MDA, ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÇÏ ÄÌÑ ÐÅÒÅÁÄÒÅÓÁÃÉÉ\n"
 
-#: options.c:726
+#: options.c:701
 msgid "      --bsmtp       set output BSMTP file\n"
 msgstr "      --bsmtp       ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÆÁÊÌÁ ×Ù×ÏÄÁ BSMTP\n"
 
-#: options.c:727
+#: options.c:702
 msgid "      --lmtp        use LMTP (RFC2033) for delivery\n"
 msgstr "      --lmtp        ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ ÄÌÑ ÄÏÓÔÁ×ËÉ LMTP (RFC2033)\n"
 
-#: options.c:728
+#: options.c:703
 msgid "  -r, --folder      specify remote folder name\n"
 msgstr "  -r, --folder      ÕËÁÚÁÎÉÅ ÉÍÅÎÉ ÕÄÁÌÅÎÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ\n"
 
-#: options.c:729
+#: options.c:704
 msgid "      --showdots    show progress dots even in logfiles\n"
-msgstr "      --showdots    ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÔÏÞÅÞÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÏÇÒÅÓÓÁ ÄÁÖÅ × log-ÆÁÊÌÁÈ\n"
+msgstr ""
+"      --showdots    ÏÔÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÔÏÞÅÞÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÏÇÒÅÓÓÁ ÄÁÖÅ × log-ÆÁÊÌÁÈ\n"
 
-#: pop3.c:548
+#: pop3.c:544
 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n"
 msgstr "÷ ÐÒÉ×ÅÔÓÔ×ÉÉ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÁ ÔÒÅÂÕÅÍÁÑ ×ÒÅÍÅÎÎÁÑ ÍÅÔËÁ APOP\n"
 
-#: pop3.c:557
+#: pop3.c:553
 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n"
 msgstr "÷ ÐÒÉ×ÅÔÓÔ×ÉÉ ÏÛÉÂËÁ ÓÉÎÔÁËÓÉÓÁ ×ÒÅÍÅÎÎÏÊ ÍÅÔËÉ\n"
 
-#: pop3.c:579
+#: pop3.c:575
 msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n"
 msgstr "îÅÏÐÒÅÄÅÌÅÎÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ × POP3_auth\n"
 
-#: pop3.c:587
+#: pop3.c:583
 msgid "lock busy!  Is another session active?\n"
 msgstr "ÂÌÏËÉÒÏ×ËÁ ÚÁÎÑÔÏÓÔÉ!  íÏÖÅÔ ÁËÔÉ×ÅΠÄÒÕÇÏÊ ÓÅÁÎÓ?\n"
 
-#: pop3.c:659
+#: pop3.c:655
 msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ UIDL-ÏÔ×ÅÔ upstream-ÓÅÒ×ÅÒÁ.\n"
 
-#: pop3.c:680
+#: pop3.c:678
 msgid "Server responded with UID for wrong message.\n"
 msgstr "óÅÒ×ÅÒ ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÏÔ×ÅÔ Ó UID ÄÌÑ ÎÅ×ÅÒÎÏÇÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ.\n"
 
-#: pop3.c:707 pop3.c:941
+#: pop3.c:705 pop3.c:939
 #, c-format
 msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n"
 msgstr "id=%s (ÎÏÍÅÒ=%d) ÂÙÌÏ ÕÄÁÌÅÎÏ, ÎÏ ×ÓÅ ÅÝÅ ÐÒÉÓÕÔÓÔ×ÕÅÔ!\n"
 
-#: pop3.c:809
+#: pop3.c:807
 msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n"
 msgstr "óÏÏÂÝÅÎÉÑ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÙ × ÓÐÉÓÏË ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ. ïÂÒÁÂÏÔËÁ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÁ.\n"
 
-#: pop3.c:895
+#: pop3.c:893
 msgid "protocol error\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ\n"
 
-#: pop3.c:910
+#: pop3.c:908
 msgid "protocol error while fetching UIDLs\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÐÒÉ ×ÙÂÏÒËÅ UIDL'Ï×\n"
 
-#: pop3.c:1273
+#: pop3.c:1266
 msgid "Option --remote is not supported with POP3\n"
 msgstr "ïÐÃÉÑ --remote ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ Ó POP3\n"
 
-#: rcfile_y.y:127
+#: rcfile_y.y:123
 msgid "server option after user options"
 msgstr "ÏÐÃÉÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÐÏÓÌÅ ÏÐÃÉÊ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
 
-#: rcfile_y.y:174
+#: rcfile_y.y:166
 msgid "SDPS not enabled."
 msgstr "SDPS ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎ."
 
-#: rcfile_y.y:222
-msgid "invalid security request"
-msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ"
-
-#: rcfile_y.y:228
-msgid "network-security support disabled"
-msgstr "ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÚÁÝÉÔÙ ÓÅÔÉ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"
-
-#: rcfile_y.y:235
-msgid "fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and FreeBSD\n"
-msgstr "fetchmail: ÏÐÃÉÑ interface ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ × Linux (ÂÅÚ IPv6) É FreeBSD\n"
+#: rcfile_y.y:206
+msgid ""
+"fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and "
+"FreeBSD\n"
+msgstr ""
+"fetchmail: ÏÐÃÉÑ interface ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ × Linux (ÂÅÚ IPv6) É "
+"FreeBSD\n"
 
-#: rcfile_y.y:242
-msgid "fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and FreeBSD\n"
-msgstr "fetchmail: ÏÐÃÉÑ monitor ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ × Linux (ÂÅÚ IPv6) É FreeBSD\n"
+#: rcfile_y.y:213
+msgid ""
+"fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and "
+"FreeBSD\n"
+msgstr ""
+"fetchmail: ÏÐÃÉÑ monitor ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÔÏÌØËÏ × Linux (ÂÅÚ IPv6) É FreeBSD\n"
 
-#: rcfile_y.y:354
+#: rcfile_y.y:325
 msgid "SSL is not enabled"
 msgstr "SSL ÎÅ ×ËÌÀÞÅÎ"
 
-#: rcfile_y.y:402
+#: rcfile_y.y:373
 msgid "end of input"
 msgstr "ËÏÎÅà××ÏÄÁ"
 
-#: rcfile_y.y:439
+#: rcfile_y.y:410
 #, c-format
 msgid "File %s must be a regular file.\n"
 msgstr "æÁÊÌ %s ÄÏÌÖÅΠÂÙÔØ ÏÂÙÞÎÙÍ ÆÁÊÌÏÍ.\n"
 
-#: rcfile_y.y:449
+#: rcfile_y.y:420
 #, c-format
 msgid "File %s must have no more than -rwx--x--- (0710) permissions.\n"
 msgstr "æÁÊÌ %s ÄÏÌÖÅΠÉÍÅÔØ ÒÁÚÒÅÛÅÎÉÑ -rwx--x--- (0710), ÎÏ ÎÅ ÂÏÌÅÅ ÔÏÇÏ.\n"
 
-#: rcfile_y.y:461
+#: rcfile_y.y:432
 #, c-format
 msgid "File %s must be owned by you.\n"
 msgstr "÷ÌÁÄÅÌØÃÅÍ ÆÁÊÌÁ %s ÄÏÌÖÎÙ ÂÙÔØ ×Ù.\n"
@@ -2381,110 +2443,117 @@ msgstr "MD5 
 msgid "MD5 result is: \n"
 msgstr "òÅÚÕÌØÔÁÔ MD5: \n"
 
-#: sink.c:246
+#: servport.c:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot resolve service %s to port.  Please specify the service as decimal "
+"port number.\n"
+msgstr ""
+
+#: sink.c:238
 #, c-format
 msgid "forwarding to %s\n"
 msgstr "ÐÅÒÅÁÄÒÅÓÏ×Ù×ÁÅÔÓÑ ÎÁ %s\n"
 
-#: sink.c:331
+#: sink.c:324
 msgid "SMTP: (bounce-message body)\n"
 msgstr "SMTP: (ÔÅÌÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ-ÒÉËÏÛÅÔÁ)\n"
 
-#: sink.c:334
+#: sink.c:327
 #, c-format
 msgid "mail from %s bounced to %s\n"
 msgstr "ÐÉÓØÍÏ ÏÔ %s ÏÔÐÒÁ×ÌÅÎÏ ÒÉËÏÛÅÔÏÍ ÎÁ %s\n"
 
-#: sink.c:466
+#: sink.c:459
 #, c-format
 msgid "Saved error is still %d\n"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ×ÓÅ ÅÝÅ %d\n"
 
-#: sink.c:525 sink.c:605
+#: sink.c:519 sink.c:603
 #, c-format
 msgid "%cMTP error: %s\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ %cMTP: %s\n"
 
-#: sink.c:760
+#: sink.c:763
 msgid "BSMTP file open or preamble write failed\n"
 msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ ÆÁÊÌÁ BSMTP ÉÌÉ ÚÁÐÉÓØ ÚÁÇÏÌÏ×ËÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: sink.c:969
+#: sink.c:976
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n"
 msgstr "óÌÕÛÁÔÅÌÀ %cMTP ÎÅ ÐÏÎÒÁ×ÉÌÓÑ ÁÄÒÅÓ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÑ `%s'\n"
 
-#: sink.c:976
+#: sink.c:983
 #, c-format
 msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n"
 msgstr "óÌÕÛÁÔÅÌÀ %cMTP × ÓÁÍÏÍ ÄÅÌÅ ÎÅ ÐÏÎÒÁ×ÉÌÓÑ ÁÄÒÅÓ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÑ `%s'\n"
 
-#: sink.c:1014
+#: sink.c:1024
 msgid "no address matches; no postmaster set.\n"
 msgstr "ÎÅÔ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×; ÐÏÓÔÍÁÓÔÅÒ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎ.\n"
 
-#: sink.c:1026
+#: sink.c:1036
 #, c-format
 msgid "can't even send to %s!\n"
 msgstr "ÄÁÖÅ ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÎÁ %s!\n"
 
-#: sink.c:1032
+#: sink.c:1042
 #, c-format
 msgid "no address matches; forwarding to %s.\n"
 msgstr "ÎÅÔ ÓÏÐÏÓÔÁ×ÌÅÎÎÙÈ ÁÄÒÅÓÏ×; ÐÅÒÅÁÄÒÅÓÏ×Ù×ÁÅÔÓÑ ÎÁ %s.\n"
 
-#: sink.c:1185
+#: sink.c:1195
 #, c-format
 msgid "about to deliver with: %s\n"
 msgstr "ÂÕÄÅÔ ÏÔÐÒÁ×ÌÅΠÓ: %s\n"
 
-#: sink.c:1209
+#: sink.c:1219
 msgid "MDA open failed\n"
 msgstr "ïÔËÒÙÔÉÅ MDA ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: sink.c:1246
+#: sink.c:1256
 #, c-format
 msgid "%cMTP connect to %s failed\n"
 msgstr "%cMTP-ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÅ Ë %s ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: sink.c:1270
+#: sink.c:1280
 #, c-format
 msgid "can't raise the listener; falling back to %s"
 msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÕÓÔÉÔØ ÓÌÕÛÁÔÅÌÑ; ÏÔËÁÔ ÎÁ %s"
 
-#: sink.c:1326
+#: sink.c:1336
 #, c-format
 msgid "MDA died of signal %d\n"
 msgstr "MDA ÚÁ×ÅÒÛÅΠÐÏ ÓÉÇÎÁÌÕ %d\n"
 
-#: sink.c:1329
+#: sink.c:1339
 #, c-format
 msgid "MDA returned nonzero status %d\n"
 msgstr "MDA ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ ÎÅÎÕÌÅ×ÏÊ ÓÔÁÔÕÓ %d\n"
 
-#: sink.c:1332
+#: sink.c:1342
 #, c-format
 msgid "Strange: MDA pclose returned %d, cannot handle at %s:%d\n"
 msgstr "óÔÒÁÎÎÏ: MDA pclose ×ÏÚ×ÒÁÔÉÌ %d, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÂÒÁÂÏÔÁÔØ × %s:%d\n"
 
-#: sink.c:1353
+#: sink.c:1363
 msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n"
 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ ÉÌÉ ÚÁËÒÙÔÉÅ ÆÁÊÌÁ BSMTP ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: sink.c:1374
+#: sink.c:1384
 msgid "SMTP listener refused delivery\n"
 msgstr "óÌÕÛÁÔÅÌØ SMTP ÏÔËÁÚÁÌ × ÄÏÓÔÁ×ËÅ\n"
 
-#: sink.c:1404
+#: sink.c:1414
 msgid "LMTP delivery error on EOM\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÄÏÓÔÁ×ËÉ LMTP ÎÁ EOM\n"
 
-#: sink.c:1407
+#: sink.c:1417
 #, c-format
 msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n"
 msgstr "îÅÏÖÉÄÁÎÎÙÊ ÎÅ-503 ÏÔ×ÅÔ ÄÌÑ LMTP EOM: %s\n"
 
-#: sink.c:1560
+#: sink.c:1571
 msgid ""
 "-- \n"
 "The Fetchmail Daemon"
@@ -2521,149 +2590,154 @@ msgstr "
 msgid "smtp listener protocol error\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÐÒÏÔÏËÏÌÁ ÓÌÕÛÁÔÅÌÑ smtp\n"
 
-#: socket.c:117 socket.c:143
+#: socket.c:113 socket.c:139
 msgid "fetchmail: malloc failed\n"
 msgstr "fetchmail: malloc ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: socket.c:175
+#: socket.c:171
 msgid "fetchmail: socketpair failed\n"
 msgstr "fetchmail: socketpair ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: socket.c:181
+#: socket.c:177
 msgid "fetchmail: fork failed\n"
 msgstr "fetchmail: ÓÏÚÄÁÎÉÅ ÄÏÞÅÒÎÅÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: socket.c:188
+#: socket.c:184
 msgid "dup2 failed\n"
 msgstr "dup2 ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: socket.c:194
+#: socket.c:190
 #, c-format
 msgid "running %s (host %s service %s)\n"
 msgstr "ÚÁÐÕÝÅΠ%s (ÈÏÓÔ %s ÓÌÕÖÂÁ %s)\n"
 
-#: socket.c:197
+#: socket.c:193
 #, c-format
 msgid "execvp(%s) failed\n"
 msgstr "execvp(%s) ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: socket.c:288
+#: socket.c:280
 #, c-format
 msgid "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
 msgstr "fetchmail: getaddrinfo(%s.%s)\n"
 
-#: socket.c:430
+#: socket.c:398
 #, c-format
 msgid "fetchmail: illegal address length received for host %s\n"
 msgstr "fetchmail: ÄÌÑ ÈÏÓÔÁ %s ÐÏÌÕÞÅÎÁ ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÁÑ ÄÌÉÎÁ ÁÄÒÅÓÁ\n"
 
-#: socket.c:787
+#: socket.c:755
 #, c-format
 msgid "Issuer Organization: %s\n"
 msgstr "úÁÐÒÁÛÉ×ÁÀÝÁÑ ÏÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ: %s\n"
 
-#: socket.c:789
+#: socket.c:757
 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n"
-msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÍÑ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÀÝÅÊ ÏÒÇÁÎÉÚÁÃÉÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÏÅ (×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕËÏÒÏÞÅÎÏ).\n"
+msgstr ""
+"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÉÍÑ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÀÝÅÊ ÏÒÇÁÎÉÚÁÃÉÉ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÏÅ (×ÏÚÍÏÖÎÏ "
+"ÕËÏÒÏÞÅÎÏ).\n"
 
-#: socket.c:791
+#: socket.c:759
 msgid "Unknown Organization\n"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÒÇÁÎÉÚÁÃÉÑ\n"
 
-#: socket.c:793
+#: socket.c:761
 #, c-format
 msgid "Issuer CommonName: %s\n"
 msgstr "ïÂÝÅÐÒÉÎÑÔÏÅ ÉÍÑ: %s\n"
 
-#: socket.c:795
+#: socket.c:763
 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n"
-msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÝÅÐÒÉÎÑÔÏÅ ÉÍÑ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÏÅ (×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕËÏÒÏÞÅÎÏ).\n"
+msgstr ""
+"ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÏÂÝÅÐÒÉÎÑÔÏÅ ÉÍÑ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÏÅ (×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕËÏÒÏÞÅÎÏ).\n"
 
-#: socket.c:797
+#: socket.c:765
 msgid "Unknown Issuer CommonName\n"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÏÂÝÅÐÒÉÎÑÔÏÅ ÉÍÑ\n"
 
-#: socket.c:801
+#: socket.c:769
 #, c-format
 msgid "Server CommonName: %s\n"
 msgstr "ïÂÝÅÐÒÉÎÑÔÏÅ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s\n"
 
-#: socket.c:805
+#: socket.c:773
 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ: ÏÂÝÅÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ôÅÍÙ ÓÌÉÛËÏÍ ÄÌÉÎÎÏÅ!\n"
 
-#: socket.c:821
+#: socket.c:789
 #, c-format
 msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n"
 msgstr "îÅÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÅ ÏÂÝÅÐÒÉÎÑÔÏÇÏ ÉÍÅÎÉ ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s != %s\n"
 
-#: socket.c:827
+#: socket.c:795
 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n"
 msgstr "éÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔ!\n"
 
-#: socket.c:832
+#: socket.c:800
 msgid "Unknown Server CommonName\n"
 msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÏÅ ÏÂÝÅÐÒÉÎÑÔÏÅ ÉÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ\n"
 
-#: socket.c:834
+#: socket.c:802
 msgid "Server name not specified in certificate!\n"
 msgstr "éÍÑ ÓÅÒ×ÅÒÁ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÏ × ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÅ!\n"
 
-#: socket.c:844
+#: socket.c:812
 msgid "EVP_md5() failed!\n"
 msgstr "EVP_md5() ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ!\n"
 
-#: socket.c:848
+#: socket.c:816
 msgid "Out of memory!\n"
 msgstr "îÅÈ×ÁÔËÁ ÐÁÍÑÔÉ!\n"
 
-#: socket.c:856
+#: socket.c:824
 msgid "Digest text buffer too small!\n"
 msgstr "âÕÆÅÒ ÔÅËÓÔÏ×ÏÇÏ ÖÕÒÎÁÌÁ ÓÌÉÛËÏÍ ÍÁÌ!\n"
 
-#: socket.c:862
+#: socket.c:830
 #, c-format
 msgid "%s key fingerprint: %s\n"
 msgstr "ïÔÐÅÞÁÔÏË ËÌÀÞÁ %s: %s\n"
 
-#: socket.c:866
+#: socket.c:834
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints match.\n"
 msgstr "ïÔÐÅÞÁÔËÉ %s ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ.\n"
 
-#: socket.c:869
+#: socket.c:837
 #, c-format
 msgid "%s fingerprints do not match!\n"
 msgstr "ïÔÐÅÞÁÔËÉ %s ÎÅ ÓÏ×ÐÁÄÁÀÔ!\n"
 
-#: socket.c:878
+#: socket.c:846
 #, c-format
 msgid "Server certificate verification error: %s\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÁ ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s\n"
 
-#: socket.c:884
+#: socket.c:852
 #, c-format
 msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n"
 msgstr "ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÚÁÐÒÁÛÉ×ÁÀÝÁÑ ÓÔÏÒÏÎÁ (ÐÅÒ×ÙÅ %d ÓÉÍ×ÏÌÏ×): %s\n"
 
-#: socket.c:936
+#: socket.c:904
 msgid "File descriptor out of range for SSL"
 msgstr "äÅÓËÒÉÐÔÏÒ ÆÁÊÌÁ ×ÎÅ ÄÉÁÐÁÚÏÎÁ SSL"
 
-#: socket.c:953
+#: socket.c:921
 #, c-format
 msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n"
-msgstr "õËÁÚÁΠÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ SSL '%s', ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ (SSLv23).\n"
+msgstr ""
+"õËÁÚÁΠÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÐÒÏÔÏËÏÌ SSL '%s', ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÒÏÔÏËÏÌ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ "
+"(SSLv23).\n"
 
-#: socket.c:1014
+#: socket.c:982
 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n"
 msgstr "ðÒÏ×ÅÒËÁ ÓÅÒÔÉÆÉËÁÔÁ/ÏÔÐÅÞÁÔËÁ ÂÙÌÁ ËÁË-ÔÏ ÐÒÏÐÕÝÅÎÁ!\n"
 
-#: socket.c:1086
+#: socket.c:1054
 msgid "Cygwin socket read retry\n"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÁÑ ÐÏÐÙÔËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÏËÅÔÁ Cygwin\n"
 
-#: socket.c:1089
+#: socket.c:1057
 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÁÑ ÐÏÐÙÔËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÓÏËÅÔÁ Cygwin ÚÁ×ÅÒÛÉÌÁÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ!\n"
 
@@ -2718,37 +2792,37 @@ msgstr "
 msgid "line: %s"
 msgstr "ÓÔÒÏËÁ: %s"
 
-#: transact.c:1069
+#: transact.c:1065
 #, c-format
 msgid "no local matches, forwarding to %s\n"
 msgstr "ÎÅÔ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ, ÐÅÒÅÁÄÒÅÓÏ×Ù×ÁÅÔÓÑ ÎÁ %s\n"
 
-#: transact.c:1084
+#: transact.c:1080
 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n"
 msgstr "ÐÅÒÅÁÄÒÅÓÁÃÉÑ É ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÐÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÙ ÉÚ-ÚÁ ÏÛÉÂÏË DNS\n"
 
-#: transact.c:1192
+#: transact.c:1188
 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n"
 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÀÔÓÑ ÚÁÇÏÌÏ×ËÉ RFC822 msgblk\n"
 
-#: transact.c:1213
+#: transact.c:1209
 msgid "no recipient addresses matched declared local names"
 msgstr "ÎÅÔ ÁÄÒÅÓÏ× ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÅÊ, ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÀÝÉÈ ÏÂßÑ×ÌÅÎÎÙÍ ÌÏËÁÌØÎÙÍ ÉÍÅÎÁÍ"
 
-#: transact.c:1220
+#: transact.c:1216
 #, c-format
 msgid "recipient address %s didn't match any local name"
 msgstr "ÁÄÒÅÓ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÑ %s ÎÅ ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÎÉ ÏÄÎÏÍÕ ÌÏËÁÌØÎÏÍÕ ÉÍÅÎÉ"
 
-#: transact.c:1229
+#: transact.c:1225
 msgid "message has embedded NULs"
 msgstr "ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÓÏÄÅÒÖÉÔ ×ÌÏÖÅÎÎÙÅ NUL"
 
-#: transact.c:1237
+#: transact.c:1233
 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: "
 msgstr "óÌÕÛÁÔÅÌØ SMTP ÏÔ×ÅÒÇ ÁÄÒÅÓÁ ÌÏËÁÌØÎÙÈ ÐÏÌÕÞÁÔÅÌÅÊ: "
 
-#: transact.c:1362
+#: transact.c:1361
 msgid "writing message text\n"
 msgstr "ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÔÅËÓÔ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ\n"
 
@@ -2757,7 +2831,7 @@ msgstr "
 msgid "Old UID list from %s:"
 msgstr "óÔÁÒÙÊ ÓÐÉÓÏË UID ÉÚ %s:"
 
-#: uid.c:253 uid.c:264 uid.c:519 uid.c:569
+#: uid.c:253 uid.c:264 uid.c:520 uid.c:570
 msgid " <empty>"
 msgstr " <ÐÕÓÔÏ>"
 
@@ -2765,52 +2839,52 @@ msgstr " <
 msgid "Scratch list of UIDs:"
 msgstr "÷ÒÅÍÅÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË UID'Ï×:"
 
-#: uid.c:513 uid.c:565
+#: uid.c:514 uid.c:566
 #, c-format
 msgid "Merged UID list from %s:"
 msgstr "ïÂßÅÄÉÎÅÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË UID ÉÚ %s:"
 
-#: uid.c:515
+#: uid.c:516
 #, c-format
 msgid "New UID list from %s:"
 msgstr "îÏ×ÙÊ ÓÐÉÓÏË UID ÉÚ %s:"
 
-#: uid.c:544
+#: uid.c:545
 msgid "swapping UID lists\n"
 msgstr "ÏÂÍÅÎÉ×ÁÀÔÓÑ ÓÐÉÓËÉ UID\n"
 
-#: uid.c:552
+#: uid.c:553
 msgid "not swapping UID lists, no UIDs seen this query\n"
 msgstr "ÓÐÉÓËÉ UID ÎÅ ÏÂÍÅÎÉ×ÁÀÔÓÑ, × ÜÔÏÍ ÚÁÐÒÏÓÅ ÎÅÔ UID'Ï×\n"
 
-#: uid.c:577
+#: uid.c:578
 msgid "discarding new UID list\n"
 msgstr "ÏÔÂÒÁÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÎÏ×ÙÊ ÓÐÉÓÏË UID\n"
 
-#: uid.c:612
+#: uid.c:613
 msgid "Deleting fetchids file.\n"
 msgstr "õÄÁÌÑÅÔÓÑ ÆÁÊÌ fetchids.\n"
 
-#: uid.c:614
+#: uid.c:615
 #, c-format
 msgid "Error deleting %s: %s\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ %s: %s\n"
 
-#: uid.c:620
+#: uid.c:621
 msgid "Writing fetchids file.\n"
 msgstr "úÁÐÉÓÙ×ÁÅÔÓÑ ÆÁÊÌ fetchids.\n"
 
-#: uid.c:639
+#: uid.c:640
 #, c-format
 msgid "Error writing to fetchids file %s, old file left in place.\n"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ × fetchids-ÆÁÊÌ %s, ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ ÏÓÔÁÌÓÑ ÎÁ ÍÅÓÔÅ.\n"
 
-#: uid.c:643
+#: uid.c:644
 #, c-format
 msgid "Cannot rename fetchids file %s to %s: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ fetchids-ÆÁÊÌ %s × %s: %s\n"
 
-#: uid.c:647
+#: uid.c:648
 #, c-format
 msgid "Cannot open fetchids file %s for writing: %s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ fetchids-ÆÁÊÌ %s ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ: %s\n"
@@ -2822,3 +2896,27 @@ msgstr "malloc 
 #: xmalloc.c:47
 msgid "realloc failed\n"
 msgstr "realloc ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
+
+#~ msgid " (using network security options %s)"
+#~ msgstr " (ÉÓÐÏÌØÚÕÀÔÓÑ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ ÚÁÝÉÔÙ ÓÅÔÉ %s)"
+
+#~ msgid " (using port %d)"
+#~ msgstr " (ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÏÒÔ %d)"
+
+#~ msgid "alloca failed"
+#~ msgstr "alloca ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ"
+
+#~ msgid "warning: found \"%s\" before any host names"
+#~ msgstr "ÐÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ: ÐÅÒÅÄ ×ÓÅÍÉ ÉÍÅÎÁÍÉ ÈÏÓÔÏ× ÎÁÊÄÅΠ\"%s\""
+
+#~ msgid "fetchmail: network security support is disabled\n"
+#~ msgstr "fetchmail: ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÚÁÝÉÔÙ ÓÅÔÉ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ\n"
+
+#~ msgid "  -T, --netsec      set IP security request\n"
+#~ msgstr "  -T, --netsec      ÕÓÔÁÎÏ×ËÁ ÚÁÐÒÏÓÁ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ IP\n"
+
+#~ msgid "invalid security request"
+#~ msgstr "ÎÅ×ÅÒÎÙÊ ÚÁÐÒÏÓ ÂÅÚÏÐÁÓÎÏÓÔÉ"
+
+#~ msgid "network-security support disabled"
+#~ msgstr "ÐÏÄÄÅÒÖËÁ ÚÁÝÉÔÙ ÓÅÔÉ ÏÔËÌÀÞÅÎÁ"