]> Pileus Git - ~andy/fetchmail/commitdiff
Snapshot from 6.3.2 release.
authorMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>
Sun, 22 Jan 2006 11:57:06 +0000 (11:57 -0000)
committerMatthias Andree <matthias.andree@gmx.de>
Sun, 22 Jan 2006 11:57:06 +0000 (11:57 -0000)
svn path=/branches/BRANCH_6-3/; revision=4671

po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/es.po
po/fr.po
po/ja.po
po/pl.po
po/ru.po
po/sq.po

index df136e3fa199e147bbb821b0ddfb64e464a40082..5d984e067c3a9ee83067d4c38af9c4e531487351 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-06 17:53+0100\n"
 "Last-Translator: Ernest Adrogué Calveras <eadrogue@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr "Es requereix capacitat per NTLM no compilada en el fetchmail\n"
 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
 msgstr "El servidor no suporta la capacitat per LOGIN requerida\n"
 
-#: imap.c:682 imap.c:715
+#: imap.c:682 imap.c:720
 msgid "re-poll failed\n"
 msgstr "la re-obtenció ha fallat\n"
 
@@ -1688,43 +1688,43 @@ msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
 msgstr[0] "hi ha %d missatge esperant després de la re-obtenció\n"
 msgstr[1] "hi ha %d missatges esperant després de la re-obtenció\n"
 
-#: imap.c:702
+#: imap.c:707
 msgid "mailbox selection failed\n"
 msgstr "ha fallat la selecció de bústia\n"
 
-#: imap.c:706
+#: imap.c:711
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after first poll\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
 msgstr[0] "hi ha %d missatge esperant després de la primera obtenció\n"
 msgstr[1] "hi ha %d missatges esperant després de la primera obtenció\n"
 
-#: imap.c:730
+#: imap.c:735
 msgid "expunge failed\n"
 msgstr "la supressió de missatges ha fallat\n"
 
-#: imap.c:734
+#: imap.c:739
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after expunge\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
 msgstr[0] "hi ha %d missatge esperant després de la supressió\n"
 msgstr[1] "hi ha %d missatges esperant després de la supressió\n"
 
-#: imap.c:759
+#: imap.c:764
 msgid "search for unseen messages failed\n"
 msgstr "la recerca de missatges no llegits ha fallat\n"
 
-#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
+#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
 #, c-format
 msgid "%u is unseen\n"
 msgstr "%u és no llegit\n"
 
-#: imap.c:801 pop3.c:767
+#: imap.c:806 pop3.c:767
 #, c-format
 msgid "%u is first unseen\n"
 msgstr "%u és el primer missatge no llegit\n"
 
-#: imap.c:892
+#: imap.c:897
 msgid ""
 "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
 msgstr ""
index ebeba102338b2aa8b21ea0946fa1b2589da0f14e..0cd41609c6091129adec4635e4d0f784e4f0f126 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail-6.2.6.alpha1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-03 03:57+0200\n"
 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -1642,7 +1642,7 @@ msgstr "Fetchmail byl přeložen bez podpory pro požadovanou schopnost NTLM\n"
 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
 msgstr "Server nepodporuje požadovanou schopnost LOGIN\n"
 
-#: imap.c:682 imap.c:715
+#: imap.c:682 imap.c:720
 msgid "re-poll failed\n"
 msgstr "opakované stahování selhalo\n"
 
@@ -1654,12 +1654,12 @@ msgstr[0] "%d zpráva čeká po opětovném stahování\n"
 msgstr[1] "%d zprávy čekají po opětovném stahování\n"
 msgstr[2] "%d zpráv čeká po opětovném stahování\n"
 
-#: imap.c:702
+#: imap.c:707
 msgid "mailbox selection failed\n"
 msgstr "výběr poštovní schránky selhal\n"
 
 # c-format
-#: imap.c:706
+#: imap.c:711
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after first poll\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
@@ -1667,11 +1667,11 @@ msgstr[0] "%d zpráva čeká po prvním stahování\n"
 msgstr[1] "%d zprávy čekají po prvním stahování\n"
 msgstr[2] "%d zpráv čeká po prvním stahování\n"
 
-#: imap.c:730
+#: imap.c:735
 msgid "expunge failed\n"
 msgstr "čištění selhalo\n"
 
-#: imap.c:734
+#: imap.c:739
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after expunge\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
@@ -1679,21 +1679,21 @@ msgstr[0] "%d zpráva čeká po vyčištění\n"
 msgstr[1] "%d zprávy čekají po vyčištění\n"
 msgstr[2] "%d zpráv čeká po vyčištění\n"
 
-#: imap.c:759
+#: imap.c:764
 msgid "search for unseen messages failed\n"
 msgstr "hledání nepřečtených zpráv selhalo\n"
 
-#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
+#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
 #, c-format
 msgid "%u is unseen\n"
 msgstr "%u nebyla přečtena\n"
 
-#: imap.c:801 pop3.c:767
+#: imap.c:806 pop3.c:767
 #, c-format
 msgid "%u is first unseen\n"
 msgstr "%u je první nepřečtená\n"
 
-#: imap.c:892
+#: imap.c:897
 msgid ""
 "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
 msgstr ""
index d34be9b5ce4920b02979054781c3852199b9f9df..a81b2dfe5e63942415f7ee2a827428ac441a52a9 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.2-pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-06 14:24+0100\n"
 "Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree>\n"
 "Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Benötigte NTLM-Fähigkeit nicht in fetchmail einkompiliert\n"
 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
 msgstr "Benötigte NTlM-Fähigkeit nicht vom Server unterstützt\n"
 
-#: imap.c:682 imap.c:715
+#: imap.c:682 imap.c:720
 msgid "re-poll failed\n"
 msgstr "erneute Abfrage fehlgeschlagen\n"
 
@@ -1703,43 +1703,43 @@ msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
 msgstr[0] "%d Nachricht warte nach erneuter Abfrage\n"
 msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach erneuter Abfrage\n"
 
-#: imap.c:702
+#: imap.c:707
 msgid "mailbox selection failed\n"
 msgstr "Postfach-Auswahl fehlgeschlagen\n"
 
-#: imap.c:706
+#: imap.c:711
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after first poll\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
 msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach der ersten Abfrage\n"
 msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach der ersten Abfrage\n"
 
-#: imap.c:730
+#: imap.c:735
 msgid "expunge failed\n"
 msgstr "Säubern fehlgeschlagen\n"
 
-#: imap.c:734
+#: imap.c:739
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after expunge\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
 msgstr[0] "%d Nachricht wartet nach dem Löschen\n"
 msgstr[1] "%d Nachrichten warten nach dem Löschen\n"
 
-#: imap.c:759
+#: imap.c:764
 msgid "search for unseen messages failed\n"
 msgstr "Suche nach ungesehenen Nachrichten fehlgeschlagen\n"
 
-#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
+#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
 #, c-format
 msgid "%u is unseen\n"
 msgstr "%u ist ungesehen\n"
 
-#: imap.c:801 pop3.c:767
+#: imap.c:806 pop3.c:767
 #, c-format
 msgid "%u is first unseen\n"
 msgstr "%u ist erste ungesehene\n"
 
-#: imap.c:892
+#: imap.c:897
 msgid ""
 "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
 msgstr "Warnung: ignoriere falsche Größendaten vom Server.\n"
index 84c3195dd520f430a7b97c1691c1eb9b8febf842..abd9ebf21a3379704b0f9f1e8d0ec2944db6ac27 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.6-pre8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-07-26 15:56-0300\n"
 "Last-Translator: Javier Kohen <jkohen@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "La capacidad NTLM requerida no fue compilada en fetchmail\n"
 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
 msgstr "La capacidad LOGIN requerida no es soportada por el servidor\n"
 
-#: imap.c:682 imap.c:715
+#: imap.c:682 imap.c:720
 msgid "re-poll failed\n"
 msgstr "falló el reintento de consulta\n"
 
@@ -1697,43 +1697,43 @@ msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
 msgstr[0] "Queda %d mensaje esperando tras reintentar la consulta\n"
 msgstr[1] "Quedan %d mensajes esperando tras reintentar la consulta\n"
 
-#: imap.c:702
+#: imap.c:707
 msgid "mailbox selection failed\n"
 msgstr "falló la selección de casilla\n"
 
-#: imap.c:706
+#: imap.c:711
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after first poll\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
 msgstr[0] "Queda %d mensaje esperando tras la consulta inicial\n"
 msgstr[1] "Quedan %d mensajes esperando tras la consulta inicial\n"
 
-#: imap.c:730
+#: imap.c:735
 msgid "expunge failed\n"
 msgstr "falló la eliminación\n"
 
-#: imap.c:734
+#: imap.c:739
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after expunge\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
 msgstr[0] "Queda %d mensaje esperando tras la eliminación\n"
 msgstr[1] "Quedan %d mensajes esperando tras la eliminación\n"
 
-#: imap.c:759
+#: imap.c:764
 msgid "search for unseen messages failed\n"
 msgstr "la búsqueda de mensajes no visto falló\n"
 
-#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
+#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
 #, c-format
 msgid "%u is unseen\n"
 msgstr "%u no fue visto\n"
 
-#: imap.c:801 pop3.c:767
+#: imap.c:806 pop3.c:767
 #, c-format
 msgid "%u is first unseen\n"
 msgstr "%u es el primero que no fue visto\n"
 
-#: imap.c:892
+#: imap.c:897
 msgid ""
 "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
 msgstr ""
index 6f87deddd352d4db002fa4df49b0452884d3d36a..9d9bb9552b2d8d32d6ae76eb8acd8488b8508381 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.9-rc9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-18 11:50+0100\n"
 "Last-Translator: Matthias Andree <matthias.andree@gmx.de>\n"
 "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "La fonctionnalité NTLM requise n'est pas supportée par fetchmail.\n"
 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
 msgstr "La fonction LOGIN requise n'est pas supportée par le serveur\n"
 
-#: imap.c:682 imap.c:715
+#: imap.c:682 imap.c:720
 msgid "re-poll failed\n"
 msgstr "échec durant la re-réception\n"
 
@@ -1711,43 +1711,43 @@ msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
 msgstr[0] "%d message en attente après le nouveau poll\n"
 msgstr[1] "%d messages en attente après le nouveau poll\n"
 
-#: imap.c:702
+#: imap.c:707
 msgid "mailbox selection failed\n"
 msgstr "échec de la sélection de boîte aux lettres\n"
 
-#: imap.c:706
+#: imap.c:711
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after first poll\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
 msgstr[0] "%d message en attente après le premier poll\n"
 msgstr[1] "%d messages en attente après le premier poll\n"
 
-#: imap.c:730
+#: imap.c:735
 msgid "expunge failed\n"
 msgstr "échec de la purge\n"
 
-#: imap.c:734
+#: imap.c:739
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after expunge\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
 msgstr[0] "%d message en attente après la purge\n"
 msgstr[1] "%d messages en attente après la purge\n"
 
-#: imap.c:759
+#: imap.c:764
 msgid "search for unseen messages failed\n"
 msgstr "échec de la recherche des messages non-vus\n"
 
-#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
+#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
 #, c-format
 msgid "%u is unseen\n"
 msgstr "%u n'est pas vu\n"
 
-#: imap.c:801 pop3.c:767
+#: imap.c:806 pop3.c:767
 #, c-format
 msgid "%u is first unseen\n"
 msgstr "%u est le premier a n'avoir pas été vu\n"
 
-#: imap.c:892
+#: imap.c:897
 msgid ""
 "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
 msgstr ""
index 57576861adb9a04a80317c1dc6379a8c88c3e73e..1b931c9641090e73ef7a1549f09f3523883f2f18 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.2-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-18 19:57+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hma@syd.odn.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "要求された NTLM 処理能力は fetchmail に組み込まれてい
 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
 msgstr "要求された LOGIN 処理能力はサーバでサポートされていません。\n"
 
-#: imap.c:682 imap.c:715
+#: imap.c:682 imap.c:720
 msgid "re-poll failed\n"
 msgstr "再アクセスに失敗しました。\n"
 
@@ -1681,43 +1681,43 @@ msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
 msgstr[0] "%d 通のメッセージが再アクセスの後に存在します。\n"
 msgstr[1] "%d 通のメッセージが再アクセスの後に存在します。\n"
 
-#: imap.c:702
+#: imap.c:707
 msgid "mailbox selection failed\n"
 msgstr "メールボックスの選択に失敗しました\n"
 
-#: imap.c:706
+#: imap.c:711
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after first poll\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
 msgstr[0] "最初のアクセスから %d 通のメッセージがあります。\n"
 msgstr[1] "最初のアクセスから %d 通のメッセージがあります。\n"
 
-#: imap.c:730
+#: imap.c:735
 msgid "expunge failed\n"
 msgstr "削除に失敗しました。\n"
 
-#: imap.c:734
+#: imap.c:739
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after expunge\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
 msgstr[0] "削除の後、%d 通のメッセージが残っています。\n"
 msgstr[1] "削除の後、%d 通のメッセージが残っています。\n"
 
-#: imap.c:759
+#: imap.c:764
 msgid "search for unseen messages failed\n"
 msgstr "未読メッセージの検索に失敗しました。\n"
 
-#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
+#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
 #, c-format
 msgid "%u is unseen\n"
 msgstr "%u は未読です。\n"
 
-#: imap.c:801 pop3.c:767
+#: imap.c:806 pop3.c:767
 #, c-format
 msgid "%u is first unseen\n"
 msgstr "%u は最初の未読メッセージです。\n"
 
-#: imap.c:892
+#: imap.c:897
 msgid ""
 "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
 msgstr ""
index 8735d9448de0751ec0ef2f0f36f6e299da4ee7e8..3f43561e569e6b6ba338ad201097b5d508ea4fd8 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.2-rc3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-18 18:53+0100\n"
 "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "Wymagana metoda uwierzytelnienia NTLM nie wkompilowana w fetchmaila\n"
 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
 msgstr "Serwer nie obs³uguje wymaganej metody uwierzytelnienia LOGIN\n"
 
-#: imap.c:682 imap.c:715
+#: imap.c:682 imap.c:720
 msgid "re-poll failed\n"
 msgstr "ponowne po³±czenie nie powiod³o siê\n"
 
@@ -1701,11 +1701,11 @@ msgstr[0] "%d list oczekuj
 msgstr[1] "%d listy oczekuj±ce po ponownym pobraniu\n"
 msgstr[2] "%d listów oczekuj±cych po ponownym pobraniu\n"
 
-#: imap.c:702
+#: imap.c:707
 msgid "mailbox selection failed\n"
 msgstr "wybór skrzynki zakoñczy³ siê niepowodzeniem\n"
 
-#: imap.c:706
+#: imap.c:711
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after first poll\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
@@ -1713,11 +1713,11 @@ msgstr[0] "%d list oczekuj
 msgstr[1] "%d listy oczekuj±ce po pierwszym pobraniu\n"
 msgstr[2] "%d listów oczekuj±cych po pierwszym pobraniu\n"
 
-#: imap.c:730
+#: imap.c:735
 msgid "expunge failed\n"
 msgstr "usuwanie nie powiod³o siê\n"
 
-#: imap.c:734
+#: imap.c:739
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after expunge\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
@@ -1725,21 +1725,21 @@ msgstr[0] "%d list oczekuj
 msgstr[1] "%d listy oczekuj±ce po usuwaniu\n"
 msgstr[2] "%d listów oczekuj±cych po usuwaniu\n"
 
-#: imap.c:759
+#: imap.c:764
 msgid "search for unseen messages failed\n"
 msgstr "poszukiwanie nie przeczytanych listów nie powiod³o siê\n"
 
-#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
+#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
 #, c-format
 msgid "%u is unseen\n"
 msgstr "%u jest nie przeczytany\n"
 
-#: imap.c:801 pop3.c:767
+#: imap.c:806 pop3.c:767
 #, c-format
 msgid "%u is first unseen\n"
 msgstr "%u jest pierwszym nie przeczytanym\n"
 
-#: imap.c:892
+#: imap.c:897
 msgid ""
 "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
 msgstr ""
index 49adbd13134c6f39e0f04c3be01e9151d5bf8f38..f8ec1de4ec1d80f6edaf1a222f8d63cd1580b701 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail 6.3.2-rc2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-17 13:36+0200\n"
 "Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Fetchmail 
 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
 msgstr "ôÒÅÂÕÅÍÁÑ ÏÐÃÉÑ LOGIN ÎÅ ÐÏÄÄÅÒÖÉ×ÁÅÔÓÑ ÓÅÒ×ÅÒÏÍ\n"
 
-#: imap.c:682 imap.c:715
+#: imap.c:682 imap.c:720
 msgid "re-poll failed\n"
 msgstr "ÐÏ×ÔÏÒÎÙÊ ÏÐÒÏÓ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
@@ -1685,43 +1685,43 @@ msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
 msgstr[0] "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ %d ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÏÓÌÅ ÐÏ×ÔÏÒÎÏÇÏ ÏÐÒÏÓÁ\n"
 msgstr[1] "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ %d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏÓÌÅ ÐÏ×ÔÏÒÎÏÇÏ ÏÐÒÏÓÁ\n"
 
-#: imap.c:702
+#: imap.c:707
 msgid "mailbox selection failed\n"
 msgstr "×ÙÂÏÒ ÐÏÞÔÏ×ÏÇÏ ÑÝÉËÁ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: imap.c:706
+#: imap.c:711
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after first poll\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
 msgstr[0] "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ %d ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÏÐÒÏÓÁ\n"
 msgstr[1] "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ %d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏÓÌÅ ÐÅÒ×ÏÇÏ ÏÐÒÏÓÁ\n"
 
-#: imap.c:730
+#: imap.c:735
 msgid "expunge failed\n"
 msgstr "ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÏÓØ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: imap.c:734
+#: imap.c:739
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after expunge\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
 msgstr[0] "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ %d ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ ÐÏÓÌÅ ÕÄÁÌÅÎÉÑ\n"
 msgstr[1] "ÏÖÉÄÁÅÔÓÑ %d ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÐÏÓÌÅ ÕÄÁÌÅÎÉÑ\n"
 
-#: imap.c:759
+#: imap.c:764
 msgid "search for unseen messages failed\n"
 msgstr "ÐÏÉÓË ÎÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ ÚÁ×ÅÒÛÉÌÓÑ ÎÅÕÄÁÞÅÊ\n"
 
-#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
+#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
 #, c-format
 msgid "%u is unseen\n"
 msgstr "%u ÎÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÏ\n"
 
-#: imap.c:801 pop3.c:767
+#: imap.c:806 pop3.c:767
 #, c-format
 msgid "%u is first unseen\n"
 msgstr "%u ÐÅÒ×ÏÅ ÎÅ ÐÒÏÓÍÏÔÒÅÎÎÏÅ\n"
 
-#: imap.c:892
+#: imap.c:897
 msgid ""
 "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
 msgstr ""
index b1d22c18a25faac10f7fd03b4c66870732d5cea1..9a37bc349f30ce92d021bfd91ec89120cce7f91d 100644 (file)
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.9-rc9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-19 04:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-01-22 12:50+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-18 22:25+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@spymac.com>\n"
 "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Aft
 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n"
 msgstr "Aftësi e nevojshme LOGIN e pambuluar prej shërbyesit\n"
 
-#: imap.c:682 imap.c:715
+#: imap.c:682 imap.c:720
 msgid "re-poll failed\n"
 msgstr "rivjelja dështoi\n"
 
@@ -1684,43 +1684,43 @@ msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n"
 msgstr[0] "%d mesazh në pritje pas rivjeljes\n"
 msgstr[1] "%d mesazhe në pritje pas rivjeljes\n"
 
-#: imap.c:702
+#: imap.c:707
 msgid "mailbox selection failed\n"
 msgstr "përzgjedhja e kutisë postare dështoi\n"
 
-#: imap.c:706
+#: imap.c:711
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after first poll\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n"
 msgstr[0] "%d mesazh në pritje pas vjeljes së parë\n"
 msgstr[1] "%d mesazhe në pritje pas vjeljes së parë\n"
 
-#: imap.c:730
+#: imap.c:735
 msgid "expunge failed\n"
 msgstr "shuarja dështoi\n"
 
-#: imap.c:734
+#: imap.c:739
 #, c-format
 msgid "%d message waiting after expunge\n"
 msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n"
 msgstr[0] "%d mesazh në pritje pas shuarjes\n"
 msgstr[1] "%d mesazhe në pritje pas shuarjes\n"
 
-#: imap.c:759
+#: imap.c:764
 msgid "search for unseen messages failed\n"
 msgstr "kërkimi për mesazhe të pavërejtur dështoi\n"
 
-#: imap.c:789 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
+#: imap.c:794 pop3.c:746 pop3.c:758 pop3.c:980 pop3.c:987
 #, c-format
 msgid "%u is unseen\n"
 msgstr "%u është i pavërejtur\n"
 
-#: imap.c:801 pop3.c:767
+#: imap.c:806 pop3.c:767
 #, c-format
 msgid "%u is first unseen\n"
 msgstr "%u është i pari i pavërejtur\n"
 
-#: imap.c:892
+#: imap.c:897
 msgid ""
 "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n"
 msgstr ""