]> Pileus Git - ~andy/gtk/commitdiff
fix many errors
authorNorayr Chilingaryan <noch@src.gnome.org>
Thu, 27 Oct 2005 08:41:36 +0000 (08:41 +0000)
committerNorayr Chilingaryan <noch@src.gnome.org>
Thu, 27 Oct 2005 08:41:36 +0000 (08:41 +0000)
po/hy.po

index 890cf02ddfc7feea918ae7cb0ed940809552cfe5..1d920d26325976f5e27694bdefb94a0825971b67 100644 (file)
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -1,48 +1,7 @@
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to 
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to
-# translation of gtk+.HEAD.hy.po to
-# translation of gtk+.HEAD.15.07.1.hy.po to
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# translation of gtk+.HEAD.hy.po to armenian
+# This file is distributed under the same license as the gtk+ package.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-# Lilit Azizbekyan <lilita@support17>, 2005.
+# Lilit Azizbekyan <l@freenet.am>, 2005.
 # Lilit Sargsyan <magicliliac@yahoo.co.uk>, 2005.
 #
 msgid ""
@@ -464,12 +423,12 @@ msgstr "Ձևափոխված PNG–ի բիթ առ հոսք հատկանիշը 8 չ
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:153
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
-msgstr "Ձևափոխված է PNG–ն, այլ ոչ RGB–ն կամ RGBA–ն"
+msgstr "Ձևափոխված PNG,  ոչ RGB կամ RGBA"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
-"Ձևափոխված PNG–ն ունի չապահովվող քանակությամբ ալիքներ. վավեր են 3-ը կամ 4-ը"
+"Ձևափոխված PNG ֆայլը ունի չապահովվող քանակությամբ ալիքներ. վավեր են 3-ը կամ 4-ը"
 
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
 #, c-format
@@ -586,7 +545,7 @@ msgstr "Ֆայլի վաղահաս վերջ"
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr ""
 "Չմշակված PNM ֆորմատները պահանջում են ուղիղ մեկ միավոր ազատ տարածություն "
-"Õ´Õ¸Õ¤Õ¥Õ¬Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¶Õ´Õ¸Ö\82Õ·Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¿Õ¾ÕµÕ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö\80Õ«Ö\81 Õ¡Õ¼Õ¡Õ»"
+"նմուշային տվյալներից առաջ"
 
 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:777
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
@@ -618,7 +577,7 @@ msgstr "RAS պատկերի տեսակն անհայտ է"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156
 msgid "unsupported RAS image variation"
-msgstr "չապահովվող RAS պատկերի փոփոխություն կամ շեղում կամ տարբերակ"
+msgstr "չապահովվող RAS պատկերի փոփոխություն"
 
 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
@@ -1041,7 +1000,7 @@ msgstr "Ծրագրի արտոնագիրը"
 #. Add the credits button
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:509
 msgid "C_redits"
-msgstr "Ն_շանակություն"
+msgstr "Ե_րախտիք"
 
 #. Add the license button
 #: gtk/gtkaboutdialog.c:519
@@ -1186,9 +1145,9 @@ msgid ""
 "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as "
 "current by dragging it to the other color swatch alongside."
 msgstr ""
-"Մինչ այդ ընտրված գույնը, այժմ ընտրվող գույնի հետ համեմատելու համար։ Դուք "
+"Այժմ ընտրվող գույնի հետ համեմատելու համար մինչ այդ ընտրված գույնը։ Դուք "
 "կարող եք քաշելով տանել այս գույնը դեպի գունակազմի միավորը կամ ընտրել այս "
-"գույնը որպես ընթացիկ քաշել տանելով այն դեպի հարակից գունանմուշը։"
+"գույնը որպես ընթացիկ քաշելով այն դեպի հարակից գունանմուշը։"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:570
 msgid ""
@@ -1207,17 +1166,17 @@ msgid ""
 "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, "
 "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\""
 msgstr ""
-"Քլիք արեք այս գունակազմի վրա այն ընթացիկ գույնը դարձնելու համար։ Որպեսզի "
-"փոխեք այս միավորը, քաշելով բերեք գունանմուշը այստեղ կամ աջ քլիք արեք և "
-"ընտրեք \"Պահպանեք գույնն այստեղ։\""
+"Կտացրեք այս գունակազմի վրա այն ընթացիկ գույնը դարձնելու համար։"
+"Այս միավորը փոխելու համար, քաշեք գունանմուշը այստեղ կամ աջ կտոց արեք և "
+"ընտրեք \"Պահպանել գույնն այստեղ։\""
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1953
 msgid ""
 "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or "
 "lightness of that color using the inner triangle."
 msgstr ""
-"Ô±Ö\80Õ¿Õ¡Ö\84Õ«Õ¶ Ö\85Õ²Õ¡Õ¯Õ«Ö\81 Õ¯Õ¡Õ´ Õ·Ö\80Õ»Õ¡Õ¶Õ«Ö\81 Õ¨Õ¶Õ¿Ö\80Õ¥Õ\9bÖ\84 Õ\81Õ¥Ö\80 Ö\81Õ¡Õ¶Õ¯Õ¡Ö\81Õ¡Õ® Õ£Õ¸Ö\82ÕµÕ¶Õ¨Ö\89 Ô¸Õ¶Õ¿Ö\80Õ¥Õ\9bÖ\84 Õ¡ÕµÕ¤ Õ£Õ¸Ö\82ÕµÕ¶Õ« "
-"Õ´Õ£Õ¸Ö\82Õ©ÕµÕ¸Ö\82Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¡Õ´ ÕºÕ¡ÕµÕ®Õ¡Õ¼Õ¸Ö\82Õ©ÕµÕ¸Ö\82Õ¶Õ¨ or Õ¢Õ¡Ö\81Õ¸Ö\82Õ©ÕµÕ¸Ö\82Õ¶Õ¨, Ö\85Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö\80Õ®ելով ներսի եռանկյունը։"
+"Արտաքին օղակից ընտրե՛ք Ձեր ցանկացած գույնը։ Ընտրե՛ք այդ գույնի "
+"Õ´Õ£Õ¸Ö\82Õ©ÕµÕ¸Ö\82Õ¶Õ¨ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¬Õ¸Ö\82Õ½Õ¡Õ¾Õ¸Ö\80Õ¸Ö\82Õ©ÕµÕ¸Ö\82Õ¶Õ¨, Õ¯Õ«Ö\80Õ¡Õ¼ելով ներսի եռանկյունը։"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1978
 msgid ""
@@ -1292,8 +1251,8 @@ msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
-"Ô´Õ¸Ö\82Ö\84 Õ¯Õ¡Ö\80Õ¸Õ² Õ¥Ö\84 Õ´Õ¸Ö\82Õ¿Ö\84Õ¡Õ£Ö\80Õ¥Õ¬ HTML Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ« Õ¯Õ¡Õ´ Õ¸Õ³Õ« Õ¾Õ¡Õ©Õ½Õ¸Ö\82Õ¶ Õ£Õ¸Ö\82ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¡Ö\80ÕªÕ¥Ö\84Õ¶Õ¥Ö\80Õ«Ö\81 "
-"Õ´Õ¥Õ¯Õ¨ Õ¯Õ¡Õ´ ÕºÕ¡Ö\80Õ¦Õ¡ÕºÕ¥Õ½ Õ£Õ¸Ö\82ÕµÕ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö\82Õ´, Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ«Õ½Õ«Õ¶ Õ§ Õ\9bÕ¶Õ¡Ö\80Õ¶Õ»Õ¡Õ£Õ¸Ö\82ÕµÕ¶Õ¨՛ այս տարբերակում։"
+"Ô´Õ¸Ö\82Ö\84 Õ¯Õ¡Ö\80Õ¸Õ² Õ¥Ö\84 Õ´Õ¸Ö\82Õ¿Ö\84Õ¡Õ£Ö\80Õ¥Õ¬ HTML Õ¸Õ³Õ« Õ¿Õ¡Õ½Õ¶Õ¾Õ¥Ö\81Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ£Õ¸Ö\82ÕµÕ¶Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ¡Ö\80ÕªÕ¥Ö\84"
+"Õ¯Õ¡Õ´ ÕºÕ¡Ö\80Õ¦Õ¡ÕºÕ¥Õ½ Õ£Õ¸Ö\82ÕµÕ¶Õ« Õ¡Õ¶Õ¾Õ¡Õ¶Õ¸Ö\82Õ´, Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ«Õ½Õ«Õ¶ Õ§ Õ\9bÕ¶Õ¡Ö\80Õ¶Õ»Õ¡Õ£Õ¸Ö\82ÕµÕ¶՛ այս տարբերակում։"
 
 #: gtk/gtkcolorsel.c:2062
 msgid "_Palette"
@@ -1309,11 +1268,11 @@ msgstr "Գույնի ընտրություն"
 
 #: gtk/gtkentry.c:4560 gtk/gtktextview.c:7125
 msgid "Select _All"
-msgstr "Ընտրել_Բոլորը կամ Ամբողջը"
+msgstr "Ընտրել _Ամբողջը"
 
 #: gtk/gtkentry.c:4570 gtk/gtktextview.c:7135
 msgid "Input _Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Ներմուծման _Ձևեր"
 
 #: gtk/gtkentry.c:4581 gtk/gtktextview.c:7146
 #, fuzzy
@@ -1534,11 +1493,11 @@ msgstr "_Վերանվանել"
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6634
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not mount %s"
-msgstr "Õ\89Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö\81 Õ´Õ¸Õ¶Õ¿Õ¡ÕªÕ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¿Õ¥Õ²Õ¡Õ¯Õ¡ÕµÕ¥Õ¬ %sâ\80\93Õ¨"
+msgstr "Õ\89Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö\81 Õ´Õ«Õ¡Ö\81Õ¶Õ¥Õ¬Õ\9d %s"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6926
 msgid "Type name of new folder"
-msgstr "Õ\80Õ¡Õ¾Õ¡Ö\84Õ¥Õ\9bÖ\84 Õ¯Õ¡Õ´ Õ¿ÕºÕ¥Õ\9bÖ\84 Õ¶Õ¸Ö\80 Ö\86Õ¸Õ¬Õ¤Õ¥Ö\80ի անվանումը"
+msgstr "Õ\8fÕºÕ¥Õ\9bÖ\84 Õ¶Õ¸Ö\80 ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯ի անվանումը"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6968
 #, c-format
@@ -1565,7 +1524,7 @@ msgstr "%.1f G"
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7020 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7044
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
-msgstr "Անհայտ կամ անծանոթ"
+msgstr "Անհայտ"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7031
 msgid "Today"
@@ -1629,12 +1588,12 @@ msgid ""
 "Are you sure that you want to select it?"
 msgstr ""
 "\"%s\" ֆայլը գտնվում է մեկ այլ մեքենայի կամ սարքի վրա (որը կոչվում է %s) և "
-"Õ¯Õ¡Ö\80Õ¸Õ² Õ§ Õ¡ÕµÕ½ Õ®Ö\80Õ¡Õ£Ö\80Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö\80 Õ°Õ¡Õ½Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬Õ« Õ¯Õ¡Õ´ Õ´Õ¡Õ¿Õ¹Õ¥Õ¬Õ« Õ¹Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Õ¬Ö\89\n"
-"Համոզվա՞ծ եք, որ ուզում կամ ցանկանում եք ընտրել այն։"
+"կարող է այս ծրագրի համար հասանելի չլինել։\n"
+"Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք ընտրել այն։"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1114
 msgid "_New Folder"
-msgstr "_Õ\86Õ¸Ö\80 Õ\96Õ¸Õ¬Õ¤Õ¥Ö\80"
+msgstr "_Õ\86Õ¸Ö\80 ÕºÕ¡Õ¶Õ¡Õ¯"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:1125
 msgid "De_lete File"
@@ -1809,7 +1768,7 @@ msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ '%s': %s ֆայլացուցակը ս
 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:631 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597
 #, fuzzy
 msgid "This file system does not support mounting"
-msgstr "Ֆայլային համակարգը չի ապահովում մոնտաժ անելը կամ տեղակայելը"
+msgstr "Այս ֆայլային համակարգը հնարավոր չէ միացնել"
 
 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:639
 #, fuzzy
@@ -1819,7 +1778,7 @@ msgstr "Ֆայլային համակարգ"
 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:796
 #, c-format
 msgid "Could not get a stock icon for %s"
-msgstr "Õ\89Õ°Õ¡Õ»Õ¸Õ²Õ¾Õ¥Ö\81 Õ½Õ¿Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¯Õ¡Õ´ Õ£Õ¿Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Õ´ Õ³Õ¡Ö\80Õ¥Õ¬ ÕºÕ¡Õ°Õ¸Ö\82Õ½Õ¿Õ¡ÕµÕ«Õ¶ ÕºÕ¡Õ¿Õ¯Õ¥Ö\80Õ¡Õ¯ %sâ\80\93Õ« Õ°Õ¡Õ´Õ¡Ö\80"
+msgstr "Չհաջողվեց ստանալ պահուստային պատկերակ %s–ի համար"
 
 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:891
 #, c-format
@@ -1853,7 +1812,7 @@ msgstr "'/': %s–ի համար ինֆորմացիա ստանալիս սխալ 
 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:611
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Network Drive (%s)"
-msgstr "Õ\91Õ¡Õ¶Ö\81Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ\87Õ¡Ö\80ÕªÕ¡Õ¯ Õ¯Õ¡Õ´ Õ\80Õ¡Õ²Õ¸Ö\80Õ¤ակ (%s)"
+msgstr "Õ\91Õ¡Õ¶Ö\81Õ¡ÕµÕ«Õ¶ Õ\8dÕ¯Õ¡Õ¾Õ¡Õ¼ակ (%s)"
 
 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:650
 #, c-format
@@ -1862,7 +1821,7 @@ msgstr "%s (%s)"
 
 #: gtk/gtkfontbutton.c:179 gtk/gtkfontbutton.c:292
 msgid "Pick a Font"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö\80Õ¥Ö\84 Õ\96Õ¸Õ¶Õ¿Õ¨ Õ¯Õ¡Õ´ Õ\8fÕ¡Õ¼Õ¡Õ¿Õ¥Õ½Õ¡Õ¯Õ¨"
+msgstr "Ընտրեք Տառատեսակը"
 
 #. Initialize fields
 #: gtk/gtkfontbutton.c:286
@@ -1976,7 +1935,7 @@ msgstr "_Առանցքներ"
 #: gtk/gtkinputdialog.c:342
 #, fuzzy
 msgid "_Keys"
-msgstr "_Բանալիներ կամ ստեղներ"
+msgstr "_Ստեղներ"
 
 #: gtk/gtkinputdialog.c:562
 msgid "X"
@@ -2021,7 +1980,7 @@ msgstr "մաքրել"
 
 #: gtk/gtklabel.c:3985
 msgid "Select All"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö\80Õ¥Õ¬ Ô²Õ¸Õ¬Õ¸Ö\80Õ¨ Õ¯Õ¡Õ´ Ô±Õ´Õ¢Õ¸Õ²Õ»Õ¨"
+msgstr "Ընտրել Ամբողջը"
 
 #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
 #: gtk/gtkmain.c:400
@@ -2092,13 +2051,13 @@ msgstr "Անհնարին է տեղակայել պատկերային ֆայլը p
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d"
 msgstr ""
-"Pixmap Õ¸Ö\82Õ²Õ¸Ö\82: \"%s\" Õ¿Õ¡Ö\80Ö\80Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö\84 Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ¯Õ¡Õ¿Õ¡Ö\80ÕµÕ¡Õ¬ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¢Õ¡Ö\81Õ¡Ö\80Õ±Õ¡Õ¯, %s, Õ¿Õ¸Õ² Õ¯Õ¡Õ´ "
-"գիծ %d"
+"Pixmap Õ¸Ö\82Õ²Õ¸Ö\82: \"%s\" Õ¿Õ¡Ö\80Ö\80Õ¨ ÕºÕ¥Õ¿Ö\84 Õ§ Õ¬Õ«Õ¶Õ« Õ¢Õ¡Ö\81Õ¡Ö\80Õ±Õ¡Õ¯, %s, Õ¿Õ¸Õ² %d"
+""
 
 #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
 #: gtk/gtkstock.c:308
 msgid "Information"
-msgstr "Ինֆորմացիա"
+msgstr "Տեղեկատվություն"
 
 #: gtk/gtkstock.c:309
 msgid "Warning"
@@ -2117,7 +2076,7 @@ msgstr "Հարց"
 #.
 #: gtk/gtkstock.c:316
 msgid "_About"
-msgstr "_Մասին"
+msgstr "_Ծրագրի Մասին"
 
 #: gtk/gtkstock.c:318
 msgid "_Apply"
@@ -2130,7 +2089,7 @@ msgstr "_Թավատառ"
 #: gtk/gtkstock.c:320
 #, fuzzy
 msgid "_Cancel"
-msgstr "_Õ\88Õ¹Õ«Õ¶Õ¹ Õ¹Õ¡Õ¶ել"
+msgstr "_Õ\80Ö\80Õ¡Õ·Õ¡Ö\80Õ¾ել"
 
 #: gtk/gtkstock.c:321
 msgid "_CD-Rom"
@@ -2150,7 +2109,7 @@ msgstr "_Ձևափոխել"
 
 #: gtk/gtkstock.c:325
 msgid "_Copy"
-msgstr "_Õ\8aÕ¡Õ¿Õ³Õ¥Õ¶Õ¡Õ°Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬"
+msgstr "_Պատճենել"
 
 #: gtk/gtkstock.c:326
 msgid "Cu_t"
@@ -2182,17 +2141,17 @@ msgstr "_Ճկուն մագնիսական սկավառակ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:333
 msgid "_Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Ամբթղջ էկրանով"
 
 #: gtk/gtkstock.c:334
 msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Թողել ամբողջ էկրանով"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
 #: gtk/gtkstock.c:336
 #, fuzzy
 msgid "Navigation|_Bottom"
-msgstr "Õ\86Õ¡Õ¾Õ¡Ö\80Õ¯Õ¸Ö\82Õ©ÕµÕ¸Ö\82Õ¶|_Õ\8fÕ¡Õ¯Õ¡Õ´Õ¡Õ½ Õ¯Õ¡Õ´ Õ½տորին մաս"
+msgstr "Õ\86Õ¡Õ¾Õ¡Ö\80Õ¯Õ¸Ö\82Õ©ÕµÕ¸Ö\82Õ¶|_Õ\8dտորին մաս"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
 #: gtk/gtkstock.c:338
@@ -2232,11 +2191,11 @@ msgstr "Նավարկություն|_Վերև"
 #: gtk/gtkstock.c:351
 #, fuzzy
 msgid "_Harddisk"
-msgstr "_Ô¿Õ¡Ö\80Õ®Ö\80 Õ¯Õ¡Õ´ Õ¯Õ¸Õ·Õ¿ Õ½Õ¯Õ¡Õ¾Õ¡Õ¼Õ¡Õ¯"
+msgstr "_Կոշտ սկավառակ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:352
 msgid "_Help"
-msgstr "_Õ\95Õ£Õ¶Õ¸Ö\82Õ©ÕµÕ¸Ö\82Õ¶"
+msgstr "_Õ\81Õ¥Õ¼Õ¶Õ¡Ö\80Õ¯"
 
 #: gtk/gtkstock.c:353
 msgid "_Home"
@@ -2293,45 +2252,45 @@ msgstr "Հավասարեցում|_Աջ"
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
 #: gtk/gtkstock.c:370
 msgid "Media|_Forward"
-msgstr "Õ\84Õ«Õ»Õ¶Õ¸Ö\80Õ¤Õ¶Õ¥Ö\80|_Առաջ"
+msgstr "Õ\84Õ¥Õ¤Õ«Õ¡|_Առաջ"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
 #: gtk/gtkstock.c:372
 msgid "Media|_Next"
-msgstr "Õ\84Õ«Õ»Õ¶Õ¸Ö\80Õ¤Õ¶Õ¥Ö\80|_Հաջորդը"
+msgstr "Õ\84Õ¥Õ¤Õ«Õ¡|_Հաջորդը"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
 #: gtk/gtkstock.c:374
 msgid "Media|P_ause"
-msgstr "Õ\84Õ«Õ»Õ¶Õ¸Ö\80Õ¤Õ¶Õ¥Ö\80|Ô¸Õ¶_Õ¤Õ´Õ«Õ»Õ¸Ö\82Õ´"
+msgstr "Õ\84Õ¥Õ¤Õ«Õ¡|Õ\8dÕº_Õ¡Õ½Õ¥Õ¬"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
 #: gtk/gtkstock.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Media|_Play"
-msgstr "Õ\84Õ«Õ»Õ¶Õ¸Ö\80Õ¤Õ¶Õ¥Ö\80|_Õ\86Õ¾Õ¡Õ£Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Õ´ Ô½Õ¡Õ²Õ¡լ"
+msgstr "Õ\84Õ¥Õ¤Õ«Õ¡|_Õ\86Õ¾Õ¡Õ£Õ¥լ"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
 #: gtk/gtkstock.c:378
 msgid "Media|Pre_vious"
-msgstr "Միջնորդներ|_Նա_խորդը"
+msgstr "Միջնորդներ|Նա_խորդը"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
 #: gtk/gtkstock.c:380
 #, fuzzy
 msgid "Media|_Record"
-msgstr "Միջնորդներ|_Ձայնագրել կամ Գրառել"
+msgstr "Միջնորդներ|_Ձայնագրել"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
 #: gtk/gtkstock.c:382
 msgid "Media|R_ewind"
-msgstr "Õ\84Õ«Õ»Õ¶Õ¸Ö\80Õ¤Õ¶Õ¥Ö\80\8eÕ¥_Ö\80Õ¡Ö\83Õ¡Õ©Õ¡Õ©Õ¸Ö\82Õ´"
+msgstr "Õ\84Õ«Õ»Õ¶Õ¸Ö\80Õ¤Õ¶Õ¥Ö\80\80Õ¥_Õ¿Õ¡Õ¤Õ¡Ö\80Õ±"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
 #: gtk/gtkstock.c:384
 #, fuzzy
 msgid "Media|_Stop"
-msgstr "Õ\84Õ«Õ»Õ¶Õ¸Ö\80Õ¤Õ¶Õ¥Ö\80|_Ô´Õ¡Õ¤Õ¡Ö\80Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Õ´ Ô´Õ¡Õ¤Õ¡Ö\80Õ¥Ö\81Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Õ´ Ô¿Õ¡Õ¶Õ£ Õ¡Õ¼Õ¶Õ¥Õ¬"
+msgstr "Õ\84Õ¥Õ¤Õ«Õ¡|_Ô¿Õ¡Õ¶Õ£"
 
 #: gtk/gtkstock.c:385
 msgid "_Network"
@@ -2348,7 +2307,7 @@ msgstr "_Ոչ"
 #: gtk/gtkstock.c:388
 #, fuzzy
 msgid "_OK"
-msgstr "_Այո կամ Լավ"
+msgstr "_Այո"
 
 #: gtk/gtkstock.c:389
 msgid "_Open"
@@ -2361,7 +2320,7 @@ msgstr "_Փակցնել"
 
 #: gtk/gtkstock.c:391
 msgid "_Preferences"
-msgstr "_Õ\86Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö\80Õ¸Ö\82Õ©ÕµÕ¸Ö\82Õ¶ներ"
+msgstr "_Õ\86Õ¡Õ­Õ¨Õ¶Õ¿Ö\80Õ¡Õ¶Ö\84ներ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:392
 msgid "_Print"
@@ -2374,21 +2333,21 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtkstock.c:394
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
-msgstr "_Հատկություններ կամ Հատկանիշներ"
+msgstr "_Հատկություններ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:395
 msgid "_Quit"
-msgstr "_Ô´Õ¡Õ¤Õ¡Ö\80Õ¥Ö\81Õ¶Õ¥Õ¬"
+msgstr "_ÔµÕ¬Ö\84"
 
 #: gtk/gtkstock.c:396
 #, fuzzy
 msgid "_Redo"
-msgstr "_Ô¿Ö\80Õ¯Õ«Õ¶ Õ¡Õ¶Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¡Õ´ Õ¶Õ¸Ö\80Õ«Ö\81"
+msgstr "_Ô±Õ¼Õ¡Õ»"
 
 #: gtk/gtkstock.c:397
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
-msgstr "_Նորացնել կամ թարմացնել"
+msgstr "_Թարմացնել"
 
 #: gtk/gtkstock.c:399
 msgid "_Revert"
@@ -2396,11 +2355,11 @@ msgstr "_Վերադառնալ նախկին վիճակին"
 
 #: gtk/gtkstock.c:400
 msgid "_Save"
-msgstr "_Õ\8aÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬"
+msgstr "_Պահել"
 
 #: gtk/gtkstock.c:401
 msgid "Save _As"
-msgstr "Õ\8aÕ¡Õ°ÕºÕ¡Õ¶Õ¥Õ¬ _Õ\88Ö\80ÕºÕ¥Õ½"
+msgstr "Պահել _Որպես"
 
 #: gtk/gtkstock.c:402
 msgid "_Color"
@@ -2420,12 +2379,12 @@ msgstr "_Իջեցում"
 
 #: gtk/gtkstock.c:406
 msgid "_Spell Check"
-msgstr "_Õ\88Ö\82Õ²Õ²Õ¡Õ£Ö\80Õ¸Ö\82Õ©ÕµÕ¡Õ¶ Õ¯Õ¡Õ´ Õ\8fÕ¡Õ¼Õ¡Õ½Õ­Õ¡Õ¬Õ¶Õ¥Ö\80Õ« Õ\8dÕ¿Õ¸Ö\82Õ£Õ¸Ö\82Õ´"
+msgstr "_Ուղղագրության Ստուգում"
 
 #: gtk/gtkstock.c:407
 #, fuzzy
 msgid "_Stop"
-msgstr "_Կանգ առնել կամ Դադարեցնել"
+msgstr "_Կանգ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:408
 msgid "_Strikethrough"
@@ -2441,7 +2400,7 @@ msgstr "_Ընդգծել"
 
 #: gtk/gtkstock.c:411
 msgid "_Undo"
-msgstr "_Արածը հետ բերել կամ գործողությունը հետ կատարել"
+msgstr "_Հետ"
 
 #: gtk/gtkstock.c:412
 msgid "_Yes"
@@ -2453,30 +2412,30 @@ msgstr "_Նորմալ Չափս"
 
 #: gtk/gtkstock.c:414
 msgid "Best _Fit"
-msgstr "Լավագույն _Հարմարը կամ Հարմարություն"
+msgstr "Լավագույն Դարսվածք"
 
 #: gtk/gtkstock.c:415
 msgid "Zoom _In"
-msgstr ""
+msgstr "Մեծացնել"
 
 #: gtk/gtkstock.c:416
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr ""
+msgstr "Փոքրացնել"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:53
 #, fuzzy
 msgid "LRM _Left-to-right mark"
-msgstr "LRM _Ձախից աջ նշան կամ նիշ"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtktextutil.c:54
 #, fuzzy
 msgid "RLM _Right-to-left mark"
-msgstr "RLM _Աջից ձախ նշան կամ նիշ"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtktextutil.c:55
 #, fuzzy
 msgid "LRE Left-to-right _embedding"
-msgstr "LRE Ձախից աջ_դարսում՞՞՞՞"
+msgstr ""
 
 #: gtk/gtktextutil.c:56
 msgid "RLE Right-to-left e_mbedding"
@@ -2497,17 +2456,17 @@ msgstr ""
 #: gtk/gtktextutil.c:60
 #, fuzzy
 msgid "ZWS _Zero width space"
-msgstr "ԶԼՏ _Զրոյական լայնքային տարածություն"
+msgstr "ZWS _Զրոյական լայնքային տարածություն"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:61
 #, fuzzy
 msgid "ZWJ Zero width _joiner"
-msgstr "ԶԼՀ Զրոյական լայնքային _հյուս"
+msgstr "ZWJ Զրոյական լայնքային _հյուս"
 
 #: gtk/gtktextutil.c:62
 #, fuzzy
 msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner"
-msgstr "ԶԼԱՀ Զրոյական լայնքային _ապահյուս"
+msgstr "ZWNJ Զրոյական լայնքային _ապահյուս"
 
 #: gtk/gtkthemes.c:71
 #, c-format
@@ -2554,7 +2513,7 @@ msgstr "Ենթակետ"
 #: modules/input/imcyrillic-translit.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Cyrillic (Transliterated)"
-msgstr "Կիրիլիցա (Տառափոխված կամ Տառափոխարինված)"
+msgstr "Կիրիլիցա (Տառափոխված"
 
 #. ID
 #: modules/input/iminuktitut.c:127
@@ -2571,7 +2530,7 @@ msgstr "IPA"
 #: modules/input/imthai-broken.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Thai (Broken)"
-msgstr "Թայլանդերեն (Կոտրված կամ Կտրտված)"
+msgstr "Թայլանդերեն ()"
 
 #. ID
 #: modules/input/imti-er.c:453