]> Pileus Git - ~andy/gtk/commitdiff
Updated Russian translation.
authorAndrew V. Samoilov <andrew@src.gnome.org>
Wed, 19 Jun 2002 10:26:50 +0000 (10:26 +0000)
committerAndrew V. Samoilov <andrew@src.gnome.org>
Wed, 19 Jun 2002 10:26:50 +0000 (10:26 +0000)
* ru.po: Updated Russian translation.

po/ChangeLog
po/ru.po

index 5e19e49c4053b1acc23b9f4576517bcf12d5111c..1ecd0871acd72d77815da3a4dff01ad17f5f6a21 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2002-06-19  Andrew V. Samoilov  <kai@cmail.ru>
+
+       * ru.po: Updated Russian translation.
+
 2002-06-18  Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
 
        * bg.po (added): Bulgarian translation by
index 73fcfa90237131f3dff5fd0d04586a5a342336fb..913047c34cf417075c5d0cb7baffa56f38499a34 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Last-Translator: Dmitry Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
 "Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:581\r
@@ -371,8 +371,8 @@ msgstr "Преобразованное изображение формата PNG
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:162
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr ""
-"Ð\9fÑ\80еобÑ\80азованное Ð¸Ð¾Ð±Ñ\80ажение Ñ\84оÑ\80маÑ\82а PNG Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаемое Ñ\87иÑ\81локаналов, "
-"это число должно быть 3 или 4"
+"Ð\9fÑ\80еобÑ\80азованное Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажение Ñ\84оÑ\80маÑ\82а PNG Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ\82 Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑ\80живаемое Ñ\87иÑ\81ло "
+"каналов, это число должно быть 3 или 4"
 
 # gdk-pixbuf/io-png.c:183\r
 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183
@@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Невозможно перераспределить память дл
 # gdk-pixbuf/io-tga.c:218\r
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:218
 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data"
-msgstr "Невозсожно распределить память для временных данных IOBuffer"
+msgstr "Невозможно распределить память для временных данных IOBuffer"
 
 # gdk-pixbuf/io-tga.c:251\r
 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:251
@@ -1024,8 +1024,8 @@ msgid ""
 "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
 "g., help buttons."
 msgstr ""
-"Если ИСТИНА, то вложенный элемент появляется во вторичной группе "
-"вложенныхэлементов, применимо, например, для кнопок вызова справки."
+"Если ИСТИНА, то вложенный элемент появляется во вторичной группе вложенных "
+"элементов, применимо, например, для кнопок вызова справки."
 
 # gtk/gtkbox.c:125\r
 #: gtk/gtkbox.c:125
@@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Текст метки на кнопке, если кнопка соде
 # gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301\r
 #: gtk/gtkbutton.c:197 gtk/gtklabel.c:301
 msgid "Use underline"
-msgstr "Использовать подчеркивание"
+msgstr "Использовать подчёркивание"
 
 # gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302\r
 #: gtk/gtkbutton.c:198 gtk/gtklabel.c:302
@@ -1083,7 +1083,7 @@ msgstr "Использовать встроенное"
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
-"Если установлено, метка будет использована для выбора из встроенныхкнопок "
+"Если установлено, метка будет использована для выбора из встроенных кнопок "
 "вместо отображения"
 
 # gtk/gtkbutton.c:213\r
@@ -1293,12 +1293,12 @@ msgstr "Разметка текста для отображения"
 # gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287\r
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
 msgid "Attributes"
-msgstr "Ð\90Ñ\82Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82Ñ\8b"
+msgstr "Атрибуты"
 
 # gtk/gtkcellrenderertext.c:191\r
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer."
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð°Ñ\82Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ов Ñ\81Ñ\82илÑ\8f применяемых к визуализируемому тексту."
+msgstr "СпиÑ\81ок Ð°Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ов Ñ\81Ñ\82илÑ\8f, применяемых к визуализируемому тексту."
 
 # gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209\r
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Редактируемое"
 # gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569\r
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
 msgid "Whether the text can be modified by the user"
-msgstr "Может ли текст быть изменен пользователем"
+msgstr "Может ли текст быть изменён пользователем"
 
 # gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247\r
 # gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293\r
@@ -1460,12 +1460,12 @@ msgstr "Будет ли текст перечеркнут"
 # gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475\r
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
 msgid "Underline"
-msgstr "Подчеркивание"
+msgstr "Подчёркивание"
 
 # gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476\r
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
 msgid "Style of underline for this text"
-msgstr "Стиль подчеркивания для этого текста"
+msgstr "Стиль подчёркивания для этого текста"
 
 # gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512\r
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgid ""
 "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select "
 "that color."
 msgstr ""
-"Щелкните на пипетке, затем щёлкните на цвете в любом месте экрана, чтобы "
+"Щёлкните на пипетке, затем щёлкните на цвете в любом месте экрана, чтобы "
 "выбрать этот цвет."
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1821\r
@@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "Количество красного оттенка в цвете."
 # gtk/gtkcolorsel.c:1829\r
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1829
 msgid "_Green:"
-msgstr "_Зеленый:"
+msgstr "_Зелёный:"
 
 # gtk/gtkcolorsel.c:1830\r
 #: gtk/gtkcolorsel.c:1830
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgid ""
 "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name "
 "such as 'orange' in this entry."
 msgstr ""
-"Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð²Ð²ÐµÑ\81Ñ\82и Ð² Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82Ñ\80оке Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\88еÑ\81Ñ\82надÑ\86аÑ\82иричное значение цвета (в стиле "
+"Ð\92Ñ\8b Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ\82е Ð²Ð²ÐµÑ\81Ñ\82и Ð² Ñ\8dÑ\82ой Ñ\81Ñ\82Ñ\80оке Ð¸Ð»Ð¸ Ñ\88еÑ\81Ñ\82надÑ\86аÑ\82еричное значение цвета (в стиле "
 "HTML), или название цвета,\n"
 "такое как \"orange\"."
 
@@ -2014,7 +2014,7 @@ msgstr ""
 # gtk/gtkdialog.c:153\r
 #: gtk/gtkdialog.c:153
 msgid "Width of border around the main dialog area"
-msgstr "ШиÑ\80ина Ð³Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b Ð²Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83к области основного диалога"
+msgstr "ШиÑ\80ина Ð³Ñ\80аниÑ\86Ñ\8b Ð²Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г области основного диалога"
 
 # gtk/gtkdialog.c:160\r
 #: gtk/gtkdialog.c:160
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr ""
 # gtk/gtkdialog.c:170\r
 #: gtk/gtkdialog.c:170
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
-msgstr "Ширина отсупа вокруг кнопки снизу в диалоге"
+msgstr "ШиÑ\80ина Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ð²Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ Ñ\81низÑ\83 Ð² Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ðµ"
 
 # gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358\r
 #: gtk/gtkentry.c:435 gtk/gtklabel.c:358
@@ -2391,6 +2391,8 @@ msgid ""
 "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
 "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
 msgstr ""
+"Имя файла \"%s\" не может быть преобразовано в UTF-8 (попробуйте установить "
+"переменную окружения G_BROKEN_FILENAMES)): %s"
 
 # gtk/gtkfilesel.c:2986\r
 #: gtk/gtkfilesel.c:2986
@@ -2800,7 +2802,7 @@ msgstr "Текст метки."
 # gtk/gtklabel.c:288\r
 #: gtk/gtklabel.c:288
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label."
-msgstr "СпиÑ\81ок Ð°Ñ\82Ñ\82Ñ\80ибÑ\83Ñ\82ов Ñ\81Ñ\82илÑ\8f Ð¿Ñ\80именÑ\8fемÑ\8bй Ðº Ñ\82екÑ\81Ñ\82Ñ\83 Ð¼ÐµÑ\82ки."
+msgstr "Список атрибутов стиля применяемый к тексту метки."
 
 # gtk/gtklabel.c:294\r
 #: gtk/gtklabel.c:294
@@ -2974,7 +2976,7 @@ msgstr "Граница изображения/метки"
 # gtk/gtkmessagedialog.c:105\r
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:105
 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog"
-msgstr "Ширина отсупа вокруг метки и изображения в диалоге сообщения"
+msgstr "ШиÑ\80ина Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ð²Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г Ð¼ÐµÑ\82ки Ð¸ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñ\80ажениÑ\8f Ð² Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ðµ Ñ\81ообÑ\89ениÑ\8f"
 
 # gtk/gtkmessagedialog.c:113\r
 #: gtk/gtkmessagedialog.c:113
@@ -3066,7 +3068,7 @@ msgstr "Граница ярлыка"
 # gtk/gtknotebook.c:380\r
 #: gtk/gtknotebook.c:380
 msgid "Width of the border around the tab labels"
-msgstr "Ширина отсупа вокруг меток ярлыка"
+msgstr "ШиÑ\80ина Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ð²Ð¾ÐºÑ\80Ñ\83г Ð¼ÐµÑ\82ок Ñ\8fÑ\80лÑ\8bка"
 
 # gtk/gtknotebook.c:388\r
 #: gtk/gtknotebook.c:388
@@ -3658,7 +3660,7 @@ msgid ""
 "click (in milliseconds)"
 msgstr ""
 "Максимальное время между двумя щелчками, при котором они считаются двойным "
-"щелчком (в милисекундах)"
+"Ñ\89елÑ\87ком (в Ð¼Ð¸Ð»Ð»Ð¸Ñ\81екÑ\83ндаÑ\85)"
 
 # gtk/gtksettings.c:156\r
 #: gtk/gtksettings.c:156
@@ -3702,7 +3704,7 @@ msgstr "Название темы"
 # gtk/gtksettings.c:181\r
 #: gtk/gtksettings.c:181
 msgid "Name of theme RC file to load"
-msgstr "Ð\9dазвание Ñ\84айла RC Ñ\82емÑ\83 для загрузки"
+msgstr "Ð\9dазвание Ñ\84айла RC Ñ\82емÑ\8b для загрузки"
 
 # gtk/gtksettings.c:188\r
 #: gtk/gtksettings.c:188
@@ -4263,7 +4265,7 @@ msgstr "Название ярлыка"
 # gtk/gtktexttag.c:200\r
 #: gtk/gtktexttag.c:200
 msgid "Name used to refer to the text tag"
-msgstr "Название используемое для ссылки на текстовый ярлык"
+msgstr "Название, используемое для ссылки на текстовый ярлык"
 
 # gtk/gtktexttag.c:225\r
 #: gtk/gtktexttag.c:225
@@ -4330,7 +4332,7 @@ msgstr "Отступ слева"
 # gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595\r
 #: gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
 msgid "Width of the left margin in pixels"
-msgstr "Ширина отсупа слева в точках растра"
+msgstr "ШиÑ\80ина Ð¾Ñ\82Ñ\81Ñ\82Ñ\83па Ñ\81лева Ð² Ñ\82оÑ\87каÑ\85 Ñ\80аÑ\81Ñ\82Ñ\80а"
 
 # gtk/gtktexttag.c:405\r
 #: gtk/gtktexttag.c:405
@@ -5102,7 +5104,7 @@ msgstr "Чувствительный"
 # gtk/gtkwidget.c:431\r
 #: gtk/gtkwidget.c:431
 msgid "Whether the widget responds to input"
-msgstr "Ð\91Ñ\83деÑ\82 Ð»Ð¸ Ð²Ð¸Ð¶Ð´ет использовать ввод"
+msgstr "Ð\91Ñ\83деÑ\82 Ð»Ð¸ Ð²Ð¸Ð´Ð¶ет использовать ввод"
 
 # gtk/gtkwidget.c:437\r
 #: gtk/gtkwidget.c:437
@@ -5254,7 +5256,7 @@ msgstr "Цвет курсора"
 # gtk/gtkwidget.c:1078\r
 #: gtk/gtkwidget.c:1078
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
-msgstr "Цвет используемый для куросра"
+msgstr "Цвет используемый для курсора"
 
 # gtk/gtkwidget.c:1083\r
 #: gtk/gtkwidget.c:1083