X-Git-Url: http://pileus.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po-properties%2Feo.po;h=f4cc766335686bc360dc0b37890244cf7dcb47ac;hb=b042cabc5ef26414ee89d274bf154b72cef032ba;hp=e58fe6fd4d98b2bf4884514b4554dd58d5891984;hpb=ba150f5ecc627c0d8d0d7e5e0d71f8f2798b0670;p=~andy%2Fgtk diff --git a/po-properties/eo.po b/po-properties/eo.po index e58fe6fd4..f4cc76633 100644 --- a/po-properties/eo.po +++ b/po-properties/eo.po @@ -1,6857 +1,7531 @@ # Esperanto translation of gtk+ -# Copyright (C) 1998-2007 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1998-2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gtk+ package. # -# Guillaume SAVATON , 2007 +# Guillaume SAVATON , 2007. +# Kristjan SCHMIDT , 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+-properties 2.10\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-11 18:09+0100\n" -"Last-Translator: Guillaume Savaton \n" -"Language-Team: Eo-Tradukado \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" +"%2b&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-06 15:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-06 18:26+0100\n" +"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-03-06 17:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12515)\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:89 -msgid "Number of Channels" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkapplaunchcontext.c:129 ../gdk/gdkcursor.c:136 +#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:146 +msgid "Display" +msgstr "Ekrano" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:90 -msgid "The number of samples per pixel" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkcursor.c:128 +msgid "Cursor type" +msgstr "Kursortipo" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:99 -msgid "Colorspace" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkcursor.c:129 +msgid "Standard cursor type" +msgstr "Defaŭlta kursortipo" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:100 -msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkcursor.c:137 +msgid "Display of this cursor" +msgstr "Ekrano de la kursoro" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:108 -msgid "Has Alpha" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkdevice.c:111 +msgid "Device Display" +msgstr "Aparatekrano" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:109 -msgid "Whether the pixbuf has an alpha channel" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkdevice.c:112 +msgid "Display which the device belongs to" +msgstr "La ekrano kiu apartenas al la aparato" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:122 -msgid "Bits per Sample" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkdevice.c:126 +msgid "Device manager" +msgstr "Aparatadministrilo" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:123 -msgid "The number of bits per sample" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkdevice.c:127 +msgid "Device manager which the device belongs to" +msgstr "La aparatadministrilo kiu apartenas al la aparato" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207 -msgid "Width" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkdevice.c:141 ../gdk/gdkdevice.c:142 +msgid "Device name" +msgstr "Aparatnomo" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:133 -msgid "The number of columns of the pixbuf" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkdevice.c:156 +msgid "Device type" +msgstr "Aparattipo" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641 -msgid "Height" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkdevice.c:157 +msgid "Device role in the device manager" +msgstr "Rolo de la aparato je la aparatadministrilo" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:143 -msgid "The number of rows of the pixbuf" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkdevice.c:173 +msgid "Associated device" +msgstr "Asociita aparato" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:159 -msgid "Rowstride" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkdevice.c:174 +msgid "Associated pointer or keyboard with this device" +msgstr "Al tiu aparato asociitaj montrilo kaj klavaro" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:160 -msgid "" -"The number of bytes between the start of a row and the start of the next row" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkdevice.c:187 +msgid "Input source" +msgstr "Enigfonto" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:169 -msgid "Pixels" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkdevice.c:188 +msgid "Source type for the device" +msgstr "Fontotipo de la aparato" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:170 -msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkdevice.c:203 ../gdk/gdkdevice.c:204 +msgid "Input mode for the device" +msgstr "Enigreĝimo de la aparato" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:103 -msgid "Default Display" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkdevice.c:219 +msgid "Whether the device has a cursor" +msgstr "Ĉu la aparato havas kursoron" -#: gdk/gdkdisplaymanager.c:104 -msgid "The default display for GDK" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkdevice.c:220 +msgid "Whether there is a visible cursor following device motion" +msgstr "Ĉu la videbla kursoro sekvas la aparatmovon" -#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155 -#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613 -msgid "Screen" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkdevice.c:234 ../gdk/gdkdevice.c:235 +msgid "Number of axes in the device" +msgstr "Nombro da aksoj de la aparato" -#: gdk/gdkpango.c:491 -msgid "the GdkScreen for the renderer" -msgstr "" +#: ../gdk/gdkdevicemanager.c:147 +msgid "Display for the device manager" +msgstr "Ekrano por la aparatadministrilo" + +#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:154 +msgid "Default Display" +msgstr "Defaŭlta ekrano" + +#: ../gdk/gdkdisplaymanager.c:155 +msgid "The default display for GDK" +msgstr "La defaŭlta ekrano por GDK" -#: gdk/gdkscreen.c:75 +#: ../gdk/gdkscreen.c:92 msgid "Font options" -msgstr "" +msgstr "Tiparagordoj" -#: gdk/gdkscreen.c:76 +#: ../gdk/gdkscreen.c:93 msgid "The default font options for the screen" -msgstr "" +msgstr "La defaŭltaj tiparagordoj por la ekrano" -#: gdk/gdkscreen.c:83 +#: ../gdk/gdkscreen.c:100 msgid "Font resolution" -msgstr "" +msgstr "Tipara distingivo" -#: gdk/gdkscreen.c:84 +#: ../gdk/gdkscreen.c:101 msgid "The resolution for fonts on the screen" +msgstr "La distingivo por surekranaj tiparoj" + +#: ../gdk/gdkwindow.c:373 ../gdk/gdkwindow.c:374 +msgid "Cursor" +msgstr "Kursoro" + +#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:140 ../gdk/x11/gdkdevice-xi.c:141 +#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:130 +msgid "Device ID" +msgstr "Aparatidentigo" + +#: ../gdk/x11/gdkdevice-xi2.c:131 +msgid "Device identifier" +msgstr "Aparatidentigilo" + +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:118 +msgid "Opcode" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:200 -msgid "Program name" +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi2.c:119 +msgid "Opcode for XInput2 requests" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:201 +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:100 +msgid "Event base" +msgstr "Eventbaze" + +#: ../gdk/x11/gdkdevicemanager-xi.c:101 +msgid "Event base for XInput events" +msgstr "Eventbaze je 'XInput'-eventoj" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:276 +msgid "Program name" +msgstr "Programnomo" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:277 msgid "" "The name of the program. If this is not set, it defaults to " "g_get_application_name()" msgstr "" +"La nomo de la programo. Se la kampo restas malplena, la dafaŭlto estas " +"g_get_application_name()" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:215 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:291 msgid "Program version" -msgstr "" +msgstr "Programversio" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:216 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:292 msgid "The version of the program" -msgstr "" +msgstr "La versio de la programo" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:230 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:306 msgid "Copyright string" -msgstr "" +msgstr "Kopirajta ĉeno" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:231 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:307 msgid "Copyright information for the program" -msgstr "" +msgstr "Kopirajtaj informoj pri la programo" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:248 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:324 msgid "Comments string" -msgstr "" +msgstr "Komenta ĉeno" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:249 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:325 msgid "Comments about the program" -msgstr "" +msgstr "Komentoj pri la programo" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:283 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:375 +msgid "License Type" +msgstr "Permesiltipo" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:376 +msgid "The license type of the program" +msgstr "La permesiltipo de la programo" + +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:392 msgid "Website URL" -msgstr "" +msgstr "Retpaĝo-URL" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:284 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:393 msgid "The URL for the link to the website of the program" -msgstr "" +msgstr "La URL por la ligilo al la retpaĝo de la programo" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:300 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:407 msgid "Website label" -msgstr "" +msgstr "Retpaĝa etikedo" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:301 -msgid "" -"The label for the link to the website of the program. If this is not set, it " -"defaults to the URL" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:408 +msgid "The label for the link to the website of the program" +msgstr "La etikedo por la ligilo al la retpaĝo de la programo" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:317 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:424 msgid "Authors" -msgstr "" +msgstr "Aŭtoroj" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:318 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:425 msgid "List of authors of the program" -msgstr "" +msgstr "Listo de aŭtoroj de la programo" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:334 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:441 msgid "Documenters" -msgstr "" +msgstr "Dokumentintoj" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:335 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:442 msgid "List of people documenting the program" -msgstr "" +msgstr "Listo de la dokumentintaj personoj la programon" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:351 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:458 msgid "Artists" -msgstr "" +msgstr "Artistoj" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:352 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:459 msgid "List of people who have contributed artwork to the program" -msgstr "" +msgstr "Listo de personoj kiuj kontribuis per grafikaj artaĵoj al la programo" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:369 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:476 msgid "Translator credits" msgstr "" +"Daniel Egger , 1998.\n" +"Karsten Weiss , 1999.\n" +"Matthias Warkus , 2001, 2002.\n" +"Christian Neumair , 2002-2004.\n" +"Hendrik Richter , 2004-2009.\n" +"Hendrik Brandt , 2005.\n" +"Mario Blättermann , 2010.\n" +"Christian Kirbach , 2009, 2010." -#: gtk/gtkaboutdialog.c:370 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:477 msgid "" "Credits to the translators. This string should be marked as translatable" -msgstr "" +msgstr "Dankoj al tradukantoj. Tiu ĉeno devus esti markita kiel tradukebla" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:385 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:492 msgid "Logo" -msgstr "" +msgstr "Emblemo" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:386 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:493 msgid "" "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to " "gtk_window_get_default_icon_list()" msgstr "" +"Emblemo por la pri-dialogujo. Se la kampo restas malplena, la defaŭlto estas " +"gtk_window_get_default_icon_list()" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:401 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:508 msgid "Logo Icon Name" -msgstr "" +msgstr "Emblemnomo" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:402 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:509 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." -msgstr "" +msgstr "Elektita piktogramo kiu estu emblemo de la pri-dialogujo." -#: gtk/gtkaboutdialog.c:415 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:522 msgid "Wrap license" -msgstr "" +msgstr "Ĉirkaŭfluigi permesilon" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:416 +#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:523 msgid "Whether to wrap the license text." -msgstr "" +msgstr "Ĉu ĉirkaŭfluigi la permesilon." -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:187 msgid "Accelerator Closure" -msgstr "" +msgstr "Fulmklava fermo" -#: gtk/gtkaccellabel.c:124 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:188 msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" -msgstr "" +msgstr "La monitorenda fermo por fulmklavaj ŝanĝoj" -#: gtk/gtkaccellabel.c:130 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:194 msgid "Accelerator Widget" -msgstr "" +msgstr "Fulmklava fenestraĵo" -#: gtk/gtkaccellabel.c:131 +#: ../gtk/gtkaccellabel.c:195 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" -msgstr "" +msgstr "La monitorenda fenestraĵo por fulmklavaj ŝanĝoj" -#: gtk/gtkaction.c:179 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123 -#: gtk/gtktextmark.c:89 +#: ../gtk/gtkaction.c:222 ../gtk/gtkactiongroup.c:228 ../gtk/gtkprinter.c:125 +#: ../gtk/gtktextmark.c:89 ../gtk/gtkthemingengine.c:248 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nomo" -#: gtk/gtkaction.c:180 +#: ../gtk/gtkaction.c:223 msgid "A unique name for the action." -msgstr "" +msgstr "Unika nomo por la ago." -#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195 -#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300 -#: gtk/gtktoolbutton.c:202 +#: ../gtk/gtkaction.c:241 ../gtk/gtkbutton.c:227 ../gtk/gtkexpander.c:287 +#: ../gtk/gtkframe.c:133 ../gtk/gtklabel.c:567 ../gtk/gtkmenuitem.c:328 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:201 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1596 msgid "Label" -msgstr "" +msgstr "Etikedo" -#: gtk/gtkaction.c:199 +#: ../gtk/gtkaction.c:242 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action." -msgstr "" +msgstr "La etikedo uzota por menueroj kaj butonoj kiuj aktivigas ĉi tiun agon." -#: gtk/gtkaction.c:215 +#: ../gtk/gtkaction.c:258 msgid "Short label" -msgstr "" +msgstr "Mallonga etikedo" -#: gtk/gtkaction.c:216 +#: ../gtk/gtkaction.c:259 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons." -msgstr "" +msgstr "Pli mallonga etikedo kiu povas esti uzata sur ilobretaj butonoj." -#: gtk/gtkaction.c:224 +#: ../gtk/gtkaction.c:267 msgid "Tooltip" -msgstr "" +msgstr "Ŝpruchelpilo" -#: gtk/gtkaction.c:225 +#: ../gtk/gtkaction.c:268 msgid "A tooltip for this action." -msgstr "" +msgstr "Ŝpruchelpilo por tiu ĉi ago." -#: gtk/gtkaction.c:240 +#: ../gtk/gtkaction.c:283 msgid "Stock Icon" -msgstr "" +msgstr "Stok-piktogramo" -#: gtk/gtkaction.c:241 +#: ../gtk/gtkaction.c:284 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action." -msgstr "" +msgstr "La stok-pikogramo montrata en fenestraĵoj prezentantaj ĉi tiun agon." -#: gtk/gtkaction.c:261 gtk/gtkstatusicon.c:250 +#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:244 msgid "GIcon" -msgstr "" +msgstr "GIcon" -#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248 -#: gtk/gtkstatusicon.c:251 +#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215 +#: ../gtk/gtkimage.c:329 ../gtk/gtkstatusicon.c:245 msgid "The GIcon being displayed" -msgstr "" +msgstr "La montrata GIcon" -#: gtk/gtkaction.c:282 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230 -#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:234 gtk/gtkwindow.c:605 +#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180 +#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:228 +#: ../gtk/gtkwindow.c:718 msgid "Icon Name" -msgstr "" +msgstr "Piktogramnomo" -#: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231 -#: gtk/gtkstatusicon.c:235 +#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181 +#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkstatusicon.c:229 msgid "The name of the icon from the icon theme" -msgstr "" +msgstr "La nomo de la piktogramo de la piktogram-etoso" -#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176 +#: ../gtk/gtkaction.c:333 ../gtk/gtktoolitem.c:195 msgid "Visible when horizontal" -msgstr "" +msgstr "Videbla se horizontale" -#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177 +#: ../gtk/gtkaction.c:334 ../gtk/gtktoolitem.c:196 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal " "orientation." msgstr "" +"Ĉu la ilobreta ero videblas se la ilobreta orientiĝo estas horizontale." -#: gtk/gtkaction.c:306 +#: ../gtk/gtkaction.c:349 msgid "Visible when overflown" -msgstr "" +msgstr "Videbla post troo" -#: gtk/gtkaction.c:307 +#: ../gtk/gtkaction.c:350 msgid "" "When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar " "overflow menu." msgstr "" +"Se VERA, ileraj prokuriloj por tiu ĉi ago prezentiĝas en la ilobreta troo-" +"menuo." -#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183 +#: ../gtk/gtkaction.c:357 ../gtk/gtktoolitem.c:202 msgid "Visible when vertical" -msgstr "" +msgstr "Videbla se vertikale" -#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184 +#: ../gtk/gtkaction.c:358 ../gtk/gtktoolitem.c:203 msgid "" "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical " "orientation." -msgstr "" +msgstr "Ĉu la ilobreta ero videblas se la ilobreta orientiĝo estas vertikale." -#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190 +#: ../gtk/gtkaction.c:365 ../gtk/gtktoolitem.c:209 msgid "Is important" -msgstr "" +msgstr "Gravas" -#: gtk/gtkaction.c:323 +#: ../gtk/gtkaction.c:366 msgid "" "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for " "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode." msgstr "" +"Ĉu la ago estas konsiderata grava. Se VERA, ileraj prokuriloj por tiu ĉi ago " +"montras tekston per la reĝimo \"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ\"." -#: gtk/gtkaction.c:331 +#: ../gtk/gtkaction.c:374 msgid "Hide if empty" -msgstr "" +msgstr "Kaŝi se malplene" -#: gtk/gtkaction.c:332 +#: ../gtk/gtkaction.c:375 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden." -msgstr "" +msgstr "Se VERA, malplenaj menu-prokuriloj por tiu ĉi ago estas kaŝataj." -#: gtk/gtkaction.c:338 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193 -#: gtk/gtkwidget.c:523 +#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235 +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:966 msgid "Sensitive" -msgstr "" +msgstr "Sent-ema" -#: gtk/gtkaction.c:339 +#: ../gtk/gtkaction.c:382 msgid "Whether the action is enabled." -msgstr "" +msgstr "Ĉu la ago estas enŝaltite." -#: gtk/gtkaction.c:345 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:293 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516 +#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:279 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246 +#: ../gtk/gtkwidget.c:959 msgid "Visible" -msgstr "" +msgstr "Videble" -#: gtk/gtkaction.c:346 +#: ../gtk/gtkaction.c:389 msgid "Whether the action is visible." -msgstr "" +msgstr "Ĉu la ago estas videble." -#: gtk/gtkaction.c:352 +#: ../gtk/gtkaction.c:395 msgid "Action Group" -msgstr "" +msgstr "Agogrupo" -#: gtk/gtkaction.c:353 +#: ../gtk/gtkaction.c:396 msgid "" "The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal " "use)." msgstr "" +"La 'GtkActionGroup' asociigita al tiu ĉi 'GtkAction', aŭ NULO (por interna " +"uzo)." + +#: ../gtk/gtkaction.c:414 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:183 +msgid "Always show image" +msgstr "Ĉiam montri bildon" -#: gtk/gtkactiongroup.c:171 +#: ../gtk/gtkaction.c:415 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:184 +msgid "Whether the image will always be shown" +msgstr "Ĉu ĉiam montri la bildon" + +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:229 msgid "A name for the action group." -msgstr "" +msgstr "Nomo por la agogrupo." -#: gtk/gtkactiongroup.c:178 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:236 msgid "Whether the action group is enabled." -msgstr "" +msgstr "Ĉu la agogrupo estas enŝaltite." -#: gtk/gtkactiongroup.c:185 +#: ../gtk/gtkactiongroup.c:243 msgid "Whether the action group is visible." +msgstr "Ĉu la agogrupo estas videble." + +#: ../gtk/gtkactivatable.c:289 +msgid "Related Action" +msgstr "Rilata ago" + +#: ../gtk/gtkactivatable.c:290 +msgid "The action this activatable will activate and receive updates from" msgstr "" +"La ago, kiu aktivigas la aktivigeblan objekton kaj ricevas aktualigojn de ĝi" -#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128 -#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269 +#: ../gtk/gtkactivatable.c:312 +msgid "Use Action Appearance" +msgstr "Uzi agaspekton" + +#: ../gtk/gtkactivatable.c:313 +msgid "Whether to use the related actions appearance properties" +msgstr "Ĉu uzi la rilataj agaspektoj" + +#: ../gtk/gtkadjustment.c:123 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:126 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:217 ../gtk/gtkspinbutton.c:381 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Valoro" -#: gtk/gtkadjustment.c:94 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:124 msgid "The value of the adjustment" -msgstr "" +msgstr "La ĝustigovaloro" -#: gtk/gtkadjustment.c:110 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:140 msgid "Minimum Value" -msgstr "" +msgstr "Minimuma valoro" -#: gtk/gtkadjustment.c:111 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:141 msgid "The minimum value of the adjustment" -msgstr "" +msgstr "La minimuma ĝustigovaloro" -#: gtk/gtkadjustment.c:130 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:160 msgid "Maximum Value" -msgstr "" +msgstr "Maksimuma valoro" -#: gtk/gtkadjustment.c:131 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:161 msgid "The maximum value of the adjustment" -msgstr "" +msgstr "La maksimuma ĝustigovaloro" -#: gtk/gtkadjustment.c:147 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:177 msgid "Step Increment" -msgstr "" +msgstr "Paŝalkremento" -#: gtk/gtkadjustment.c:148 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:178 msgid "The step increment of the adjustment" -msgstr "" +msgstr "La paŝalkremento de la ĝustigo" -#: gtk/gtkadjustment.c:164 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:194 msgid "Page Increment" -msgstr "" +msgstr "Paĝalkremento" -#: gtk/gtkadjustment.c:165 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:195 msgid "The page increment of the adjustment" -msgstr "" +msgstr "La paĝalkremento de la ĝustigo" -#: gtk/gtkadjustment.c:184 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:214 msgid "Page Size" -msgstr "" +msgstr "Paĝgrando" -#: gtk/gtkadjustment.c:185 +#: ../gtk/gtkadjustment.c:215 msgid "The page size of the adjustment" -msgstr "" +msgstr "La paĝgrando de la ĝustigo" -#: gtk/gtkalignment.c:90 +#: ../gtk/gtkalignment.c:137 msgid "Horizontal alignment" -msgstr "" +msgstr "Horizontala ĝisrandigo" -#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270 +#: ../gtk/gtkalignment.c:138 ../gtk/gtkbutton.c:278 msgid "" "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is " "right aligned" msgstr "" +"La horizontala ĝisrandigo de la ido en la disponebla spaco. Je valoro de 0.0 " +"ĝi ĝisrandigi maldekstren, je 1.0 dekstren" -#: gtk/gtkalignment.c:100 +#: ../gtk/gtkalignment.c:147 msgid "Vertical alignment" -msgstr "" +msgstr "Vertikala ĝisrandigo" -#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289 +#: ../gtk/gtkalignment.c:148 ../gtk/gtkbutton.c:297 msgid "" "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is " "bottom aligned" msgstr "" +"La vertikala ĝisrandigo de la ido en la disponebla spaco. Je valoro de 0.0 " +"ĝi ĝisrandigi supren, je 1.0 malsupren" -#: gtk/gtkalignment.c:109 +#: ../gtk/gtkalignment.c:156 msgid "Horizontal scale" -msgstr "" +msgstr "Horizontala skalo" -#: gtk/gtkalignment.c:110 +#: ../gtk/gtkalignment.c:157 msgid "" "If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much " "of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" +"Se la disponebla horizontala spaco estas pli granda ol bezonata por la ido, " +"uzi kiom multe de ĝi por la ido? '0.0' signifas nenion, '1.0' signifas ĉion." -#: gtk/gtkalignment.c:118 +#: ../gtk/gtkalignment.c:165 msgid "Vertical scale" -msgstr "" +msgstr "Vertikala skalo" -#: gtk/gtkalignment.c:119 +#: ../gtk/gtkalignment.c:166 msgid "" "If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of " "it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all" msgstr "" +"Se la disponebla vertikala spaco estas pli granda ol bezonata por la ido, " +"uzi kiom multe de ĝi por la ido? '0.0' signifas nenion, '1.0' signifas ĉion." -#: gtk/gtkalignment.c:136 +#: ../gtk/gtkalignment.c:183 msgid "Top Padding" -msgstr "" +msgstr "Supra ŝtopado" -#: gtk/gtkalignment.c:137 +#: ../gtk/gtkalignment.c:184 msgid "The padding to insert at the top of the widget." -msgstr "" +msgstr "La ŝtopado uzota supre de la fenestraĵo." -#: gtk/gtkalignment.c:153 +#: ../gtk/gtkalignment.c:200 msgid "Bottom Padding" -msgstr "" +msgstr "Malsupra ŝtopado" -#: gtk/gtkalignment.c:154 +#: ../gtk/gtkalignment.c:201 msgid "The padding to insert at the bottom of the widget." -msgstr "" +msgstr "La ŝtopado uzota malsupre de la fenestraĵo." -#: gtk/gtkalignment.c:170 +#: ../gtk/gtkalignment.c:217 msgid "Left Padding" -msgstr "" +msgstr "Maldekstra ŝtopado" -#: gtk/gtkalignment.c:171 +#: ../gtk/gtkalignment.c:218 msgid "The padding to insert at the left of the widget." -msgstr "" +msgstr "La ŝtopado uzota maldekstre de la fenestraĵo." -#: gtk/gtkalignment.c:187 +#: ../gtk/gtkalignment.c:234 msgid "Right Padding" -msgstr "" +msgstr "Dekstra ŝtopado" -#: gtk/gtkalignment.c:188 +#: ../gtk/gtkalignment.c:235 msgid "The padding to insert at the right of the widget." +msgstr "La ŝtopado uzota dekstre de la fenestraĵo." + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:551 +msgid "Include an 'Other...' item" +msgstr "Inkluzivi 'Alia...'-elementon" + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:552 +msgid "" +"Whether the combobox should include an item that triggers a " +"GtkAppChooserDialog" msgstr "" +"Ĉu la fallisto estu inkluzivota en elementon kiu ekagigas " +"'GtkAppChooserDialog'-on" + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:564 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:714 +msgid "Heading" +msgstr "Titolo" + +#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:565 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:715 +msgid "The text to show at the top of the dialog" +msgstr "La montrata teksto sur la supro de la dialogo" + +#: ../gtk/gtkappchooser.c:58 +msgid "Content type" +msgstr "Enhavaĵtipo" -#: gtk/gtkarrow.c:75 +#: ../gtk/gtkappchooser.c:59 +msgid "The content type used by the open with object" +msgstr "La enhavaĵtipo uzata de la 'melfermi per'-objekto" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:700 +msgid "GFile" +msgstr "GFile" + +#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:701 +msgid "The GFile used by the app chooser dialog" +msgstr "La GFile uzata de la aplikaĵelektilo-dialogo" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1015 +msgid "Show default app" +msgstr "Montri defaŭltan aplikaĵon" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1016 +msgid "Whether the widget should show the default application" +msgstr "Ĉu la fenestraĵo montru la defaŭltan aplikaĵon" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1029 +msgid "Show recommended apps" +msgstr "Montri rekomenditajn aplikaĵojn" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1030 +msgid "Whether the widget should show recommended applications" +msgstr "Ĉu la fenestraĵo montru rekomenditajn aplikaĵojn" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1043 +msgid "Show fallback apps" +msgstr "Montri retropaŝajn aplikaĵojn" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1044 +msgid "Whether the widget should show fallback applications" +msgstr "Ĉu la fenestraĵo montru retropaŝajn aplikaĵojn" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1056 +msgid "Show other apps" +msgstr "Montri aliajn aplikaĵojn" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1057 +msgid "Whether the widget should show other applications" +msgstr "Ĉu la fenestraĵo montru aliajn aplikaĵojn" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1070 +msgid "Show all apps" +msgstr "Montri ĉiujn aplikaĵojn" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1071 +msgid "Whether the widget should show all applications" +msgstr "Ĉu la fenestraĵo montru ĉiujn aplikaĵojn" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1084 +msgid "Widget's default text" +msgstr "Defaŭlta teksto de la fenestraĵo" + +#: ../gtk/gtkappchooserwidget.c:1085 +msgid "The default text appearing when there are no applications" +msgstr "La defaŭlta teksto aperos se estas neniu aplikaĵo" + +#: ../gtk/gtkarrow.c:110 msgid "Arrow direction" -msgstr "" +msgstr "Sagodirekto" -#: gtk/gtkarrow.c:76 +#: ../gtk/gtkarrow.c:111 msgid "The direction the arrow should point" -msgstr "" +msgstr "La direkto al kiu la sago montras" -#: gtk/gtkarrow.c:84 +#: ../gtk/gtkarrow.c:119 msgid "Arrow shadow" -msgstr "" +msgstr "Sagoombro" -#: gtk/gtkarrow.c:85 +#: ../gtk/gtkarrow.c:120 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" -msgstr "" +msgstr "La aspekto de la ombro ĉirkaŭ la sago" -#: gtk/gtkarrow.c:92 gtk/gtkmenu.c:689 gtk/gtkmenuitem.c:363 +#: ../gtk/gtkarrow.c:127 ../gtk/gtkcombobox.c:985 ../gtk/gtkmenu.c:796 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:391 msgid "Arrow Scaling" -msgstr "" +msgstr "Sagoskalo" -#: gtk/gtkarrow.c:93 +#: ../gtk/gtkarrow.c:128 msgid "Amount of space used up by arrow" -msgstr "" +msgstr "De la sago uzata spaco" -#: gtk/gtkaspectframe.c:79 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1154 msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "Horizonta ĝisrandigo" -#: gtk/gtkaspectframe.c:80 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:110 msgid "X alignment of the child" -msgstr "" +msgstr "X-ĝisrandigo de la ido" -#: gtk/gtkaspectframe.c:86 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1170 msgid "Vertical Alignment" -msgstr "" +msgstr "Vertikala ĝisrandigo" -#: gtk/gtkaspectframe.c:87 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:117 msgid "Y alignment of the child" -msgstr "" +msgstr "Y-ĝisrandigo de la ido" -#: gtk/gtkaspectframe.c:93 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:123 msgid "Ratio" -msgstr "" +msgstr "Rilato" -#: gtk/gtkaspectframe.c:94 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:124 msgid "Aspect ratio if obey_child is FALSE" -msgstr "" +msgstr "La aspektrilato se 'obey_child' estas FALSE" -#: gtk/gtkaspectframe.c:100 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:130 msgid "Obey child" -msgstr "" +msgstr "Obei al la ido" -#: gtk/gtkaspectframe.c:101 +#: ../gtk/gtkaspectframe.c:131 msgid "Force aspect ratio to match that of the frame's child" -msgstr "" +msgstr "Devigi ke la askpektrilato kongruas al la framo de la ido" -#: gtk/gtkassistant.c:261 +#: ../gtk/gtkassistant.c:326 msgid "Header Padding" -msgstr "" +msgstr "Titola ŝtopado" -#: gtk/gtkassistant.c:262 +#: ../gtk/gtkassistant.c:327 msgid "Number of pixels around the header." -msgstr "" +msgstr "Nombro da rastrumeroj ĉirkaŭ la titolo." -#: gtk/gtkassistant.c:269 +#: ../gtk/gtkassistant.c:334 msgid "Content Padding" -msgstr "" +msgstr "Enhavaĵa ŝtopado" -#: gtk/gtkassistant.c:270 +#: ../gtk/gtkassistant.c:335 msgid "Number of pixels around the content pages." -msgstr "" +msgstr "Nombro da rastrumeroj ĉirkaŭ la enhavpaĝo." -#: gtk/gtkassistant.c:286 +#: ../gtk/gtkassistant.c:351 msgid "Page type" -msgstr "" +msgstr "Paĝotipo" -#: gtk/gtkassistant.c:287 +#: ../gtk/gtkassistant.c:352 msgid "The type of the assistant page" -msgstr "" +msgstr "La tipo de la asistantopaĝo" -#: gtk/gtkassistant.c:304 +#: ../gtk/gtkassistant.c:369 msgid "Page title" -msgstr "" +msgstr "Paĝtitolo" -#: gtk/gtkassistant.c:305 +#: ../gtk/gtkassistant.c:370 msgid "The title of the assistant page" -msgstr "" +msgstr "La titolo de la asistantopaĝo" -#: gtk/gtkassistant.c:321 +#: ../gtk/gtkassistant.c:386 msgid "Header image" -msgstr "" +msgstr "Paĝokapa bildo" -#: gtk/gtkassistant.c:322 +#: ../gtk/gtkassistant.c:387 msgid "Header image for the assistant page" -msgstr "" +msgstr "Paĝokapa bildo de la asistantopaĝo" -#: gtk/gtkassistant.c:338 +#: ../gtk/gtkassistant.c:403 msgid "Sidebar image" -msgstr "" +msgstr "Flankbreta bildo" -#: gtk/gtkassistant.c:339 +#: ../gtk/gtkassistant.c:404 msgid "Sidebar image for the assistant page" -msgstr "" +msgstr "Flankbreta bildo por la asistantopaĝo" -#: gtk/gtkassistant.c:354 +#: ../gtk/gtkassistant.c:419 msgid "Page complete" -msgstr "" +msgstr "Paĝo kompletigitas" -#: gtk/gtkassistant.c:355 +#: ../gtk/gtkassistant.c:420 msgid "Whether all required fields on the page have been filled out" -msgstr "" +msgstr "Ĉu ĉiuj kampoj de la paĝo estas plenigitaj" -#: gtk/gtkbbox.c:91 +#: ../gtk/gtkbbox.c:152 msgid "Minimum child width" -msgstr "" +msgstr "Minimuma larĝo de la ido" -#: gtk/gtkbbox.c:92 +#: ../gtk/gtkbbox.c:153 msgid "Minimum width of buttons inside the box" -msgstr "" +msgstr "Minimuma larĝo de butonoj ene de la kesto" -#: gtk/gtkbbox.c:100 +#: ../gtk/gtkbbox.c:161 msgid "Minimum child height" -msgstr "" +msgstr "Minimuma alto de la ido" -#: gtk/gtkbbox.c:101 +#: ../gtk/gtkbbox.c:162 msgid "Minimum height of buttons inside the box" -msgstr "" +msgstr "Minimuma alto de butonoj ene de la kesto" -#: gtk/gtkbbox.c:109 +#: ../gtk/gtkbbox.c:170 msgid "Child internal width padding" -msgstr "" +msgstr "Interna larĝŝtopado de la ido" -#: gtk/gtkbbox.c:110 +#: ../gtk/gtkbbox.c:171 msgid "Amount to increase child's size on either side" -msgstr "" +msgstr "Kvanto por pligrandigi la idon je ambaŭ flankoj" -#: gtk/gtkbbox.c:118 +#: ../gtk/gtkbbox.c:179 msgid "Child internal height padding" -msgstr "" +msgstr "Interna altŝtopado de la ido" -#: gtk/gtkbbox.c:119 +#: ../gtk/gtkbbox.c:180 msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom" -msgstr "" +msgstr "Kvanto por plialtigi la idon supre kaj malsupre" -#: gtk/gtkbbox.c:127 +#: ../gtk/gtkbbox.c:188 msgid "Layout style" -msgstr "" +msgstr "Aranĝostilo" -#: gtk/gtkbbox.c:128 +#: ../gtk/gtkbbox.c:189 msgid "" -"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, " -"edge, start and end" +"How to lay out the buttons in the box. Possible values are: spread, edge, " +"start and end" msgstr "" +"La aranĝo de butonoj en la kesto. Eblaj valoroj estas 'spread' (sterni), " +"'edge' (eĝo), 'start' (komenco) kaj 'end' (fino)" -#: gtk/gtkbbox.c:136 +#: ../gtk/gtkbbox.c:197 msgid "Secondary" -msgstr "" +msgstr "Duarange" -#: gtk/gtkbbox.c:137 +#: ../gtk/gtkbbox.c:198 msgid "" "If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e." "g., help buttons" msgstr "" +"Se VERAS, la ido aperas en duaranga idogrupo, ekzemple taŭgas por helpbutonoj" -#: gtk/gtkbox.c:130 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:664 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216 +#: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtkexpander.c:311 +#: ../gtk/gtkiconview.c:645 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271 msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "Interspaco" -#: gtk/gtkbox.c:131 +#: ../gtk/gtkbox.c:242 msgid "The amount of space between children" -msgstr "" +msgstr "La spaco inter idoj" -#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:649 gtk/gtktable.c:165 -#: gtk/gtktoolbar.c:573 +#: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:551 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649 msgid "Homogeneous" -msgstr "" +msgstr "Homogene" -#: gtk/gtkbox.c:141 +#: ../gtk/gtkbox.c:252 msgid "Whether the children should all be the same size" -msgstr "" +msgstr "Ĉu ĉiuj idoj estu samgrande" -#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565 -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 +#: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:338 ../gtk/gtktoolbar.c:543 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656 ../gtk/gtktoolpalette.c:1101 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:327 msgid "Expand" -msgstr "" +msgstr "Etendi" -#: gtk/gtkbox.c:149 +#: ../gtk/gtkbox.c:273 msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la ido ricevu la ekstran spacon se la gepatro kreskas" -#: gtk/gtkbox.c:155 +#: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663 msgid "Fill" -msgstr "" +msgstr "Plenigi" -#: gtk/gtkbox.c:156 +#: ../gtk/gtkbox.c:290 msgid "" "Whether extra space given to the child should be allocated to the child or " "used as padding" -msgstr "" +msgstr "Ĉu asigni aŭ stopi la aldonita ekstran spacon al la ido" -#: gtk/gtkbox.c:162 +#: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:166 msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Ŝtopado" -#: gtk/gtkbox.c:163 +#: ../gtk/gtkbox.c:298 msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels" -msgstr "" +msgstr "La enmetota ekstra spaco inter la ido kaj siaj najbaroj, en rstrumeroj" -#: gtk/gtkbox.c:169 +#: ../gtk/gtkbox.c:304 msgid "Pack type" -msgstr "" +msgstr "Paktipo" -#: gtk/gtkbox.c:170 gtk/gtknotebook.c:716 +#: ../gtk/gtkbox.c:305 msgid "" "A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the " "start or end of the parent" msgstr "" +"La 'GtkPackType' indikas ĉu la ido estu pakota je la komenco aŭ la fino de " +"la gepatro" -#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:694 gtk/gtkpaned.c:241 -#: gtk/gtkruler.c:148 +#: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkpaned.c:326 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1677 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Pozicio" -#: gtk/gtkbox.c:177 gtk/gtknotebook.c:695 +#: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:761 msgid "The index of the child in the parent" -msgstr "" +msgstr "La indekso de la ido en la gepatro" -#: gtk/gtkbuilder.c:96 +#: ../gtk/gtkbuilder.c:319 msgid "Translation Domain" -msgstr "" +msgstr "Tradukad-retregiono" -#: gtk/gtkbuilder.c:97 +#: ../gtk/gtkbuilder.c:320 msgid "The translation domain used by gettext" -msgstr "" +msgstr "La tradukad-retregiono uzota de 'gettext'" -#: gtk/gtkbutton.c:220 +#: ../gtk/gtkbutton.c:228 msgid "" "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label " "widget" -msgstr "" +msgstr "La teksto de la etikedo-fenestraĵo, se ĝi enhavas etikedo-fenestraĵon" -#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388 -#: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209 +#: ../gtk/gtkbutton.c:235 ../gtk/gtkexpander.c:295 ../gtk/gtklabel.c:588 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:343 ../gtk/gtktoolbutton.c:208 msgid "Use underline" -msgstr "" +msgstr "Uzi substrekon" -#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389 -#: gtk/gtkmenuitem.c:316 +#: ../gtk/gtkbutton.c:236 ../gtk/gtkexpander.c:296 ../gtk/gtklabel.c:589 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:344 msgid "" "If set, an underline in the text indicates the next character should be used " "for the mnemonic accelerator key" msgstr "" +"Se enŝaltite, substreko en la teksto indikas ke la sekva litero estas uzata " +"kiel memoriga plirapidigila klavo" -#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150 +#: ../gtk/gtkbutton.c:243 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:164 msgid "Use stock" -msgstr "" +msgstr "Uzi stokon" -#: gtk/gtkbutton.c:236 +#: ../gtk/gtkbutton.c:244 msgid "" "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393 +#: ../gtk/gtkbutton.c:251 ../gtk/gtkcombobox.c:791 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:383 msgid "Focus on click" -msgstr "" +msgstr "Fokusi je klako" -#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394 +#: ../gtk/gtkbutton.c:252 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:384 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:251 +#: ../gtk/gtkbutton.c:259 msgid "Border relief" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:252 +#: ../gtk/gtkbutton.c:260 msgid "The border relief style" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:269 +#: ../gtk/gtkbutton.c:277 msgid "Horizontal alignment for child" -msgstr "" +msgstr "Horizontala ĝisrandigo de la ido" -#: gtk/gtkbutton.c:288 +#: ../gtk/gtkbutton.c:296 msgid "Vertical alignment for child" -msgstr "" +msgstr "Vertikala ĝisrandigo de la ido" -#: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135 +#: ../gtk/gtkbutton.c:313 ../gtk/gtkimagemenuitem.c:149 msgid "Image widget" -msgstr "" +msgstr "Bildfenestraĵo" -#: gtk/gtkbutton.c:306 +#: ../gtk/gtkbutton.c:314 msgid "Child widget to appear next to the button text" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:320 +#: ../gtk/gtkbutton.c:328 msgid "Image position" -msgstr "" +msgstr "Bildpozicio" -#: gtk/gtkbutton.c:321 +#: ../gtk/gtkbutton.c:329 msgid "The position of the image relative to the text" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:433 +#: ../gtk/gtkbutton.c:449 msgid "Default Spacing" -msgstr "" +msgstr "Defaŭlta spaco" -#: gtk/gtkbutton.c:434 -msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons" +#: ../gtk/gtkbutton.c:450 +msgid "Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:440 +#: ../gtk/gtkbutton.c:464 msgid "Default Outside Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:441 +#: ../gtk/gtkbutton.c:465 msgid "" -"Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the " -"border" +"Extra space to add for GTK_CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside " +"the border" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:446 +#: ../gtk/gtkbutton.c:470 msgid "Child X Displacement" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:447 +#: ../gtk/gtkbutton.c:471 msgid "" "How far in the x direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:454 +#: ../gtk/gtkbutton.c:478 msgid "Child Y Displacement" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:455 +#: ../gtk/gtkbutton.c:479 msgid "" "How far in the y direction to move the child when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:471 +#: ../gtk/gtkbutton.c:495 msgid "Displace focus" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:472 +#: ../gtk/gtkbutton.c:496 msgid "" "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus " "rectangle" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661 +#: ../gtk/gtkbutton.c:509 ../gtk/gtkentry.c:787 ../gtk/gtkentry.c:1832 msgid "Inner Border" -msgstr "" +msgstr "Interna bordero" -#: gtk/gtkbutton.c:486 +#: ../gtk/gtkbutton.c:510 msgid "Border between button edges and child." msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:499 +#: ../gtk/gtkbutton.c:523 msgid "Image spacing" -msgstr "" +msgstr "Bildspaco" -#: gtk/gtkbutton.c:500 +#: ../gtk/gtkbutton.c:524 msgid "Spacing in pixels between the image and label" msgstr "" -#: gtk/gtkbutton.c:514 -msgid "Show button images" -msgstr "" - -#: gtk/gtkbutton.c:515 -msgid "Whether images should be shown on buttons" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcalendar.c:440 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:468 msgid "Year" -msgstr "" +msgstr "Jaro" -#: gtk/gtkcalendar.c:441 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:469 msgid "The selected year" -msgstr "" +msgstr "La elektita Jaro" -#: gtk/gtkcalendar.c:454 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:482 msgid "Month" -msgstr "" +msgstr "Monato" -#: gtk/gtkcalendar.c:455 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:483 msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)" -msgstr "" +msgstr "La elektita monato (kiel numero inter 0 kaj 11)" -#: gtk/gtkcalendar.c:469 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:497 msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Tago" -#: gtk/gtkcalendar.c:470 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:498 msgid "" "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the " "currently selected day)" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:484 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:512 msgid "Show Heading" -msgstr "" +msgstr "Montri titolon" -#: gtk/gtkcalendar.c:485 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:513 msgid "If TRUE, a heading is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:499 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:527 msgid "Show Day Names" -msgstr "" +msgstr "Montri tagnomojn" -#: gtk/gtkcalendar.c:500 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:528 msgid "If TRUE, day names are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:513 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:541 msgid "No Month Change" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:514 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:542 msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:528 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:556 msgid "Show Week Numbers" -msgstr "" +msgstr "Montri semajnnumerojn" -#: gtk/gtkcalendar.c:529 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:557 msgid "If TRUE, week numbers are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:544 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:572 msgid "Details Width" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:545 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:573 msgid "Details width in characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:560 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:588 msgid "Details Height" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:561 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:589 msgid "Details height in rows" msgstr "" -#: gtk/gtkcalendar.c:577 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:605 msgid "Show Details" -msgstr "" +msgstr "Montri detalojn" -#: gtk/gtkcalendar.c:578 +#: ../gtk/gtkcalendar.c:606 msgid "If TRUE, details are shown" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:177 -msgid "mode" +#: ../gtk/gtkcalendar.c:618 +msgid "Inner border" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:178 -msgid "Editable mode of the CellRenderer" +#: ../gtk/gtkcalendar.c:619 +msgid "Inner border space" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:186 -msgid "visible" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcalendar.c:630 +msgid "Vertical separation" +msgstr "Vertikala apartigo" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:187 -msgid "Display the cell" +#: ../gtk/gtkcalendar.c:631 +msgid "Space between day headers and main area" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:194 -msgid "Display the cell sensitive" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcalendar.c:642 +msgid "Horizontal separation" +msgstr "Horizontala apartigo" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:201 -msgid "xalign" +#: ../gtk/gtkcalendar.c:643 +msgid "Space between week headers and main area" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:202 -msgid "The x-align" +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:319 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:272 +msgid "Space which is inserted between cells" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:211 -msgid "yalign" +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:339 +msgid "Whether the cell expands" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:212 -msgid "The y-align" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:354 +msgid "Align" +msgstr "Ĝisrandigi" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:221 -msgid "xpad" +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:355 +msgid "Whether cell should align with adjacent rows" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:222 -msgid "The xpad" +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:371 +msgid "Fixed Size" +msgstr "Fiksita grando" + +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:372 +msgid "Whether cells should be the same size in all rows" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:231 -msgid "ypad" +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:388 +msgid "Pack Type" +msgstr "Paktipo" + +#: ../gtk/gtkcellareabox.c:389 +msgid "" +"A GtkPackType indicating whether the cell is packed with reference to the " +"start or end of the cell area" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:232 -msgid "The ypad" +#: ../gtk/gtkcellarea.c:803 +msgid "Focus Cell" +msgstr "Fokusata ĉelo" + +#: ../gtk/gtkcellarea.c:804 +msgid "The cell which currently has focus" +msgstr "La ĉelo kiu nun havas la fokuson" + +#: ../gtk/gtkcellarea.c:822 +msgid "Edited Cell" +msgstr "Redaktata ĉelo" + +#: ../gtk/gtkcellarea.c:823 +msgid "The cell which is currently being edited" +msgstr "La ĉelo kiu nun estas redaktata" + +#: ../gtk/gtkcellarea.c:841 +msgid "Edit Widget" +msgstr "Redaktanta fenestraĵon" + +#: ../gtk/gtkcellarea.c:842 +msgid "The widget currently editing the edited cell" +msgstr "La fenestraĵo kiu nun redaktas la redaktata ĉelo" + +#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:127 +msgid "Area" +msgstr "Areo" + +#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:128 +msgid "The Cell Area this context was created for" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:241 -msgid "width" +#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:144 ../gtk/gtkcellareacontext.c:163 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:299 +msgid "Minimum Width" +msgstr "Minimuma larĝo" + +#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:145 ../gtk/gtkcellareacontext.c:164 +msgid "Minimum cached width" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:242 -msgid "The fixed width" +#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:182 ../gtk/gtkcellareacontext.c:201 +msgid "Minimum Height" +msgstr "Minimuma alto" + +#: ../gtk/gtkcellareacontext.c:183 ../gtk/gtkcellareacontext.c:202 +msgid "Minimum cached height" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:251 -msgid "height" +#: ../gtk/gtkcelleditable.c:53 +msgid "Editing Canceled" +msgstr "Redaktado nuligitis" + +#: ../gtk/gtkcelleditable.c:54 +msgid "Indicates that editing has been canceled" +msgstr "Indikas ke la redaktado estas nuligite" + +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:137 +msgid "Accelerator key" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:252 -msgid "The fixed height" +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:138 +msgid "The keyval of the accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:261 -msgid "Is Expander" +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:154 +msgid "Accelerator modifiers" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:262 -msgid "Row has children" +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:155 +msgid "The modifier mask of the accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:270 -msgid "Is Expanded" +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:172 +msgid "Accelerator keycode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:271 -msgid "Row is an expander row, and is expanded" +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:173 +msgid "The hardware keycode of the accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:278 -msgid "Cell background color name" +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:192 +msgid "Accelerator Mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:279 -msgid "Cell background color as a string" +#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:193 +msgid "The type of accelerators" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:286 -msgid "Cell background color" +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:274 +msgid "mode" +msgstr "reĝimo" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:275 +msgid "Editable mode of the CellRenderer" +msgstr "Redaktebla reĝimo de la 'CellRenderer'" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:283 +msgid "visible" +msgstr "videble" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:284 +msgid "Display the cell" +msgstr "Montri la ĉelon" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:291 +msgid "Display the cell sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:287 -msgid "Cell background color as a GdkColor" +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:298 +msgid "xalign" +msgstr "X-ĝisrandigo" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:299 +msgid "The x-align" +msgstr "La horizontala ĝisrandigo" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:308 +msgid "yalign" +msgstr "Y-ĝisrandigo" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:309 +msgid "The y-align" +msgstr "La vertikala ĝisrandigo" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:318 +msgid "xpad" +msgstr "X-ŝtopado" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:319 +msgid "The xpad" +msgstr "La horizontala ĝisrandigo" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:328 +msgid "ypad" +msgstr "Y-ĝisrandigo" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:329 +msgid "The ypad" +msgstr "La vertikala ĝisrandigo" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:338 +msgid "width" +msgstr "larĝo" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:339 +msgid "The fixed width" +msgstr "La fiksita larĝo" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:348 +msgid "height" +msgstr "alto" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:349 +msgid "The fixed height" +msgstr "La fiksita alto" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:358 +msgid "Is Expander" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:294 -msgid "Editing" +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:359 +msgid "Row has children" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:295 -msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:367 +msgid "Is Expanded" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:303 -msgid "Cell background set" +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:368 +msgid "Row is an expander row, and is expanded" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderer.c:304 -msgid "Whether this tag affects the cell background color" +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:375 +msgid "Cell background color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113 -msgid "Accelerator key" +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:376 +msgid "Cell background color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114 -msgid "The keyval of the accelerator" +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:383 +msgid "Cell background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130 -msgid "Accelerator modifiers" +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:384 +msgid "Cell background color as a GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131 -msgid "The modifier mask of the accelerator" +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:397 +msgid "Cell background RGBA color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148 -msgid "Accelerator keycode" +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:398 +msgid "Cell background color as a GdkRGBA" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149 -msgid "The hardware keycode of the accelerator" +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:405 +msgid "Editing" +msgstr "Redaktado" + +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:406 +msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168 -msgid "Accelerator Mode" +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:414 +msgid "Cell background set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169 -msgid "The type of accelerators" +#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:415 +msgid "Whether this tag affects the cell background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:109 msgid "Model" -msgstr "" +msgstr "Modelo" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:110 msgid "The model containing the possible values for the combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:132 msgid "Text Column" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:133 msgid "A column in the data source model to get the strings from" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:150 ../gtk/gtkcombobox.c:858 msgid "Has Entry" -msgstr "" +msgstr "Havas enigon" -#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149 +#: ../gtk/gtkcellrenderercombo.c:151 msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120 msgid "Pixbuf Object" -msgstr "" +msgstr "'Pixbuf'-objekto" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121 msgid "The pixbuf to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128 msgid "Pixbuf Expander Open" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129 msgid "Pixbuf for open expander" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 msgid "Pixbuf Expander Closed" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137 msgid "Pixbuf for closed expander" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:226 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:253 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:220 msgid "Stock ID" -msgstr "" +msgstr "Stok-ID" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145 msgid "The stock ID of the stock icon to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245 -#: gtk/gtkstatusicon.c:267 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:261 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Grando" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:162 msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Detalo" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:163 msgid "Render detail to pass to the theme engine" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:196 msgid "Follow State" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:197 msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:589 +#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:214 ../gtk/gtkimage.c:328 +#: ../gtk/gtkwindow.c:695 msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Piktogramo" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:127 msgid "Value of the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195 -#: gtk/gtkentry.c:701 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184 -#: gtk/gtktextbuffer.c:198 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:144 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:255 +#: ../gtk/gtkentry.c:830 ../gtk/gtkentrybuffer.c:352 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:227 ../gtk/gtkprogressbar.c:177 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:210 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksto" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:147 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:145 msgid "Text on the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:168 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:137 msgid "Pulse" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:171 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:169 msgid "" "Set this to positive values to indicate that some progress is made, but you " "don't know how much." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:185 msgid "Text x alignment" -msgstr "" +msgstr "X-ĝisrandigo de la teksto" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:186 msgid "" "The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:202 msgid "Text y alignment" -msgstr "" +msgstr "Y-ĝisrandigo de la teksto" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126 +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:203 msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)." msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:729 -#: gtk/gtkorientable.c:74 gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkstatusicon.c:325 -#: gtk/gtktrayicon-x11.c:110 -msgid "Orientation" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:214 ../gtk/gtkprogressbar.c:153 +#: ../gtk/gtkrange.c:424 +msgid "Inverted" +msgstr "Inversigite" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127 -msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" +#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:215 ../gtk/gtkprogressbar.c:154 +msgid "Invert the direction in which the progress bar grows" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367 -#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208 +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:91 ../gtk/gtkrange.c:416 +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:236 ../gtk/gtkspinbutton.c:320 msgid "Adjustment" +msgstr "Ĝustigo" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:92 ../gtk/gtkspinbutton.c:321 +msgid "The adjustment that holds the value of the spin button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:107 +msgid "Climb rate" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:94 -msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton." +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:108 ../gtk/gtkspinbutton.c:329 +msgid "The acceleration rate when you hold down a button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:121 ../gtk/gtkscale.c:252 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:338 +msgid "Digits" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrendererspin.c:122 ../gtk/gtkspinbutton.c:339 +msgid "The number of decimal places to display" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:109 -msgid "Climb rate" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:119 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 +#: ../gtk/gtkmenu.c:586 ../gtk/gtkspinner.c:118 ../gtk/gtkswitch.c:765 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:133 ../gtk/gtktogglebutton.c:125 +#: ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:112 +msgid "Active" +msgstr "Aktive" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217 -msgid "The acceleration rate when you hold down a button" +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:120 +msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:226 -msgid "Digits" +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:138 +msgid "Pulse of the spinner" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227 -msgid "The number of decimal places to display" +#: ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:152 +msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:256 msgid "Text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:263 msgid "Markup" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:264 msgid "Marked up text to render" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:374 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:271 ../gtk/gtklabel.c:574 msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Atributoj" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:272 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:279 msgid "Single Paragraph Mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220 -msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph" +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:280 +msgid "Whether to keep all text in a single paragraph" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:189 +#: ../gtk/gtktexttag.c:196 msgid "Background color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:190 +#: ../gtk/gtktexttag.c:197 msgid "Background color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:196 +#: ../gtk/gtktexttag.c:204 msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "Fonkoloro" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtkcellview.c:197 msgid "Background color as a GdkColor" -msgstr "" +msgstr "Fonkoloro kiel 'GdkColor'" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:311 +msgid "Background color as RGBA" +msgstr "Fonkoloro kiel 'RGBA'" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellview.c:211 +msgid "Background color as a GdkRGBA" +msgstr "Fonkoloro kiel 'GdkRGBA'" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:318 ../gtk/gtktexttag.c:220 msgid "Foreground color name" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:319 ../gtk/gtktexttag.c:221 msgid "Foreground color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:228 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:134 msgid "Foreground color" -msgstr "" +msgstr "Malfona koloro" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:327 msgid "Foreground color as a GdkColor" -msgstr "" +msgstr "Malfona koloro kiel 'GdkColor'" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:341 +msgid "Foreground color as RGBA" +msgstr "Malfona koloro kiel 'RGBA'" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:625 gtk/gtktexttag.c:251 -#: gtk/gtktextview.c:573 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:342 +msgid "Foreground color as a GdkRGBA" +msgstr "Malfona koloro kiel 'GdkRGBA'" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:350 ../gtk/gtkentry.c:754 +#: ../gtk/gtktexttag.c:245 ../gtk/gtktextview.c:684 msgid "Editable" -msgstr "" +msgstr "Redakteble" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:351 ../gtk/gtktexttag.c:246 +#: ../gtk/gtktextview.c:685 msgid "Whether the text can be modified by the user" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277 -#: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:358 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:366 +#: ../gtk/gtktexttag.c:261 ../gtk/gtktexttag.c:269 msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Tiparo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:359 ../gtk/gtktexttag.c:262 msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:367 ../gtk/gtktexttag.c:270 msgid "Font description as a PangoFontDescription struct" -msgstr "" +msgstr "Tiparpriskribo kiel 'PangoFontDescription'-strukturo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:375 ../gtk/gtktexttag.c:277 msgid "Font family" -msgstr "" +msgstr "Tiparfamilio" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:376 ../gtk/gtktexttag.c:278 msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace" -msgstr "" +msgstr "Nomo de la tiparfamilion, ekz. Sans, Helvetica, Times, Monospace" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295 -#: gtk/gtktexttag.c:291 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:383 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:384 +#: ../gtk/gtktexttag.c:285 msgid "Font style" -msgstr "" +msgstr "Tiparstilo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304 -#: gtk/gtktexttag.c:300 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:392 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:393 +#: ../gtk/gtktexttag.c:294 msgid "Font variant" -msgstr "" +msgstr "Tiparvariaĵo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313 -#: gtk/gtktexttag.c:309 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:401 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:402 +#: ../gtk/gtktexttag.c:303 msgid "Font weight" -msgstr "" +msgstr "Tiparpezo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323 -#: gtk/gtktexttag.c:320 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:411 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:412 +#: ../gtk/gtktexttag.c:314 msgid "Font stretch" -msgstr "" +msgstr "Tiparstreĉo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332 -#: gtk/gtktexttag.c:329 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:420 ../gtk/gtkcellrenderertext.c:421 +#: ../gtk/gtktexttag.c:323 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Tipargrando" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:430 ../gtk/gtktexttag.c:343 msgid "Font points" -msgstr "" +msgstr "Tiparaj punktoj" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:431 ../gtk/gtktexttag.c:344 msgid "Font size in points" -msgstr "" +msgstr "Tipargrando en punktoj" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:440 ../gtk/gtktexttag.c:333 msgid "Font scale" -msgstr "" +msgstr "Tiparskalo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:441 msgid "Font scaling factor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:450 ../gtk/gtktexttag.c:412 msgid "Rise" -msgstr "" +msgstr "Leviĝo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:451 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)" msgstr "" +"Deŝovo de la teksto sur la bazolinio (sub la bazolinio se leviĝo estas " +"negative)" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:462 ../gtk/gtktexttag.c:452 msgid "Strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Trastreki" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:463 ../gtk/gtktexttag.c:453 msgid "Whether to strike through the text" -msgstr "" +msgstr "Ĉu trastreki la tekston" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:470 ../gtk/gtktexttag.c:460 msgid "Underline" -msgstr "" +msgstr "Substreki" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:471 ../gtk/gtktexttag.c:461 msgid "Style of underline for this text" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:479 ../gtk/gtktexttag.c:372 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Lingvo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:480 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you " "probably don't need it" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:499 gtk/gtkprogressbar.c:206 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:500 ../gtk/gtklabel.c:699 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:217 msgid "Ellipsize" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:501 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421 -#: gtk/gtklabel.c:519 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:520 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:411 +#: ../gtk/gtklabel.c:720 msgid "Width In Characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:520 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:521 ../gtk/gtklabel.c:721 msgid "The desired width of the label, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:545 ../gtk/gtklabel.c:781 +msgid "Maximum Width In Characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:546 +msgid "The maximum width of the cell, in characters" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:564 ../gtk/gtktexttag.c:469 msgid "Wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:565 msgid "" "How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not " "have enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:678 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:584 ../gtk/gtkcombobox.c:680 msgid "Wrap width" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:585 msgid "The width at which the text is wrapped" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:605 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:352 msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Ĝisrandigo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:606 msgid "How to align the lines" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:315 +#: ../gtk/gtktexttag.c:558 msgid "Background set" -msgstr "" +msgstr "Agordi fonon" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:316 +#: ../gtk/gtktexttag.c:559 msgid "Whether this tag affects the background color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:622 ../gtk/gtktexttag.c:566 msgid "Foreground set" -msgstr "" +msgstr "Agordi malfonon" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:567 msgid "Whether this tag affects the foreground color" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:626 ../gtk/gtktexttag.c:570 msgid "Editability set" -msgstr "" +msgstr "Agordi redakteblecon" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:627 ../gtk/gtktexttag.c:571 msgid "Whether this tag affects text editability" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:630 ../gtk/gtktexttag.c:574 msgid "Font family set" -msgstr "" +msgstr "Agordi tiparfamilion" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:631 ../gtk/gtktexttag.c:575 msgid "Whether this tag affects the font family" -msgstr "" +msgstr "Ĉu tiu marko efikas al la tiparfamilio" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:634 ../gtk/gtktexttag.c:578 msgid "Font style set" -msgstr "" +msgstr "Agordi tiparstilon" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:635 ../gtk/gtktexttag.c:579 msgid "Whether this tag affects the font style" -msgstr "" +msgstr "Ĉu tiu marko efikas al la tiparstilo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:638 ../gtk/gtktexttag.c:582 msgid "Font variant set" -msgstr "" +msgstr "Agordi tiparvariaĵon" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:639 ../gtk/gtktexttag.c:583 msgid "Whether this tag affects the font variant" -msgstr "" +msgstr "Ĉu tiu marko efikas al la tiparvariaĵo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:642 ../gtk/gtktexttag.c:586 msgid "Font weight set" -msgstr "" +msgstr "Agordi tiparpezon" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:643 ../gtk/gtktexttag.c:587 msgid "Whether this tag affects the font weight" -msgstr "" +msgstr "Ĉu tiu marko efikas al la tiparpezo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:646 ../gtk/gtktexttag.c:590 msgid "Font stretch set" -msgstr "" +msgstr "Agordi tiparstreĉon" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:647 ../gtk/gtktexttag.c:591 msgid "Whether this tag affects the font stretch" -msgstr "" +msgstr "Ĉu tiu marko efikas al la tiparstreĉo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:650 ../gtk/gtktexttag.c:594 msgid "Font size set" -msgstr "" +msgstr "Agordi tipargrandon" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:651 ../gtk/gtktexttag.c:595 msgid "Whether this tag affects the font size" -msgstr "" +msgstr "Ĉu tiu marko efikas al la tipargrando" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:654 ../gtk/gtktexttag.c:598 msgid "Font scale set" -msgstr "" +msgstr "Agordi tiparskalon" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:655 ../gtk/gtktexttag.c:599 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:658 ../gtk/gtktexttag.c:618 msgid "Rise set" -msgstr "" +msgstr "Agordi leviĝon" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:659 ../gtk/gtktexttag.c:619 msgid "Whether this tag affects the rise" -msgstr "" +msgstr "Ĉu tiu marko efikas al la leviĝo" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:662 ../gtk/gtktexttag.c:634 msgid "Strikethrough set" -msgstr "" +msgstr "Agordi trastrekon" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:663 ../gtk/gtktexttag.c:635 msgid "Whether this tag affects strikethrough" -msgstr "" +msgstr "Ĉu tiu marko efikas trastrekon" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:666 ../gtk/gtktexttag.c:642 msgid "Underline set" -msgstr "" +msgstr "Agordi substrekon" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:667 ../gtk/gtktexttag.c:643 msgid "Whether this tag affects underlining" -msgstr "" +msgstr "Ĉu tiu marko efikas substrekon" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:670 ../gtk/gtktexttag.c:606 msgid "Language set" -msgstr "" +msgstr "Agordi lingvon" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:671 ../gtk/gtktexttag.c:607 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:674 msgid "Ellipsize set" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:675 msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:678 msgid "Align set" -msgstr "" +msgstr "Agordi ĝisrandigon" -#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563 +#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:679 msgid "Whether this tag affects the alignment mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:126 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:128 msgid "Toggle state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:127 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:129 msgid "The toggle state of the button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:134 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:136 msgid "Inconsistent state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:135 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:137 msgid "The inconsistent state of the button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:142 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:144 msgid "Activatable" -msgstr "" +msgstr "Aktivigeble" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:143 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:145 msgid "The toggle button can be activated" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:150 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:152 msgid "Radio state" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:151 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:153 msgid "Draw the toggle button as a radio button" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:158 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:160 msgid "Indicator size" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrenderertoggle.c:159 gtk/gtkcheckbutton.c:70 -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 +#: ../gtk/gtkcellrenderertoggle.c:161 ../gtk/gtkcheckbutton.c:78 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:130 msgid "Size of check or radio indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:182 +#: ../gtk/gtkcellview.c:210 +msgid "Background RGBA color" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:225 msgid "CellView model" msgstr "" -#: gtk/gtkcellview.c:183 +#: ../gtk/gtkcellview.c:226 msgid "The model for cell view" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:69 gtk/gtkcheckmenuitem.c:121 gtk/gtkoptionmenu.c:168 -msgid "Indicator Size" +#: ../gtk/gtkcellview.c:244 ../gtk/gtkcombobox.c:944 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:770 +#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:415 +msgid "Cell Area" +msgstr "Ĉela areo" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:245 ../gtk/gtkcombobox.c:945 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:771 +#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:416 +msgid "The GtkCellArea used to layout cells" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:77 gtk/gtkexpander.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:174 -msgid "Indicator Spacing" +#: ../gtk/gtkcellview.c:268 +msgid "Cell Area Context" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckbutton.c:78 -msgid "Spacing around check or radio indicator" +#: ../gtk/gtkcellview.c:269 +msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:500 gtk/gtktoggleaction.c:119 -#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114 -msgid "Active" +#: ../gtk/gtkcellview.c:286 +msgid "Draw Sensitive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:287 +msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:305 +msgid "Fit Model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcellview.c:306 +msgid "Whether to request enough space for every row in the model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:77 ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:129 +msgid "Indicator Size" +msgstr "Indikilogrando" + +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:85 ../gtk/gtkexpander.c:345 +msgid "Indicator Spacing" +msgstr "Indikilospaco" + +#: ../gtk/gtkcheckbutton.c:86 +msgid "Spacing around check or radio indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:107 msgid "Whether the menu item is checked" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:106 gtk/gtktogglebutton.c:123 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 ../gtk/gtktogglebutton.c:133 msgid "Inconsistent" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:107 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 msgid "Whether to display an \"inconsistent\" state" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:114 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:122 msgid "Draw as radio menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 +#: ../gtk/gtkcheckmenuitem.c:123 msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:171 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:170 msgid "Use alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:172 -msgid "Whether or not to give the color an alpha value" +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:171 +msgid "Whether to give the color an alpha value" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407 -#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397 +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:141 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:407 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Titolo" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:186 msgid "The title of the color selection dialog" -msgstr "" +msgstr "La titolo de la kolor-elektad-dialogo" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:200 ../gtk/gtkcolorsel.c:338 msgid "Current Color" -msgstr "" +msgstr "Aktuala koloro" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:201 msgid "The selected color" -msgstr "" +msgstr "La elektita koloro" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:215 ../gtk/gtkcolorsel.c:345 msgid "Current Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:216 msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:279 +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:230 +msgid "Current RGBA Color" +msgstr "Aktula 'RGBA'-koloro" + +#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:231 +msgid "The selected RGBA color" +msgstr "La elektita 'RGBA'-koloro" + +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:324 msgid "Has Opacity Control" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:280 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:325 msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:286 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:331 msgid "Has palette" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:287 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:332 msgid "Whether a palette should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:294 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:339 msgid "The current color" -msgstr "" +msgstr "La aktuala koloro" -#: gtk/gtkcolorsel.c:301 +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:346 msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:315 -msgid "Custom palette" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:360 +msgid "Current RGBA" +msgstr "Aktuala 'RGBA'" -#: gtk/gtkcolorsel.c:316 -msgid "Palette to use in the color selector" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcolorsel.c:361 +msgid "The current RGBA color" +msgstr "La aktuala 'RGBA'-koloro" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:102 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:110 msgid "Color Selection" -msgstr "" +msgstr "Kolorelekto" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:103 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:111 msgid "The color selection embedded in the dialog." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:109 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:117 msgid "OK Button" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:118 msgid "The OK button of the dialog." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:124 msgid "Cancel Button" -msgstr "" +msgstr "Nuligi-butono" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:125 msgid "The cancel button of the dialog." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:131 msgid "Help Button" -msgstr "" +msgstr "Help-butono" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124 +#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:132 msgid "The help button of the dialog." msgstr "" -#: gtk/gtkcombo.c:145 -msgid "Enable arrow keys" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcombo.c:146 -msgid "Whether the arrow keys move through the list of items" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcombo.c:152 -msgid "Always enable arrows" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcombo.c:153 -msgid "Obsolete property, ignored" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcombo.c:159 -msgid "Case sensitive" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcombo.c:160 -msgid "Whether list item matching is case sensitive" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcombo.c:167 -msgid "Allow empty" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcombo.c:168 -msgid "Whether an empty value may be entered in this field" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcombo.c:175 -msgid "Value in list" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcombo.c:176 -msgid "Whether entered values must already be present in the list" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcombobox.c:661 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:663 msgid "ComboBox model" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:662 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:664 msgid "The model for the combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:679 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:681 msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:701 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:703 ../gtk/gtktreemenu.c:383 msgid "Row span column" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:702 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:704 ../gtk/gtktreemenu.c:384 msgid "TreeModel column containing the row span values" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:723 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:725 ../gtk/gtktreemenu.c:404 msgid "Column span column" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:724 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:726 ../gtk/gtktreemenu.c:405 msgid "TreeModel column containing the column span values" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:745 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:747 msgid "Active item" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:746 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:748 msgid "The item which is currently active" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:765 gtk/gtkuimanager.c:222 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:767 ../gtk/gtkuimanager.c:225 msgid "Add tearoffs to menus" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:766 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:768 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:650 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:783 ../gtk/gtkentry.c:779 msgid "Has Frame" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:782 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:784 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:790 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:792 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:805 gtk/gtkmenu.c:555 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:807 ../gtk/gtkmenu.c:641 msgid "Tearoff Title" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:806 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:808 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" "off" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:823 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:825 msgid "Popup shown" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:824 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:826 msgid "Whether the combo's dropdown is shown" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:840 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:842 msgid "Button Sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:841 +#: ../gtk/gtkcombobox.c:843 msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:848 -msgid "Appears as list" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcombobox.c:849 -msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcombobox.c:865 -msgid "Arrow Size" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:859 +msgid "Whether combo box has an entry" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:866 -msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:874 +msgid "Entry Text Column" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkhandlebox.c:174 -#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623 -#: gtk/gtkviewport.c:122 -msgid "Shadow type" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:875 +msgid "" +"The column in the combo box's model to associate with strings from the entry " +"if the combo was created with #GtkComboBox:has-entry = %TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkcombobox.c:882 -msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:892 +msgid "ID Column" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:238 -msgid "Resize mode" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:893 +msgid "" +"The column in the combo box's model that provides string IDs for the values " +"in the model" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:239 -msgid "Specify how resize events are handled" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:908 +msgid "Active id" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:246 -msgid "Border width" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:909 +msgid "The value of the id column for the active row" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:247 -msgid "The width of the empty border outside the containers children" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:924 +msgid "Popup Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:255 -msgid "Child" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:925 +msgid "" +"Whether the popup's width should be a fixed width matching the allocated " +"width of the combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkcontainer.c:256 -msgid "Can be used to add a new child to the container" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:951 +msgid "Appears as list" msgstr "" -#: gtk/gtkcurve.c:124 -msgid "Curve type" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:952 +msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" msgstr "" -#: gtk/gtkcurve.c:125 -msgid "Is this curve linear, spline interpolated, or free-form" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:968 +msgid "Arrow Size" +msgstr "Sagogrando" -#: gtk/gtkcurve.c:132 -msgid "Minimum X" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:969 +msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkcurve.c:133 -msgid "Minimum possible value for X" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:986 +msgid "The amount of space used by the arrow" +msgstr "La spaco uzata de la sago" -#: gtk/gtkcurve.c:141 -msgid "Maximum X" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:1001 ../gtk/gtkentry.c:879 ../gtk/gtkhandlebox.c:190 +#: ../gtk/gtkmenubar.c:207 ../gtk/gtkstatusbar.c:180 ../gtk/gtktoolbar.c:601 +#: ../gtk/gtkviewport.c:153 +msgid "Shadow type" +msgstr "Ombrotipo" -#: gtk/gtkcurve.c:142 -msgid "Maximum possible X value" +#: ../gtk/gtkcombobox.c:1002 +msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" msgstr "" -#: gtk/gtkcurve.c:150 -msgid "Minimum Y" +#: ../gtk/gtkcontainer.c:453 +msgid "Resize mode" msgstr "" -#: gtk/gtkcurve.c:151 -msgid "Minimum possible value for Y" +#: ../gtk/gtkcontainer.c:454 +msgid "Specify how resize events are handled" msgstr "" -#: gtk/gtkcurve.c:159 -msgid "Maximum Y" +#: ../gtk/gtkcontainer.c:461 +msgid "Border width" msgstr "" -#: gtk/gtkcurve.c:160 -msgid "Maximum possible value for Y" +#: ../gtk/gtkcontainer.c:462 +msgid "The width of the empty border outside the containers children" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:145 -msgid "Has separator" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkcontainer.c:470 +msgid "Child" +msgstr "Ido" -#: gtk/gtkdialog.c:146 -msgid "The dialog has a separator bar above its buttons" +#: ../gtk/gtkcontainer.c:471 +msgid "Can be used to add a new child to the container" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:191 +#: ../gtk/gtkdialog.c:289 ../gtk/gtkinfobar.c:426 msgid "Content area border" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:192 +#: ../gtk/gtkdialog.c:290 msgid "Width of border around the main dialog area" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:209 +#: ../gtk/gtkdialog.c:307 ../gtk/gtkinfobar.c:443 msgid "Content area spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:210 +#: ../gtk/gtkdialog.c:308 msgid "Spacing between elements of the main dialog area" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:217 +#: ../gtk/gtkdialog.c:315 ../gtk/gtkinfobar.c:459 msgid "Button spacing" -msgstr "" +msgstr "Butonspaco" -#: gtk/gtkdialog.c:218 +#: ../gtk/gtkdialog.c:316 ../gtk/gtkinfobar.c:460 msgid "Spacing between buttons" -msgstr "" +msgstr "Spaco inter butonoj" -#: gtk/gtkdialog.c:226 +#: ../gtk/gtkdialog.c:324 ../gtk/gtkinfobar.c:475 msgid "Action area border" msgstr "" -#: gtk/gtkdialog.c:227 +#: ../gtk/gtkdialog.c:325 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:462 -msgid "Cursor Position" +#: ../gtk/gtkentry.c:726 +msgid "Text Buffer" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:463 +#: ../gtk/gtkentry.c:727 +msgid "Text buffer object which actually stores entry text" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkentry.c:734 ../gtk/gtklabel.c:662 +msgid "Cursor Position" +msgstr "Kursoropozicio" + +#: ../gtk/gtkentry.c:735 ../gtk/gtklabel.c:663 msgid "The current position of the insertion cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:472 +#: ../gtk/gtkentry.c:744 ../gtk/gtklabel.c:672 msgid "Selection Bound" -msgstr "" +msgstr "Elektolimo" -#: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:473 +#: ../gtk/gtkentry.c:745 ../gtk/gtklabel.c:673 msgid "" "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:626 +#: ../gtk/gtkentry.c:755 msgid "Whether the entry contents can be edited" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:633 +#: ../gtk/gtkentry.c:762 ../gtk/gtkentrybuffer.c:382 msgid "Maximum length" -msgstr "" +msgstr "Maksimuma longo" -#: gtk/gtkentry.c:634 +#: ../gtk/gtkentry.c:763 ../gtk/gtkentrybuffer.c:383 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:642 +#: ../gtk/gtkentry.c:771 msgid "Visibility" -msgstr "" +msgstr "Videblo" -#: gtk/gtkentry.c:643 +#: ../gtk/gtkentry.c:772 msgid "" "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password " "mode)" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:651 +#: ../gtk/gtkentry.c:780 msgid "FALSE removes outside bevel from entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:659 +#: ../gtk/gtkentry.c:788 msgid "" "Border between text and frame. Overrides the inner-border style property" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:666 +#: ../gtk/gtkentry.c:795 ../gtk/gtkentry.c:1361 msgid "Invisible character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:667 +#: ../gtk/gtkentry.c:796 ../gtk/gtkentry.c:1362 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:674 +#: ../gtk/gtkentry.c:803 msgid "Activates default" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:675 +#: ../gtk/gtkentry.c:804 msgid "" "Whether to activate the default widget (such as the default button in a " "dialog) when Enter is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:681 +#: ../gtk/gtkentry.c:810 msgid "Width in chars" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:682 +#: ../gtk/gtkentry.c:811 msgid "Number of characters to leave space for in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:691 +#: ../gtk/gtkentry.c:820 msgid "Scroll offset" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:692 +#: ../gtk/gtkentry.c:821 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:702 +#: ../gtk/gtkentry.c:831 msgid "The contents of the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:717 gtk/gtkmisc.c:73 +#: ../gtk/gtkentry.c:846 ../gtk/gtkmisc.c:81 msgid "X align" -msgstr "" +msgstr "X-ĝisrandigo" -#: gtk/gtkentry.c:718 gtk/gtkmisc.c:74 +#: ../gtk/gtkentry.c:847 ../gtk/gtkmisc.c:82 msgid "" "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL " "layouts." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:734 +#: ../gtk/gtkentry.c:863 msgid "Truncate multiline" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:735 +#: ../gtk/gtkentry.c:864 msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:751 +#: ../gtk/gtkentry.c:880 msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:766 gtk/gtktextview.c:653 +#: ../gtk/gtkentry.c:895 ../gtk/gtktextview.c:764 msgid "Overwrite mode" -msgstr "" +msgstr "Anstataŭiga reĝimo" -#: gtk/gtkentry.c:767 +#: ../gtk/gtkentry.c:896 msgid "Whether new text overwrites existing text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:781 +#: ../gtk/gtkentry.c:910 ../gtk/gtkentrybuffer.c:367 msgid "Text length" -msgstr "" +msgstr "Tekstlongo" -#: gtk/gtkentry.c:782 +#: ../gtk/gtkentry.c:911 msgid "Length of the text currently in the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:797 -msgid "Invisible char set" +#: ../gtk/gtkentry.c:926 +msgid "Invisible character set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:798 -msgid "Whether the invisible char has been set" +#: ../gtk/gtkentry.c:927 +msgid "Whether the invisible character has been set" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:816 +#: ../gtk/gtkentry.c:945 msgid "Caps Lock warning" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:817 +#: ../gtk/gtkentry.c:946 msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:831 +#: ../gtk/gtkentry.c:960 msgid "Progress Fraction" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:832 +#: ../gtk/gtkentry.c:961 msgid "The current fraction of the task that's been completed" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:849 +#: ../gtk/gtkentry.c:978 msgid "Progress Pulse Step" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:850 +#: ../gtk/gtkentry.c:979 msgid "" "The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for " "each call to gtk_entry_progress_pulse()" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:866 +#: ../gtk/gtkentry.c:995 msgid "Primary pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:867 +#: ../gtk/gtkentry.c:996 msgid "Primary pixbuf for the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:881 +#: ../gtk/gtkentry.c:1010 msgid "Secondary pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:882 +#: ../gtk/gtkentry.c:1011 msgid "Secondary pixbuf for the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:896 +#: ../gtk/gtkentry.c:1025 msgid "Primary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:897 +#: ../gtk/gtkentry.c:1026 msgid "Stock ID for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:911 +#: ../gtk/gtkentry.c:1040 msgid "Secondary stock ID" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:912 +#: ../gtk/gtkentry.c:1041 msgid "Stock ID for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:926 +#: ../gtk/gtkentry.c:1055 msgid "Primary icon name" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:927 +#: ../gtk/gtkentry.c:1056 msgid "Icon name for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:941 +#: ../gtk/gtkentry.c:1070 msgid "Secondary icon name" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:942 +#: ../gtk/gtkentry.c:1071 msgid "Icon name for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:956 +#: ../gtk/gtkentry.c:1085 msgid "Primary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:957 +#: ../gtk/gtkentry.c:1086 msgid "GIcon for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:971 +#: ../gtk/gtkentry.c:1100 msgid "Secondary GIcon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:972 +#: ../gtk/gtkentry.c:1101 msgid "GIcon for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:986 +#: ../gtk/gtkentry.c:1115 msgid "Primary storage type" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:987 +#: ../gtk/gtkentry.c:1116 msgid "The representation being used for primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1002 +#: ../gtk/gtkentry.c:1131 msgid "Secondary storage type" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1003 +#: ../gtk/gtkentry.c:1132 msgid "The representation being used for secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1024 +#: ../gtk/gtkentry.c:1153 msgid "Primary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1025 +#: ../gtk/gtkentry.c:1154 msgid "Whether the primary icon is activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1045 +#: ../gtk/gtkentry.c:1174 msgid "Secondary icon activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1046 +#: ../gtk/gtkentry.c:1175 msgid "Whether the secondary icon is activatable" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1068 +#: ../gtk/gtkentry.c:1197 msgid "Primary icon sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1069 +#: ../gtk/gtkentry.c:1198 msgid "Whether the primary icon is sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1090 +#: ../gtk/gtkentry.c:1219 msgid "Secondary icon sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1091 +#: ../gtk/gtkentry.c:1220 msgid "Whether the secondary icon is sensitive" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1107 +#: ../gtk/gtkentry.c:1236 msgid "Primary icon tooltip text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1108 gtk/gtkentry.c:1144 +#: ../gtk/gtkentry.c:1237 ../gtk/gtkentry.c:1273 msgid "The contents of the tooltip on the primary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1124 +#: ../gtk/gtkentry.c:1253 msgid "Secondary icon tooltip text" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1125 gtk/gtkentry.c:1163 +#: ../gtk/gtkentry.c:1254 ../gtk/gtkentry.c:1292 msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1143 +#: ../gtk/gtkentry.c:1272 msgid "Primary icon tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1162 +#: ../gtk/gtkentry.c:1291 msgid "Secondary icon tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1182 gtk/gtktextview.c:681 +#: ../gtk/gtkentry.c:1311 ../gtk/gtktextview.c:792 msgid "IM module" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1183 gtk/gtktextview.c:682 +#: ../gtk/gtkentry.c:1312 ../gtk/gtktextview.c:793 msgid "Which IM module should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1197 +#: ../gtk/gtkentry.c:1326 msgid "Icon Prelight" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1198 +#: ../gtk/gtkentry.c:1327 msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1211 +#: ../gtk/gtkentry.c:1340 msgid "Progress Border" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1212 +#: ../gtk/gtkentry.c:1341 msgid "Border around the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1662 +#: ../gtk/gtkentry.c:1833 msgid "Border between text and frame." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1676 -msgid "State Hint" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:1677 -msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695 -msgid "Select on focus" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:1683 -msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" -msgstr "" - -#: gtk/gtkentry.c:1697 -msgid "Password Hint Timeout" +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:353 +msgid "The contents of the buffer" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:1698 -msgid "How long to show the last input character in hidden entries" +#: ../gtk/gtkentrybuffer.c:368 +msgid "Length of the text currently in the buffer" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:279 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:320 msgid "Completion Model" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:280 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:321 msgid "The model to find matches in" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:286 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:327 msgid "Minimum Key Length" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:287 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:328 msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:585 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:344 ../gtk/gtkiconview.c:566 msgid "Text column" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:304 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:345 msgid "The column of the model containing the strings." msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:323 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:364 msgid "Inline completion" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:324 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:365 msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:338 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:379 msgid "Popup completion" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:339 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:380 msgid "Whether the completions should be shown in a popup window" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:354 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:395 msgid "Popup set width" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:355 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:396 msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:373 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:414 msgid "Popup single match" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:374 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:415 msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match." msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:388 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:429 msgid "Inline selection" msgstr "" -#: gtk/gtkentrycompletion.c:389 +#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:430 msgid "Your description here" -msgstr "" +msgstr "Vi priskribo ĉi tie" -#: gtk/gtkeventbox.c:91 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:109 msgid "Visible Window" -msgstr "" +msgstr "Videbla fenestro" -#: gtk/gtkeventbox.c:92 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:110 msgid "" "Whether the event box is visible, as opposed to invisible and only used to " "trap events." msgstr "" -#: gtk/gtkeventbox.c:98 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:116 msgid "Above child" -msgstr "" +msgstr "Pri la ido" -#: gtk/gtkeventbox.c:99 +#: ../gtk/gtkeventbox.c:117 msgid "" "Whether the event-trapping window of the eventbox is above the window of the " "child widget as opposed to below it." msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:187 +#: ../gtk/gtkexpander.c:279 msgid "Expanded" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:188 +#: ../gtk/gtkexpander.c:280 msgid "Whether the expander has been opened to reveal the child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:196 +#: ../gtk/gtkexpander.c:288 msgid "Text of the expander's label" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:381 +#: ../gtk/gtkexpander.c:303 ../gtk/gtklabel.c:581 msgid "Use markup" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:382 +#: ../gtk/gtkexpander.c:304 ../gtk/gtklabel.c:582 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:220 +#: ../gtk/gtkexpander.c:312 msgid "Space to put between the label and the child" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:216 +#: ../gtk/gtkexpander.c:321 ../gtk/gtkframe.c:168 ../gtk/gtktoolbutton.c:215 +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1603 msgid "Label widget" -msgstr "" +msgstr "Etikeda fenestraĵo" -#: gtk/gtkexpander.c:230 +#: ../gtk/gtkexpander.c:322 msgid "A widget to display in place of the usual expander label" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783 +#: ../gtk/gtkexpander.c:329 +msgid "Label fill" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:330 +msgid "Whether the label widget should fill all available horizontal space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkexpander.c:336 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1631 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1187 msgid "Expander Size" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784 +#: ../gtk/gtkexpander.c:337 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1632 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1188 msgid "Size of the expander arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkexpander.c:246 +#: ../gtk/gtkexpander.c:346 msgid "Spacing around expander arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:194 -msgid "Action" +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:366 +msgid "Dialog" +msgstr "Dialogo" + +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:367 +msgid "The file chooser dialog to use." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:195 -msgid "The type of operation that the file selector is performing" +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:398 +msgid "The title of the file chooser dialog." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:201 -msgid "File System Backend" +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:412 +msgid "The desired width of the button widget, in characters." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:202 -msgid "Name of file system backend to use" +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:747 +msgid "Action" +msgstr "Ago" + +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:748 +msgid "The type of operation that the file selector is performing" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:264 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:754 ../gtk/gtkrecentchooser.c:264 msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filtrilo" -#: gtk/gtkfilechooser.c:208 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:755 msgid "The current filter for selecting which files are displayed" -msgstr "" +msgstr "La aktuala filtrilo por elekti kiuj dosieroj estas montitaj" -#: gtk/gtkfilechooser.c:213 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:760 msgid "Local Only" -msgstr "" +msgstr "Nur loke" -#: gtk/gtkfilechooser.c:214 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:761 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:219 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:766 msgid "Preview widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:220 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:767 msgid "Application supplied widget for custom previews." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:225 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:772 msgid "Preview Widget Active" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:226 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:773 msgid "" "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:231 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:778 msgid "Use Preview Label" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:232 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:779 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:237 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:784 msgid "Extra widget" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:238 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:785 msgid "Application supplied widget for extra options." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:203 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:790 ../gtk/gtkrecentchooser.c:203 msgid "Select Multiple" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:791 msgid "Whether to allow multiple files to be selected" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:250 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:797 msgid "Show Hidden" -msgstr "" +msgstr "Montri kaŝitajn" -#: gtk/gtkfilechooser.c:251 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:798 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:266 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:813 msgid "Do overwrite confirmation" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:267 +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:814 msgid "" "Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation " "dialog if necessary." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376 -msgid "Dialog" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:830 +msgid "Allow folder creation" +msgstr "Permesi kreon de dosierujoj" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377 -msgid "The file chooser dialog to use." +#: ../gtk/gtkfilechooser.c:831 +msgid "" +"Whether a file chooser not in open mode will offer the user to create new " +"folders." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408 -msgid "The title of the file chooser dialog." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkfixed.c:152 ../gtk/gtklayout.c:634 +msgid "X position" +msgstr "X-pozicio" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422 -msgid "The desired width of the button widget, in characters." -msgstr "" +#: ../gtk/gtkfixed.c:153 ../gtk/gtklayout.c:635 +msgid "X position of child widget" +msgstr "X-pozicio de la idofenestraĵo" -#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214 -#: gtk/gtkstatusicon.c:218 -msgid "Filename" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkfixed.c:160 ../gtk/gtklayout.c:644 +msgid "Y position" +msgstr "Y-pozicio" -#: gtk/gtkfilesel.c:527 -msgid "The currently selected filename" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkfixed.c:161 ../gtk/gtklayout.c:645 +msgid "Y position of child widget" +msgstr "Y-pozicio de la idofenestraĵo" -#: gtk/gtkfilesel.c:533 -msgid "Show file operations" +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:141 +msgid "The title of the font selection dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:534 -msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:156 ../gtk/gtkfontsel.c:219 +msgid "Font name" +msgstr "Tiparnomo" -#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596 -msgid "X position" +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:157 +msgid "The name of the selected font" +msgstr "La nomo de la elektita tiparo" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:158 +msgid "Sans 12" +msgstr "Sans 12" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:173 +msgid "Use font in label" +msgstr "Uzi tiparon en etikedo" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:174 +msgid "Whether the label is drawn in the selected font" msgstr "" -#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597 -msgid "X position of child widget" +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:189 +msgid "Use size in label" +msgstr "Uzi grandon en etikedo" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:190 +msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" msgstr "" -#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606 -msgid "Y position" +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:206 +msgid "Show style" +msgstr "Montri stilon" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:207 +msgid "Whether the selected font style is shown in the label" msgstr "" -#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607 -msgid "Y position of child widget" +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:222 +msgid "Show size" +msgstr "Montri grandon" + +#: ../gtk/gtkfontbutton.c:223 +msgid "Whether selected font size is shown in the label" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:143 -msgid "The title of the font selection dialog" +#: ../gtk/gtkfontsel.c:220 +msgid "The string that represents this font" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196 -msgid "Font name" +#: ../gtk/gtkfontsel.c:226 +msgid "Preview text" +msgstr "Antaŭrigardi tekston" + +#: ../gtk/gtkfontsel.c:227 +msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:159 -msgid "The name of the selected font" +#: ../gtk/gtkframe.c:134 +msgid "Text of the frame's label" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:160 -msgid "Sans 12" +#: ../gtk/gtkframe.c:141 +msgid "Label xalign" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:175 -msgid "Use font in label" +#: ../gtk/gtkframe.c:142 +msgid "The horizontal alignment of the label" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:176 -msgid "Whether the label is drawn in the selected font" +#: ../gtk/gtkframe.c:150 +msgid "Label yalign" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:191 -msgid "Use size in label" +#: ../gtk/gtkframe.c:151 +msgid "The vertical alignment of the label" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:192 -msgid "Whether the label is drawn with the selected font size" +#: ../gtk/gtkframe.c:159 +msgid "Frame shadow" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:208 -msgid "Show style" +#: ../gtk/gtkframe.c:160 +msgid "Appearance of the frame border" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:209 -msgid "Whether the selected font style is shown in the label" +#: ../gtk/gtkframe.c:169 +msgid "A widget to display in place of the usual frame label" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:224 -msgid "Show size" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1277 ../gtk/gtktable.c:175 +msgid "Row spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:225 -msgid "Whether selected font size is shown in the label" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1278 ../gtk/gtktable.c:176 +msgid "The amount of space between two consecutive rows" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:197 -msgid "The string that represents this font" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1284 ../gtk/gtktable.c:184 +msgid "Column spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:204 -msgid "The GdkFont that is currently selected" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1285 ../gtk/gtktable.c:185 +msgid "The amount of space between two consecutive columns" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:210 -msgid "Preview text" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1291 +msgid "Row Homogeneous" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:211 -msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1292 +msgid "If TRUE, the rows are all the same height" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:106 -msgid "Text of the frame's label" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1298 +msgid "Column Homogeneous" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:113 -msgid "Label xalign" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1299 +msgid "If TRUE, the columns are all the same width" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:114 -msgid "The horizontal alignment of the label" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:201 +msgid "Left attachment" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:122 -msgid "Label yalign" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtkmenu.c:759 ../gtk/gtktable.c:202 +msgid "The column number to attach the left side of the child to" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:123 -msgid "The vertical alignment of the label" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1312 ../gtk/gtktable.c:215 +msgid "Top attachment" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167 -msgid "Deprecated property, use shadow_type instead" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1313 +msgid "The row number to attach the top side of a child widget to" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:138 -msgid "Frame shadow" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1319 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262 +msgid "Width" +msgstr "Larĝo" -#: gtk/gtkframe.c:139 -msgid "Appearance of the frame border" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1320 +msgid "The number of columns that a child spans" msgstr "" -#: gtk/gtkframe.c:148 -msgid "A widget to display in place of the usual frame label" +#: ../gtk/gtkgrid.c:1326 ../gtk/gtklayout.c:669 +msgid "Height" +msgstr "Alto" + +#: ../gtk/gtkgrid.c:1327 +msgid "The number of rows that a child spans" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:175 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:191 msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:183 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:199 msgid "Handle position" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:184 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:200 msgid "Position of the handle relative to the child widget" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:192 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:208 msgid "Snap edge" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:193 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:209 msgid "" "Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the " "handlebox" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:201 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:217 msgid "Snap edge set" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:202 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:218 msgid "" "Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from " "handle_position" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:209 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:225 msgid "Child Detached" msgstr "" -#: gtk/gtkhandlebox.c:210 +#: ../gtk/gtkhandlebox.c:226 msgid "" "A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or " "detached." msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:548 +#: ../gtk/gtkiconview.c:529 msgid "Selection mode" -msgstr "" +msgstr "Elektoreĝimo" -#: gtk/gtkiconview.c:549 +#: ../gtk/gtkiconview.c:530 msgid "The selection mode" -msgstr "" +msgstr "La elektoreĝimo" -#: gtk/gtkiconview.c:567 +#: ../gtk/gtkiconview.c:548 msgid "Pixbuf column" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:568 +#: ../gtk/gtkiconview.c:549 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:586 +#: ../gtk/gtkiconview.c:567 msgid "Model column used to retrieve the text from" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:605 +#: ../gtk/gtkiconview.c:586 msgid "Markup column" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:606 +#: ../gtk/gtkiconview.c:587 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:613 +#: ../gtk/gtkiconview.c:594 msgid "Icon View Model" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:614 +#: ../gtk/gtkiconview.c:595 msgid "The model for the icon view" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:630 +#: ../gtk/gtkiconview.c:611 msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "Nombro da kolumnoj" -#: gtk/gtkiconview.c:631 +#: ../gtk/gtkiconview.c:612 msgid "Number of columns to display" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:648 +#: ../gtk/gtkiconview.c:629 msgid "Width for each item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:649 +#: ../gtk/gtkiconview.c:630 msgid "The width used for each item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:665 +#: ../gtk/gtkiconview.c:646 msgid "Space which is inserted between cells of an item" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:680 +#: ../gtk/gtkiconview.c:661 msgid "Row Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:681 +#: ../gtk/gtkiconview.c:662 msgid "Space which is inserted between grid rows" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:696 +#: ../gtk/gtkiconview.c:677 msgid "Column Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:697 +#: ../gtk/gtkiconview.c:678 msgid "Space which is inserted between grid columns" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:712 +#: ../gtk/gtkiconview.c:693 msgid "Margin" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:713 +#: ../gtk/gtkiconview.c:694 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:730 +#: ../gtk/gtkiconview.c:709 +msgid "Item Orientation" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:710 msgid "" "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:746 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307 +#: ../gtk/gtkiconview.c:726 ../gtk/gtktreeview.c:1022 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:362 msgid "Reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:619 +#: ../gtk/gtkiconview.c:727 ../gtk/gtktreeview.c:1023 msgid "View is reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:754 gtk/gtktreeview.c:769 +#: ../gtk/gtkiconview.c:734 ../gtk/gtktreeview.c:1173 msgid "Tooltip Column" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:755 +#: ../gtk/gtkiconview.c:735 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:766 +#: ../gtk/gtkiconview.c:752 +msgid "Item Padding" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:753 +msgid "Padding around icon view items" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkiconview.c:784 msgid "Selection Box Color" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:767 +#: ../gtk/gtkiconview.c:785 msgid "Color of the selection box" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:773 +#: ../gtk/gtkiconview.c:791 msgid "Selection Box Alpha" msgstr "" -#: gtk/gtkiconview.c:774 +#: ../gtk/gtkiconview.c:792 msgid "Opacity of the selection box" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:210 +#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:204 msgid "Pixbuf" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:211 +#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:205 msgid "A GdkPixbuf to display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:139 -msgid "Pixmap" -msgstr "" - -#: gtk/gtkimage.c:140 -msgid "A GdkPixmap to display" -msgstr "" - -#: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: gtk/gtkimage.c:148 -msgid "A GdkImage to display" -msgstr "" - -#: gtk/gtkimage.c:155 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: gtk/gtkimage.c:156 -msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkimage.c:244 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:212 +msgid "Filename" +msgstr "Dosiernomo" -#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:219 +#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:213 msgid "Filename to load and display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:227 +#: ../gtk/gtkimage.c:254 ../gtk/gtkstatusicon.c:221 msgid "Stock ID for a stock image to display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:180 +#: ../gtk/gtkimage.c:261 msgid "Icon set" -msgstr "" +msgstr "Agordi piktogramon" -#: gtk/gtkimage.c:181 +#: ../gtk/gtkimage.c:262 msgid "Icon set to display" -msgstr "" +msgstr "Agordi piktogramon por montri" -#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540 +#: ../gtk/gtkimage.c:269 ../gtk/gtkscalebutton.c:227 ../gtk/gtktoolbar.c:518 +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1039 msgid "Icon size" -msgstr "" +msgstr "Piktogramgrando" -#: gtk/gtkimage.c:189 +#: ../gtk/gtkimage.c:270 msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:205 +#: ../gtk/gtkimage.c:286 msgid "Pixel size" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:206 +#: ../gtk/gtkimage.c:287 msgid "Pixel size to use for named icon" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:214 +#: ../gtk/gtkimage.c:295 msgid "Animation" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:215 +#: ../gtk/gtkimage.c:296 msgid "GdkPixbufAnimation to display" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:258 +#: ../gtk/gtkimage.c:336 ../gtk/gtkstatusicon.c:252 msgid "Storage type" msgstr "" -#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:259 +#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:253 msgid "The representation being used for image data" msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:136 -msgid "Child widget to appear next to the menu text" +#: ../gtk/gtkimage.c:355 +msgid "Use Fallback" msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151 -msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" +#: ../gtk/gtkimage.c:356 +msgid "Whether to use icon names fallback" msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:169 -msgid "Always show image" +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:150 +msgid "Child widget to appear next to the menu text" msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:170 -msgid "Whether the image will always be shown" +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:165 +msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:198 ../gtk/gtkmenu.c:601 msgid "Accel Group" msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:185 +#: ../gtk/gtkimagemenuitem.c:199 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys" msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:190 -msgid "Show menu images" +#: ../gtk/gtkinfobar.c:371 ../gtk/gtkmessagedialog.c:202 +msgid "Message Type" +msgstr "Mesaĝtipo" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:372 ../gtk/gtkmessagedialog.c:203 +msgid "The type of message" +msgstr "La tipo de mesaĝo" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:427 +msgid "Width of border around the content area" msgstr "" -#: gtk/gtkimagemenuitem.c:191 -msgid "Whether images should be shown in menus" +#: ../gtk/gtkinfobar.c:444 +msgid "Spacing between elements of the area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkinfobar.c:476 +msgid "Width of border around the action area" msgstr "" -#: gtk/gtkinvisible.c:87 gtk/gtkwindow.c:614 +#: ../gtk/gtkinvisible.c:89 ../gtk/gtkmountoperation.c:175 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:271 ../gtk/gtkstylecontext.c:545 +#: ../gtk/gtkwindow.c:726 +msgid "Screen" +msgstr "Ekrano" + +#: ../gtk/gtkinvisible.c:90 ../gtk/gtkwindow.c:727 msgid "The screen where this window will be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:368 +#: ../gtk/gtklabel.c:568 msgid "The text of the label" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:375 +#: ../gtk/gtklabel.c:575 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:396 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590 +#: ../gtk/gtklabel.c:596 ../gtk/gtktexttag.c:353 ../gtk/gtktextview.c:701 msgid "Justification" -msgstr "" +msgstr "Ĝisrandigo" -#: gtk/gtklabel.c:397 +#: ../gtk/gtklabel.c:597 msgid "" "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. " "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See " "GtkMisc::xalign for that" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:405 +#: ../gtk/gtklabel.c:605 msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "Ŝablono" -#: gtk/gtklabel.c:406 +#: ../gtk/gtklabel.c:606 msgid "" "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text " "to underline" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:413 +#: ../gtk/gtklabel.c:613 msgid "Line wrap" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:414 +#: ../gtk/gtklabel.c:614 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:429 +#: ../gtk/gtklabel.c:629 msgid "Line wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:430 +#: ../gtk/gtklabel.c:630 msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:437 +#: ../gtk/gtklabel.c:637 msgid "Selectable" -msgstr "" +msgstr "Elekteble" -#: gtk/gtklabel.c:438 +#: ../gtk/gtklabel.c:638 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:444 +#: ../gtk/gtklabel.c:644 msgid "Mnemonic key" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:445 +#: ../gtk/gtklabel.c:645 msgid "The mnemonic accelerator key for this label" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:453 +#: ../gtk/gtklabel.c:653 msgid "Mnemonic widget" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:454 +#: ../gtk/gtklabel.c:654 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:500 +#: ../gtk/gtklabel.c:700 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have " "enough room to display the entire string" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:540 +#: ../gtk/gtklabel.c:741 msgid "Single Line Mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:541 +#: ../gtk/gtklabel.c:742 msgid "Whether the label is in single line mode" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:558 +#: ../gtk/gtklabel.c:759 msgid "Angle" -msgstr "" +msgstr "Angulo" -#: gtk/gtklabel.c:559 +#: ../gtk/gtklabel.c:760 msgid "Angle at which the label is rotated" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:579 -msgid "Maximum Width In Characters" -msgstr "" - -#: gtk/gtklabel.c:580 +#: ../gtk/gtklabel.c:782 msgid "The desired maximum width of the label, in characters" msgstr "" -#: gtk/gtklabel.c:696 -msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" +#: ../gtk/gtklabel.c:800 +msgid "Track visited links" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106 -msgid "Horizontal adjustment" +#: ../gtk/gtklabel.c:801 +msgid "Whether visited links should be tracked" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:219 -msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" +#: ../gtk/gtklayout.c:661 +msgid "The width of the layout" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114 -msgid "Vertical adjustment" +#: ../gtk/gtklayout.c:670 +msgid "The height of the layout" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:226 -msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:173 +msgid "URI" +msgstr "URI" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:174 +msgid "The URI bound to this button" +msgstr "La URI ligita al ĉi tiu butono" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:188 +msgid "Visited" +msgstr "Visitite" + +#: ../gtk/gtklinkbutton.c:189 +msgid "Whether this link has been visited." +msgstr "Ĉu la ligilo estas visitite." + +#: ../gtk/gtkmenubar.c:181 +msgid "Pack direction" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:633 -msgid "The width of the layout" +#: ../gtk/gtkmenubar.c:182 +msgid "The pack direction of the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtklayout.c:642 -msgid "The height of the layout" +#: ../gtk/gtkmenubar.c:198 +msgid "Child Pack direction" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:145 -msgid "URI" +#: ../gtk/gtkmenubar.c:199 +msgid "The child pack direction of the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:146 -msgid "The URI bound to this button" +#: ../gtk/gtkmenubar.c:208 +msgid "Style of bevel around the menubar" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:160 -msgid "Visited" +#: ../gtk/gtkmenubar.c:215 ../gtk/gtktoolbar.c:568 +msgid "Internal padding" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:161 -msgid "Whether this link has been visited." +#: ../gtk/gtkmenubar.c:216 +msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:501 +#: ../gtk/gtkmenu.c:587 msgid "The currently selected menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:516 +#: ../gtk/gtkmenu.c:602 msgid "The accel group holding accelerators for the menu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:530 gtk/gtkmenuitem.c:285 +#: ../gtk/gtkmenu.c:616 ../gtk/gtkmenuitem.c:313 msgid "Accel Path" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:531 +#: ../gtk/gtkmenu.c:617 msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:547 +#: ../gtk/gtkmenu.c:633 msgid "Attach Widget" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:548 +#: ../gtk/gtkmenu.c:634 msgid "The widget the menu is attached to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:556 +#: ../gtk/gtkmenu.c:642 msgid "" "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-" "off" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:570 +#: ../gtk/gtkmenu.c:656 msgid "Tearoff State" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:571 +#: ../gtk/gtkmenu.c:657 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:585 +#: ../gtk/gtkmenu.c:671 msgid "Monitor" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:586 +#: ../gtk/gtkmenu.c:672 msgid "The monitor the menu will be popped up on" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:592 +#: ../gtk/gtkmenu.c:678 msgid "Vertical Padding" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:593 +#: ../gtk/gtkmenu.c:679 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:601 +#: ../gtk/gtkmenu.c:701 +msgid "Reserve Toggle Size" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:702 +msgid "" +"A boolean that indicates whether the menu reserves space for toggles and " +"icons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmenu.c:708 msgid "Horizontal Padding" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:602 +#: ../gtk/gtkmenu.c:709 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:610 +#: ../gtk/gtkmenu.c:717 msgid "Vertical Offset" -msgstr "" +msgstr "Vertikala deŝovo" -#: gtk/gtkmenu.c:611 +#: ../gtk/gtkmenu.c:718 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "vertically" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:619 +#: ../gtk/gtkmenu.c:726 msgid "Horizontal Offset" -msgstr "" +msgstr "Horizontala deŝovo" -#: gtk/gtkmenu.c:620 +#: ../gtk/gtkmenu.c:727 msgid "" "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset " "horizontally" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:628 +#: ../gtk/gtkmenu.c:735 msgid "Double Arrows" -msgstr "" +msgstr "Duoblaj sagoj" -#: gtk/gtkmenu.c:629 +#: ../gtk/gtkmenu.c:736 msgid "When scrolling, always show both arrows." msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:642 +#: ../gtk/gtkmenu.c:749 msgid "Arrow Placement" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:643 +#: ../gtk/gtkmenu.c:750 msgid "Indicates where scroll arrows should be placed" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:651 +#: ../gtk/gtkmenu.c:758 msgid "Left Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:652 gtk/gtktable.c:174 -msgid "The column number to attach the left side of the child to" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenu.c:659 +#: ../gtk/gtkmenu.c:766 msgid "Right Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:660 +#: ../gtk/gtkmenu.c:767 msgid "The column number to attach the right side of the child to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:667 +#: ../gtk/gtkmenu.c:774 msgid "Top Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:668 +#: ../gtk/gtkmenu.c:775 msgid "The row number to attach the top of the child to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:675 +#: ../gtk/gtkmenu.c:782 msgid "Bottom Attach" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:676 gtk/gtktable.c:195 +#: ../gtk/gtkmenu.c:783 ../gtk/gtktable.c:223 msgid "The row number to attach the bottom of the child to" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:690 +#: ../gtk/gtkmenu.c:797 msgid "Arbitrary constant to scale down the size of the scroll arrow" msgstr "" -#: gtk/gtkmenu.c:777 -msgid "Can change accelerators" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenu.c:778 -msgid "" -"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenu.c:783 -msgid "Delay before submenus appear" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenu.c:784 -msgid "" -"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenu.c:791 -msgid "Delay before hiding a submenu" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenu.c:792 -msgid "" -"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " -"submenu" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenubar.c:168 -msgid "Pack direction" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenubar.c:169 -msgid "The pack direction of the menubar" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenubar.c:185 -msgid "Child Pack direction" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenubar.c:186 -msgid "The child pack direction of the menubar" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenubar.c:195 -msgid "Style of bevel around the menubar" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:590 -msgid "Internal padding" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenubar.c:203 -msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenubar.c:210 -msgid "Delay before drop down menus appear" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenubar.c:211 -msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmenuitem.c:252 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:281 msgid "Right Justified" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:253 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:282 msgid "" "Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:267 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:296 msgid "Submenu" -msgstr "" +msgstr "Submenuo" -#: gtk/gtkmenuitem.c:268 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:297 msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:286 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:314 msgid "Sets the accelerator path of the menu item" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:301 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:329 msgid "The text for the child label" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:364 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:392 msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:377 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:405 msgid "Width in Characters" msgstr "" -#: gtk/gtkmenuitem.c:378 +#: ../gtk/gtkmenuitem.c:406 msgid "The minimum desired width of the menu item in characters" msgstr "" -#: gtk/gtkmenushell.c:374 +#: ../gtk/gtkmenushell.c:420 msgid "Take Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkmenushell.c:375 +#: ../gtk/gtkmenushell.c:421 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" msgstr "" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:245 gtk/gtkoptionmenu.c:161 +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:257 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menuo" -#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:246 +#: ../gtk/gtkmenutoolbutton.c:258 msgid "The dropdown menu" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:98 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:185 msgid "Image/label border" -msgstr "" +msgstr "Bordero de bildoj aŭ etikedoj" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:99 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:186 msgid "Width of border around the label and image in the message dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:114 -msgid "Use separator" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmessagedialog.c:115 -msgid "" -"Whether to put a separator between the message dialog's text and the buttons" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmessagedialog.c:128 -msgid "Message Type" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmessagedialog.c:129 -msgid "The type of message" -msgstr "" - -#: gtk/gtkmessagedialog.c:136 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:210 msgid "Message Buttons" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:137 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:211 msgid "The buttons shown in the message dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:154 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:228 msgid "The primary text of the message dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:169 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:243 msgid "Use Markup" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:170 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:244 msgid "The primary text of the title includes Pango markup." msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:184 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:258 msgid "Secondary Text" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:185 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:259 msgid "The secondary text of the message dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:200 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:274 msgid "Use Markup in secondary" msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:201 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:275 msgid "The secondary text includes Pango markup." msgstr "" -#: gtk/gtkmessagedialog.c:216 +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:289 +msgid "Image" +msgstr "Bildo" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:290 msgid "The image" +msgstr "La bildo" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:306 +msgid "Message area" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkmessagedialog.c:307 +msgid "GtkVBox that holds the dialog's primary and secondary labels" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:83 +#: ../gtk/gtkmisc.c:91 msgid "Y align" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:84 +#: ../gtk/gtkmisc.c:92 msgid "The vertical alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:93 +#: ../gtk/gtkmisc.c:101 msgid "X pad" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:94 +#: ../gtk/gtkmisc.c:102 msgid "" "The amount of space to add on the left and right of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:103 +#: ../gtk/gtkmisc.c:111 msgid "Y pad" msgstr "" -#: gtk/gtkmisc.c:104 +#: ../gtk/gtkmisc.c:112 msgid "" "The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:139 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:159 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Gepatro" -#: gtk/gtkmountoperation.c:140 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:160 msgid "The parent window" -msgstr "" +msgstr "La gepatra fenestro" -#: gtk/gtkmountoperation.c:147 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:167 msgid "Is Showing" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:148 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:168 msgid "Are we showing a dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:156 +#: ../gtk/gtkmountoperation.c:176 msgid "The screen where this window will be displayed." msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:577 +#: ../gtk/gtknotebook.c:685 msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Paĝo" -#: gtk/gtknotebook.c:578 +#: ../gtk/gtknotebook.c:686 msgid "The index of the current page" -msgstr "" +msgstr "La indekso de la aktuala paĝo" -#: gtk/gtknotebook.c:586 +#: ../gtk/gtknotebook.c:694 msgid "Tab Position" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:587 +#: ../gtk/gtknotebook.c:695 msgid "Which side of the notebook holds the tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:594 -msgid "Tab Border" -msgstr "" - -#: gtk/gtknotebook.c:595 -msgid "Width of the border around the tab labels" -msgstr "" - -#: gtk/gtknotebook.c:603 -msgid "Horizontal Tab Border" -msgstr "" - -#: gtk/gtknotebook.c:604 -msgid "Width of the horizontal border of tab labels" -msgstr "" - -#: gtk/gtknotebook.c:612 -msgid "Vertical Tab Border" -msgstr "" - -#: gtk/gtknotebook.c:613 -msgid "Width of the vertical border of tab labels" -msgstr "" - -#: gtk/gtknotebook.c:621 +#: ../gtk/gtknotebook.c:702 msgid "Show Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:622 -msgid "Whether tabs should be shown or not" +#: ../gtk/gtknotebook.c:703 +msgid "Whether tabs should be shown" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:628 +#: ../gtk/gtknotebook.c:709 msgid "Show Border" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:629 -msgid "Whether the border should be shown or not" +#: ../gtk/gtknotebook.c:710 +msgid "Whether the border should be shown" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:635 +#: ../gtk/gtknotebook.c:716 msgid "Scrollable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:636 +#: ../gtk/gtknotebook.c:717 msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:642 +#: ../gtk/gtknotebook.c:723 msgid "Enable Popup" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:643 +#: ../gtk/gtknotebook.c:724 msgid "" "If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that " "you can use to go to a page" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:650 -msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes" -msgstr "" - -#: gtk/gtknotebook.c:656 -msgid "Group ID" -msgstr "" - -#: gtk/gtknotebook.c:657 -msgid "Group ID for tabs drag and drop" -msgstr "" - -#: gtk/gtknotebook.c:673 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82 -#: gtk/gtkradiomenuitem.c:343 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 -msgid "Group" -msgstr "" +#: ../gtk/gtknotebook.c:738 +msgid "Group Name" +msgstr "Grupnomo" -#: gtk/gtknotebook.c:674 -msgid "Group for tabs drag and drop" +#: ../gtk/gtknotebook.c:739 +msgid "Group name for tab drag and drop" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:680 +#: ../gtk/gtknotebook.c:746 msgid "Tab label" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:681 +#: ../gtk/gtknotebook.c:747 msgid "The string displayed on the child's tab label" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:687 +#: ../gtk/gtknotebook.c:753 msgid "Menu label" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:688 +#: ../gtk/gtknotebook.c:754 msgid "The string displayed in the child's menu entry" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:701 +#: ../gtk/gtknotebook.c:767 msgid "Tab expand" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:702 -msgid "Whether to expand the child's tab or not" +#: ../gtk/gtknotebook.c:768 +msgid "Whether to expand the child's tab" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:708 +#: ../gtk/gtknotebook.c:774 msgid "Tab fill" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:709 -msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not" -msgstr "" - -#: gtk/gtknotebook.c:715 -msgid "Tab pack type" +#: ../gtk/gtknotebook.c:775 +msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:722 +#: ../gtk/gtknotebook.c:782 msgid "Tab reorderable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:723 -msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not" +#: ../gtk/gtknotebook.c:783 +msgid "Whether the tab is reorderable by user action" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:729 +#: ../gtk/gtknotebook.c:789 msgid "Tab detachable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:730 +#: ../gtk/gtknotebook.c:790 msgid "Whether the tab is detachable" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:745 gtk/gtkscrollbar.c:81 +#: ../gtk/gtknotebook.c:805 ../gtk/gtkscrollbar.c:102 msgid "Secondary backward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:746 +#: ../gtk/gtknotebook.c:806 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:761 gtk/gtkscrollbar.c:88 +#: ../gtk/gtknotebook.c:821 ../gtk/gtkscrollbar.c:109 msgid "Secondary forward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:762 +#: ../gtk/gtknotebook.c:822 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:776 gtk/gtkscrollbar.c:67 +#: ../gtk/gtknotebook.c:836 ../gtk/gtkscrollbar.c:88 msgid "Backward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:777 gtk/gtkscrollbar.c:68 +#: ../gtk/gtknotebook.c:837 ../gtk/gtkscrollbar.c:89 msgid "Display the standard backward arrow button" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:791 gtk/gtkscrollbar.c:74 +#: ../gtk/gtknotebook.c:851 ../gtk/gtkscrollbar.c:95 msgid "Forward stepper" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:792 gtk/gtkscrollbar.c:75 +#: ../gtk/gtknotebook.c:852 ../gtk/gtkscrollbar.c:96 msgid "Display the standard forward arrow button" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:806 +#: ../gtk/gtknotebook.c:866 msgid "Tab overlap" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:807 +#: ../gtk/gtknotebook.c:867 msgid "Size of tab overlap area" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:822 +#: ../gtk/gtknotebook.c:882 msgid "Tab curvature" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:823 +#: ../gtk/gtknotebook.c:883 msgid "Size of tab curvature" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:839 +#: ../gtk/gtknotebook.c:899 msgid "Arrow spacing" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:840 +#: ../gtk/gtknotebook.c:900 msgid "Scroll arrow spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkobject.c:370 -msgid "User Data" +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:652 +msgid "Icon's count" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:653 +msgid "The count of the emblem currently displayed" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:659 +msgid "Icon's label" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:660 +msgid "The label to be displayed over the icon" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:666 +msgid "Icon's style context" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:667 +msgid "The style context to theme the icon appearance" msgstr "" -#: gtk/gtkobject.c:371 -msgid "Anonymous User Data Pointer" +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:673 +msgid "Background icon" msgstr "" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:162 -msgid "The menu of options" +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:674 +msgid "The icon for the number emblem background" msgstr "" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:169 -msgid "Size of dropdown indicator" +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:680 +msgid "Background icon name" msgstr "" -#: gtk/gtkoptionmenu.c:175 -msgid "Spacing around indicator" +#: ../gtk/gtknumerableicon.c:681 +msgid "The icon name for the number emblem background" msgstr "" -#: gtk/gtkorientable.c:75 +#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:311 +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:125 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientiĝo" + +#: ../gtk/gtkorientable.c:64 msgid "The orientation of the orientable" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:242 +#: ../gtk/gtkpaned.c:327 msgid "" "Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:251 +#: ../gtk/gtkpaned.c:336 msgid "Position Set" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:252 +#: ../gtk/gtkpaned.c:337 msgid "TRUE if the Position property should be used" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:258 +#: ../gtk/gtkpaned.c:343 msgid "Handle Size" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:259 +#: ../gtk/gtkpaned.c:344 msgid "Width of handle" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:275 +#: ../gtk/gtkpaned.c:360 msgid "Minimal Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:276 +#: ../gtk/gtkpaned.c:361 msgid "Smallest possible value for the \"position\" property" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:293 +#: ../gtk/gtkpaned.c:378 msgid "Maximal Position" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:294 +#: ../gtk/gtkpaned.c:379 msgid "Largest possible value for the \"position\" property" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:311 +#: ../gtk/gtkpaned.c:396 msgid "Resize" -msgstr "" +msgstr "Grandoŝanĝi" -#: gtk/gtkpaned.c:312 +#: ../gtk/gtkpaned.c:397 msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:327 +#: ../gtk/gtkpaned.c:412 msgid "Shrink" msgstr "" -#: gtk/gtkpaned.c:328 +#: ../gtk/gtkpaned.c:413 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition" msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:309 +#: ../gtk/gtkplug.c:201 ../gtk/gtkstatusicon.c:295 msgid "Embedded" -msgstr "" +msgstr "Enkorpigite" -#: gtk/gtkplug.c:151 -msgid "Whether or not the plug is embedded" +#: ../gtk/gtkplug.c:202 +msgid "Whether the plug is embedded" msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:165 +#: ../gtk/gtkplug.c:216 msgid "Socket Window" msgstr "" -#: gtk/gtkplug.c:166 +#: ../gtk/gtkplug.c:217 msgid "The window of the socket the plug is embedded in" msgstr "" -#: gtk/gtkpreview.c:102 -msgid "" -"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated" -msgstr "" - -#: gtk/gtkprinter.c:124 +#: ../gtk/gtkprinter.c:126 msgid "Name of the printer" -msgstr "" +msgstr "Nomo de la presilo" -#: gtk/gtkprinter.c:130 +#: ../gtk/gtkprinter.c:132 msgid "Backend" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:131 +#: ../gtk/gtkprinter.c:133 msgid "Backend for the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:137 +#: ../gtk/gtkprinter.c:139 msgid "Is Virtual" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:138 +#: ../gtk/gtkprinter.c:140 msgid "FALSE if this represents a real hardware printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:144 +#: ../gtk/gtkprinter.c:146 msgid "Accepts PDF" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:145 +#: ../gtk/gtkprinter.c:147 msgid "TRUE if this printer can accept PDF" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:151 +#: ../gtk/gtkprinter.c:153 msgid "Accepts PostScript" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:152 +#: ../gtk/gtkprinter.c:154 msgid "TRUE if this printer can accept PostScript" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:158 +#: ../gtk/gtkprinter.c:160 msgid "State Message" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:159 +#: ../gtk/gtkprinter.c:161 msgid "String giving the current state of the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:165 +#: ../gtk/gtkprinter.c:167 msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Loko" -#: gtk/gtkprinter.c:166 +#: ../gtk/gtkprinter.c:168 msgid "The location of the printer" -msgstr "" +msgstr "La loko de la presilo" -#: gtk/gtkprinter.c:173 +#: ../gtk/gtkprinter.c:175 msgid "The icon name to use for the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:179 +#: ../gtk/gtkprinter.c:181 msgid "Job Count" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:180 +#: ../gtk/gtkprinter.c:182 msgid "Number of jobs queued in the printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:198 +#: ../gtk/gtkprinter.c:200 msgid "Paused Printer" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:199 +#: ../gtk/gtkprinter.c:201 msgid "TRUE if this printer is paused" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:212 +#: ../gtk/gtkprinter.c:214 msgid "Accepting Jobs" msgstr "" -#: gtk/gtkprinter.c:213 +#: ../gtk/gtkprinter.c:215 msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121 msgid "Source option" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124 +#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122 msgid "The PrinterOption backing this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:117 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:142 msgid "Title of the print job" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:125 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:150 msgid "Printer" -msgstr "" +msgstr "Presilo" -#: gtk/gtkprintjob.c:126 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:151 msgid "Printer to print the job to" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:134 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:159 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Agordoj" -#: gtk/gtkprintjob.c:135 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:160 msgid "Printer settings" -msgstr "" +msgstr "Presilagordoj" -#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:258 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:168 ../gtk/gtkprintjob.c:169 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:298 msgid "Page Setup" -msgstr "" +msgstr "Paĝo-agordo" -#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1027 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:177 ../gtk/gtkprintoperation.c:1206 msgid "Track Print Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintjob.c:153 +#: ../gtk/gtkprintjob.c:178 msgid "" "TRUE if the print job will continue to emit status-changed signals after the " "print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:899 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1078 msgid "Default Page Setup" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:900 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1079 msgid "The GtkPageSetup used by default" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:918 gtk/gtkprintunixdialog.c:276 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:316 msgid "Print Settings" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:919 gtk/gtkprintunixdialog.c:277 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1098 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:317 msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:937 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1116 msgid "Job Name" -msgstr "" +msgstr "Tasknomo" -#: gtk/gtkprintoperation.c:938 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1117 msgid "A string used for identifying the print job." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:962 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1141 msgid "Number of Pages" -msgstr "" +msgstr "Nombro de paĝoj" -#: gtk/gtkprintoperation.c:963 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1142 msgid "The number of pages in the document." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:984 gtk/gtkprintunixdialog.c:266 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1163 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:306 msgid "Current Page" -msgstr "" +msgstr "Aktuala paĝo" -#: gtk/gtkprintoperation.c:985 gtk/gtkprintunixdialog.c:267 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1164 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:307 msgid "The current page in the document" -msgstr "" +msgstr "La aktuala paĝo de la dokumento" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1006 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1185 msgid "Use full page" -msgstr "" +msgstr "Uzi tutan paĝon" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1007 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1186 msgid "" "TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and " "not the corner of the imageable area" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1028 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1207 msgid "" "TRUE if the print operation will continue to report on the print job status " "after the print data has been sent to the printer or print server." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1045 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1224 msgid "Unit" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1046 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1225 msgid "The unit in which distances can be measured in the context" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1063 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1242 msgid "Show Dialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1064 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1243 msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1087 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1266 msgid "Allow Async" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1088 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1267 msgid "TRUE if print process may run asynchronous." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1110 gtk/gtkprintoperation.c:1111 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1289 ../gtk/gtkprintoperation.c:1290 msgid "Export filename" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1125 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1304 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Stato" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1126 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1305 msgid "The status of the print operation" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1146 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1325 msgid "Status String" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1147 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1326 msgid "A human-readable description of the status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1165 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1344 msgid "Custom tab label" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1166 +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1345 msgid "Label for the tab containing custom widgets." msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:259 -msgid "The GtkPageSetup to use" +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1360 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:341 +msgid "Support Selection" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:284 -msgid "Selected Printer" +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1361 +msgid "TRUE if the print operation will support print of selection." msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:285 -msgid "The GtkPrinter which is selected" +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1377 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:349 +msgid "Has Selection" msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:102 -msgid "Activity mode" +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1378 +msgid "TRUE if a selection exists." msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:103 -msgid "" -"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals " -"something is happening, but not how much of the activity is finished. This " -"is used when you're doing something but don't know how long it will take." +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1393 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:357 +msgid "Embed Page Setup" msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:111 -msgid "Show text" +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1394 +msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintDialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprogress.c:112 -msgid "Whether the progress is shown as text." +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1415 +msgid "Number of Pages To Print" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:119 -msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)" +#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1416 +msgid "The number of pages that will be printed." msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:135 -msgid "Bar style" +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:299 +msgid "The GtkPageSetup to use" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:136 -msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:324 +msgid "Selected Printer" +msgstr "Elektita presilo" -#: gtk/gtkprogressbar.c:144 -msgid "Activity Step" +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:325 +msgid "The GtkPrinter which is selected" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:145 -msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)" +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:332 +msgid "Manual Capabilities" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:152 -msgid "Activity Blocks" +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:333 +msgid "Capabilities the application can handle" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:153 -msgid "" -"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode " -"(Deprecated)" +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:342 +msgid "Whether the dialog supports selection" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:160 -msgid "Discrete Blocks" +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:350 +msgid "Whether the application has a selection" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:161 -msgid "" -"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete " -"style)" +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:358 +msgid "TRUE if page setup combos are embedded in GtkPrintUnixDialog" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:168 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:161 msgid "Fraction" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:169 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:162 msgid "The fraction of total work that has been completed" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:176 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:169 msgid "Pulse Step" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:177 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:170 msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:185 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:178 msgid "Text to be displayed in the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:207 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:195 +msgid "Show text" +msgstr "Montri tekston" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:196 +msgid "Whether the progress is shown as text." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:218 msgid "" "The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not " "have enough room to display the entire string, if at all." msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:214 -msgid "XSpacing" +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:225 +msgid "X spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:215 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:226 msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar." msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:220 -msgid "YSpacing" +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:231 +msgid "Y spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:221 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:232 msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar." msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:234 -msgid "Min horizontal bar width" +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:245 +msgid "Minimum horizontal bar width" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:235 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:246 msgid "The minimum horizontal width of the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:247 -msgid "Min horizontal bar height" +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:258 +msgid "Minimum horizontal bar height" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:248 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:259 msgid "Minimum horizontal height of the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:260 -msgid "Min vertical bar width" +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:271 +msgid "Minimum vertical bar width" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:261 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:272 msgid "The minimum vertical width of the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:273 -msgid "Min vertical bar height" +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:284 +msgid "Minimum vertical bar height" msgstr "" -#: gtk/gtkprogressbar.c:274 +#: ../gtk/gtkprogressbar.c:285 msgid "The minimum vertical height of the progress bar" msgstr "" -#: gtk/gtkradioaction.c:111 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:118 msgid "The value" -msgstr "" +msgstr "La valoro" -#: gtk/gtkradioaction.c:112 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:119 msgid "" "The value returned by gtk_radio_action_get_current_value() when this action " "is the current action of its group." msgstr "" -#: gtk/gtkradioaction.c:129 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:135 ../gtk/gtkradiobutton.c:163 +#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:374 ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +#: ../gtk/gtkradioaction.c:136 msgid "The radio action whose group this action belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkradioaction.c:144 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:151 msgid "The current value" -msgstr "" +msgstr "La aktuala valoro" -#: gtk/gtkradioaction.c:145 +#: ../gtk/gtkradioaction.c:152 msgid "" "The value property of the currently active member of the group to which this " "action belongs." msgstr "" -#: gtk/gtkradiobutton.c:83 +#: ../gtk/gtkradiobutton.c:164 msgid "The radio button whose group this widget belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkradiomenuitem.c:344 +#: ../gtk/gtkradiomenuitem.c:375 msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 +#: ../gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:358 -msgid "Update policy" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrange.c:359 -msgid "How the range should be updated on the screen" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrange.c:368 +#: ../gtk/gtkrange.c:417 msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:375 -msgid "Inverted" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrange.c:376 +#: ../gtk/gtkrange.c:425 msgid "Invert direction slider moves to increase range value" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:383 +#: ../gtk/gtkrange.c:432 msgid "Lower stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:384 +#: ../gtk/gtkrange.c:433 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:392 +#: ../gtk/gtkrange.c:441 msgid "Upper stepper sensitivity" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:393 +#: ../gtk/gtkrange.c:442 msgid "" "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " "side" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:410 +#: ../gtk/gtkrange.c:459 msgid "Show Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:411 +#: ../gtk/gtkrange.c:460 msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:427 +#: ../gtk/gtkrange.c:476 msgid "Restrict to Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:428 +#: ../gtk/gtkrange.c:477 msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:443 +#: ../gtk/gtkrange.c:492 msgid "Fill Level" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:444 +#: ../gtk/gtkrange.c:493 msgid "The fill level." msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:452 +#: ../gtk/gtkrange.c:510 +msgid "Round Digits" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:511 +msgid "The number of digits to round the value to." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkrange.c:519 ../gtk/gtkswitch.c:800 msgid "Slider Width" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:453 +#: ../gtk/gtkrange.c:520 msgid "Width of scrollbar or scale thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:460 +#: ../gtk/gtkrange.c:527 msgid "Trough Border" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:461 +#: ../gtk/gtkrange.c:528 msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:468 +#: ../gtk/gtkrange.c:535 msgid "Stepper Size" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:469 +#: ../gtk/gtkrange.c:536 msgid "Length of step buttons at ends" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:484 +#: ../gtk/gtkrange.c:551 msgid "Stepper Spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:485 +#: ../gtk/gtkrange.c:552 msgid "Spacing between step buttons and thumb" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:492 +#: ../gtk/gtkrange.c:559 msgid "Arrow X Displacement" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:493 +#: ../gtk/gtkrange.c:560 msgid "" "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:500 +#: ../gtk/gtkrange.c:567 msgid "Arrow Y Displacement" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:501 +#: ../gtk/gtkrange.c:568 msgid "" "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:509 -msgid "Draw slider ACTIVE during drag" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrange.c:510 -msgid "" -"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow " -"IN while they are dragged" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrange.c:524 -msgid "Trough Side Details" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrange.c:525 -msgid "" -"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn " -"with different details" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrange.c:541 +#: ../gtk/gtkrange.c:586 msgid "Trough Under Steppers" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:542 +#: ../gtk/gtkrange.c:587 msgid "" "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " "spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:555 +#: ../gtk/gtkrange.c:600 msgid "Arrow scaling" msgstr "" -#: gtk/gtkrange.c:556 +#: ../gtk/gtkrange.c:601 msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227 +#: ../gtk/gtkrecentaction.c:635 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:246 msgid "Show Numbers" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228 +#: ../gtk/gtkrecentaction.c:636 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:247 msgid "Whether the items should be displayed with a number" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:132 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:132 msgid "Recent Manager" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:133 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:133 msgid "The RecentManager object to use" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:147 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:147 msgid "Show Private" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:148 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:148 msgid "Whether the private items should be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:161 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:161 msgid "Show Tooltips" -msgstr "" +msgstr "Montri ŝpruchelpilojn" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:162 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:162 msgid "Whether there should be a tooltip on the item" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:174 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:174 msgid "Show Icons" -msgstr "" +msgstr "Montri piktogramojn" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:175 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:175 msgid "Whether there should be an icon near the item" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:190 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:190 msgid "Show Not Found" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:191 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:191 msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:204 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:204 msgid "Whether to allow multiple items to be selected" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:217 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:217 msgid "Local only" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:218 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:218 msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:234 gtk/gtkrecentmanager.c:229 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:234 msgid "Limit" -msgstr "" +msgstr "Limo" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:235 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:235 msgid "The maximum number of items to be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:249 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:249 msgid "Sort Type" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:250 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:250 msgid "The sorting order of the items displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooser.c:265 +#: ../gtk/gtkrecentchooser.c:265 msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:215 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:295 msgid "The full path to the file to be used to store and read the list" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:230 -msgid "" -"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrecentmanager.c:246 +#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:310 msgid "The size of the recently used resources list" msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:128 -msgid "Lower" -msgstr "" - -#: gtk/gtkruler.c:129 -msgid "Lower limit of ruler" -msgstr "" - -#: gtk/gtkruler.c:138 -msgid "Upper" -msgstr "" - -#: gtk/gtkruler.c:139 -msgid "Upper limit of ruler" -msgstr "" - -#: gtk/gtkruler.c:149 -msgid "Position of mark on the ruler" +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:218 +msgid "The value of the scale" msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:158 -msgid "Max Size" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:228 +msgid "The icon size" +msgstr "La piktogramgrando" -#: gtk/gtkruler.c:159 -msgid "Maximum size of the ruler" +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:237 +msgid "" +"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" msgstr "" -#: gtk/gtkruler.c:174 -msgid "Metric" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:265 +msgid "Icons" +msgstr "Piktogramoj" -#: gtk/gtkruler.c:175 -msgid "The metric used for the ruler" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkscalebutton.c:266 +msgid "List of icon names" +msgstr "Listo da piktogramnomoj" -#: gtk/gtkscale.c:201 +#: ../gtk/gtkscale.c:253 msgid "The number of decimal places that are displayed in the value" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:210 +#: ../gtk/gtkscale.c:262 msgid "Draw Value" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:211 +#: ../gtk/gtkscale.c:263 msgid "Whether the current value is displayed as a string next to the slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:218 +#: ../gtk/gtkscale.c:270 msgid "Value Position" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:219 +#: ../gtk/gtkscale.c:271 msgid "The position in which the current value is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:226 +#: ../gtk/gtkscale.c:278 msgid "Slider Length" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:227 +#: ../gtk/gtkscale.c:279 msgid "Length of scale's slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:235 +#: ../gtk/gtkscale.c:287 msgid "Value spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkscale.c:236 +#: ../gtk/gtkscale.c:288 msgid "Space between value text and the slider/trough area" msgstr "" -#: gtk/gtkscalebutton.c:205 -msgid "The value of the scale" +#: ../gtk/gtkscrollable.c:86 +msgid "Horizontal adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscalebutton.c:215 -msgid "The icon size" +#: ../gtk/gtkscrollable.c:87 +msgid "" +"Horizontal adjustment that is shared between the scrollable widget and its " +"controller" msgstr "" -#: gtk/gtkscalebutton.c:224 +#: ../gtk/gtkscrollable.c:103 +msgid "Vertical adjustment" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollable.c:104 msgid "" -"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" +"Vertical adjustment that is shared between the scrollable widget and its " +"controller" msgstr "" -#: gtk/gtkscalebutton.c:252 -msgid "Icons" +#: ../gtk/gtkscrollable.c:120 +msgid "Horizontal Scrollable Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscalebutton.c:253 -msgid "List of icon names" +#: ../gtk/gtkscrollable.c:121 ../gtk/gtkscrollable.c:137 +msgid "How the size of the content should be determined" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrollable.c:136 +msgid "Vertical Scrollable Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:51 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:72 msgid "Minimum Slider Length" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:52 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:73 msgid "Minimum length of scrollbar slider" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:60 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:81 msgid "Fixed slider size" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:61 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:82 msgid "Don't change slider size, just lock it to the minimum length" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:82 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:103 msgid "" "Display a second backward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrollbar.c:89 +#: ../gtk/gtkscrollbar.c:110 msgid "" "Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:218 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:296 msgid "Horizontal Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:225 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:297 +msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:303 msgid "Vertical Adjustment" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:232 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:304 +msgid "The GtkAdjustment for the vertical position" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:310 msgid "Horizontal Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:233 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:311 msgid "When the horizontal scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:240 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:318 msgid "Vertical Scrollbar Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:241 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:319 msgid "When the vertical scrollbar is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:249 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:327 msgid "Window Placement" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:250 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:328 msgid "" "Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property " "only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE." msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:267 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:345 msgid "Window Placement Set" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:268 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:346 msgid "" "Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the " "contents with respect to the scrollbars." msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:274 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:352 msgid "Shadow Type" -msgstr "" +msgstr "Ombrotipo" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:275 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:353 msgid "Style of bevel around the contents" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:289 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:367 msgid "Scrollbars within bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:290 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:368 msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:296 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:374 msgid "Scrollbar spacing" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:297 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:375 msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:312 -msgid "Scrolled Window Placement" +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:391 +msgid "Minimum Content Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:392 +msgid "The minimum width that the scrolled window will allocate to its content" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:406 +msgid "Minimum Content Height" msgstr "" -#: gtk/gtkscrolledwindow.c:313 +#: ../gtk/gtkscrolledwindow.c:407 msgid "" -"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " -"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." +"The minimum height that the scrolled window will allocate to its content" msgstr "" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105 +#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:143 msgid "Draw" -msgstr "" +msgstr "Desegni" -#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106 +#: ../gtk/gtkseparatortoolitem.c:144 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:215 +#: ../gtk/gtksettings.c:318 msgid "Double Click Time" -msgstr "" +msgstr "Duobla alklaktempo" -#: gtk/gtksettings.c:216 +#: ../gtk/gtksettings.c:319 msgid "" "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double " "click (in milliseconds)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:223 +#: ../gtk/gtksettings.c:326 msgid "Double Click Distance" -msgstr "" +msgstr "Duobla alklakdistanco" -#: gtk/gtksettings.c:224 +#: ../gtk/gtksettings.c:327 msgid "" "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a " "double click (in pixels)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:240 +#: ../gtk/gtksettings.c:343 msgid "Cursor Blink" -msgstr "" +msgstr "Kursora pulsado" -#: gtk/gtksettings.c:241 +#: ../gtk/gtksettings.c:344 msgid "Whether the cursor should blink" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la kursoro pulsadi" -#: gtk/gtksettings.c:248 +#: ../gtk/gtksettings.c:351 msgid "Cursor Blink Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo de kursora pulsado" -#: gtk/gtksettings.c:249 +#: ../gtk/gtksettings.c:352 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds" -msgstr "" +msgstr "Longo de la kursora pulsada ciklo, en milisekundoj" -#: gtk/gtksettings.c:268 +#: ../gtk/gtksettings.c:371 msgid "Cursor Blink Timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:269 +#: ../gtk/gtksettings.c:372 msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:276 +#: ../gtk/gtksettings.c:379 msgid "Split Cursor" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:277 +#: ../gtk/gtksettings.c:380 msgid "" "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-" "left text" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:284 +#: ../gtk/gtksettings.c:387 msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "Etosonomo" -#: gtk/gtksettings.c:285 -msgid "Name of theme RC file to load" +#: ../gtk/gtksettings.c:388 +msgid "Name of theme to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:293 +#: ../gtk/gtksettings.c:396 msgid "Icon Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:294 +#: ../gtk/gtksettings.c:397 msgid "Name of icon theme to use" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:302 +#: ../gtk/gtksettings.c:405 msgid "Fallback Icon Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:303 +#: ../gtk/gtksettings.c:406 msgid "Name of a icon theme to fall back to" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:311 +#: ../gtk/gtksettings.c:414 msgid "Key Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:312 -msgid "Name of key theme RC file to load" +#: ../gtk/gtksettings.c:415 +msgid "Name of key theme to load" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:320 +#: ../gtk/gtksettings.c:423 msgid "Menu bar accelerator" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:321 +#: ../gtk/gtksettings.c:424 msgid "Keybinding to activate the menu bar" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:329 +#: ../gtk/gtksettings.c:432 msgid "Drag threshold" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:330 +#: ../gtk/gtksettings.c:433 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:338 +#: ../gtk/gtksettings.c:441 msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Tiparnomo" -#: gtk/gtksettings.c:339 +#: ../gtk/gtksettings.c:442 msgid "Name of default font to use" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:361 +#: ../gtk/gtksettings.c:464 msgid "Icon Sizes" -msgstr "" +msgstr "Piktogramgrando" -#: gtk/gtksettings.c:362 +#: ../gtk/gtksettings.c:465 msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:370 +#: ../gtk/gtksettings.c:473 msgid "GTK Modules" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:371 +#: ../gtk/gtksettings.c:474 msgid "List of currently active GTK modules" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:380 +#: ../gtk/gtksettings.c:483 msgid "Xft Antialias" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:381 +#: ../gtk/gtksettings.c:484 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:390 +#: ../gtk/gtksettings.c:493 msgid "Xft Hinting" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:391 +#: ../gtk/gtksettings.c:494 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:400 +#: ../gtk/gtksettings.c:503 msgid "Xft Hint Style" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:401 +#: ../gtk/gtksettings.c:504 msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:410 +#: ../gtk/gtksettings.c:513 msgid "Xft RGBA" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:411 +#: ../gtk/gtksettings.c:514 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:420 +#: ../gtk/gtksettings.c:523 msgid "Xft DPI" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:421 +#: ../gtk/gtksettings.c:524 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:430 +#: ../gtk/gtksettings.c:533 msgid "Cursor theme name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:431 +#: ../gtk/gtksettings.c:534 msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:439 +#: ../gtk/gtksettings.c:542 msgid "Cursor theme size" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:440 +#: ../gtk/gtksettings.c:543 msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:450 +#: ../gtk/gtksettings.c:553 msgid "Alternative button order" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:451 +#: ../gtk/gtksettings.c:554 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:468 +#: ../gtk/gtksettings.c:571 msgid "Alternative sort indicator direction" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:469 +#: ../gtk/gtksettings.c:572 msgid "" "Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is " "inverted compared to the default (where down means ascending)" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:477 +#: ../gtk/gtksettings.c:580 msgid "Show the 'Input Methods' menu" -msgstr "" +msgstr "Montri la menuon 'Enigaj metodoj'" -#: gtk/gtksettings.c:478 +#: ../gtk/gtksettings.c:581 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to change " "the input method" msgstr "" +"Ĉu la kuntekstaj menuoj de eroj kaj tekstvidoj proponu ŝanĝi la enigan " +"metodon" -#: gtk/gtksettings.c:486 +#: ../gtk/gtksettings.c:589 msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:487 +#: ../gtk/gtksettings.c:590 msgid "" "Whether the context menus of entries and text views should offer to insert " "control characters" msgstr "" +"Ĉu la kuntekstaj menuoj de eroj kaj tekstvidoj proponu enmeti stirsignojn" -#: gtk/gtksettings.c:495 +#: ../gtk/gtksettings.c:598 msgid "Start timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:496 +#: ../gtk/gtksettings.c:599 msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:505 +#: ../gtk/gtksettings.c:608 msgid "Repeat timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:506 +#: ../gtk/gtksettings.c:609 msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:515 +#: ../gtk/gtksettings.c:618 msgid "Expand timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:516 +#: ../gtk/gtksettings.c:619 msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:551 +#: ../gtk/gtksettings.c:654 msgid "Color scheme" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:552 +#: ../gtk/gtksettings.c:655 msgid "A palette of named colors for use in themes" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:561 +#: ../gtk/gtksettings.c:664 msgid "Enable Animations" -msgstr "" +msgstr "Enŝalti animacioj" -#: gtk/gtksettings.c:562 +#: ../gtk/gtksettings.c:665 msgid "Whether to enable toolkit-wide animations." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:580 +#: ../gtk/gtksettings.c:683 msgid "Enable Touchscreen Mode" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:581 +#: ../gtk/gtksettings.c:684 msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:598 +#: ../gtk/gtksettings.c:701 msgid "Tooltip timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:599 +#: ../gtk/gtksettings.c:702 msgid "Timeout before tooltip is shown" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:624 +#: ../gtk/gtksettings.c:727 msgid "Tooltip browse timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:625 +#: ../gtk/gtksettings.c:728 msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:646 +#: ../gtk/gtksettings.c:749 msgid "Tooltip browse mode timeout" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:647 +#: ../gtk/gtksettings.c:750 msgid "Timeout after which browse mode is disabled" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:666 +#: ../gtk/gtksettings.c:769 msgid "Keynav Cursor Only" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:667 +#: ../gtk/gtksettings.c:770 msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:684 +#: ../gtk/gtksettings.c:787 msgid "Keynav Wrap Around" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:685 +#: ../gtk/gtksettings.c:788 msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:705 +#: ../gtk/gtksettings.c:808 msgid "Error Bell" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:706 +#: ../gtk/gtksettings.c:809 msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:723 +#: ../gtk/gtksettings.c:826 msgid "Color Hash" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:724 +#: ../gtk/gtksettings.c:827 msgid "A hash table representation of the color scheme." msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:732 +#: ../gtk/gtksettings.c:835 msgid "Default file chooser backend" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:733 +#: ../gtk/gtksettings.c:836 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:750 +#: ../gtk/gtksettings.c:853 msgid "Default print backend" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:751 +#: ../gtk/gtksettings.c:854 msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:774 +#: ../gtk/gtksettings.c:877 msgid "Default command to run when displaying a print preview" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:775 +#: ../gtk/gtksettings.c:878 msgid "Command to run when displaying a print preview" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:791 +#: ../gtk/gtksettings.c:894 msgid "Enable Mnemonics" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:792 +#: ../gtk/gtksettings.c:895 msgid "Whether labels should have mnemonics" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:808 +#: ../gtk/gtksettings.c:911 msgid "Enable Accelerators" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:809 +#: ../gtk/gtksettings.c:912 msgid "Whether menu items should have accelerators" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:826 +#: ../gtk/gtksettings.c:929 msgid "Recent Files Limit" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:827 +#: ../gtk/gtksettings.c:930 msgid "Number of recently used files" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:845 +#: ../gtk/gtksettings.c:948 msgid "Default IM module" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:846 +#: ../gtk/gtksettings.c:949 msgid "Which IM module should be used by default" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:864 +#: ../gtk/gtksettings.c:967 msgid "Recent Files Max Age" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:865 +#: ../gtk/gtksettings.c:968 msgid "Maximum age of recently used files, in days" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:874 +#: ../gtk/gtksettings.c:977 msgid "Fontconfig configuration timestamp" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:875 +#: ../gtk/gtksettings.c:978 msgid "Timestamp of current fontconfig configuration" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:897 +#: ../gtk/gtksettings.c:1000 msgid "Sound Theme Name" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:898 +#: ../gtk/gtksettings.c:1001 msgid "XDG sound theme name" msgstr "" #. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input -#: gtk/gtksettings.c:920 +#: ../gtk/gtksettings.c:1023 msgid "Audible Input Feedback" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:921 +#: ../gtk/gtksettings.c:1024 msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:942 +#: ../gtk/gtksettings.c:1045 msgid "Enable Event Sounds" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:943 +#: ../gtk/gtksettings.c:1046 msgid "Whether to play any event sounds at all" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:958 +#: ../gtk/gtksettings.c:1061 msgid "Enable Tooltips" msgstr "" -#: gtk/gtksettings.c:959 +#: ../gtk/gtksettings.c:1062 msgid "Whether tooltips should be shown on widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksizegroup.c:293 -msgid "Mode" +#: ../gtk/gtksettings.c:1075 +msgid "Toolbar style" +msgstr "Stilo de la ilobreto" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1076 +msgid "" +"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1090 +msgid "Toolbar Icon Size" +msgstr "Ilobreta piktograma grando" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1091 +msgid "The size of icons in default toolbars." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1108 +msgid "Auto Mnemonics" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1109 +msgid "" +"Whether mnemonics should be automatically shown and hidden when the user " +"presses the mnemonic activator." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1134 +msgid "Application prefers a dark theme" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1135 +msgid "Whether the application prefers to have a dark theme." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1150 +msgid "Show button images" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1151 +msgid "Whether images should be shown on buttons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1159 ../gtk/gtksettings.c:1253 +msgid "Select on focus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1160 +msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1177 +msgid "Password Hint Timeout" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1178 +msgid "How long to show the last input character in hidden entries" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1187 +msgid "Show menu images" +msgstr "Montri menubildojn" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1188 +msgid "Whether images should be shown in menus" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1196 +msgid "Delay before drop down menus appear" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1197 +msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1214 +msgid "Scrolled Window Placement" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1215 +msgid "" +"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the " +"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement." +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1224 +msgid "Can change accelerators" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1225 +msgid "" +"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1233 +msgid "Delay before submenus appear" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1234 +msgid "" +"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1243 +msgid "Delay before hiding a submenu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1244 +msgid "" +"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the " +"submenu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1254 +msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1262 +msgid "Custom palette" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1263 +msgid "Palette to use in the color selector" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1271 +msgid "IM Preedit style" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1272 +msgid "How to draw the input method preedit string" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksettings.c:1281 +msgid "IM Status style" msgstr "" -#: gtk/gtksizegroup.c:294 +#: ../gtk/gtksettings.c:1282 +msgid "How to draw the input method statusbar" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtksizegroup.c:301 +msgid "Mode" +msgstr "Reĝimo" + +#: ../gtk/gtksizegroup.c:302 msgid "" "The directions in which the size group affects the requested sizes of its " "component widgets" msgstr "" -#: gtk/gtksizegroup.c:310 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:318 msgid "Ignore hidden" msgstr "" -#: gtk/gtksizegroup.c:311 +#: ../gtk/gtksizegroup.c:319 msgid "" "If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:209 -msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton" -msgstr "" - -#: gtk/gtkspinbutton.c:216 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:328 msgid "Climb Rate" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:236 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:348 msgid "Snap to Ticks" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:237 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:349 msgid "" "Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's " "nearest step increment" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:244 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:356 msgid "Numeric" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:245 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:357 msgid "Whether non-numeric characters should be ignored" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:252 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:364 msgid "Wrap" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:253 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:365 msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:260 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:372 msgid "Update Policy" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:261 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:373 msgid "" "Whether the spin button should update always, or only when the value is legal" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:270 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:382 msgid "Reads the current value, or sets a new value" msgstr "" -#: gtk/gtkspinbutton.c:279 +#: ../gtk/gtkspinbutton.c:391 msgid "Style of bevel around the spin button" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusbar.c:141 -msgid "Has Resize Grip" -msgstr "" - -#: gtk/gtkstatusbar.c:142 -msgid "Whether the statusbar has a grip for resizing the toplevel" +#: ../gtk/gtkspinner.c:119 +msgid "Whether the spinner is active" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusbar.c:187 +#: ../gtk/gtkstatusbar.c:181 msgid "Style of bevel around the statusbar text" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:268 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:262 msgid "The size of the icon" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:278 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:272 msgid "The screen where this status icon will be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:285 -msgid "Blinking" -msgstr "" - -#: gtk/gtkstatusicon.c:286 -msgid "Whether or not the status icon is blinking" -msgstr "" - -#: gtk/gtkstatusicon.c:294 -msgid "Whether or not the status icon is visible" +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280 +msgid "Whether the status icon is visible" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:310 -msgid "Whether or not the status icon is embedded" +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:296 +msgid "Whether the status icon is embedded" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:326 gtk/gtktrayicon-x11.c:111 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:312 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126 msgid "The orientation of the tray" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:353 gtk/gtkwidget.c:632 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:339 ../gtk/gtkwidget.c:1067 msgid "Has tooltip" -msgstr "" +msgstr "Havas ŝpruchelpilon" -#: gtk/gtkstatusicon.c:354 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:340 msgid "Whether this tray icon has a tooltip" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:375 gtk/gtkwidget.c:653 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:365 ../gtk/gtkwidget.c:1088 msgid "Tooltip Text" -msgstr "" +msgstr "Ŝpruchelpila teksto" -#: gtk/gtkstatusicon.c:376 gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1089 ../gtk/gtkwidget.c:1110 msgid "The contents of the tooltip for this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:399 gtk/gtkwidget.c:674 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:389 ../gtk/gtkwidget.c:1109 msgid "Tooltip markup" msgstr "" -#: gtk/gtkstatusicon.c:400 +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:390 msgid "The contents of the tooltip for this tray icon" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:129 -msgid "Rows" +#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408 +msgid "The title of this tray icon" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:130 -msgid "The number of rows in the table" +#: ../gtk/gtkstyle.c:471 +msgid "Style context" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:138 -msgid "Columns" +#: ../gtk/gtkstyle.c:472 +msgid "GtkStyleContext to get style from" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:139 -msgid "The number of columns in the table" +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:546 +msgid "The associated GdkScreen" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:147 -msgid "Row spacing" +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:552 +msgid "Direction" +msgstr "Direkto" + +#: ../gtk/gtkstylecontext.c:553 ../gtk/gtktexttag.c:236 +msgid "Text direction" +msgstr "Tekstdirekto" + +#: ../gtk/gtkswitch.c:766 +msgid "Whether the switch is on or off" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:148 -msgid "The amount of space between two consecutive rows" +#: ../gtk/gtkswitch.c:801 +msgid "The minimum width of the handle" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:156 -msgid "Column spacing" +#: ../gtk/gtktable.c:157 +msgid "Rows" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:157 -msgid "The amount of space between two consecutive columns" +#: ../gtk/gtktable.c:158 +msgid "The number of rows in the table" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:166 -msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" +#: ../gtk/gtktable.c:166 +msgid "Columns" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:173 -msgid "Left attachment" +#: ../gtk/gtktable.c:167 +msgid "The number of columns in the table" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:180 -msgid "Right attachment" +#: ../gtk/gtktable.c:194 +msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:181 -msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" +#: ../gtk/gtktable.c:208 +msgid "Right attachment" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:187 -msgid "Top attachment" +#: ../gtk/gtktable.c:209 +msgid "The column number to attach the right side of a child widget to" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:188 +#: ../gtk/gtktable.c:216 msgid "The row number to attach the top of a child widget to" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:194 +#: ../gtk/gtktable.c:222 msgid "Bottom attachment" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:201 +#: ../gtk/gtktable.c:229 msgid "Horizontal options" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:202 +#: ../gtk/gtktable.c:230 msgid "Options specifying the horizontal behaviour of the child" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:208 +#: ../gtk/gtktable.c:236 msgid "Vertical options" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:209 +#: ../gtk/gtktable.c:237 msgid "Options specifying the vertical behaviour of the child" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:215 +#: ../gtk/gtktable.c:243 msgid "Horizontal padding" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:216 +#: ../gtk/gtktable.c:244 msgid "" "Extra space to put between the child and its left and right neighbors, in " "pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:222 +#: ../gtk/gtktable.c:250 msgid "Vertical padding" msgstr "" -#: gtk/gtktable.c:223 +#: ../gtk/gtktable.c:251 msgid "" "Extra space to put between the child and its upper and lower neighbors, in " "pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktext.c:546 -msgid "Horizontal adjustment for the text widget" -msgstr "" - -#: gtk/gtktext.c:554 -msgid "Vertical adjustment for the text widget" -msgstr "" - -#: gtk/gtktext.c:561 -msgid "Line Wrap" -msgstr "" - -#: gtk/gtktext.c:562 -msgid "Whether lines are wrapped at widget edges" -msgstr "" - -#: gtk/gtktext.c:569 -msgid "Word Wrap" -msgstr "" - -#: gtk/gtktext.c:570 -msgid "Whether words are wrapped at widget edges" -msgstr "" - -#: gtk/gtktextbuffer.c:180 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:192 msgid "Tag Table" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:181 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:193 msgid "Text Tag Table" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:199 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:211 msgid "Current text of the buffer" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:213 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:225 msgid "Has selection" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:214 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:226 msgid "Whether the buffer has some text currently selected" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:230 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:242 msgid "Cursor position" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:231 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:243 msgid "" "The position of the insert mark (as offset from the beginning of the buffer)" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:246 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:258 msgid "Copy target list" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:247 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:259 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard copying and DND source" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:262 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:274 msgid "Paste target list" msgstr "" -#: gtk/gtktextbuffer.c:263 +#: ../gtk/gtktextbuffer.c:275 msgid "" "The list of targets this buffer supports for clipboard pasting and DND " "destination" msgstr "" -#: gtk/gtktextmark.c:90 +#: ../gtk/gtktextmark.c:90 msgid "Mark name" msgstr "" -#: gtk/gtktextmark.c:97 +#: ../gtk/gtktextmark.c:97 msgid "Left gravity" msgstr "" -#: gtk/gtktextmark.c:98 +#: ../gtk/gtktextmark.c:98 msgid "Whether the mark has left gravity" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:173 +#: ../gtk/gtktexttag.c:186 msgid "Tag name" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:174 +#: ../gtk/gtktexttag.c:187 msgid "Name used to refer to the text tag. NULL for anonymous tags" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:192 +#: ../gtk/gtktexttag.c:205 msgid "Background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:199 +#: ../gtk/gtktexttag.c:212 msgid "Background full height" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:200 +#: ../gtk/gtktexttag.c:213 msgid "" "Whether the background color fills the entire line height or only the height " "of the tagged characters" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:208 -msgid "Background stipple mask" -msgstr "" - -#: gtk/gtktexttag.c:209 -msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text background" -msgstr "" - -#: gtk/gtktexttag.c:226 +#: ../gtk/gtktexttag.c:229 msgid "Foreground color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:234 -msgid "Foreground stipple mask" -msgstr "" - -#: gtk/gtktexttag.c:235 -msgid "Bitmap to use as a mask when drawing the text foreground" -msgstr "" - -#: gtk/gtktexttag.c:242 -msgid "Text direction" -msgstr "" - -#: gtk/gtktexttag.c:243 +#: ../gtk/gtktexttag.c:237 msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:292 +#: ../gtk/gtktexttag.c:286 msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:301 +#: ../gtk/gtktexttag.c:295 msgid "Font variant as a PangoVariant, e.g. PANGO_VARIANT_SMALL_CAPS" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:310 +#: ../gtk/gtktexttag.c:304 msgid "" "Font weight as an integer, see predefined values in PangoWeight; for " "example, PANGO_WEIGHT_BOLD" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:321 +#: ../gtk/gtktexttag.c:315 msgid "Font stretch as a PangoStretch, e.g. PANGO_STRETCH_CONDENSED" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:330 +#: ../gtk/gtktexttag.c:324 msgid "Font size in Pango units" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:340 +#: ../gtk/gtktexttag.c:334 msgid "" "Font size as a scale factor relative to the default font size. This properly " "adapts to theme changes etc. so is recommended. Pango predefines some scales " "such as PANGO_SCALE_X_LARGE" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591 +#: ../gtk/gtktexttag.c:354 ../gtk/gtktextview.c:702 msgid "Left, right, or center justification" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:379 +#: ../gtk/gtktexttag.c:373 msgid "" "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint " "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:386 +#: ../gtk/gtktexttag.c:380 msgid "Left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600 +#: ../gtk/gtktexttag.c:381 ../gtk/gtktextview.c:711 msgid "Width of the left margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:396 +#: ../gtk/gtktexttag.c:390 msgid "Right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610 +#: ../gtk/gtktexttag.c:391 ../gtk/gtktextview.c:721 msgid "Width of the right margin in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619 +#: ../gtk/gtktexttag.c:401 ../gtk/gtktextview.c:730 msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Krommarĝeno" -#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620 +#: ../gtk/gtktexttag.c:402 ../gtk/gtktextview.c:731 msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:419 +#: ../gtk/gtktexttag.c:413 msgid "" "Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative) " "in Pango units" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:428 +#: ../gtk/gtktexttag.c:422 msgid "Pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544 +#: ../gtk/gtktexttag.c:423 ../gtk/gtktextview.c:655 msgid "Pixels of blank space above paragraphs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:438 +#: ../gtk/gtktexttag.c:432 msgid "Pixels below lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554 +#: ../gtk/gtktexttag.c:433 ../gtk/gtktextview.c:665 msgid "Pixels of blank space below paragraphs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:448 +#: ../gtk/gtktexttag.c:442 msgid "Pixels inside wrap" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564 +#: ../gtk/gtktexttag.c:443 ../gtk/gtktextview.c:675 msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582 +#: ../gtk/gtktexttag.c:470 ../gtk/gtktextview.c:693 msgid "" "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629 +#: ../gtk/gtktexttag.c:479 ../gtk/gtktextview.c:740 msgid "Tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630 +#: ../gtk/gtktexttag.c:480 ../gtk/gtktextview.c:741 msgid "Custom tabs for this text" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:504 +#: ../gtk/gtktexttag.c:498 msgid "Invisible" -msgstr "" +msgstr "Nevideble" -#: gtk/gtktexttag.c:505 +#: ../gtk/gtktexttag.c:499 msgid "Whether this text is hidden." msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:519 +#: ../gtk/gtktexttag.c:513 msgid "Paragraph background color name" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:520 +#: ../gtk/gtktexttag.c:514 msgid "Paragraph background color as a string" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:535 +#: ../gtk/gtktexttag.c:529 msgid "Paragraph background color" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:536 -msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" -msgstr "" - -#: gtk/gtktexttag.c:554 -msgid "Margin Accumulates" -msgstr "" - -#: gtk/gtktexttag.c:555 -msgid "Whether left and right margins accumulate." -msgstr "" - -#: gtk/gtktexttag.c:568 -msgid "Background full height set" -msgstr "" - -#: gtk/gtktexttag.c:569 -msgid "Whether this tag affects background height" +#: ../gtk/gtktexttag.c:530 +msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:572 -msgid "Background stipple set" +#: ../gtk/gtktexttag.c:548 +msgid "Margin Accumulates" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:573 -msgid "Whether this tag affects the background stipple" +#: ../gtk/gtktexttag.c:549 +msgid "Whether left and right margins accumulate." msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:580 -msgid "Foreground stipple set" +#: ../gtk/gtktexttag.c:562 +msgid "Background full height set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:581 -msgid "Whether this tag affects the foreground stipple" +#: ../gtk/gtktexttag.c:563 +msgid "Whether this tag affects background height" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:616 +#: ../gtk/gtktexttag.c:602 msgid "Justification set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:617 +#: ../gtk/gtktexttag.c:603 msgid "Whether this tag affects paragraph justification" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:624 +#: ../gtk/gtktexttag.c:610 msgid "Left margin set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:625 +#: ../gtk/gtktexttag.c:611 msgid "Whether this tag affects the left margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:628 +#: ../gtk/gtktexttag.c:614 msgid "Indent set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:629 +#: ../gtk/gtktexttag.c:615 msgid "Whether this tag affects indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:636 +#: ../gtk/gtktexttag.c:622 msgid "Pixels above lines set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:637 gtk/gtktexttag.c:641 +#: ../gtk/gtktexttag.c:623 ../gtk/gtktexttag.c:627 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:640 +#: ../gtk/gtktexttag.c:626 msgid "Pixels below lines set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:644 +#: ../gtk/gtktexttag.c:630 msgid "Pixels inside wrap set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:645 +#: ../gtk/gtktexttag.c:631 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:652 +#: ../gtk/gtktexttag.c:638 msgid "Right margin set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:653 +#: ../gtk/gtktexttag.c:639 msgid "Whether this tag affects the right margin" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:660 +#: ../gtk/gtktexttag.c:646 msgid "Wrap mode set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:661 +#: ../gtk/gtktexttag.c:647 msgid "Whether this tag affects line wrap mode" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:664 +#: ../gtk/gtktexttag.c:650 msgid "Tabs set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:665 +#: ../gtk/gtktexttag.c:651 msgid "Whether this tag affects tabs" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:668 +#: ../gtk/gtktexttag.c:654 msgid "Invisible set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:669 +#: ../gtk/gtktexttag.c:655 msgid "Whether this tag affects text visibility" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:672 +#: ../gtk/gtktexttag.c:658 msgid "Paragraph background set" msgstr "" -#: gtk/gtktexttag.c:673 +#: ../gtk/gtktexttag.c:659 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:543 +#: ../gtk/gtktextview.c:654 msgid "Pixels Above Lines" -msgstr "" +msgstr "Rastrumeroj super linioj" -#: gtk/gtktextview.c:553 +#: ../gtk/gtktextview.c:664 msgid "Pixels Below Lines" -msgstr "" +msgstr "Rastrumeroj sub linioj" -#: gtk/gtktextview.c:563 +#: ../gtk/gtktextview.c:674 msgid "Pixels Inside Wrap" -msgstr "" +msgstr "Rastrumeroj en la faldo" -#: gtk/gtktextview.c:581 +#: ../gtk/gtktextview.c:692 msgid "Wrap Mode" -msgstr "" +msgstr "Falda reĝimo" -#: gtk/gtktextview.c:599 +#: ../gtk/gtktextview.c:710 msgid "Left Margin" -msgstr "" +msgstr "Maldekstra marĝeno" -#: gtk/gtktextview.c:609 +#: ../gtk/gtktextview.c:720 msgid "Right Margin" -msgstr "" +msgstr "Dekstra marĝeno" -#: gtk/gtktextview.c:637 +#: ../gtk/gtktextview.c:748 msgid "Cursor Visible" -msgstr "" +msgstr "Kursoro videbla" -#: gtk/gtktextview.c:638 +#: ../gtk/gtktextview.c:749 msgid "If the insertion cursor is shown" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:645 +#: ../gtk/gtktextview.c:756 msgid "Buffer" -msgstr "" +msgstr "Bufro" -#: gtk/gtktextview.c:646 +#: ../gtk/gtktextview.c:757 msgid "The buffer which is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:654 +#: ../gtk/gtktextview.c:765 msgid "Whether entered text overwrites existing contents" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:661 +#: ../gtk/gtktextview.c:772 msgid "Accepts tab" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:662 +#: ../gtk/gtktextview.c:773 msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:691 +#: ../gtk/gtktextview.c:808 msgid "Error underline color" msgstr "" -#: gtk/gtktextview.c:692 +#: ../gtk/gtktextview.c:809 msgid "Color with which to draw error-indication underlines" msgstr "" -#: gtk/gtktoggleaction.c:104 +#: ../gtk/gtkthemingengine.c:249 +msgid "Theming engine name" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:118 msgid "Create the same proxies as a radio action" msgstr "" -#: gtk/gtktoggleaction.c:105 +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:119 msgid "Whether the proxies for this action look like radio action proxies" msgstr "" -#: gtk/gtktoggleaction.c:120 -msgid "If the toggle action should be active in or not" +#: ../gtk/gtktoggleaction.c:134 +msgid "Whether the toggle action should be active" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:116 gtk/gtktoggletoolbutton.c:115 -msgid "If the toggle button should be pressed in or not" +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:126 ../gtk/gtktoggletoolbutton.c:113 +msgid "If the toggle button should be pressed in" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:124 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:134 msgid "If the toggle button is in an \"in between\" state" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:131 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:141 msgid "Draw Indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktogglebutton.c:132 +#: ../gtk/gtktogglebutton.c:142 msgid "If the toggle part of the button is displayed" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:494 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:489 ../gtk/gtktoolpalette.c:1069 msgid "Toolbar Style" -msgstr "" +msgstr "Ilobreta stilo" -#: gtk/gtktoolbar.c:495 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:490 msgid "How to draw the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:502 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:497 msgid "Show Arrow" -msgstr "" +msgstr "Montri sagon" -#: gtk/gtktoolbar.c:503 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:498 msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:518 -msgid "Tooltips" -msgstr "" - -#: gtk/gtktoolbar.c:519 -msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not" -msgstr "" - -#: gtk/gtktoolbar.c:541 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:519 msgid "Size of icons in this toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:556 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:534 ../gtk/gtktoolpalette.c:1055 msgid "Icon size set" -msgstr "" +msgstr "Agordi piktogramgrandon" -#: gtk/gtktoolbar.c:557 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:535 ../gtk/gtktoolpalette.c:1056 msgid "Whether the icon-size property has been set" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:566 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:544 msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:574 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:552 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1650 msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:581 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:559 msgid "Spacer size" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:582 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:560 msgid "Size of spacers" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:591 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:569 msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:599 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:577 msgid "Maximum child expand" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:600 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:578 msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:608 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:586 msgid "Space style" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:609 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:587 msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:616 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:594 msgid "Button relief" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:617 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:595 msgid "Type of bevel around toolbar buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:624 +#: ../gtk/gtktoolbar.c:602 msgid "Style of bevel around the toolbar" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbar.c:630 -msgid "Toolbar style" -msgstr "" - -#: gtk/gtktoolbar.c:631 -msgid "" -"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc." -msgstr "" - -#: gtk/gtktoolbar.c:637 -msgid "Toolbar icon size" -msgstr "" - -#: gtk/gtktoolbar.c:638 -msgid "Size of icons in default toolbars" -msgstr "" - -#: gtk/gtktoolbutton.c:203 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:202 msgid "Text to show in the item." msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:210 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:209 msgid "" "If set, an underline in the label property indicates that the next character " "should be used for the mnemonic accelerator key in the overflow menu" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:217 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:216 msgid "Widget to use as the item label" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:223 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:222 msgid "Stock Id" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:224 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:223 msgid "The stock icon displayed on the item" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:240 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:239 msgid "Icon name" -msgstr "" +msgstr "Piktogramnomo" -#: gtk/gtktoolbutton.c:241 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:240 msgid "The name of the themed icon displayed on the item" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:247 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:246 msgid "Icon widget" -msgstr "" +msgstr "Piktogramfenestraĵo" -#: gtk/gtktoolbutton.c:248 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:247 msgid "Icon widget to display in the item" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:261 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:260 msgid "Icon spacing" msgstr "" -#: gtk/gtktoolbutton.c:262 +#: ../gtk/gtktoolbutton.c:261 msgid "Spacing in pixels between the icon and label" msgstr "" -#: gtk/gtktoolitem.c:191 +#: ../gtk/gtktoolitem.c:210 msgid "" "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons " "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:274 -msgid "TreeModelSort Model" +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1597 +msgid "The human-readable title of this item group" msgstr "" -#: gtk/gtktreemodelsort.c:275 -msgid "The model for the TreeModelSort to sort" +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1604 +msgid "A widget to display in place of the usual label" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:570 -msgid "TreeView Model" +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1610 +msgid "Collapsed" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:571 -msgid "The model for the tree view" +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1611 +msgid "Whether the group has been collapsed and items are hidden" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1617 +msgid "ellipsize" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1618 +msgid "Ellipsize for item group headers" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1624 +msgid "Header Relief" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1625 +msgid "Relief of the group header button" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1640 +msgid "Header Spacing" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1641 +msgid "Spacing between expander arrow and caption" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1657 +msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1664 +msgid "Whether the item should fill the available space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1670 +msgid "New Row" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1671 +msgid "Whether the item should start a new row" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1678 +msgid "Position of the item within this group" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1040 +msgid "Size of icons in this tool palette" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1070 +msgid "Style of items in the tool palette" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1086 +msgid "Exclusive" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1087 +msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktoolpalette.c:1102 +msgid "" +"Whether the item group should receive extra space when the palette grows" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135 +msgid "Foreground color for symbolic icons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:142 +msgid "Error color" +msgstr "Erarokoloro" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143 +msgid "Error color for symbolic icons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:150 +msgid "Warning color" +msgstr "Avertokoloro" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151 +msgid "Warning color for symbolic icons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:158 +msgid "Success color" +msgstr "Sukcesokoloro" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159 +msgid "Success color for symbolic icons" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167 +msgid "Padding that should be put around icons in the tray" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:287 +msgid "TreeMenu model" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:288 +msgid "The model for the tree menu" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:310 +msgid "TreeMenu root row" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:311 +msgid "The TreeMenu will display children of the specified root" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:344 +msgid "Tearoff" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:345 +msgid "Whether the menu has a tearoff item" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:361 +msgid "Wrap Width" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemenu.c:362 +msgid "Wrap width for laying out items in a grid" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:312 +msgid "TreeModelSort Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:579 -msgid "Horizontal Adjustment for the widget" +#: ../gtk/gtktreemodelsort.c:313 +msgid "The model for the TreeModelSort to sort" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeview.c:985 +msgid "TreeView Model" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:587 -msgid "Vertical Adjustment for the widget" +#: ../gtk/gtktreeview.c:986 +msgid "The model for the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:594 +#: ../gtk/gtktreeview.c:998 msgid "Headers Visible" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:595 +#: ../gtk/gtktreeview.c:999 msgid "Show the column header buttons" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:602 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1006 msgid "Headers Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:603 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1007 msgid "Column headers respond to click events" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:610 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1014 msgid "Expander Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:611 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1015 msgid "Set the column for the expander column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:626 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1030 msgid "Rules Hint" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:627 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1031 msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:634 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1038 msgid "Enable Search" -msgstr "" +msgstr "Enŝalti serĉon" -#: gtk/gtktreeview.c:635 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1039 msgid "View allows user to search through columns interactively" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:642 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1046 msgid "Search Column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:643 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1047 msgid "Model column to search through during interactive search" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:663 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1067 msgid "Fixed Height Mode" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:664 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1068 msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:684 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1088 msgid "Hover Selection" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:685 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1089 msgid "Whether the selection should follow the pointer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:704 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1108 msgid "Hover Expand" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:705 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1109 msgid "" "Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:719 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1123 msgid "Show Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:720 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1124 msgid "View has expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:734 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1138 msgid "Level Indentation" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:735 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1139 msgid "Extra indentation for each level" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:744 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1148 msgid "Rubber Banding" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:745 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1149 msgid "" "Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:752 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1156 msgid "Enable Grid Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:753 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1157 msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:761 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1165 msgid "Enable Tree Lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:762 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1166 msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:770 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1174 msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:792 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1196 msgid "Vertical Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:793 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1197 msgid "Vertical space between cells. Must be an even number" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:801 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1205 msgid "Horizontal Separator Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:802 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1206 msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:810 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1214 msgid "Allow Rules" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:811 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1215 msgid "Allow drawing of alternating color rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:817 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1221 msgid "Indent Expanders" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:818 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1222 msgid "Make the expanders indented" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:824 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1228 msgid "Even Row Color" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:825 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1229 msgid "Color to use for even rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:831 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1235 msgid "Odd Row Color" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:832 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1236 msgid "Color to use for odd rows" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:838 -msgid "Row Ending details" -msgstr "" - -#: gtk/gtktreeview.c:839 -msgid "Enable extended row background theming" -msgstr "" - -#: gtk/gtktreeview.c:845 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1242 msgid "Grid line width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:846 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1243 msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:852 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1249 msgid "Tree line width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:853 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1250 msgid "Width, in pixels, of the tree view lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:859 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1256 msgid "Grid line pattern" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:860 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1257 msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:866 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1263 msgid "Tree line pattern" msgstr "" -#: gtk/gtktreeview.c:867 +#: ../gtk/gtktreeview.c:1264 msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:192 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:247 msgid "Whether to display the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:199 gtk/gtkwindow.c:536 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 ../gtk/gtkwindow.c:642 msgid "Resizable" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝebla grando" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:200 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 msgid "Column is user-resizable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:208 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:263 msgid "Current width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:217 -msgid "Space which is inserted between cells" -msgstr "" - -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:225 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:280 msgid "Sizing" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:226 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 msgid "Resize mode of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:235 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 msgid "Current fixed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:244 -msgid "Minimum Width" -msgstr "" - -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:245 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:300 msgid "Minimum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:254 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:309 msgid "Maximum Width" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:255 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:310 msgid "Maximum allowed width of the column" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:265 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:320 msgid "Title to appear in column header" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:328 msgid "Column gets share of extra width allocated to the widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:280 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:335 msgid "Clickable" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:281 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:336 msgid "Whether the header can be clicked" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:289 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:344 msgid "Widget" -msgstr "" +msgstr "Fenestraĵo" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:290 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:345 msgid "Widget to put in column header button instead of column title" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:298 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:353 msgid "X Alignment of the column header text or widget" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:308 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:363 msgid "Whether the column can be reordered around the headers" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:315 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:370 msgid "Sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:316 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:371 msgid "Whether to show a sort indicator" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:323 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:378 msgid "Sort order" msgstr "" -#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:324 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:379 msgid "Sort direction the sort indicator should indicate" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:223 +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:395 +msgid "Sort column ID" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:396 +msgid "Logical sort column ID this column sorts on when selected for sorting" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkuimanager.c:226 msgid "Whether tearoff menu items should be added to menus" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:230 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:233 msgid "Merged UI definition" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:231 +#: ../gtk/gtkuimanager.c:234 msgid "An XML string describing the merged UI" msgstr "" -#: gtk/gtkviewport.c:107 -msgid "" -"The GtkAdjustment that determines the values of the horizontal position for " -"this viewport" +#: ../gtk/gtkviewport.c:154 +msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" msgstr "" -#: gtk/gtkviewport.c:115 -msgid "" -"The GtkAdjustment that determines the values of the vertical position for " -"this viewport" +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:156 +msgid "Use symbolic icons" msgstr "" -#: gtk/gtkviewport.c:123 -msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn" +#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:157 +msgid "Whether to use symbolic icons" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:483 +#: ../gtk/gtkwidget.c:926 msgid "Widget name" -msgstr "" +msgstr "Fenestraĵonomo" -#: gtk/gtkwidget.c:484 +#: ../gtk/gtkwidget.c:927 msgid "The name of the widget" -msgstr "" +msgstr "La nomo de la fenestraĵo" -#: gtk/gtkwidget.c:490 +#: ../gtk/gtkwidget.c:933 msgid "Parent widget" -msgstr "" +msgstr "Gepatra fenestraĵo" -#: gtk/gtkwidget.c:491 +#: ../gtk/gtkwidget.c:934 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:498 +#: ../gtk/gtkwidget.c:941 msgid "Width request" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:499 +#: ../gtk/gtkwidget.c:942 msgid "" "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " "used" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:507 +#: ../gtk/gtkwidget.c:950 msgid "Height request" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:508 +#: ../gtk/gtkwidget.c:951 msgid "" "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " "be used" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:517 +#: ../gtk/gtkwidget.c:960 msgid "Whether the widget is visible" -msgstr "" +msgstr "Ĉu la fenestraĵo estu videbla" -#: gtk/gtkwidget.c:524 +#: ../gtk/gtkwidget.c:967 msgid "Whether the widget responds to input" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:530 +#: ../gtk/gtkwidget.c:973 msgid "Application paintable" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:531 +#: ../gtk/gtkwidget.c:974 msgid "Whether the application will paint directly on the widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:537 +#: ../gtk/gtkwidget.c:980 msgid "Can focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:538 +#: ../gtk/gtkwidget.c:981 msgid "Whether the widget can accept the input focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:544 +#: ../gtk/gtkwidget.c:987 msgid "Has focus" -msgstr "" +msgstr "Havas fokuson" -#: gtk/gtkwidget.c:545 +#: ../gtk/gtkwidget.c:988 msgid "Whether the widget has the input focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:551 +#: ../gtk/gtkwidget.c:994 msgid "Is focus" -msgstr "" +msgstr "Estas fokuso" -#: gtk/gtkwidget.c:552 +#: ../gtk/gtkwidget.c:995 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:558 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1001 msgid "Can default" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:559 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1002 msgid "Whether the widget can be the default widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:565 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1008 msgid "Has default" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:566 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1009 msgid "Whether the widget is the default widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:572 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1015 msgid "Receives default" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:573 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1016 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:579 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1022 msgid "Composite child" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:580 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1023 msgid "Whether the widget is part of a composite widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:586 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1029 msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Stilo" -#: gtk/gtkwidget.c:587 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1030 msgid "" "The style of the widget, which contains information about how it will look " "(colors etc)" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:593 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1036 msgid "Events" -msgstr "" +msgstr "Eventoj" -#: gtk/gtkwidget.c:594 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1037 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:601 -msgid "Extension events" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwidget.c:602 -msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwidget.c:609 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1044 msgid "No show all" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:610 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1045 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:633 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1068 msgid "Whether this widget has a tooltip" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:689 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1124 msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "Fenestro" -#: gtk/gtkwidget.c:690 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1125 msgid "The widget's window if it is realized" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2212 +#: ../gtk/gtkwidget.c:1139 +msgid "Double Buffered" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1140 +msgid "Whether the widget is double buffered" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1155 +msgid "How to position in extra horizontal space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1171 +msgid "How to position in extra vertical space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1190 +msgid "Margin on Left" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1191 +msgid "Pixels of extra space on the left side" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1211 +msgid "Margin on Right" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1212 +msgid "Pixels of extra space on the right side" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1232 +msgid "Margin on Top" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1233 +msgid "Pixels of extra space on the top side" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1253 +msgid "Margin on Bottom" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1254 +msgid "Pixels of extra space on the bottom side" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1271 +msgid "All Margins" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1272 +msgid "Pixels of extra space on all four sides" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1305 +msgid "Horizontal Expand" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1306 +msgid "Whether widget wants more horizontal space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1320 +msgid "Horizontal Expand Set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1321 +msgid "Whether to use the hexpand property" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1335 +msgid "Vertical Expand" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1336 +msgid "Whether widget wants more vertical space" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1350 +msgid "Vertical Expand Set" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1351 +msgid "Whether to use the vexpand property" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1365 +msgid "Expand Both" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:1366 +msgid "Whether widget wants to expand in both directions" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwidget.c:3003 msgid "Interior Focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2213 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3004 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2219 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3010 msgid "Focus linewidth" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2220 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3011 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2226 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3017 msgid "Focus line dash pattern" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2227 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3018 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2232 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3023 msgid "Focus padding" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2233 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3024 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2238 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3029 msgid "Cursor color" -msgstr "" +msgstr "Kursorkoloro" -#: gtk/gtkwidget.c:2239 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3030 msgid "Color with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2244 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3035 msgid "Secondary cursor color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2245 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3036 msgid "" "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " "right-to-left and left-to-right text" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2250 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3041 msgid "Cursor line aspect ratio" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2251 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3042 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2265 -msgid "Draw Border" +#: ../gtk/gtkwidget.c:3048 +msgid "Window dragging" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2266 -msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" +#: ../gtk/gtkwidget.c:3049 +msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2279 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3062 msgid "Unvisited Link Color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2280 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3063 msgid "Color of unvisited links" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2293 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3076 msgid "Visited Link Color" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2294 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3077 msgid "Color of visited links" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2308 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3091 msgid "Wide Separators" -msgstr "" +msgstr "Larĝa apartigiloj" -#: gtk/gtkwidget.c:2309 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3092 msgid "" "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " "instead of a line" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2323 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3106 msgid "Separator Width" -msgstr "" +msgstr "Apartigilolarĝo" -#: gtk/gtkwidget.c:2324 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3107 msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2338 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3121 msgid "Separator Height" -msgstr "" +msgstr "Apartigiloalto" -#: gtk/gtkwidget.c:2339 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3122 msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2353 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3136 msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2354 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3137 msgid "The length of horizontal scroll arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2368 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3151 msgid "Vertical Scroll Arrow Length" msgstr "" -#: gtk/gtkwidget.c:2369 +#: ../gtk/gtkwidget.c:3152 msgid "The length of vertical scroll arrows" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:477 +#: ../gtk/gtkwindow.c:600 msgid "Window Type" -msgstr "" +msgstr "Fenestrotipo" -#: gtk/gtkwindow.c:478 +#: ../gtk/gtkwindow.c:601 msgid "The type of the window" -msgstr "" +msgstr "La tipo de la fenestro" -#: gtk/gtkwindow.c:486 +#: ../gtk/gtkwindow.c:609 msgid "Window Title" -msgstr "" +msgstr "Fenestrotitolo" -#: gtk/gtkwindow.c:487 +#: ../gtk/gtkwindow.c:610 msgid "The title of the window" -msgstr "" +msgstr "La titolo de la fenestro" -#: gtk/gtkwindow.c:494 +#: ../gtk/gtkwindow.c:617 msgid "Window Role" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:495 +#: ../gtk/gtkwindow.c:618 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:511 +#: ../gtk/gtkwindow.c:634 msgid "Startup ID" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:512 +#: ../gtk/gtkwindow.c:635 msgid "Unique startup identifier for the window used by startup-notification" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:519 -msgid "Allow Shrink" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwindow.c:521 -#, no-c-format -msgid "" -"If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the " -"time a bad idea" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwindow.c:528 -msgid "Allow Grow" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwindow.c:529 -msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size" -msgstr "" - -#: gtk/gtkwindow.c:537 +#: ../gtk/gtkwindow.c:643 msgid "If TRUE, users can resize the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:544 +#: ../gtk/gtkwindow.c:650 msgid "Modal" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:545 +#: ../gtk/gtkwindow.c:651 msgid "" "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is " "up)" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:552 +#: ../gtk/gtkwindow.c:658 msgid "Window Position" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:553 +#: ../gtk/gtkwindow.c:659 msgid "The initial position of the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:561 +#: ../gtk/gtkwindow.c:667 msgid "Default Width" -msgstr "" +msgstr "Defaŭlta larĝo" -#: gtk/gtkwindow.c:562 +#: ../gtk/gtkwindow.c:668 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:571 +#: ../gtk/gtkwindow.c:677 msgid "Default Height" -msgstr "" +msgstr "Defaŭlta alto" -#: gtk/gtkwindow.c:572 +#: ../gtk/gtkwindow.c:678 msgid "" "The default height of the window, used when initially showing the window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:581 +#: ../gtk/gtkwindow.c:687 msgid "Destroy with Parent" -msgstr "" +msgstr "Detrui kun gepatro" -#: gtk/gtkwindow.c:582 +#: ../gtk/gtkwindow.c:688 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:590 +#: ../gtk/gtkwindow.c:696 msgid "Icon for this window" +msgstr "Piktogramo por tiu fenestro" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:702 +msgid "Mnemonics Visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:606 +#: ../gtk/gtkwindow.c:703 +msgid "Whether mnemonics are currently visible in this window" +msgstr "" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:719 msgid "Name of the themed icon for this window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:621 +#: ../gtk/gtkwindow.c:734 msgid "Is Active" -msgstr "" +msgstr "Estas aktive" -#: gtk/gtkwindow.c:622 +#: ../gtk/gtkwindow.c:735 msgid "Whether the toplevel is the current active window" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:629 +#: ../gtk/gtkwindow.c:742 msgid "Focus in Toplevel" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:630 +#: ../gtk/gtkwindow.c:743 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:637 +#: ../gtk/gtkwindow.c:750 msgid "Type hint" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:638 +#: ../gtk/gtkwindow.c:751 msgid "" "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is " "and how to treat it." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:646 +#: ../gtk/gtkwindow.c:759 msgid "Skip taskbar" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:647 +#: ../gtk/gtkwindow.c:760 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:654 +#: ../gtk/gtkwindow.c:767 msgid "Skip pager" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:655 +#: ../gtk/gtkwindow.c:768 msgid "TRUE if the window should not be in the pager." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:662 +#: ../gtk/gtkwindow.c:775 msgid "Urgent" -msgstr "" +msgstr "Urĝe" -#: gtk/gtkwindow.c:663 +#: ../gtk/gtkwindow.c:776 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:677 +#: ../gtk/gtkwindow.c:790 msgid "Accept focus" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:678 +#: ../gtk/gtkwindow.c:791 msgid "TRUE if the window should receive the input focus." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:692 +#: ../gtk/gtkwindow.c:805 msgid "Focus on map" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:693 +#: ../gtk/gtkwindow.c:806 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:707 +#: ../gtk/gtkwindow.c:820 msgid "Decorated" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:708 +#: ../gtk/gtkwindow.c:821 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:722 +#: ../gtk/gtkwindow.c:835 msgid "Deletable" -msgstr "" +msgstr "Forigeble" -#: gtk/gtkwindow.c:723 +#: ../gtk/gtkwindow.c:836 msgid "Whether the window frame should have a close button" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:739 -msgid "Gravity" +#: ../gtk/gtkwindow.c:855 +msgid "Resize grip" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:740 -msgid "The window gravity of the window" +#: ../gtk/gtkwindow.c:856 +msgid "Specifies whether the window should have a resize grip" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:757 -msgid "Transient for Window" +#: ../gtk/gtkwindow.c:870 +msgid "Resize grip is visible" msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:758 -msgid "The transient parent of the dialog" +#: ../gtk/gtkwindow.c:871 +msgid "Specifies whether the window's resize grip is visible." msgstr "" -#: gtk/gtkwindow.c:773 +#: ../gtk/gtkwindow.c:887 +msgid "Gravity" +msgstr "Gravito" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:888 +msgid "The window gravity of the window" +msgstr "La fenestrogravito de la fenestro" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:905 +msgid "Transient for Window" +msgstr "Dummomenta por fenestro" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:906 +msgid "The transient parent of the dialog" +msgstr "La dummomenta gepatro de la dialogo" + +#: ../gtk/gtkwindow.c:921 msgid "Opacity for Window" -msgstr "" +msgstr "Opakeco de la fenestro" -#: gtk/gtkwindow.c:774 +#: ../gtk/gtkwindow.c:922 msgid "The opacity of the window, from 0 to 1" -msgstr "" +msgstr "La opakeco de la fenestro, de 0 ĝis 1" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334 -msgid "IM Preedit style" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkwindow.c:932 ../gtk/gtkwindow.c:933 +msgid "Width of resize grip" +msgstr "Larĝo de la regrandiga tenilo" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335 -msgid "How to draw the input method preedit string" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkwindow.c:938 ../gtk/gtkwindow.c:939 +msgid "Height of resize grip" +msgstr "Alto de la regrandiga tenilo" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343 -msgid "IM Status style" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkwindow.c:961 +msgid "GtkApplication" +msgstr "GtkAplikaĵo" -#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344 -msgid "How to draw the input method statusbar" -msgstr "" +#: ../gtk/gtkwindow.c:962 +msgid "The GtkApplication for the window" +msgstr "La GtkAplikaĵo de la fenestro" + +#~ msgid "" +#~ "The label for the link to the website of the program. If this is not set, " +#~ "it defaults to the URL" +#~ msgstr "" +#~ "La etikedo por la ligilo al la retpaĝo de la programo. Se la kampo restas " +#~ "malplena, la defaŭlto estas la URL" + +#~ msgid "Loop" +#~ msgstr "Ripeti" + +#~ msgid "Whether the animation should loop when it reaches the end" +#~ msgstr "Ĉu la animacio ripetiĝu post alveno al la fino" + +#~ msgid "Number of Channels" +#~ msgstr "Nombro da kanaloj" + +#~ msgid "The number of samples per pixel" +#~ msgstr "La nombro da specimenoj por bildero" + +#~ msgid "Colorspace" +#~ msgstr "Kolorspaco" + +#~ msgid "The colorspace in which the samples are interpreted" +#~ msgstr "La kolorspaco en kiu la specimenoj estu interpretataj" + +#~ msgid "Has Alpha" +#~ msgstr "Havas alfon" + +#~ msgid "Bits per Sample" +#~ msgstr "Bitoj por specimeno" + +#~ msgid "The number of bits per sample" +#~ msgstr "La nombro da bitoj por specimeno" + +#~ msgid "The number of columns of the pixbuf" +#~ msgstr "La nombro da kolumnoj de la 'pixbuf'" + +#~ msgid "The number of rows of the pixbuf" +#~ msgstr "La nombro da linioj de la 'pixbuf'" + +#~ msgid "Rowstride" +#~ msgstr "Liniamplekso" + +#~ msgid "" +#~ "The number of bytes between the start of a row and the start of the next " +#~ "row" +#~ msgstr "" +#~ "La nombro da bajtoj inter la starto de linio kaj la starto de la sekva " +#~ "linio" + +#~ msgid "Pixels" +#~ msgstr "Bilderoj" + +#~ msgid "A pointer to the pixel data of the pixbuf" +#~ msgstr "Referenco al la bilderaj datumoj de la 'pixbuf'" + +#~ msgid "the GdkScreen for the renderer" +#~ msgstr "La 'GdkScreen' por la bildigilo"