X-Git-Url: http://pileus.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fuz%40cyrillic.po;h=d406e625af7c36d80bbb35e492d84b08254027dd;hb=212a21026fad0851a1c3dede2fab0836c7a1b5bc;hp=7194a6375184df8817d6bb139d4a6c435a873f0a;hpb=f8b0bd18ea6080ddbc8649a6abaf4a56f2dd71d2;p=~andy%2Fgtk diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 7194a6375..d406e625a 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of uz@cyrillic.po to uzbek +# translation of uz@cyrillic.po to Uzbek # Copyright (C) 1998-2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Mashrab Kuvatov , 2003, 2004. @@ -7,5697 +7,4457 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-12-21 20:17+0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-05 18:42+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-28 09:44+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov \n" -"Language-Team: uzbek\n" +"Language-Team: Uzbek\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 -msgid "directfb arg" -msgstr "`directfb arg" +#: gdk/gdk.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-debug" +msgstr "Босиб чиқариш хатоси" -#: ../gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 -msgid "sdl|system" -msgstr "тизим" +#: gdk/gdk.c:123 +#, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" +msgstr "" #. Description of --class=CLASS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:127 +#: gdk/gdk.c:151 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "" #. Placeholder in --class=CLASS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:128 +#: gdk/gdk.c:152 msgid "CLASS" msgstr "СИНФ" #. Description of --name=NAME in --help output -#: ../gdk/gdk.c:130 +#: gdk/gdk.c:154 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "" #. Placeholder in --name=NAME in --help output -#: ../gdk/gdk.c:131 +#: gdk/gdk.c:155 msgid "NAME" msgstr "НОМИ" #. Description of --display=DISPLAY in --help output -#: ../gdk/gdk.c:133 +#: gdk/gdk.c:157 msgid "X display to use" msgstr "Фойдаланиладиган X-дисплейи" #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output -#: ../gdk/gdk.c:134 +#: gdk/gdk.c:158 msgid "DISPLAY" msgstr "ДИСПЛЕЙ" #. Description of --screen=SCREEN in --help output -#: ../gdk/gdk.c:136 +#: gdk/gdk.c:160 msgid "X screen to use" msgstr "Фойдаланиладиган X-экрани" #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output -#: ../gdk/gdk.c:137 +#: gdk/gdk.c:161 msgid "SCREEN" msgstr "ЭКРАН" #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:140 -msgid "Gdk debugging flags to set" +#: gdk/gdk.c:164 +msgid "GDK debugging flags to set" msgstr "" #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:141 ../gdk/gdk.c:144 ../gtk/gtkmain.c:452 ../gtk/gtkmain.c:455 +#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536 msgid "FLAGS" -msgstr "" +msgstr "БАЙРОҚЛАР" #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gdk/gdk.c:143 -msgid "Gdk debugging flags to unset" +#: gdk/gdk.c:167 +msgid "GDK debugging flags to unset" msgstr "" -#: ../gdk/keyname-table.h:3940 +#: gdk/keyname-table.h:3940 msgctxt "keyboard label" msgid "BackSpace" -msgstr "" +msgstr "BackSpace" -#: ../gdk/keyname-table.h:3941 +#: gdk/keyname-table.h:3941 msgctxt "keyboard label" msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" -#: ../gdk/keyname-table.h:3942 +#: gdk/keyname-table.h:3942 msgctxt "keyboard label" msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Return" -#: ../gdk/keyname-table.h:3943 +#: gdk/keyname-table.h:3943 msgctxt "keyboard label" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pause" -#: ../gdk/keyname-table.h:3944 +#: gdk/keyname-table.h:3944 msgctxt "keyboard label" msgid "Scroll_Lock" -msgstr "" +msgstr "Scroll_Lock" -#: ../gdk/keyname-table.h:3945 +#: gdk/keyname-table.h:3945 msgctxt "keyboard label" msgid "Sys_Req" -msgstr "" +msgstr "Sys_Req" -#: ../gdk/keyname-table.h:3946 +#: gdk/keyname-table.h:3946 msgctxt "keyboard label" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Escape" -#: ../gdk/keyname-table.h:3947 +#: gdk/keyname-table.h:3947 msgctxt "keyboard label" msgid "Multi_key" -msgstr "" +msgstr "Multi_key" -#: ../gdk/keyname-table.h:3948 +#: gdk/keyname-table.h:3948 msgctxt "keyboard label" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" -#: ../gdk/keyname-table.h:3949 +#: gdk/keyname-table.h:3949 msgctxt "keyboard label" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Left" -#: ../gdk/keyname-table.h:3950 +#: gdk/keyname-table.h:3950 msgctxt "keyboard label" msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Up" -#: ../gdk/keyname-table.h:3951 +#: gdk/keyname-table.h:3951 msgctxt "keyboard label" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Right" -#: ../gdk/keyname-table.h:3952 +#: gdk/keyname-table.h:3952 msgctxt "keyboard label" msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Down" -#: ../gdk/keyname-table.h:3953 +#: gdk/keyname-table.h:3953 msgctxt "keyboard label" msgid "Page_Up" -msgstr "" +msgstr "Page_Up" -#: ../gdk/keyname-table.h:3954 +#: gdk/keyname-table.h:3954 msgctxt "keyboard label" msgid "Page_Down" -msgstr "" +msgstr "Page_Down" -#: ../gdk/keyname-table.h:3955 +#: gdk/keyname-table.h:3955 msgctxt "keyboard label" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" -#: ../gdk/keyname-table.h:3956 +#: gdk/keyname-table.h:3956 msgctxt "keyboard label" msgid "Begin" -msgstr "" +msgstr "Begin" -#: ../gdk/keyname-table.h:3957 +#: gdk/keyname-table.h:3957 msgctxt "keyboard label" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Босиб чиқариш" -#: ../gdk/keyname-table.h:3958 +#: gdk/keyname-table.h:3958 msgctxt "keyboard label" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insert" -#: ../gdk/keyname-table.h:3959 +#: gdk/keyname-table.h:3959 msgctxt "keyboard label" msgid "Num_Lock" -msgstr "" +msgstr "Num_Lock" -#: ../gdk/keyname-table.h:3960 +#: gdk/keyname-table.h:3960 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Space" -msgstr "" +msgstr "KP_Space" -#: ../gdk/keyname-table.h:3961 +#: gdk/keyname-table.h:3961 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Tab" -msgstr "" +msgstr "KP_Tab" -#: ../gdk/keyname-table.h:3962 +#: gdk/keyname-table.h:3962 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Enter" -msgstr "" +msgstr "KP_Enter" -#: ../gdk/keyname-table.h:3963 +#: gdk/keyname-table.h:3963 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Home" -msgstr "" +msgstr "KP_Home" -#: ../gdk/keyname-table.h:3964 +#: gdk/keyname-table.h:3964 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Left" -msgstr "" +msgstr "KP_Left" -#: ../gdk/keyname-table.h:3965 +#: gdk/keyname-table.h:3965 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Up" -msgstr "" +msgstr "KP_Up" -#: ../gdk/keyname-table.h:3966 +#: gdk/keyname-table.h:3966 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Right" -msgstr "" +msgstr "KP_Right" -#: ../gdk/keyname-table.h:3967 +#: gdk/keyname-table.h:3967 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Down" -msgstr "" +msgstr "KP_Down" -#: ../gdk/keyname-table.h:3968 +#: gdk/keyname-table.h:3968 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Page_Up" -msgstr "" +msgstr "KP_Page_Up" -#: ../gdk/keyname-table.h:3969 +#: gdk/keyname-table.h:3969 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Prior" -msgstr "" +msgstr "KP_Prior" -#: ../gdk/keyname-table.h:3970 +#: gdk/keyname-table.h:3970 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Page_Down" -msgstr "" +msgstr "KP_Page_Down" -#: ../gdk/keyname-table.h:3971 +#: gdk/keyname-table.h:3971 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Next" -msgstr "" +msgstr "KP_Next" -#: ../gdk/keyname-table.h:3972 +#: gdk/keyname-table.h:3972 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_End" -msgstr "" +msgstr "KP_End" -#: ../gdk/keyname-table.h:3973 +#: gdk/keyname-table.h:3973 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Begin" -msgstr "" +msgstr "KP_Begin" -#: ../gdk/keyname-table.h:3974 +#: gdk/keyname-table.h:3974 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Insert" -msgstr "" +msgstr "KP_Insert" -#: ../gdk/keyname-table.h:3975 +#: gdk/keyname-table.h:3975 msgctxt "keyboard label" msgid "KP_Delete" -msgstr "" +msgstr "KP_Delete" -#: ../gdk/keyname-table.h:3976 +#: gdk/keyname-table.h:3976 msgctxt "keyboard label" msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#. Description of --sync in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54 +msgid "Don't batch GDI requests" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1225 ../tests/testfilechooser.c:222 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr "'%s' файлини очиб бўлмади: %s" +#. Description of --no-wintab in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56 +msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" +msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 -#, c-format -msgid "Image file '%s' contains no data" -msgstr "'%s' расм файли ҳеч қандай маълумотга эга эмас" +#. Description of --ignore-wintab in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58 +msgid "Same as --no-wintab" +msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1013 -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1277 ../tests/testfilechooser.c:267 -#, c-format -msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "'%s' расмини юклаб бўлмади: сабаби номаълум, балки файл бузуқ бўлиши мумкин" +#. Description of --use-wintab in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 +msgid "Do use the Wintab API [default]" +msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221 -#, c-format -msgid "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt animation file" -msgstr "'%s' : анимациясини юклаб бўлмади: сабаби номаълум, балки файл бузуқ бўлиши мумкин" +#. Description of --max-colors=COLORS in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +msgid "Size of the palette in 8 bit mode" +msgstr "Палитранинг 8 битли усулдаги ҳажми" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701 -#, c-format -msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" -msgstr "Расм юклаш модулини юклаб бўлмади: %s: %s" +#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63 +msgid "COLORS" +msgstr "РАНГЛАР" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716 +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312 #, c-format -msgid "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's from a different GTK version?" -msgstr "" +msgid "Starting %s" +msgstr "%s ишга туширилмоқда" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:725 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:776 +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316 #, c-format -msgid "Image type '%s' is not supported" -msgstr "'%s' расм тури қўлланилмайди" +msgid "Opening %s" +msgstr "%s очилмоқда" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:846 +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321 #, c-format -msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" -msgstr "'%s' файлидаги расм форматини аниқлаб бўлмади" +msgid "Opening %d Item" +msgid_plural "Opening %d Items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:854 -msgid "Unrecognized image file format" -msgstr "Номаълум расм формати" +#. Description of --sync in --help output +#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1022 +#. Translators: this is the license preamble; the string at the end +#. * contains the URL of the license. +#. +#: gtk/gtkaboutdialog.c:101 #, c-format -msgid "Failed to load image '%s': %s" -msgstr "'%s' расми юкланмади: %s" +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s" +msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1656 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952 -#, c-format -msgid "Error writing to image file: %s" -msgstr "Расм файлига ёзишда хатолик юз берди: %s" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235 +msgid "License" +msgstr "Лицензия" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1701 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1831 -#, c-format -msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" -msgstr "" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:340 +msgid "The license of the program" +msgstr "Дастур лицензияси" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1735 -msgid "Insufficient memory to save image to callback" +#. Add the credits button +#: gtk/gtkaboutdialog.c:621 +msgid "C_redits" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1748 -msgid "Failed to open temporary file" -msgstr "Вақтинчалик файлни очиб бўлмади" +#. Add the license button +#: gtk/gtkaboutdialog.c:635 +msgid "_License" +msgstr "_Лицензия" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1774 -msgid "Failed to read from temporary file" -msgstr "Вақтинчалик файлдан ўқиб бўлмади" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:839 +#, fuzzy +msgid "Could not show link" +msgstr "Рўйхатни тозалаб бўлмади" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2008 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:932 #, c-format -msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" -msgstr "'%s' файлини ёзиш учун очиб бўлмади: %s" +msgid "About %s" +msgstr "%s ҳақида" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033 -#, c-format -msgid "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %s" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153 +msgid "Credits" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2253 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2304 -msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" -msgstr "Расмни буферга сақлаш учун хотира етишмайди" - -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2350 -msgid "Error writing to image stream" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185 +msgid "Written by" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330 -#, c-format -msgid "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, but didn't give a reason for the failure" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188 +msgid "Documented by" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372 -#, c-format -msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" -msgstr "" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200 +msgid "Translated by" +msgstr "Таржимон" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 -msgid "Image header corrupt" -msgstr "Расм саравҳаси бузуқ" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204 +msgid "Artwork by" +msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 -msgid "Image format unknown" -msgstr "Расм формати номаълум" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:160 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 -msgid "Image pixel data corrupt" -msgstr "Расмнинг пиксел маълумотлари хато" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:166 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 -#, c-format -msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" -msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:172 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244 -msgid "Unexpected icon chunk in animation" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:770 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Super" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337 -msgid "Unsupported animation type" -msgstr "Қўлланилмайдиган анимация тури" - -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569 -msgid "Invalid header in animation" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:783 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Hyper" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614 -msgid "Not enough memory to load animation" -msgstr "Анимацияни юклаш учун хотира етишмайди" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:797 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Meta" +msgstr "Meta" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424 -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443 -msgid "Malformed chunk in animation" -msgstr "" +#: gtk/gtkaccellabel.c:813 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Space" +msgstr "Бўш жой" -#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711 -msgid "The ANI image format" -msgstr "ANI расм формати" +#: gtk/gtkaccellabel.c:816 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Backslash" +msgstr "Backslash" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:496 -msgid "BMP image has bogus header data" +#: gtk/gtkbuilderparser.c:343 +#, c-format +msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:433 -msgid "Not enough memory to load bitmap image" +#: gtk/gtkbuilderparser.c:407 +#, c-format +msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:319 -msgid "BMP image has unsupported header size" +#: gtk/gtkbuilderparser.c:859 +#, c-format +msgid "Invalid root element: '%s'" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:357 -msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" +#: gtk/gtkbuilderparser.c:898 +#, c-format +msgid "Unhandled tag: '%s'" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:709 -msgid "Premature end-of-file encountered" -msgstr "" +#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed +#. * before months; otherwise translate to calendar:MY. +#. * Do *not* translate it to anything else, if it +#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. +#. * +#. * Note that the ordering described here is logical order, which is +#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default +#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year +#. * will appear to the right of the month. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:883 +msgid "calendar:MY" +msgstr "calendar:MY" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329 -msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" -msgstr "" +#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the +#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday +#. * to be the first day of the week, and so on. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:921 +msgid "calendar:week_start:0" +msgstr "calendar:week_start:1" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370 -msgid "Couldn't write to BMP file" -msgstr "" +#. Translators: This is a text measurement template. +#. * Translate it to the widest year text +#. * +#. * If you don't understand this, leave it as "2000" +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:2006 +msgctxt "year measurement template" +msgid "2000" +msgstr "2000" -#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 -msgid "The BMP image format" -msgstr "" +#. Translators: this defines whether the day numbers should use +#. * localized digits or the ones used in English (0123...). +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719 +#, c-format +msgctxt "calendar:day:digits" +msgid "%d" +msgstr "%d" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:222 +#. Translators: this defines whether the week numbers should use +#. * localized digits or the ones used in English (0123...). +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579 #, c-format -msgid "Failure reading GIF: %s" -msgstr "" +msgctxt "calendar:week:digits" +msgid "%d" +msgstr "%d" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:496 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1642 -msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "" +#. Translators: This dictates how the year is displayed in +#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. +#. * Use only ASCII in the translation. +#. * +#. * Also look for the msgid "2000". +#. * Translate that entry to a year with the widest output of this +#. * msgid. +#. * +#. * "%Y" is appropriate for most locales. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:2361 +msgctxt "calendar year format" +msgid "%Y" +msgstr "%Y" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:505 -#, c-format -msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" -msgstr "" +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * a disabled accelerator key combination. +#. +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272 +msgctxt "Accelerator" +msgid "Disabled" +msgstr "Ўчирилган" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:579 -msgid "Stack overflow" -msgstr "" +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * an accelerator key combination that is not valid according +#. * to gtk_accelerator_valid(). +#. +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282 +#, fuzzy +msgctxt "Accelerator" +msgid "Invalid" +msgstr "Хато URI" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:639 -msgid "GIF image loader cannot understand this image." -msgstr "" +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * an accelerator when the cell is clicked to change the +#. * acelerator. +#. +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675 +msgid "New accelerator..." +msgstr "Янги акселератор..." -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:668 -msgid "Bad code encountered" -msgstr "" +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452 +#, c-format +msgctxt "progress bar label" +msgid "%d %%" +msgstr "%d %%" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:678 -msgid "Circular table entry in GIF file" -msgstr "" +#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445 +msgid "Pick a Color" +msgstr "Рангни танланг" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:866 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1515 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1630 -msgid "Not enough memory to load GIF file" -msgstr "" +#: gtk/gtkcolorbutton.c:336 +msgid "Received invalid color data\n" +msgstr "Ранг ҳақидаги маълумот хато\n" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:960 -msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" +#: gtk/gtkcolorsel.c:384 +msgid "" +"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1132 -msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" +#: gtk/gtkcolorsel.c:408 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1182 -msgid "File does not appear to be a GIF file" +#: gtk/gtkcolorsel.c:417 +msgid "_Hue:" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1194 -#, c-format -msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" -msgstr "" +#: gtk/gtkcolorsel.c:418 +msgid "Position on the color wheel." +msgstr "Ранг доирасидаги ўрни." -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1303 -msgid "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local colormap." -msgstr "" +#: gtk/gtkcolorsel.c:420 +msgid "_Saturation:" +msgstr "_Тўйинтириш:" -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1537 -msgid "GIF image was truncated or incomplete." -msgstr "" +#: gtk/gtkcolorsel.c:421 +#, fuzzy +msgid "Intensity of the color." +msgstr "Ранг шаффофлиги." -#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 -msgid "The GIF image format" -msgstr "" +#: gtk/gtkcolorsel.c:422 +msgid "_Value:" +msgstr "_Қиймат:" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:211 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:225 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:277 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:290 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:359 -msgid "Invalid header in icon" -msgstr "" +#: gtk/gtkcolorsel.c:423 +msgid "Brightness of the color." +msgstr "Ранг ёрқинлиги." -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:240 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:300 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:369 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:432 -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:462 -msgid "Not enough memory to load icon" -msgstr "" +#: gtk/gtkcolorsel.c:424 +msgid "_Red:" +msgstr "_Қизил:" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:322 -msgid "Icon has zero width" +#: gtk/gtkcolorsel.c:425 +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:332 -msgid "Icon has zero height" -msgstr "" +#: gtk/gtkcolorsel.c:426 +msgid "_Green:" +msgstr "_Яшил:" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:384 -msgid "Compressed icons are not supported" +#: gtk/gtkcolorsel.c:427 +msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:417 -msgid "Unsupported icon type" -msgstr "" +#: gtk/gtkcolorsel.c:428 +msgid "_Blue:" +msgstr "_Мовий:" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:511 -msgid "Not enough memory to load ICO file" +#: gtk/gtkcolorsel.c:429 +msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:976 -msgid "Image too large to be saved as ICO" -msgstr "" +#: gtk/gtkcolorsel.c:432 +msgid "Op_acity:" +msgstr "_Хиралик:" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:987 -msgid "Cursor hotspot outside image" -msgstr "" +#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449 +msgid "Transparency of the color." +msgstr "Ранг шаффофлиги." -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1010 -#, c-format -msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" -msgstr "" +#: gtk/gtkcolorsel.c:456 +msgid "Color _name:" +msgstr "Ранг _номи:" -#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 -msgid "The ICO image format" +#: gtk/gtkcolorsel.c:470 +msgid "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " +"such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347 -#, c-format -msgid "Error reading ICNS image: %s" -msgstr "" +#: gtk/gtkcolorsel.c:500 +msgid "_Palette:" +msgstr "_Палитра:" -#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364 -msgid "Could not decode ICNS file" -msgstr "" +#: gtk/gtkcolorsel.c:529 +msgid "Color Wheel" +msgstr "Ранг доираси" -#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397 -msgid "The ICNS image format" +#: gtk/gtkcolorsel.c:988 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:75 -msgid "Couldn't allocate memory for stream" +#: gtk/gtkcolorsel.c:991 +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:105 -msgid "Couldn't decode image" +#: gtk/gtkcolorsel.c:996 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now." msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:123 -msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" +#: gtk/gtkcolorsel.c:999 +msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:137 -msgid "Image type currently not supported" -msgstr "" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1396 +msgid "_Save color here" +msgstr "Рангни бу ерда _сақлаш" -#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:157 -msgid "Couldn't allocate memory for color profile" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1601 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 -msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" -msgstr "" +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189 +msgid "Color Selection" +msgstr "Ранг танлаш" -#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:264 -msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" -msgstr "" +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116 +msgid "default:mm" +msgstr "default:mm" -#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:308 -msgid "The JPEG 2000 image format" +#. And show the custom paper dialog +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233 +msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117 -#, c-format -msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" -msgstr "" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790 +msgid "inch" +msgstr "дюйм" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 -msgid "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free memory" -msgstr "" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788 +msgid "mm" +msgstr "мм" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776 -#, c-format -msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581 +msgid "Margins from Printer..." msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186 -msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" -msgstr "" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "Custom Size %d" +msgstr "Бошқа %sx%s" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920 -msgid "Transformed JPEG has zero width or height." -msgstr "" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059 +msgid "_Width:" +msgstr "_Кенглиги:" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 -#, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be parsed." -msgstr "" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071 +msgid "_Height:" +msgstr "_Баландлиги:" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 -#, c-format -msgid "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083 +msgid "Paper Size" +msgstr "Қоғоз ўлчами" -#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 -msgid "The JPEG image format" -msgstr "" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092 +msgid "_Top:" +msgstr "_Юқори:" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:187 -msgid "Couldn't allocate memory for header" -msgstr "" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104 +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Паст:" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:560 -msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" -msgstr "" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116 +msgid "_Left:" +msgstr "_Чап:" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:601 -msgid "Image has invalid width and/or height" -msgstr "" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128 +msgid "_Right:" +msgstr "_Ўнг:" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:674 -msgid "Image has unsupported bpp" -msgstr "" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169 +msgid "Paper Margins" +msgstr "Қоғоз майдонлари" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:626 -#, c-format -msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" +#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248 +msgid "Input _Methods" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:642 -msgid "Couldn't create new pixbuf" +#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262 +msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:650 -msgid "Couldn't allocate memory for line data" +#: gtk/gtkentry.c:10015 +msgid "Caps Lock and Num Lock are on" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:657 -msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" -msgstr "" +#: gtk/gtkentry.c:10017 +#, fuzzy +msgid "Num Lock is on" +msgstr "Num_Lock" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:704 -msgid "Didn't get all lines of PCX image" +#: gtk/gtkentry.c:10019 +msgid "Caps Lock is on" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:711 -msgid "No palette found at end of PCX data" -msgstr "" +#. **************** * +#. * Private Macros * +#. * **************** +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61 +msgid "Select A File" +msgstr "Файлни танланг" -#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:756 -msgid "The PCX image format" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812 +msgid "Desktop" +msgstr "Иш столи" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:55 -msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 +msgid "(None)" +msgstr "(Йўқ)" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:136 ../gdk-pixbuf/io-png.c:618 -msgid "Transformed PNG has zero width or height." -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005 +msgid "Other..." +msgstr "Бошқа..." -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:144 -msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "Янги жилд номини киритинг" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:153 -msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938 +msgid "Could not retrieve information about the file" +msgstr "Файл ҳақидаги маълумотни олиб бўлмади" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:162 -msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949 +msgid "Could not add a bookmark" +msgstr "Хатчўп қўшиб бўлмади" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:183 -#, c-format -msgid "Fatal error in PNG image file: %s" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960 +msgid "Could not remove bookmark" +msgstr "Хатчўпни олиб ташлаб бўлмади" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:310 -msgid "Insufficient memory to load PNG file" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971 +msgid "The folder could not be created" +msgstr "Жилд яратиб бўлмади" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:633 -#, c-format -msgid "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some applications to reduce memory usage" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984 +msgid "" +"The folder could not be created, as a file with the same name already " +"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:684 -msgid "Fatal error reading PNG image file" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995 +msgid "Invalid file name" +msgstr "Файл номи хато" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005 +msgid "The folder contents could not be displayed" +msgstr "Жилд таркибини кўрсатиб бўлмайди" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:733 +#. Translators: the first string is a path and the second string +#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string +#. * to translate. +#. +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555 #, c-format -msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +msgid "%1$s on %2$s" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:825 -msgid "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731 +msgid "Search" +msgstr "Қидириш" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:833 -msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289 +msgid "Recently Used" +msgstr "Яқинда ишлатилганлар" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409 +msgid "Select which types of files are shown" +msgstr "Қайси турдаги файллар кўрсатилишини танланг" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:846 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768 #, c-format -msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not be parsed." -msgstr "" +msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" +msgstr "'%s' жилдини хатчўпларга қўшиш" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:858 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812 #, c-format -msgid "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not allowed." -msgstr "" +msgid "Add the current folder to the bookmarks" +msgstr "Жорий жилдни хатчўпларга қўшиш" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:896 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814 #, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." -msgstr "" +msgid "Add the selected folders to the bookmarks" +msgstr "Танланган жилдларни хатчўпларга қўшиш" -#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1045 ../gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133 -msgid "The PNG image format" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852 +#, c-format +msgid "Remove the bookmark '%s'" +msgstr "'%s' хатчўпини олиб ташлаш" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:250 -msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854 +#, c-format +msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:282 -msgid "PNM file has an incorrect initial byte" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725 +msgid "Remove the selected bookmark" +msgstr "Танланган хатчўпни олиб ташлаш" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:312 -msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421 +msgid "Remove" +msgstr "Олиб ташлаш" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:337 -msgid "PNM file has an image width of 0" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430 +msgid "Rename..." +msgstr "Номини ўзгартириш..." -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:358 -msgid "PNM file has an image height of 0" -msgstr "" +#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593 +msgid "Places" +msgstr "Жойлар" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:381 -msgid "Maximum color value in PNM file is 0" -msgstr "" +#. Column header for the file chooser's shortcuts pane +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650 +msgid "_Places" +msgstr "_Жойлар" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:389 -msgid "Maximum color value in PNM file is too large" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706 +msgid "_Add" +msgstr "Қў_шиш" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:504 -msgid "Raw PNM image type is invalid" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713 +msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" +msgstr "Танланган жилдни хатчўпларга қўшиш" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:654 -msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718 +msgid "_Remove" +msgstr "Олиб _ташлаш" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:968 -msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860 +msgid "Could not select file" +msgstr "Файлни танлаб бўлмади" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:768 -msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035 +msgid "_Add to Bookmarks" +msgstr "Хатчўпларга _қўшиш" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:818 -msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "_Яширилган файлларни кўрсатиш" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:869 -msgid "Unexpected end of PNM image data" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055 +msgid "Show _Size Column" +msgstr "_Ҳажм устунини кўрсатиш" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:997 -msgid "Insufficient memory to load PNM file" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281 +msgid "Files" +msgstr "Файллар" -#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081 -msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332 +msgid "Name" +msgstr "Номи" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:126 -msgid "RAS image has bogus header data" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355 +msgid "Size" +msgstr "Ўлчами" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:148 -msgid "RAS image has unknown type" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369 +msgid "Modified" +msgstr "Ўзгартирилган" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:156 -msgid "unsupported RAS image variation" -msgstr "" +#. Label +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801 +msgid "_Name:" +msgstr "_Номи:" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:171 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:200 -msgid "Not enough memory to load RAS image" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667 +msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:545 -msgid "The Sun raster image format" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937 +msgid "Type a file name" +msgstr "Файл номини киритинг" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:154 -msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" -msgstr "" +#. Create Folder +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980 +msgid "Create Fo_lder" +msgstr "_Жилд яратиш" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:173 -msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990 +msgid "_Location:" +msgstr "_Манзили:" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:184 -msgid "Cannot realloc IOBuffer data" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194 +msgid "Save in _folder:" +msgstr "Ж_илд ичида сақлаш:" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:214 -msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196 +msgid "Create in _folder:" +msgstr "Ж_илд ичида яратиш:" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:347 -msgid "Cannot allocate new pixbuf" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read the contents of %s" +msgstr "Қуйидаги оқимни яратиб бўлмади: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:687 -msgid "Cannot allocate colormap structure" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252 +#, fuzzy +msgid "Could not read the contents of the folder" +msgstr "Файл ҳақидаги маълумотни олиб бўлмади" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:694 -msgid "Cannot allocate colormap entries" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558 +msgid "Unknown" +msgstr "Номаълум" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:716 -msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:734 -msgid "Cannot allocate TGA header memory" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362 +msgid "Yesterday at %H:%M" +msgstr "Кеча соат %H:%M" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:767 -msgid "TGA image has invalid dimensions" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028 +msgid "Cannot change to folder because it is not local" +msgstr "Жилд локал бўлмаганлиги сабабли, унга ўтиб бўлмади" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:773 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:782 -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:792 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:802 -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:809 -msgid "TGA image type not supported" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646 +#, c-format +msgid "Shortcut %s already exists" +msgstr "%s тугмалар бирикмаси аллақачон мавжуд" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:856 -msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736 +#, c-format +msgid "Shortcut %s does not exist" +msgstr "%s тугмалар бирикмаси мавжуд эмас" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:921 -msgid "Excess data in file" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480 +#, c-format +msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "\"%s\" номли файл аллақачон мавжуд. Уни алмаштиришни истайсизми?" -#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1002 -msgid "The Targa image format" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484 +#, c-format +msgid "" +"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" +"Файл \"%s\" манзилида аллақачон мавжуд. Алмаштириш уни таркибини ҳам " +"ўзгартиради." -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:160 -msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491 +msgid "_Replace" +msgstr "_Алмаштириш" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:167 -msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658 +msgid "Could not start the search process" +msgstr "Қидириш жараёнини бошлаб бўлмади" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:175 -msgid "Width or height of TIFF image is zero" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659 +msgid "" +"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " +"Please make sure it is running." msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:193 -msgid "Dimensions of TIFF image too large" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673 +msgid "Could not send the search request" +msgstr "Қидириш сўровини жўнатиб бўлмади" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:541 -msgid "Insufficient memory to open TIFF file" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Қидириш" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:275 -msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466 +#, c-format +msgid "Could not mount %s" +msgstr "%s уланмади" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:331 -msgid "Failed to open TIFF image" -msgstr "" +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file +#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169 +msgid "Invalid path" +msgstr "Нотўғри йўл" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:722 -msgid "TIFFClose operation failed" +#. translators: this text is shown when there are no completions +#. * for something the user typed in a file chooser entry +#. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101 +msgid "No match" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:486 -msgid "Failed to load TIFF image" +#. translators: this text is shown when there is exactly one completion +#. * for something the user typed in a file chooser entry +#. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112 +msgid "Sole completion" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:670 -msgid "Failed to save TIFF image" +#. translators: this text is shown when the text in a file chooser +#. * entry is a complete filename, but could be continued to find +#. * a longer match +#. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128 +msgid "Complete, but not unique" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:708 -msgid "Failed to write TIFF data" +#. Translators: this text is shown while the system is searching +#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160 +msgid "Completing..." msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:760 -msgid "Couldn't write to TIFF file" +#. hostnames in a local_only file chooser? user error +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a +#. * file chooser's text entry when the user enters something like +#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207 +msgid "Only local files may be selected" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:815 -msgid "The TIFF image format" +#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a +#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/' +#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]") +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191 +msgid "Incomplete hostname; end it with '/'" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 -msgid "Image has zero width" -msgstr "" +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file +#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist +#. * and then hits Tab +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202 +#, fuzzy +msgid "Path does not exist" +msgstr "%s тугмалар бирикмаси мавжуд эмас" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 -msgid "Image has zero height" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486 +#, c-format +msgid "Error creating folder '%s': %s" +msgstr "«%s» жилдини яратишда хатолик юз берди: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 -msgid "Not enough memory to load image" -msgstr "" +#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are +#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra +#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to +#. * this particular string. +#. +#: gtk/gtkfilesystem.c:48 +msgid "File System" +msgstr "Файл тизими" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 -msgid "Couldn't save the rest" -msgstr "" +#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266 +msgid "Pick a Font" +msgstr "Шрифтни танланг" -#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375 -msgid "The WBMP image format" -msgstr "" +#. Initialize fields +#: gtk/gtkfontbutton.c:260 +msgid "Sans 12" +msgstr "Sans 12" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -msgid "Invalid XBM file" -msgstr "" +#: gtk/gtkfontbutton.c:785 +msgid "Font" +msgstr "Шрифт" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:305 -msgid "Insufficient memory to load XBM image file" -msgstr "" +#. This is the default text shown in the preview entry, though the user +#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. +#: gtk/gtkfontsel.c:103 +msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" +msgstr "абвгде АБВГДЕ abce ABDE" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:453 -msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" -msgstr "" +#: gtk/gtkfontsel.c:370 +msgid "_Family:" +msgstr "_Оила:" -#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:492 -msgid "The XBM image format" -msgstr "" +#: gtk/gtkfontsel.c:376 +msgid "_Style:" +msgstr "_Услуб:" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:468 -msgid "No XPM header found" -msgstr "" +#: gtk/gtkfontsel.c:382 +msgid "Si_ze:" +msgstr "_Ўлчами:" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:477 -msgid "Invalid XPM header" -msgstr "" +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:559 +msgid "_Preview:" +msgstr "_Олдиндан кўриш:" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:485 -msgid "XPM file has image width <= 0" -msgstr "" +#: gtk/gtkfontsel.c:1659 +msgid "Font Selection" +msgstr "Шрифт танлаш" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:493 -msgid "XPM file has image height <= 0" -msgstr "" +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:1356 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "Нишончани юклашда хатолик юз берди: %s" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:501 -msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" +#: gtk/gtkicontheme.c:1354 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:510 -msgid "XPM file has invalid number of colors" -msgstr "" +#: gtk/gtkicontheme.c:1535 +#, c-format +msgid "Icon '%s' not present in theme" +msgstr "Мавзуда '%s' нишончаси йўқ" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:583 -msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" -msgstr "" +#: gtk/gtkicontheme.c:3048 +msgid "Failed to load icon" +msgstr "Нишончани юклаб бўлмади" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:545 -msgid "Cannot read XPM colormap" -msgstr "" +#: gtk/gtkimmodule.c:526 +msgid "Simple" +msgstr "Оддий" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:777 -msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +#: gtk/gtkimmulticontext.c:588 +msgctxt "input method menu" +msgid "System" +msgstr "Тизим" + +#: gtk/gtkimmulticontext.c:598 +#, fuzzy +msgctxt "input method menu" +msgid "None" +msgstr "Йўқ" + +#: gtk/gtkimmulticontext.c:681 +#, c-format +msgctxt "input method menu" +msgid "System (%s)" +msgstr "Тизим (%s)" + +#. Open Link +#: gtk/gtklabel.c:6202 +#, fuzzy +msgid "_Open Link" +msgstr "_Очиш" + +#. Copy Link Address +#: gtk/gtklabel.c:6214 +msgid "Copy _Link Address" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:816 -msgid "The XPM image format" +#: gtk/gtklinkbutton.c:449 +msgid "Copy URL" +msgstr "URL'дан нусха олиш" + +#: gtk/gtklinkbutton.c:601 +msgid "Invalid URI" +msgstr "Хато URI" + +#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output +#: gtk/gtkmain.c:526 +msgid "Load additional GTK+ modules" +msgstr "Қўшимча GTK+ модулларини юклаш" + +#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output +#: gtk/gtkmain.c:527 +msgid "MODULES" +msgstr "МОДУЛЛАР" + +#. Description of --g-fatal-warnings in --help output +#: gtk/gtkmain.c:529 +msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 -msgid "The EMF image format" +#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output +#: gtk/gtkmain.c:532 +msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220 -#, c-format -msgid "Could not allocate memory: %s" +#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output +#: gtk/gtkmain.c:535 +msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:360 -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:394 +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. +#: gtk/gtkmain.c:798 +msgid "default:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: gtk/gtkmain.c:863 #, c-format -msgid "Could not create stream: %s" +msgid "Cannot open display: %s" +msgstr "Дисплейни очиб бўлмади: %s" + +#: gtk/gtkmain.c:922 +msgid "GTK+ Options" +msgstr "GTK+ параметрлари" + +#: gtk/gtkmain.c:922 +msgid "Show GTK+ Options" +msgstr "GTK+ параметрларини кўрсатиш" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:491 +msgid "Co_nnect" +msgstr "Ула_ниш" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:558 +msgid "Connect _anonymously" +msgstr "_Махфий уланиш" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:567 +msgid "Connect as u_ser:" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:259 +#: gtk/gtkmountoperation.c:605 +msgid "_Username:" +msgstr "_Фойдаланувчи номи: " + +#: gtk/gtkmountoperation.c:610 +msgid "_Domain:" +msgstr "_Домен:" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:616 +msgid "_Password:" +msgstr "_Махфий сўз:" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:634 +msgid "Forget password _immediately" +msgstr "Махфий сўзни _дарҳол унутиш" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:644 +msgid "Remember password until you _logout" +msgstr "Махфий сўзни сеансдан _чиққунча эслаб қолиш" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:654 +msgid "Remember _forever" +msgstr "_Доим эслаб қолиш" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:883 #, c-format -msgid "Could not seek stream: %s" +msgid "Unknown Application (PID %d)" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1066 #, c-format -msgid "Could not read from stream: %s" +msgid "Unable to end process" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:683 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:815 -msgid "Couldn't load bitmap" +#: gtk/gtkmountoperation.c:1103 +msgid "_End Process" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 -msgid "Couldn't load metafile" +#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64 +#, c-format +msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented." msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:997 -msgid "Unsupported image format for GDI+" +#. translators: this string is a name for the 'less' command +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:862 +msgid "Terminal Pager" msgstr "" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1004 -msgid "Couldn't save" -msgstr "" +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:863 +#, fuzzy +msgid "Top Command" +msgstr "Буйруқлар сатри" -#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 -msgid "The WMF image format" +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864 +msgid "Bourne Again Shell" msgstr "" -#. Description of --sync in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:54 -msgid "Don't batch GDI requests" +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865 +msgid "Bourne Shell" msgstr "" -#. Description of --no-wintab in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:56 -msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866 +msgid "Z Shell" msgstr "" -#. Description of --ignore-wintab in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:58 -msgid "Same as --no-wintab" +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:963 +#, c-format +msgid "Cannot end process with PID %d: %s" msgstr "" -#. Description of --use-wintab in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 -msgid "Do use the Wintab API [default]" -msgstr "" +#: gtk/gtknotebook.c:4619 gtk/gtknotebook.c:7170 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Саҳифа %u" -#. Description of --max-colors=COLORS in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 -msgid "Size of the palette in 8 bit mode" +#: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:838 gtk/gtkpapersize.c:880 +msgid "Not a valid page setup file" msgstr "" -#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output -#: ../gdk/win32/gdkmain-win32.c:63 -msgid "COLORS" -msgstr "РАНГЛАР" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179 +#, fuzzy +msgid "Any Printer" +msgstr "Принтер" -#. Description of --sync in --help output -#: ../gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 -msgid "Make X calls synchronous" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179 +msgid "For portable documents" msgstr "" -#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809 #, c-format -msgid "Starting %s" +msgid "" +"Margins:\n" +" Left: %s %s\n" +" Right: %s %s\n" +" Top: %s %s\n" +" Bottom: %s %s" msgstr "" +"Майдонлар:\n" +" Чап: %s %s\n" +" Ўнг: %s %s\n" +" Юқори: %s %s\n" +" Bottom: %s %s" -#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313 -#, c-format -msgid "Opening %s" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 gtk/gtkprintunixdialog.c:3284 +msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "" -#: ../gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316 -#, c-format -msgid "Opening %d Item" -msgid_plural "Opening %d Items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:264 ../gtk/gtkaboutdialog.c:2108 -msgid "License" -msgstr "Лицензия" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909 +msgid "_Format for:" +msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:265 -msgid "The license of the program" -msgstr "Дастур лицензияси" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3456 +msgid "_Paper size:" +msgstr "_Қоғоз ўлчами:" -#. Add the credits button -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:500 -msgid "C_redits" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962 +msgid "_Orientation:" msgstr "" -#. Add the license button -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:514 -msgid "_License" -msgstr "_Лицензия" - -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:744 -#, c-format -msgid "About %s" -msgstr "%s ҳақида" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3518 +msgid "Page Setup" +msgstr "Саҳифа мосламалари" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2032 -msgid "Credits" +#: gtk/gtkpathbar.c:154 +msgid "Up Path" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2061 -msgid "Written by" +#: gtk/gtkpathbar.c:156 +msgid "Down Path" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2064 -msgid "Documented by" +#: gtk/gtkpathbar.c:1497 +msgid "File System Root" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2076 -msgid "Translated by" -msgstr "Таржимон" +#: gtk/gtkprintbackend.c:749 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "Дастур" -#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2080 -msgid "Artwork by" -msgstr "" +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694 +msgid "Not available" +msgstr "Мавжуд эмас" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794 +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Файлни танланг" + +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813 +msgid "_Save in folder:" +msgstr "Қуйидаги жилдда _сақлаш:" + +#. translators: this string is the default job title for print +#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced +#. * by the job number. #. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:91 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Shift" +#: gtk/gtkprintoperation.c:190 +#, c-format +msgid "%s job #%d" msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:97 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Ctrl" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1695 +msgctxt "print operation status" +msgid "Initial state" +msgstr "Бошланғич ҳолат" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:103 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Alt" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1696 +msgctxt "print operation status" +msgid "Preparing to print" +msgstr "Босиб чиқаришга тайёрланмоқда" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:671 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Super" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1697 +#, fuzzy +msgctxt "print operation status" +msgid "Generating data" +msgstr "Маълумот юборилмоқда" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:684 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Hyper" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1698 +msgctxt "print operation status" +msgid "Sending data" +msgstr "Маълумот юборилмоқда" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:698 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Meta" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1699 +msgctxt "print operation status" +msgid "Waiting" +msgstr "Кутилмоқда" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:715 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Space" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1700 +msgctxt "print operation status" +msgid "Blocking on issue" msgstr "" -#: ../gtk/gtkaccellabel.c:718 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Backslash" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1701 +msgctxt "print operation status" +msgid "Printing" +msgstr "Босиб чиқарилмоқда" -#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:340 -#, c-format -msgid "Invalid type function: `%s'" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1702 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished" +msgstr "Тугади" -#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:838 -#, c-format -msgid "Invalid root element: '%s'" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1703 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished with error" msgstr "" -#: ../gtk/gtkbuilderparser.c:877 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2270 #, c-format -msgid "Unhandled tag: '%s'" -msgstr "" - -#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed -#. * before months; otherwise translate to calendar:MY. -#. * Do *not* translate it to anything else, if it -#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. -#. * -#. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping, -#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then -#. * the year will appear on the right. -#. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:758 -msgid "calendar:MY" -msgstr "calendar:MY" +msgid "Preparing %d" +msgstr "%d тайёрланмоқда" -#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the -#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday -#. * to be the first day of the week, and so on. -#. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:796 -msgid "calendar:week_start:0" -msgstr "calendar:week_start:1" +#: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902 +#, c-format +msgid "Preparing" +msgstr "Тайёрланмоқда" -#. Translators: This is a text measurement template. -#. * Translate it to the widest year text -#. * -#. * If you don't understand this, leave it as "2000" -#. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1803 -msgctxt "year measurement template" -msgid "2000" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintoperation.c:2275 +#, c-format +msgid "Printing %d" +msgstr "%d босиб чиқарилмоқда" -#. Translators: this defines whether the day numbers should use -#. * localized digits or the ones used in English (0123...). -#. * -#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or -#. * translate to "%d" otherwise. -#. * -#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized -#. * digits. That needs support from your system and locale definition -#. * too. -#. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1834 ../gtk/gtkcalendar.c:2492 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2932 #, c-format -msgctxt "calendar:day:digits" -msgid "%d" +msgid "Error creating print preview" msgstr "" -#. Translators: this defines whether the week numbers should use -#. * localized digits or the ones used in English (0123...). -#. * -#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or -#. * translate to "%d" otherwise. -#. * -#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized -#. * digits. That needs support from your system and locale definition -#. * too. -#. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:1866 ../gtk/gtkcalendar.c:2355 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2935 #, c-format -msgctxt "calendar:week:digits" -msgid "%d" +msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." msgstr "" -#. Translators: This dictates how the year is displayed in -#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. -#. * Use only ASCII in the translation. -#. * -#. * Also look for the msgid "2000". -#. * Translate that entry to a year with the widest output of this -#. * msgid. -#. * -#. * "%Y" is appropriate for most locales. -#. -#: ../gtk/gtkcalendar.c:2146 -msgctxt "calendar year format" -msgid "%Y" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297 +msgid "Error launching preview" +msgstr "Олдиндан кўришни ишга тушириш хатоси" -#. This label is displayed in a treeview cell displaying -#. * a disabled accelerator key combination. -#. -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:243 -msgctxt "Accelerator" -msgid "Disabled" +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447 +msgid "Application" +msgstr "Дастур" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611 +msgid "Printer offline" msgstr "" -#. This label is displayed in a treeview cell displaying -#. * an accelerator when the cell is clicked to change the -#. * acelerator. -#. -#: ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:376 ../gtk/gtkcellrendereraccel.c:588 -msgid "New accelerator..." -msgstr "Янги акселератор..." +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613 +msgid "Out of paper" +msgstr "Қоғоз тугади" -#: ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 ../gtk/gtkcellrendererprogress.c:448 -#, c-format -msgctxt "progress bar label" -msgid "%d %%" +#. Translators: this is a printer status. +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998 +msgid "Paused" +msgstr "Вақ.тўхтатилди" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617 +msgid "Need user intervention" +msgstr "Фойдаланувчи аралашиши талаб этилади" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:717 +msgid "Custom size" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:188 ../gtk/gtkcolorbutton.c:559 -msgid "Pick a Color" -msgstr "Рангни танланг" +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539 +msgid "No printer found" +msgstr "Принтер топилмади" -#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:448 -msgid "Received invalid color data\n" +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 +msgid "Invalid argument to CreateDC" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:354 -msgid "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or lightness of that color using the inner triangle." +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829 +msgid "Error from StartDoc" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:378 -msgid "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select that color." +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755 +msgid "Not enough free memory" +msgstr "Етарли бўш жой йўқ" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760 +msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:387 -msgid "_Hue:" +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765 +msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:388 -msgid "Position on the color wheel." +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770 +msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:390 -msgid "_Saturation:" +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775 +msgid "Unspecified error" +msgstr "Кўрсатилмаган хатолик" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:618 +msgid "Getting printer information failed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:391 -msgid "\"Deepness\" of the color." +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873 +msgid "Getting printer information..." msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:392 -msgid "_Value:" -msgstr "_Қиймат:" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139 +msgid "Printer" +msgstr "Принтер" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:393 -msgid "Brightness of the color." -msgstr "Ранг ёрқинлиги." +#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149 +msgid "Location" +msgstr "Манзили" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:394 -msgid "_Red:" -msgstr "_Қизил:" +#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2160 +msgid "Status" +msgstr "Ҳолати" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:395 -msgid "Amount of red light in the color." -msgstr "" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2186 +msgid "Range" +msgstr "Оралиқ" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:396 -msgid "_Green:" -msgstr "_Яшил:" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190 +msgid "_All Pages" +msgstr "_Ҳамма саҳифалар" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:397 -msgid "Amount of green light in the color." -msgstr "" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2197 +msgid "C_urrent Page" +msgstr "_Жорий саҳифа" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:398 -msgid "_Blue:" -msgstr "_Мовий:" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2207 +#, fuzzy +msgid "Se_lection" +msgstr "_Танлаш: " -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:399 -msgid "Amount of blue light in the color." -msgstr "" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2216 +msgid "Pag_es:" +msgstr "Саҳифа_лар:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:402 -msgid "Op_acity:" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217 +msgid "" +"Specify one or more page ranges,\n" +" e.g. 1-3,7,11" msgstr "" +"Бир ёки бир неча саҳифа оралиғини кўрсатинг,\n" +" масалан. 1-3,7,11" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:409 ../gtk/gtkcolorsel.c:419 -msgid "Transparency of the color." -msgstr "Ранг шаффофлиги." +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2227 +#, fuzzy +msgid "Pages" +msgstr "Саҳифа_лар:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:426 -msgid "Color _name:" -msgstr "Ранг _номи:" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240 +msgid "Copies" +msgstr "Нусхалар" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:440 -msgid "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name such as 'orange' in this entry." -msgstr "" +#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245 +msgid "Copie_s:" +msgstr "Нусха_лар:" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:470 -msgid "_Palette:" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2263 +msgid "C_ollate" msgstr "" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:499 -msgid "Color Wheel" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271 +msgid "_Reverse" +msgstr "_Тескари" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:976 -msgid "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as current by dragging it to the other color swatch alongside." -msgstr "" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291 +msgid "General" +msgstr "Умумий" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:980 -msgid "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save it for use in the future." -msgstr "" +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c) +#. +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508 +msgid "Left to right, top to bottom" +msgstr "Чапдан ўнгга, юқоридан пастга" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1363 -msgid "_Save color here" -msgstr "Рангни бу ерда _сақлаш" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508 +msgid "Left to right, bottom to top" +msgstr "Чапдан ўнгга, пастдан юқорига" -#: ../gtk/gtkcolorsel.c:1568 -msgid "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509 +msgid "Right to left, top to bottom" +msgstr "Ўнгдан чапга, юқоридан пастга" -#: ../gtk/gtkcolorseldialog.c:170 -msgid "Color Selection" -msgstr "Ранг танлаш" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509 +msgid "Right to left, bottom to top" +msgstr "Ўнгдан чапга, пастдан юқорига" -#: ../gtk/gtkentry.c:7871 ../gtk/gtktextview.c:7695 -msgid "Input _Methods" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510 +msgid "Top to bottom, left to right" +msgstr "Юқоридан пастга, чапдан ўнгга" -#: ../gtk/gtkentry.c:7885 ../gtk/gtktextview.c:7709 -msgid "_Insert Unicode Control Character" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510 +msgid "Top to bottom, right to left" +msgstr "Юқоридан пастга, ўнгдан чапга" -#: ../gtk/gtkentry.c:9349 -msgid "" -"You have the Caps Lock key on\n" -"and an active input method" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511 +msgid "Bottom to top, left to right" +msgstr "Пастдан юқорига, чапдан ўнгга" -#: ../gtk/gtkentry.c:9351 -msgid "You have the Caps Lock key on" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511 +msgid "Bottom to top, right to left" +msgstr "Пастдан юқорига, ўнгдан чапга" -#: ../gtk/gtkentry.c:9353 -msgid "You have an active input method" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:64 -msgid "Select A File" -msgstr "Файлни танланг" - -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1923 -msgid "Desktop" -msgstr "Иш столи" - -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 -msgid "(None)" -msgstr "(Йўқ)" - -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:2011 -msgid "Other..." -msgstr "Бошқа..." +#. Translators, this string is used to label the option in the print +#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 gtk/gtkprintunixdialog.c:3037 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543 +msgid "Page Ordering" +msgstr "Саҳифани тартиблаш" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1056 -msgid "Could not retrieve information about the file" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3053 +msgid "Left to right" +msgstr "Чапдан ўнгга" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1067 -msgid "Could not add a bookmark" -msgstr "Хатчўп қўшиб бўлмади" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3054 +msgid "Right to left" +msgstr "Ўнгдан чапга" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1078 -msgid "Could not remove bookmark" -msgstr "Хатчўпни олиб ташлаб бўлмади" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3066 +#, fuzzy +msgid "Top to bottom" +msgstr "Юқоридан пастга, чапдан ўнгга" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089 -msgid "The folder could not be created" -msgstr "Жилд яратиб бўлмади" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3067 +#, fuzzy +msgid "Bottom to top" +msgstr "Пастдан юқорига, чапдан ўнгга" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1102 -msgid "The folder could not be created, as a file with the same name already exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3307 +msgid "Layout" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1113 -msgid "Invalid file name" -msgstr "Файл номи хато" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1123 -msgid "The folder contents could not be displayed" -msgstr "Жилд таркибини кўрсатиб бўлмайди" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3311 +msgid "T_wo-sided:" +msgstr "_Икки тарафли:" -#. Translators: the first string is a path and the second string -#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string -#. * to translate. -#. -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1675 -#, c-format -msgid "%1$s on %2$s" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3326 +msgid "Pages per _side:" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1851 -msgid "Search" -msgstr "Қидириш" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343 +msgid "Page or_dering:" +msgstr "Саҳифа _тартиби:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:1875 -msgid "Recently Used" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3359 +msgid "_Only print:" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2500 -msgid "Select which types of files are shown" -msgstr "Қайси турдаги файллар кўрсатилишини танланг" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929 -#, c-format -msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" -msgstr "'%s' жилдини хатчўпларга қўшиш" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2970 -#, c-format -msgid "Add the current folder to the bookmarks" -msgstr "Жорий жилдни хатчўпларга қўшиш" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:2972 -#, c-format -msgid "Add the selected folders to the bookmarks" -msgstr "Танланган жилдларни хатчўпларга қўшиш" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3012 -#, c-format -msgid "Remove the bookmark '%s'" -msgstr "'%s' хатчўпини олиб ташлаш" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3730 -msgid "Remove" -msgstr "Олиб ташлаш" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3739 -msgid "Rename..." -msgstr "Номини ўзгартириш..." - -#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3885 -msgid "Places" -msgstr "Жойлар" - -#. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3942 -msgid "_Places" -msgstr "_Жойлар" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997 -msgid "_Add" -msgstr "Қў_шиш" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4004 -msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" -msgstr "Танланган жилдни хатчўпларга қўшиш" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009 -msgid "_Remove" -msgstr "Олиб _ташлаш" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4016 -msgid "Remove the selected bookmark" -msgstr "Танланган хатчўпни олиб ташлаш" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4125 -msgid "Could not select file" -msgstr "Файлни танлаб бўлмади" +#. In enum order +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3374 +msgid "All sheets" +msgstr "Барча саҳифалар" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4300 -msgid "_Add to Bookmarks" -msgstr "Хатчўпларга _қўшиш" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3375 +msgid "Even sheets" +msgstr "Жуфт саҳифалар" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4314 -msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "_Яширилган файлларни кўрсатиш" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3376 +msgid "Odd sheets" +msgstr "Тоқ саҳифалар" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4321 -msgid "Show _Size Column" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3379 +msgid "Sc_ale:" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4576 ../gtk/gtkfilesel.c:730 -msgid "Files" -msgstr "Файллар" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3406 +msgid "Paper" +msgstr "Қоғоз" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4625 -msgid "Name" -msgstr "Номи" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3410 +msgid "Paper _type:" +msgstr "Қоғоз _тури:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4650 -msgid "Size" -msgstr "Ўлчами" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3425 +msgid "Paper _source:" +msgstr "Қоғоз _манбаси:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4664 -msgid "Modified" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3440 +msgid "Output t_ray:" msgstr "" -#. Label -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796 -msgid "_Name:" -msgstr "_Номи:" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4926 -msgid "_Browse for other folders" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3480 +#, fuzzy +msgid "Or_ientation:" +msgstr "_Тўйинтириш:" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196 -msgid "Type a file name" -msgstr "Файл номини киритинг" +#. In enum order +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3495 +#, fuzzy +msgid "Portrait" +msgstr "Узунасига" -#. Create Folder -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5233 -msgid "Create Fo_lder" -msgstr "_Жилд яратиш" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3496 +#, fuzzy +msgid "Landscape" +msgstr "Энига" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5243 -msgid "_Location:" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3497 +#, fuzzy +msgid "Reverse portrait" +msgstr "Тескари узунасига" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5444 -msgid "Save in _folder:" -msgstr "Ж_илд ичида сақлаш:" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3498 +#, fuzzy +msgid "Reverse landscape" +msgstr "Тескари энига" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:5446 -msgid "Create in _folder:" -msgstr "Ж_илд ичида яратиш:" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3543 +msgid "Job Details" +msgstr "Вазифа тафсилотлари" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7097 -msgid "Cannot change to folder because it is not local" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3549 +msgid "Pri_ority:" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7722 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7743 -#, c-format -msgid "Shortcut %s already exists" -msgstr "%s тугмалар бирикмаси аллақачон мавжуд" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:7833 -#, c-format -msgid "Shortcut %s does not exist" -msgstr "%s тугмалар бирикмаси мавжуд эмас" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8081 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:370 -#, c-format -msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "\"%s\" номли файл аллақачон мавжуд. Уни алмаштиришни истайсизми?" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8084 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:374 -#, c-format -msgid "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." -msgstr "Файл \"%s\" манзилида аллақачон мавжуд. Алмаштириш уни таркибини ҳам ўзгартиради." - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8089 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:381 -msgid "_Replace" -msgstr "_Алмаштириш" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8846 -msgid "Could not start the search process" -msgstr "Қидириш жараёнини бошлаб бўлмади" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8847 -msgid "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. Please make sure it is running." +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3564 +msgid "_Billing info:" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861 -msgid "Could not send the search request" -msgstr "Қидириш сўровини жўнатиб бўлмади" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582 +msgid "Print Document" +msgstr "Ҳужжатни босиб чиқариш" -#. Label -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:9328 -msgid "_Search:" -msgstr "_Қидириш:" +#. Translators: this is one of the choices for the print at option +#. * in the print dialog +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3591 +msgid "_Now" +msgstr "_Ҳозир" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10281 -#, c-format -msgid "Could not mount %s" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3602 +msgid "A_t:" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:10956 -msgid "Type name of new folder" -msgstr "Янги жилд номини киритинг" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11134 ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11156 -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11227 -msgid "Unknown" -msgstr "Номаълум" - -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11174 -msgid "%H:%M" +#. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. +#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not +#. * supported. +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608 +msgid "" +"Specify the time of print,\n" +" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:11176 -msgid "Yesterday at %H:%M" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3618 +msgid "Time of print" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:659 ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1115 -msgid "Invalid path" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3634 +msgid "On _hold" msgstr "" -#. translators: this text is shown when there are no completions -#. * for something the user typed in a file chooser entry -#. -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1070 -msgid "No match" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635 +msgid "Hold the job until it is explicitly released" msgstr "" -#. translators: this text is shown when there is exactly one completion -#. * for something the user typed in a file chooser entry -#. -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1081 -msgid "Sole completion" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3655 +msgid "Add Cover Page" +msgstr "Муқова саҳифаси қўшиш" -#. translators: this text is shown when the text in a file chooser -#. * entry is a complete filename, but could be continued to find -#. * a longer match +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the front cover page. #. -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1097 -msgid "Complete, but not unique" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3664 +msgid "Be_fore:" +msgstr "_Олдин:" -#. translators: this text is shown while the system is searching -#. * for possible completions for text in a file chooser entry +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the back cover page. #. -#: ../gtk/gtkfilechooserentry.c:1133 -msgid "Completing..." -msgstr "" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3682 +msgid "_After:" +msgstr "_Кейин:" -#: ../gtk/gtkfilechoosersettings.c:295 ../gtk/gtkfilesel.c:1349 -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1358 -#, c-format -msgid "Error creating folder '%s': %s" -msgstr "" +#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing +#. * job-specific options in the print dialog +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3700 +msgid "Job" +msgstr "Вазифа" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:694 -msgid "Folders" -msgstr "Жилдлар" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3766 +msgid "Advanced" +msgstr "Қўшимча" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:698 -msgid "Fol_ders" -msgstr "Жи_лдлар" +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3804 +msgid "Image Quality" +msgstr "Расм сифати" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:734 -msgid "_Files" -msgstr "_Файллар" +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3808 +msgid "Color" +msgstr "Ранг" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:821 ../gtk/gtkfilesel.c:2148 -#, c-format -msgid "Folder unreadable: %s" -msgstr "Жилдни ўқиб бўлмайди: %s" +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813 +msgid "Finishing" +msgstr "Тугатилмоқда" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:905 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be available to this program.\n" -"Are you sure that you want to select it?" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3823 +msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1020 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Янги жилд" - -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1031 -msgid "De_lete File" -msgstr "Файлни _олиб ташлаш" - -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1042 -msgid "_Rename File" -msgstr "Файлнинг но_мини ўзгартириш" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3846 +msgid "Print" +msgstr "Босиб чиқариш" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1347 +#: gtk/gtkrc.c:2834 #, c-format -msgid "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1392 -msgid "New Folder" -msgstr "Янги жилд" - -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1407 -msgid "_Folder name:" -msgstr "_Жилднинг номи:" - -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1431 -msgid "C_reate" -msgstr "_Яратиш" - -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1474 ../gtk/gtkfilesel.c:1581 ../gtk/gtkfilesel.c:1594 +#: gtk/gtkrc.c:3470 gtk/gtkrc.c:3473 #, c-format -msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1477 ../gtk/gtkfilesel.c:1487 +#: gtk/gtkrecentaction.c:165 gtk/gtkrecentaction.c:173 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623 #, c-format -msgid "Error deleting file '%s': %s" +msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1530 -#, c-format -msgid "Really delete file \"%s\"?" -msgstr "\"%s\" файли ростдан ҳам олиб ташлансинми?" - -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1535 -msgid "Delete File" -msgstr "Файлни олиб ташлаш" +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482 +msgid "Select which type of documents are shown" +msgstr "Кўрсатиладиган ҳужжат турларини танланг" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1583 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1138 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1175 #, c-format -msgid "Error renaming file to \"%s\": %s" -msgstr "" +msgid "No item for URI '%s' found" +msgstr "URI «%s» учун элемент топилмади" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1596 -#, c-format -msgid "Error renaming file \"%s\": %s" -msgstr "" +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1302 +msgid "Untitled filter" +msgstr "Номсиз филтр" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1605 -#, c-format -msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655 +msgid "Could not remove item" +msgstr "Элементни олиб ташлаб бўлмади" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1699 +msgid "Could not clear list" +msgstr "Рўйхатни тозалаб бўлмади" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1783 +msgid "Copy _Location" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1652 -msgid "Rename File" -msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш" +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796 +msgid "_Remove From List" +msgstr "Рўйхатдан _олиб ташлаш" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1667 -#, c-format -msgid "Rename file \"%s\" to:" -msgstr "\"%s\" файлини номини қуйидагига ўзгартириш:" +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1805 +msgid "_Clear List" +msgstr "Рўйхатни _тозалаш" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:1696 -msgid "_Rename" -msgstr "_Номини ўзгартириш" +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1819 +msgid "Show _Private Resources" +msgstr "_Шахсий манбаларни кўрсатиш" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:2128 -msgid "_Selection: " -msgstr "" +#. we create a placeholder menuitem, to be used in case +#. * the menu is empty. this placeholder will stay around +#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it +#. * when it's not used. we have to do this, and do it here, +#. * because we need a marker for the beginning of the recent +#. * items list, so that we can insert the new items at the +#. * right place when idly populating the menu in case the +#. * user appended or prepended custom menu items to the +#. * recent chooser menu widget. +#. +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369 +msgid "No items found" +msgstr "Ҳеч қандай элемент топилмади" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:3048 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591 #, c-format -msgid "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" +msgid "No recently used resource found with URI `%s'" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:3051 -msgid "Invalid UTF-8" -msgstr "Хато UTF-8" +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802 +#, c-format +msgid "Open '%s'" +msgstr "'%s' ни очиш" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:3925 -msgid "Name too long" -msgstr "Ном жуда узун" +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832 +msgid "Unknown item" +msgstr "Номаълум элемент" -#: ../gtk/gtkfilesel.c:3927 -msgid "Couldn't convert filename" -msgstr "" +#. This is the label format that is used for the first 10 items +#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item, +#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front +#. * of the number to give these menu items a mnemonic. +#. +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843 +#, c-format +msgctxt "recent menu label" +msgid "_%d. %s" +msgstr "_%d. %s" -#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are -#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra -#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to -#. * this particular string. +#. This is the format that is used for items in a recent files menu. +#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. #. -#: ../gtk/gtkfilesystem.c:52 -msgid "File System" -msgstr "Файл тизими" +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848 +#, c-format +msgctxt "recent menu label" +msgid "%d. %s" +msgstr "%d. %s" + +#: gtk/gtkrecentmanager.c:980 gtk/gtkrecentmanager.c:993 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1131 gtk/gtkrecentmanager.c:1141 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1194 gtk/gtkrecentmanager.c:1203 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1218 +#, c-format +msgid "Unable to find an item with URI '%s'" +msgstr "«%s» URIли элементни топиб бўлмади" -#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:700 -msgid "Could not obtain root folder" +#: gtk/gtkspinner.c:456 +msgctxt "throbbing progress animation widget" +msgid "Spinner" msgstr "" -#: ../gtk/gtkfilesystemmodel.c:1301 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Бўш)" +#: gtk/gtkspinner.c:457 +msgid "Provides visual indication of progress" +msgstr "" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:144 ../gtk/gtkfontbutton.c:266 -msgid "Pick a Font" -msgstr "Шрифтни танланг" +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate +#: gtk/gtkstock.c:313 +msgctxt "Stock label" +msgid "Information" +msgstr "Маълумот" -#. Initialize fields -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:260 -msgid "Sans 12" -msgstr "Sans 12" +#: gtk/gtkstock.c:314 +msgctxt "Stock label" +msgid "Warning" +msgstr "Огоҳлантириш" -#: ../gtk/gtkfontbutton.c:785 -msgid "Font" -msgstr "Шрифт" +#: gtk/gtkstock.c:315 +msgctxt "Stock label" +msgid "Error" +msgstr "Хатолик" -#. This is the default text shown in the preview entry, though the user -#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: ../gtk/gtkfontsel.c:75 -msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -msgstr "абвгде АБВГДЕ abce ABDE" +#: gtk/gtkstock.c:316 +msgctxt "Stock label" +msgid "Question" +msgstr "Савол" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:328 -msgid "_Family:" -msgstr "_Оила:" +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: gtk/gtkstock.c:321 +msgctxt "Stock label" +msgid "_About" +msgstr "Дастур _ҳақида" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:334 -msgid "_Style:" -msgstr "_Услуб:" +#: gtk/gtkstock.c:322 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Add" +msgstr "Қў_шиш" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:340 -msgid "Si_ze:" -msgstr "_Ўлчами:" +#: gtk/gtkstock.c:323 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Apply" +msgstr "_Қўллаш" -#. create the text entry widget -#: ../gtk/gtkfontsel.c:517 -msgid "_Preview:" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:324 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Bold" +msgstr "_Қалин" -#: ../gtk/gtkfontsel.c:1544 -msgid "Font Selection" -msgstr "Шрифт танлаш" +#: gtk/gtkstock.c:325 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Бекор қилиш" -#: ../gtk/gtkgamma.c:408 -msgid "Gamma" -msgstr "Гамма" +#: gtk/gtkstock.c:326 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_CD-ROM" +msgstr "_Компакт-диск" -#: ../gtk/gtkgamma.c:418 -msgid "_Gamma value" -msgstr "_Гамма қиймати" +#: gtk/gtkstock.c:327 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Clear" +msgstr "_Тозалаш" -#. Remove this icon source so we don't keep trying to -#. * load it. -#. -#: ../gtk/gtkiconfactory.c:1403 -#, c-format -msgid "Error loading icon: %s" -msgstr "Нишончани юклашда хатолик юз берди: %s" +#: gtk/gtkstock.c:328 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Close" +msgstr "_Ёпиш" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:1363 -#, c-format -msgid "" -"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" -"was not found either, perhaps you need to install it.\n" -"You can get a copy from:\n" -"\t%s" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:329 +msgctxt "Stock label" +msgid "C_onnect" +msgstr "Ула_ниш" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:1543 -#, c-format -msgid "Icon '%s' not present in theme" -msgstr "Мавзуда '%s' нишончаси йўқ" +#: gtk/gtkstock.c:330 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Convert" +msgstr "_Марказда" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:3073 -msgid "Failed to load icon" -msgstr "Нишончани юклаб бўлмади" +#: gtk/gtkstock.c:331 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Copy" +msgstr "_Нусха олиш" -#: ../gtk/gtkimmodule.c:529 -msgid "Simple" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:332 +msgctxt "Stock label" +msgid "Cu_t" +msgstr "Ке_сиш" -#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:545 -msgctxt "input method menu" -msgid "System" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:333 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Delete" +msgstr "_Олиб ташлаш" -#: ../gtk/gtkimmulticontext.c:629 -#, c-format -msgctxt "input method menu" -msgid "System (%s)" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:334 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Discard" +msgstr "Ўчирилган" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:192 -msgid "Input" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:335 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Disconnect" +msgstr "_Узиш" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:207 -msgid "No extended input devices" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:336 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Execute" +msgstr "_Бажариш" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:220 -msgid "_Device:" -msgstr "_Ускуна:" +#: gtk/gtkstock.c:337 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Edit" +msgstr "_Таҳрирлаш" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:237 -msgid "Disabled" -msgstr "Ўчирилган" +#: gtk/gtkstock.c:338 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_File" +msgstr "_Файллар" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:244 -msgid "Screen" -msgstr "Экран" +#: gtk/gtkstock.c:339 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Find" +msgstr "_Қидириш" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:251 -msgid "Window" -msgstr "Ойна" +#: gtk/gtkstock.c:340 +msgctxt "Stock label" +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Қидириш ва _алмаштириш" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:258 -msgid "_Mode:" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:341 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Floppy" +msgstr "_Дискет" -#. The axis listbox -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:279 -msgid "Axes" -msgstr "Ўқлар" +#: gtk/gtkstock.c:342 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Бутун экранга" -#. Keys listbox -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:297 -msgid "Keys" -msgstr "Тугмалар" +#: gtk/gtkstock.c:343 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Leave Fullscreen" +msgstr "Бутун экрандан _чиқиш" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:524 -msgid "_X:" -msgstr "_X:" +#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" +#: gtk/gtkstock.c:345 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Bottom" +msgstr "_Охирига" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:525 -msgid "_Y:" -msgstr "_Y:" +#. This is a navigation label as in "go to the first page" +#: gtk/gtkstock.c:347 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_First" +msgstr "_Бошига" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:526 -msgid "_Pressure:" -msgstr "" +#. This is a navigation label as in "go to the last page" +#: gtk/gtkstock.c:349 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Last" +msgstr "О_хирига" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:527 -msgid "X _tilt:" -msgstr "" +#. This is a navigation label as in "go to the top of the page" +#: gtk/gtkstock.c:351 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Top" +msgstr "_Юқорига" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:528 -msgid "Y t_ilt:" -msgstr "" +#. This is a navigation label as in "go back" +#: gtk/gtkstock.c:353 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Back" +msgstr "О_рқага" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:529 -msgid "_Wheel:" -msgstr "" +#. This is a navigation label as in "go down" +#: gtk/gtkstock.c:355 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Down" +msgstr "_Пастга" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:581 -msgid "none" -msgstr "йўқ" +#. This is a navigation label as in "go forward" +#: gtk/gtkstock.c:357 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Forward" +msgstr "_Олдинга" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:618 ../gtk/gtkinputdialog.c:654 -msgid "(disabled)" -msgstr "(ўчирилган)" +#. This is a navigation label as in "go up" +#: gtk/gtkstock.c:359 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Up" +msgstr "_Юқорига" -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:647 -msgid "(unknown)" -msgstr "(номаълум)" +#: gtk/gtkstock.c:360 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Hard Disk" +msgstr "_Қаттиқ диск" -#. and clear button -#: ../gtk/gtkinputdialog.c:751 -msgid "Cl_ear" -msgstr "_Тозалаш" +#: gtk/gtkstock.c:361 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Help" +msgstr "_Ёрдам" -#: ../gtk/gtklinkbutton.c:428 -msgid "Copy URL" -msgstr "URL'дан нусха олиш" +#: gtk/gtkstock.c:362 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Home" +msgstr "_Уй" -#: ../gtk/gtklinkbutton.c:586 -msgid "Invalid URI" -msgstr "Хато URI" +#: gtk/gtkstock.c:363 +msgctxt "Stock label" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Чекинишни кўпайтириш" -#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:445 -msgid "Load additional GTK+ modules" -msgstr "Қўшимча GTK+ модулларини юклаш" +#: gtk/gtkstock.c:364 +msgctxt "Stock label" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Чекинишни қисқартириш" -#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:446 -msgid "MODULES" -msgstr "МОДУЛЛАР" +#: gtk/gtkstock.c:365 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Index" +msgstr "_Индекс" -#. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:448 -msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:366 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Information" +msgstr "_Маълумот" -#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:451 -msgid "GTK+ debugging flags to set" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:367 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Italic" +msgstr "_Қия" -#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: ../gtk/gtkmain.c:454 -msgid "GTK+ debugging flags to unset" +#: gtk/gtkstock.c:368 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Jump to" msgstr "" -#. Translate to default:RTL if you want your widgets -#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. -#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it -#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work -#. -#: ../gtk/gtkmain.c:702 -msgid "default:LTR" -msgstr "default:LTR" +#. This is about text justification, "centered text" +#: gtk/gtkstock.c:370 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Center" +msgstr "_Марказда" -#: ../gtk/gtkmain.c:768 -#, c-format -msgid "Cannot open display: %s" -msgstr "" +#. This is about text justification +#: gtk/gtkstock.c:372 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fill" +msgstr "_Кенглиги бўйича" -#: ../gtk/gtkmain.c:805 -msgid "GTK+ Options" -msgstr "GTK+ параметрлари" +#. This is about text justification, "left-justified text" +#: gtk/gtkstock.c:374 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Left" +msgstr "_Чап томонга" -#: ../gtk/gtkmain.c:805 -msgid "Show GTK+ Options" -msgstr "GTK+ параметрларини кўрсатиш" +#. This is about text justification, "right-justified text" +#: gtk/gtkstock.c:376 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Right" +msgstr "_Ўнг томонга" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:481 -msgid "Co_nnect" -msgstr "" +#. Media label, as in "fast forward" +#: gtk/gtkstock.c:379 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Forward" +msgstr "_Олдинга" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:525 -msgid "Connect _anonymously" -msgstr "" +#. Media label, as in "next song" +#: gtk/gtkstock.c:381 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Next" +msgstr "_Кейинги" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:534 -msgid "Connect as u_ser:" -msgstr "" +#. Media label, as in "pause music" +#: gtk/gtkstock.c:383 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "P_ause" +msgstr "_Вақтинча тўхтатиш" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:571 -msgid "_Username:" -msgstr "" +#. Media label, as in "play music" +#: gtk/gtkstock.c:385 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Play" +msgstr "_Жойлар" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:575 -msgid "_Domain:" -msgstr "" +#. Media label, as in "previous song" +#: gtk/gtkstock.c:387 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "Pre_vious" +msgstr "Ол_динги" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:580 -msgid "_Password:" -msgstr "" +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:389 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Record" +msgstr "_Қизил:" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:598 -msgid "Forget password _immediately" -msgstr "" +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:391 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "R_ewind" +msgstr "_Орқага" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:608 -msgid "Remember password until you _logout" -msgstr "" +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:393 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Stop" +msgstr "_Тўхтатиш" -#: ../gtk/gtkmountoperation.c:618 -msgid "Remember _forever" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:394 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Network" +msgstr "_Тармоқ" -#: ../gtk/gtknotebook.c:4425 ../gtk/gtknotebook.c:6944 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Саҳифа %u" +#: gtk/gtkstock.c:395 +msgctxt "Stock label" +msgid "_New" +msgstr "_Янги" -#: ../gtk/gtkpagesetup.c:597 ../gtk/gtkpapersize.c:825 -#: ../gtk/gtkpapersize.c:867 -msgid "Not a valid page setup file" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:396 +msgctxt "Stock label" +msgid "_No" +msgstr "_Йўқ" -#. Translate to the default units to use for presenting -#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you -#. * want inches, otherwise translate to default:mm. -#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it -#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work -#. -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152 -msgid "default:mm" -msgstr "default:mm" +#: gtk/gtkstock.c:397 +msgctxt "Stock label" +msgid "_OK" +msgstr "_OK" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308 -msgid "" -"Any Printer\n" -"For portable documents" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:398 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Open" +msgstr "_Очиш" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403 -msgid "mm" -msgstr "мм" +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:400 +msgctxt "Stock label" +msgid "Landscape" +msgstr "Энига" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401 -msgid "inch" -msgstr "дюйм" +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:402 +msgctxt "Stock label" +msgid "Portrait" +msgstr "Узунасига" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 -#, c-format -msgid "" -"Margins:\n" -" Left: %s %s\n" -" Right: %s %s\n" -" Top: %s %s\n" -" Bottom: %s %s" -msgstr "" +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:404 +msgctxt "Stock label" +msgid "Reverse landscape" +msgstr "Тескари энига" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964 -msgid "Manage Custom Sizes..." -msgstr "" +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:406 +msgctxt "Stock label" +msgid "Reverse portrait" +msgstr "Тескари узунасига" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012 -msgid "_Format for:" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:407 +msgctxt "Stock label" +msgid "Page Set_up" +msgstr "Саҳифа _мосламалари" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034 -msgid "_Paper size:" -msgstr "_Қоғоз ўлчами:" +#: gtk/gtkstock.c:408 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Paste" +msgstr "_Қўйиш" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065 -msgid "_Orientation:" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:409 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Preferences" +msgstr "_Параметрлар" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2681 -msgid "Page Setup" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:410 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Print" +msgstr "_Босиб чиқариш" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448 -msgid "Margins from Printer..." -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:411 +msgctxt "Stock label" +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Кўриб _чиқиш" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608 -#, c-format -msgid "Custom Size %d" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:412 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Properties" +msgstr "_Хоссалари" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837 -msgid "Manage Custom Sizes" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:413 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Quit" +msgstr "_Чиқиш" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933 -msgid "_Width:" -msgstr "_Кенглиги:" +#: gtk/gtkstock.c:414 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Redo" +msgstr "_Қайтариш" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945 -msgid "_Height:" -msgstr "_Баландлиги:" +#: gtk/gtkstock.c:415 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Refresh" +msgstr "_Янгилаш" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957 -msgid "Paper Size" -msgstr "Қоғоз ўлчами" +#: gtk/gtkstock.c:416 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Remove" +msgstr "_Олиб ташлаш" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967 -msgid "_Top:" -msgstr "_Юқори:" +#: gtk/gtkstock.c:417 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Revert" +msgstr "_Тиклаш" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979 -msgid "_Bottom:" -msgstr "_Паст:" +#: gtk/gtkstock.c:418 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Save" +msgstr "_Сақлаш" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991 -msgid "_Left:" -msgstr "_Чап:" +#: gtk/gtkstock.c:419 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Save _As" +msgstr "_Сақлаш" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003 -msgid "_Right:" -msgstr "_Ўнг:" +#: gtk/gtkstock.c:420 +msgctxt "Stock label" +msgid "Select _All" +msgstr "_Ҳаммасини танлаш" -#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044 -msgid "Paper Margins" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:421 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Color" +msgstr "_Ранг" -#: ../gtk/gtkpathbar.c:151 -msgid "Up Path" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:422 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Font" +msgstr "_Шрифт" -#: ../gtk/gtkpathbar.c:153 -msgid "Down Path" -msgstr "" +#. Sorting direction +#: gtk/gtkstock.c:424 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Ascending" +msgstr "К_ўпайиши бўйича" -#: ../gtk/gtkpathbar.c:1472 -msgid "File System Root" -msgstr "" +#. Sorting direction +#: gtk/gtkstock.c:426 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Descending" +msgstr "_Камайиши бўйича" -#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693 -msgid "Not available" +#: gtk/gtkstock.c:427 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Spell Check" +msgstr "_Имлони текшириш" + +#: gtk/gtkstock.c:428 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Stop" +msgstr "_Тўхтатиш" + +#. Font variant +#: gtk/gtkstock.c:430 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Strikethrough" +msgstr "_Устидан чизиш" + +#: gtk/gtkstock.c:431 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Undelete" +msgstr "_Олиб ташлаш" + +#. Font variant +#: gtk/gtkstock.c:433 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Underline" +msgstr "_Таги чизилган" + +#: gtk/gtkstock.c:434 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Undo" +msgstr "_Бекор қилиш" + +#: gtk/gtkstock.c:435 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Yes" +msgstr "_Ҳа" + +#. Zoom +#: gtk/gtkstock.c:437 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Normal Size" +msgstr "_Табиий ўлчам" + +#. Zoom +#: gtk/gtkstock.c:439 +msgctxt "Stock label" +msgid "Best _Fit" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:808 -msgid "_Save in folder:" -msgstr "Қуйидаги жилдда _сақлаш:" +#: gtk/gtkstock.c:440 +msgctxt "Stock label" +msgid "Zoom _In" +msgstr "_Яқинлаштириш" -#. translators: this string is the default job title for print -#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced -#. * by the job number. -#. -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:175 +#: gtk/gtkstock.c:441 +msgctxt "Stock label" +msgid "Zoom _Out" +msgstr "_Узоқлаштириш" + +#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:650 #, c-format -msgid "%s job #%d" +msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1517 -msgctxt "print operation status" -msgid "Initial state" +#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:709 +#, c-format +msgid "No deserialize function found for format %s" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1518 -msgctxt "print operation status" -msgid "Preparing to print" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:795 gtk/gtktextbufferserialize.c:821 +#, c-format +msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1519 -msgctxt "print operation status" -msgid "Generating data" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:805 gtk/gtktextbufferserialize.c:831 +#, c-format +msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1520 -msgctxt "print operation status" -msgid "Sending data" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:845 +#, c-format +msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\"" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1521 -msgctxt "print operation status" -msgid "Waiting" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:855 +#, c-format +msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1522 -msgctxt "print operation status" -msgid "Blocking on issue" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:942 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1523 -msgctxt "print operation status" -msgid "Printing" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:960 gtk/gtktextbufferserialize.c:985 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1524 -msgctxt "print operation status" -msgid "Finished" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1024 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" has not been defined." msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1525 -msgctxt "print operation status" -msgid "Finished with error" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1036 +msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2048 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1047 #, c-format -msgid "Preparing %d" -msgstr "%d тайёрланмоқда" - -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2050 ../gtk/gtkprintoperation.c:2381 -msgid "Preparing" -msgstr "Тайёрланмоқда" +msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." +msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2053 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1146 gtk/gtktextbufferserialize.c:1221 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1324 gtk/gtktextbufferserialize.c:1398 #, c-format -msgid "Printing %d" -msgstr "%d босиб чиқарилмоқда" +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2411 -msgid "Error creating print preview" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1177 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation.c:2414 -msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1185 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:242 -msgid "Error launching preview" -msgstr "Олдиндан кўришни ишга тушириш хатоси" - -#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:280 -msgid "Error printing" -msgstr "Босиб чиқариш хатоси" - -#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:384 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425 -msgid "Application" -msgstr "Дастур" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1195 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" +msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:590 -msgid "Printer offline" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1204 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:592 -msgid "Out of paper" -msgstr "Қоғоз тугади" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1289 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" already defined" +msgstr "" -#. Translators: this is a printer status. -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:594 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1469 -msgid "Paused" -msgstr "Вақ.тўхтатилди" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1300 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" +msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:596 -msgid "Need user intervention" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353 +#, c-format +msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:696 -msgid "Custom size" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 gtk/gtktextbufferserialize.c:1378 +#, c-format +msgid "A <%s> element has already been specified" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1517 -msgid "No printer found" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1384 +msgid "A element can't occur before a element" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544 -msgid "Invalid argument to CreateDC" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1784 +msgid "Serialized data is malformed" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1801 -msgid "Error from StartDoc" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1862 +msgid "" +"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1658 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681 -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1729 -msgid "Not enough free memory" -msgstr "Етарли бўш жой йўқ" +#: gtk/gtktextutil.c:60 +msgid "LRM _Left-to-right mark" +msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1734 -msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" +#: gtk/gtktextutil.c:61 +msgid "RLM _Right-to-left mark" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1739 -msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" +#: gtk/gtktextutil.c:62 +msgid "LRE Left-to-right _embedding" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744 -msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" +#: gtk/gtktextutil.c:63 +msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1749 -msgid "Unspecified error" +#: gtk/gtktextutil.c:64 +msgid "LRO Left-to-right _override" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1763 -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" +#: gtk/gtktextutil.c:65 +msgid "RLO Right-to-left o_verride" +msgstr "" -#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1773 -msgid "Location" +#: gtk/gtktextutil.c:66 +msgid "PDF _Pop directional formatting" msgstr "" -#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1784 -msgid "Status" -msgstr "Ҳолати" +#: gtk/gtktextutil.c:67 +msgid "ZWS _Zero width space" +msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1809 -msgid "Range" +#: gtk/gtktextutil.c:68 +msgid "ZWJ Zero width _joiner" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1813 -msgid "_All Pages" +#: gtk/gtktextutil.c:69 +msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1820 -msgid "C_urrent Page" +#: gtk/gtkthemes.c:72 +#, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1829 -msgid "Pag_es:" +#: gtk/gtkuimanager.c:1505 +#, c-format +msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1830 -msgid "" -"Specify one or more page ranges,\n" -" e.g. 1-3,7,11" +#: gtk/gtkuimanager.c:1595 +#, c-format +msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1851 -msgid "Copies" -msgstr "Нусхалар" +#: gtk/gtkuimanager.c:2427 +msgid "Empty" +msgstr "Бўш" -#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1856 -msgid "Copie_s:" -msgstr "Нусха_лар:" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:83 +msgid "Volume" +msgstr "Товуш" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1874 -msgid "C_ollate" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 +msgid "Turns volume down or up" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1882 -msgid "_Reverse" -msgstr "_Тескари" - -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1902 -msgid "General" -msgstr "Умумий" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:88 +msgid "Adjusts the volume" +msgstr "Товушни мослайди" -#. Translators, this string is used to label the option in the print -#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged -#. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2442 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869 -msgid "Page Ordering" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:94 gtk/gtkvolumebutton.c:97 +msgid "Volume Down" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2448 -msgid "Left to right" -msgstr "" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:96 +msgid "Decreases the volume" +msgstr "Товушни пасайтиради" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2449 -msgid "Right to left" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:100 gtk/gtkvolumebutton.c:103 +msgid "Volume Up" msgstr "" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2518 -msgid "Layout" -msgstr "" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:102 +msgid "Increases the volume" +msgstr "Товушни баланд қилади" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2522 -msgid "T_wo-sided:" -msgstr "_Икки тарафли:" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:160 +msgid "Muted" +msgstr "Товушсиз" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2537 -msgid "Pages per _side:" -msgstr "" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:164 +msgid "Full Volume" +msgstr "Тўлиқ товуш" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2555 -msgid "Page or_dering:" -msgstr "" +#. Translators: this is the percentage of the current volume, +#. * as used in the tooltip, eg. "49 %". +#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, +#. * or otherwise translate the "%d" to "%d". +#. +#: gtk/gtkvolumebutton.c:177 +#, c-format +msgctxt "volume percentage" +msgid "%d %%" +msgstr "%d %%" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2571 -msgid "_Only print:" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:4 +msgctxt "paper size" +msgid "asme_f" +msgstr "asme_f" -#. In enum order -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2586 -msgid "All sheets" -msgstr "Барча саҳифалар" +#: gtk/paper_names_offsets.c:5 +msgctxt "paper size" +msgid "A0x2" +msgstr "A0x2" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2587 -msgid "Even sheets" -msgstr "Жуфт саҳифалар" +#: gtk/paper_names_offsets.c:6 +msgctxt "paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2588 -msgid "Odd sheets" -msgstr "Тоқ саҳифалар" +#: gtk/paper_names_offsets.c:7 +msgctxt "paper size" +msgid "A0x3" +msgstr "A0x3" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2591 -msgid "Sc_ale:" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:8 +msgctxt "paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2618 -msgid "Paper" -msgstr "Қоғоз" +#: gtk/paper_names_offsets.c:9 +msgctxt "paper size" +msgid "A10" +msgstr "A10" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2622 -msgid "Paper _type:" -msgstr "Қоғоз _тури:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:10 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x3" +msgstr "A1x3" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2637 -msgid "Paper _source:" -msgstr "Қоғоз _манбаси:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:11 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x4" +msgstr "A1x4" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2652 -msgid "Output t_ray:" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:12 +msgctxt "paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2704 -msgid "Job Details" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:13 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x3" +msgstr "A2x3" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2710 -msgid "Pri_ority:" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:14 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x4" +msgstr "A2x4" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2725 -msgid "_Billing info:" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:15 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x5" +msgstr "A2x5" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2743 -msgid "Print Document" -msgstr "Ҳужжатни босиб чиқариш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:16 +msgctxt "paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" -#. Translators: this is one of the choices for the print at option -#. * in the print dialog -#. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2752 -msgid "_Now" -msgstr "_Ҳозир" +#: gtk/paper_names_offsets.c:17 +msgctxt "paper size" +msgid "A3 Extra" +msgstr "A3 Extra" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2763 -msgid "A_t:" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:18 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x3" +msgstr "A3x3" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2782 -msgid "On _hold" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:19 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x4" +msgstr "A3x4" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2801 -msgid "Add Cover Page" -msgstr "Муқова саҳифаси қўшиш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:20 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x5" +msgstr "A3x5" -#. Translators, this is the label used for the option in the print -#. * dialog that controls the front cover page. -#. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2810 -msgid "Be_fore:" -msgstr "_Олдин:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:21 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x6" +msgstr "A3x6" -#. Translators, this is the label used for the option in the print -#. * dialog that controls the back cover page. -#. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2828 -msgid "_After:" -msgstr "_Кейин:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:22 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x7" +msgstr "A3x7" -#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing -#. * job-specific options in the print dialog -#. -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2846 -msgid "Job" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:23 +msgctxt "paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2912 -msgid "Advanced" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:24 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Extra" +msgstr "A4 Extra" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2947 -msgid "Image Quality" -msgstr "Расм сифати" +#: gtk/paper_names_offsets.c:25 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Tab" +msgstr "A4 Tab" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2950 -msgid "Color" -msgstr "Ранг" +#: gtk/paper_names_offsets.c:26 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x3" +msgstr "A4x3" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2953 -msgid "Finishing" -msgstr "Тугатилмоқда" +#: gtk/paper_names_offsets.c:27 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x4" +msgstr "A4x4" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2963 -msgid "Some of the settings in the dialog conflict" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:28 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x5" +msgstr "A4x5" -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2986 -msgid "Print" -msgstr "Босиб чиқариш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:29 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x6" +msgstr "A4x6" -#: ../gtk/gtkrc.c:2868 -#, c-format -msgid "Unable to find include file: \"%s\"" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:30 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x7" +msgstr "A4x7" -#: ../gtk/gtkrc.c:3496 ../gtk/gtkrc.c:3499 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:31 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x8" +msgstr "A4x8" -#: ../gtk/gtkrecentaction.c:155 ../gtk/gtkrecentaction.c:163 -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:559 -#, c-format -msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:32 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x9" +msgstr "A4x9" -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454 -msgid "Select which type of documents are shown" -msgstr "Кўрсатиладиган ҳужжат турларини танланг" - -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1095 ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132 -#, c-format -msgid "No item for URI '%s' found" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1259 -msgid "Untitled filter" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1612 -msgid "Could not remove item" -msgstr "Элементни олиб ташлаб бўлмади" - -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655 -msgid "Could not clear list" -msgstr "Рўйхатни тозалаб бўлмади" - -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1739 -msgid "Copy _Location" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1752 -msgid "_Remove From List" -msgstr "Рўйхатдан _олиб ташлаш" - -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1761 -msgid "_Clear List" -msgstr "Рўйхатни _тозалаш" - -#: ../gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775 -msgid "Show _Private Resources" -msgstr "_Шахсий манбаларни кўрсатиш" - -#. we create a placeholder menuitem, to be used in case -#. * the menu is empty. this placeholder will stay around -#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it -#. * when it's not used. we have to do this, and do it here, -#. * because we need a marker for the beginning of the recent -#. * items list, so that we can insert the new items at the -#. * right place when idly populating the menu in case the -#. * user appended or prepended custom menu items to the -#. * recent chooser menu widget. -#. -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:317 -msgid "No items found" -msgstr "Ҳеч қандай элемент топилмади" - -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:471 ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:527 -#, c-format -msgid "No recently used resource found with URI `%s'" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738 -#, c-format -msgid "Open '%s'" -msgstr "'%s' ни очиш" - -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:768 -msgid "Unknown item" -msgstr "" - -#. This is the label format that is used for the first 10 items -#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item, -#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front -#. * of the number to give these menu items a mnemonic. -#. -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:779 -#, c-format -msgctxt "recent menu label" -msgid "_%d. %s" -msgstr "" - -#. This is the format that is used for items in a recent files menu. -#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. -#. -#: ../gtk/gtkrecentchoosermenu.c:784 -#, c-format -msgctxt "recent menu label" -msgid "%d. %s" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1020 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1033 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1171 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1181 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1234 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1243 -#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1258 -#, c-format -msgid "Unable to find an item with URI '%s'" -msgstr "" - -#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: ../gtk/gtkstock.c:288 -msgctxt "Stock label" -msgid "Information" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:289 -msgctxt "Stock label" -msgid "Warning" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:290 -msgctxt "Stock label" -msgid "Error" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:291 -msgctxt "Stock label" -msgid "Question" -msgstr "" - -#. FIXME these need accelerators when appropriate, and -#. * need the mnemonics to be rationalized -#. -#: ../gtk/gtkstock.c:296 -msgctxt "Stock label" -msgid "_About" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:297 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Add" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:298 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Apply" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:299 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Bold" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:300 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Cancel" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:301 -msgctxt "Stock label" -msgid "_CD-Rom" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:302 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Clear" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:303 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:304 -msgctxt "Stock label" -msgid "C_onnect" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:305 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Convert" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:306 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:307 -msgctxt "Stock label" -msgid "Cu_t" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:308 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Delete" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:309 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Discard" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:310 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Disconnect" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:311 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Execute" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:312 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:313 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Find" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:314 -msgctxt "Stock label" -msgid "Find and _Replace" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:315 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Floppy" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:316 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Fullscreen" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:317 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Leave Fullscreen" -msgstr "" - -#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" -#: ../gtk/gtkstock.c:319 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Bottom" -msgstr "" - -#. This is a navigation label as in "go to the first page" -#: ../gtk/gtkstock.c:321 -msgctxt "Stock label" -msgid "_First" -msgstr "" - -#. This is a navigation label as in "go to the last page" -#: ../gtk/gtkstock.c:323 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Last" -msgstr "" - -#. This is a navigation label as in "go to the top of the page" -#: ../gtk/gtkstock.c:325 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Top" -msgstr "" - -#. This is a navigation label as in "go back" -#: ../gtk/gtkstock.c:327 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Back" -msgstr "" - -#. This is a navigation label as in "go down" -#: ../gtk/gtkstock.c:329 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Down" -msgstr "" - -#. This is a navigation label as in "go forward" -#. Media label, as in "fast forward" -#: ../gtk/gtkstock.c:331 ../gtk/gtkstock.c:353 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Forward" -msgstr "" - -#. This is a navigation label as in "go up" -#: ../gtk/gtkstock.c:333 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Up" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:334 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Harddisk" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:335 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:336 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Home" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:337 -msgctxt "Stock label" -msgid "Increase Indent" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:338 -msgctxt "Stock label" -msgid "Decrease Indent" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:339 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Index" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:340 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Information" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:341 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Italic" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:342 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Jump to" -msgstr "" - -#. This is about text justification, "centered text" -#: ../gtk/gtkstock.c:344 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Center" -msgstr "" - -#. This is about text justification -#: ../gtk/gtkstock.c:346 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Fill" -msgstr "" - -#. This is about text justification, "left-justified text" -#: ../gtk/gtkstock.c:348 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Left" -msgstr "" - -#. This is about text justification, "right-justified text" -#: ../gtk/gtkstock.c:350 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Right" -msgstr "" - -#. Media label, as in "next song" -#: ../gtk/gtkstock.c:355 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Next" -msgstr "" - -#. Media label, as in "pause music" -#: ../gtk/gtkstock.c:357 -msgctxt "Stock label" -msgid "P_ause" -msgstr "" - -#. Media label, as in "play music" -#: ../gtk/gtkstock.c:359 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Play" -msgstr "" - -#. Media label, as in "previous song" -#: ../gtk/gtkstock.c:361 -msgctxt "Stock label" -msgid "Pre_vious" -msgstr "" - -#. Media label -#: ../gtk/gtkstock.c:363 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Record" -msgstr "" - -#. Media label -#: ../gtk/gtkstock.c:365 -msgctxt "Stock label" -msgid "R_ewind" -msgstr "" - -#. Media label -#: ../gtk/gtkstock.c:367 ../gtk/gtkstock.c:402 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Stop" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:368 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Network" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:369 -msgctxt "Stock label" -msgid "_New" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:370 -msgctxt "Stock label" -msgid "_No" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:371 -msgctxt "Stock label" -msgid "_OK" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:372 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Open" -msgstr "" - -#. Page orientation -#: ../gtk/gtkstock.c:374 -msgctxt "Stock label" -msgid "Landscape" -msgstr "" - -#. Page orientation -#: ../gtk/gtkstock.c:376 -msgctxt "Stock label" -msgid "Portrait" -msgstr "" - -#. Page orientation -#: ../gtk/gtkstock.c:378 -msgctxt "Stock label" -msgid "Reverse landscape" -msgstr "" - -#. Page orientation -#: ../gtk/gtkstock.c:380 -msgctxt "Stock label" -msgid "Reverse portrait" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:381 -msgctxt "Stock label" -msgid "Page Set_up" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:382 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Paste" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:383 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Preferences" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:384 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Print" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:385 -msgctxt "Stock label" -msgid "Print Pre_view" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:386 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Properties" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:387 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:388 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Redo" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:389 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Refresh" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:390 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:391 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Revert" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:392 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Save" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:393 -msgctxt "Stock label" -msgid "Save _As" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:394 -msgctxt "Stock label" -msgid "Select _All" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:395 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Color" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:396 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Font" -msgstr "" - -#. Sorting direction -#: ../gtk/gtkstock.c:398 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Ascending" -msgstr "" - -#. Sorting direction -#: ../gtk/gtkstock.c:400 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Descending" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:401 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Spell Check" -msgstr "" - -#. Font variant -#: ../gtk/gtkstock.c:404 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Strikethrough" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:405 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Undelete" -msgstr "" - -#. Font variant -#: ../gtk/gtkstock.c:407 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Underline" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:408 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Undo" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:409 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Yes" -msgstr "" - -#. Zoom -#: ../gtk/gtkstock.c:411 -msgctxt "Stock label" -msgid "_Normal Size" -msgstr "" - -#. Zoom -#: ../gtk/gtkstock.c:413 -msgctxt "Stock label" -msgid "Best _Fit" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:414 -msgctxt "Stock label" -msgid "Zoom _In" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkstock.c:415 -msgctxt "Stock label" -msgid "Zoom _Out" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:651 -#, c-format -msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferrichtext.c:710 -#, c-format -msgid "No deserialize function found for format %s" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:796 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:822 -#, c-format -msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:806 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:832 -#, c-format -msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:846 -#, c-format -msgid "<%s> element has invalid id \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:856 -#, c-format -msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:943 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:961 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:986 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1022 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" has not been defined." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1034 -msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1045 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1219 -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1394 -#, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1175 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1183 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1193 -#, c-format -msgid "\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1202 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1285 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" already defined" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1296 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1349 -#, c-format -msgid "Outermost element in text must be not <%s>" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1374 -#, c-format -msgid "A <%s> element has already been specified" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1380 -msgid "A element can't occur before a element" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1779 -msgid "Serialized data is malformed" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextbufferserialize.c:1857 -msgid "Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:61 -msgid "LRM _Left-to-right mark" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:62 -msgid "RLM _Right-to-left mark" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:63 -msgid "LRE Left-to-right _embedding" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:64 -msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:65 -msgid "LRO Left-to-right _override" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:66 -msgid "RLO Right-to-left o_verride" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:67 -msgid "PDF _Pop directional formatting" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:68 -msgid "ZWS _Zero width space" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:69 -msgid "ZWJ Zero width _joiner" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktextutil.c:70 -msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," -msgstr "" - -#: ../gtk/gtktipsquery.c:188 -msgid "--- No Tip ---" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkuimanager.c:1462 -#, c-format -msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkuimanager.c:1552 -#, c-format -msgid "Unexpected character data on line %d char %d" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkuimanager.c:2384 -msgid "Empty" -msgstr "Бўш" - -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:77 -msgid "Volume" -msgstr "Товуш" - -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:79 -msgid "Turns volume down or up" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:82 -msgid "Adjusts the volume" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:85 ../gtk/gtkvolumebutton.c:88 -msgid "Volume Down" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:87 -msgid "Decreases the volume" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:91 ../gtk/gtkvolumebutton.c:94 -msgid "Volume Up" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:93 -msgid "Increases the volume" -msgstr "" - -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:151 -msgid "Muted" -msgstr "Товушсиз" - -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:155 -msgid "Full Volume" -msgstr "Тўлиқ товуш" - -#. Translators: this is the percentage of the current volume, -#. * as used in the tooltip, eg. "49 %". -#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, -#. * or otherwise translate the "%d" to "%d". -#. -#: ../gtk/gtkvolumebutton.c:168 -#, c-format -msgctxt "volume percentage" -msgid "%d %%" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:4 -msgctxt "paper size" -msgid "asme_f" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:5 -msgctxt "paper size" -msgid "A0x2" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:6 -msgctxt "paper size" -msgid "A0" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:7 -msgctxt "paper size" -msgid "A0x3" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:8 -msgctxt "paper size" -msgid "A1" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:9 -msgctxt "paper size" -msgid "A10" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:10 -msgctxt "paper size" -msgid "A1x3" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:11 -msgctxt "paper size" -msgid "A1x4" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:12 -msgctxt "paper size" -msgid "A2" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:13 -msgctxt "paper size" -msgid "A2x3" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:14 -msgctxt "paper size" -msgid "A2x4" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:15 -msgctxt "paper size" -msgid "A2x5" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:16 -msgctxt "paper size" -msgid "A3" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:17 -msgctxt "paper size" -msgid "A3 Extra" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:18 -msgctxt "paper size" -msgid "A3x3" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:19 -msgctxt "paper size" -msgid "A3x4" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:20 -msgctxt "paper size" -msgid "A3x5" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:21 -msgctxt "paper size" -msgid "A3x6" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:22 -msgctxt "paper size" -msgid "A3x7" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:23 -msgctxt "paper size" -msgid "A4" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:24 -msgctxt "paper size" -msgid "A4 Extra" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:25 -msgctxt "paper size" -msgid "A4 Tab" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:26 -msgctxt "paper size" -msgid "A4x3" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:27 -msgctxt "paper size" -msgid "A4x4" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:28 -msgctxt "paper size" -msgid "A4x5" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:29 -msgctxt "paper size" -msgid "A4x6" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:30 -msgctxt "paper size" -msgid "A4x7" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:31 -msgctxt "paper size" -msgid "A4x8" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:32 -msgctxt "paper size" -msgid "A4x9" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:33 -msgctxt "paper size" -msgid "A5" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:34 -msgctxt "paper size" -msgid "A5 Extra" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:35 -msgctxt "paper size" -msgid "A6" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:36 -msgctxt "paper size" -msgid "A7" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:37 -msgctxt "paper size" -msgid "A8" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:38 -msgctxt "paper size" -msgid "A9" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:39 -msgctxt "paper size" -msgid "B0" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:40 -msgctxt "paper size" -msgid "B1" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:41 -msgctxt "paper size" -msgid "B10" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:42 -msgctxt "paper size" -msgid "B2" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:43 -msgctxt "paper size" -msgid "B3" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:44 -msgctxt "paper size" -msgid "B4" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:45 -msgctxt "paper size" -msgid "B5" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:46 -msgctxt "paper size" -msgid "B5 Extra" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:47 -msgctxt "paper size" -msgid "B6" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:48 -msgctxt "paper size" -msgid "B6/C4" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:49 -msgctxt "paper size" -msgid "B7" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:50 -msgctxt "paper size" -msgid "B8" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:51 -msgctxt "paper size" -msgid "B9" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:52 -msgctxt "paper size" -msgid "C0" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:53 -msgctxt "paper size" -msgid "C1" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:54 -msgctxt "paper size" -msgid "C10" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:55 -msgctxt "paper size" -msgid "C2" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:56 -msgctxt "paper size" -msgid "C3" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:57 -msgctxt "paper size" -msgid "C4" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:58 -msgctxt "paper size" -msgid "C5" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:59 -msgctxt "paper size" -msgid "C6" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:60 -msgctxt "paper size" -msgid "C6/C5" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:61 -msgctxt "paper size" -msgid "C7" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:62 -msgctxt "paper size" -msgid "C7/C6" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:63 -msgctxt "paper size" -msgid "C8" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:64 -msgctxt "paper size" -msgid "C9" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:65 -msgctxt "paper size" -msgid "DL Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:66 -msgctxt "paper size" -msgid "RA0" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:67 -msgctxt "paper size" -msgid "RA1" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:68 -msgctxt "paper size" -msgid "RA2" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:69 -msgctxt "paper size" -msgid "SRA0" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:70 -msgctxt "paper size" -msgid "SRA1" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:71 -msgctxt "paper size" -msgid "SRA2" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:72 -msgctxt "paper size" -msgid "JB0" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:73 -msgctxt "paper size" -msgid "JB1" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:74 -msgctxt "paper size" -msgid "JB10" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:75 -msgctxt "paper size" -msgid "JB2" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:76 -msgctxt "paper size" -msgid "JB3" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:77 -msgctxt "paper size" -msgid "JB4" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:78 -msgctxt "paper size" -msgid "JB5" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:79 -msgctxt "paper size" -msgid "JB6" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:80 -msgctxt "paper size" -msgid "JB7" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:81 -msgctxt "paper size" -msgid "JB8" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:82 -msgctxt "paper size" -msgid "JB9" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:83 -msgctxt "paper size" -msgid "jis exec" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:84 -msgctxt "paper size" -msgid "Choukei 2 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:85 -msgctxt "paper size" -msgid "Choukei 3 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:86 -msgctxt "paper size" -msgid "Choukei 4 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:87 -msgctxt "paper size" -msgid "hagaki (postcard)" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:88 -msgctxt "paper size" -msgid "kahu Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:89 -msgctxt "paper size" -msgid "kaku2 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:90 -msgctxt "paper size" -msgid "oufuku (reply postcard)" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:91 -msgctxt "paper size" -msgid "you4 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:92 -msgctxt "paper size" -msgid "10x11" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:93 -msgctxt "paper size" -msgid "10x13" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:94 -msgctxt "paper size" -msgid "10x14" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:95 ../gtk/paper_names_offsets.c:96 -msgctxt "paper size" -msgid "10x15" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:97 -msgctxt "paper size" -msgid "11x12" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:98 -msgctxt "paper size" -msgid "11x15" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:99 -msgctxt "paper size" -msgid "12x19" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:100 -msgctxt "paper size" -msgid "5x7" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:101 -msgctxt "paper size" -msgid "6x9 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:102 -msgctxt "paper size" -msgid "7x9 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:103 -msgctxt "paper size" -msgid "9x11 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:104 -msgctxt "paper size" -msgid "a2 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:105 -msgctxt "paper size" -msgid "Arch A" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:106 -msgctxt "paper size" -msgid "Arch B" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:107 -msgctxt "paper size" -msgid "Arch C" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:108 -msgctxt "paper size" -msgid "Arch D" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:109 -msgctxt "paper size" -msgid "Arch E" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:110 -msgctxt "paper size" -msgid "b-plus" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:111 -msgctxt "paper size" -msgid "c" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:112 -msgctxt "paper size" -msgid "c5 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:113 -msgctxt "paper size" -msgid "d" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:114 -msgctxt "paper size" -msgid "e" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:115 -msgctxt "paper size" -msgid "edp" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:116 -msgctxt "paper size" -msgid "European edp" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:117 -msgctxt "paper size" -msgid "Executive" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:118 -msgctxt "paper size" -msgid "f" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:119 -msgctxt "paper size" -msgid "FanFold European" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:120 -msgctxt "paper size" -msgid "FanFold US" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:121 -msgctxt "paper size" -msgid "FanFold German Legal" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:122 -msgctxt "paper size" -msgid "Government Legal" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:123 -msgctxt "paper size" -msgid "Government Letter" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:124 -msgctxt "paper size" -msgid "Index 3x5" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:125 -msgctxt "paper size" -msgid "Index 4x6 (postcard)" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:126 -msgctxt "paper size" -msgid "Index 4x6 ext" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:127 -msgctxt "paper size" -msgid "Index 5x8" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:128 -msgctxt "paper size" -msgid "Invoice" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:129 -msgctxt "paper size" -msgid "Tabloid" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:130 -msgctxt "paper size" -msgid "US Legal" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:131 -msgctxt "paper size" -msgid "US Legal Extra" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:132 -msgctxt "paper size" -msgid "US Letter" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:133 -msgctxt "paper size" -msgid "US Letter Extra" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:134 -msgctxt "paper size" -msgid "US Letter Plus" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:135 -msgctxt "paper size" -msgid "Monarch Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:136 -msgctxt "paper size" -msgid "#10 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:137 -msgctxt "paper size" -msgid "#11 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:138 -msgctxt "paper size" -msgid "#12 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:139 -msgctxt "paper size" -msgid "#14 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:140 -msgctxt "paper size" -msgid "#9 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:141 -msgctxt "paper size" -msgid "Personal Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:142 -msgctxt "paper size" -msgid "Quarto" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:143 -msgctxt "paper size" -msgid "Super A" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:144 -msgctxt "paper size" -msgid "Super B" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:145 -msgctxt "paper size" -msgid "Wide Format" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:146 -msgctxt "paper size" -msgid "Dai-pa-kai" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:147 -msgctxt "paper size" -msgid "Folio" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:148 -msgctxt "paper size" -msgid "Folio sp" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:149 -msgctxt "paper size" -msgid "Invite Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:150 -msgctxt "paper size" -msgid "Italian Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:151 -msgctxt "paper size" -msgid "juuro-ku-kai" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:152 -msgctxt "paper size" -msgid "pa-kai" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:153 -msgctxt "paper size" -msgid "Postfix Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:154 -msgctxt "paper size" -msgid "Small Photo" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:155 -msgctxt "paper size" -msgid "prc1 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:156 -msgctxt "paper size" -msgid "prc10 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:157 -msgctxt "paper size" -msgid "prc 16k" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:158 -msgctxt "paper size" -msgid "prc2 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:159 -msgctxt "paper size" -msgid "prc3 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:160 -msgctxt "paper size" -msgid "prc 32k" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:161 -msgctxt "paper size" -msgid "prc4 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:162 -msgctxt "paper size" -msgid "prc5 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:163 -msgctxt "paper size" -msgid "prc6 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:164 -msgctxt "paper size" -msgid "prc7 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:165 -msgctxt "paper size" -msgid "prc8 Envelope" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:166 -msgctxt "paper size" -msgid "ROC 16k" -msgstr "" - -#: ../gtk/paper_names_offsets.c:167 -msgctxt "paper size" -msgid "ROC 8k" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:492 ../gtk/updateiconcache.c:552 -#, c-format -msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1374 -#, c-format -msgid "Failed to write header\n" -msgstr "Сарлавҳа ёзишда хатолик юз берди\n" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1380 -#, c-format -msgid "Failed to write hash table\n" -msgstr "Хеш-жадвалини ёзишда хатолик юз берди\n" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1386 -#, c-format -msgid "Failed to write folder index\n" -msgstr "Жилд индексини ёзишда хатолик юз берди\n" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1394 -#, c-format -msgid "Failed to rewrite header\n" -msgstr "Сарлавҳани қайта ёзишда хатолик юз берди\n" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1455 -#, c-format -msgid "Failed to open file %s : %s\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1463 -#, c-format -msgid "Failed to write cache file: %s\n" -msgstr "Кэш файлига ёзиб бўлмади: %s\n" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1499 -#, c-format -msgid "The generated cache was invalid.\n" -msgstr "Яратилган кэш хато.\n" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1511 -#, c-format -msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1523 -#, c-format -msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" -msgstr "%s файли %s сифатида қайта номланмади: %s\n" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1530 -#, c-format -msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" -msgstr "%s файлини %s сифатида қайта номлаб бўлмади: %s\n" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1556 -#, c-format -msgid "Cache file created successfully.\n" -msgstr "Кэш файли муваффақиятли яратилди.\n" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1595 -msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1596 -msgid "Don't check for the existence of index.theme" -msgstr "index.theme файли мавжудлиги текширилмасин" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1597 -msgid "Don't include image data in the cache" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1598 -msgid "Output a C header file" -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1599 -msgid "Turn off verbose output" -msgstr "Кенгайтирилган киритишни ўчириш" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1600 -msgid "Validate existing icon cache" -msgstr "Мавжуд нишонча кэшини текшириш" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1663 -#, c-format -msgid "File not found: %s\n" -msgstr "Файл топилмади: %s\n" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1669 -#, c-format -msgid "Not a valid icon cache: %s\n" -msgstr "Яроқсиз нишонча кэши: %s\n" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1682 -#, c-format -msgid "No theme index file." -msgstr "" - -#: ../gtk/updateiconcache.c:1686 -#, c-format -msgid "" -"No theme index file in '%s'.\n" -"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" -msgstr "" - -#. ID -#: ../modules/input/imam-et.c:454 -msgid "Amharic (EZ+)" -msgstr "Амхарча (EZ+)" - -#. ID -#: ../modules/input/imcedilla.c:92 -msgid "Cedilla" -msgstr "Седилла" - -#. ID -#: ../modules/input/imcyrillic-translit.c:217 -msgid "Cyrillic (Transliterated)" -msgstr "Кириллица (транслитерация)" - -#. ID -#: ../modules/input/iminuktitut.c:127 -msgid "Inuktitut (Transliterated)" -msgstr "Инуктитут (транслитерация)" - -#. ID -#: ../modules/input/imipa.c:145 -msgid "IPA" -msgstr "IPA" - -#. ID -#: ../modules/input/immultipress.c:31 -msgid "Multipress" -msgstr "" - -#. ID -#: ../modules/input/imthai.c:35 -msgid "Thai-Lao" -msgstr "Тай-Лаос" - -#. ID -#: ../modules/input/imti-er.c:453 -msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" -msgstr "Тигринья-Эритрея (EZ+)" - -#. ID -#: ../modules/input/imti-et.c:453 -msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" -msgstr "Тигринья-Эфиопия (EZ+)" - -#. ID -#: ../modules/input/imviqr.c:244 -msgid "Vietnamese (VIQR)" -msgstr "Вьетнамча (VIQR)" - -#. ID -#: ../modules/input/imxim.c:28 -msgid "X Input Method" -msgstr "X киритиш усули" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1171 -#, c-format -msgid "Printer '%s' is low on toner." -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1172 -#, c-format -msgid "Printer '%s' has no toner left." -msgstr "" - -#. Translators: "Developer" like on photo development context -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1174 -#, c-format -msgid "Printer '%s' is low on developer." -msgstr "" - -#. Translators: "Developer" like on photo development context -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1176 -#, c-format -msgid "Printer '%s' is out of developer." -msgstr "" - -#. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1178 -#, c-format -msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." -msgstr "" - -#. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1180 -#, c-format -msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181 -#, c-format -msgid "The cover is open on printer '%s'." -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1182 -#, c-format -msgid "The door is open on printer '%s'." -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183 -#, c-format -msgid "Printer '%s' is low on paper." -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1184 -#, c-format -msgid "Printer '%s' is out of paper." -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1185 -#, c-format -msgid "Printer '%s' is currently off-line." -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186 -#, c-format -msgid "Printer '%s' may not be connected." -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1187 -#, c-format -msgid "There is a problem on printer '%s'." -msgstr "" - -#. Translators: this is a printer status. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1466 -msgid "Paused ; Rejecting Jobs" -msgstr "" - -#. Translators: this is a printer status. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1472 -msgid "Rejecting Jobs" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2140 -msgid "Two Sided" -msgstr "Икки томонли" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2141 -msgid "Paper Type" -msgstr "Қоғоз тури" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2142 -msgid "Paper Source" -msgstr "Қоғоз манбаси" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2143 -msgid "Output Tray" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2152 -msgid "One Sided" -msgstr "Бир томонли" - -#. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2154 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2156 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2164 -msgid "Auto Select" -msgstr "Авто-танлаш" - -#. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2158 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2160 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2162 -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2633 -msgid "Printer Default" -msgstr "Принтер андозаси" - -#. Translators: These strings name the possible values of the -#. * job priority option in the print dialog -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 -msgid "Urgent" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 -msgid "High" -msgstr "Юқори" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 -msgid "Medium" -msgstr "Ўртача" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 -msgid "Low" -msgstr "Паст" - -#. Translators: These strings name the possible arrangements of -#. * multiple pages on a sheet when printing -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835 -msgid "Left to right, top to bottom" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835 -msgid "Left to right, bottom to top" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836 -msgid "Right to left, top to bottom" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836 -msgid "Right to left, bottom to top" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2837 -msgid "Top to bottom, left to right" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2837 -msgid "Top to bottom, right to left" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838 -msgid "Bottom to top, left to right" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838 -msgid "Bottom to top, right to left" -msgstr "" - -#. Cups specific, non-ppd related settings -#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option -#. * in the print dialog -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2853 -msgid "Pages per Sheet" -msgstr "" - -#. Translators, this string is used to label the job priority option -#. * in the print dialog -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890 -msgid "Job Priority" -msgstr "" - -#. Translators, this string is used to label the billing info entry -#. * in the print dialog -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2901 -msgid "Billing Info" -msgstr "" - -#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover -#. * pages that the printing system may support. -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 -msgid "None" -msgstr "Йўқ" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 -msgid "Classified" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 -msgid "Confidential" -msgstr "Махфий" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 -msgid "Secret" -msgstr "Махфий" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 -msgid "Standard" -msgstr "Андоза" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 -msgid "Top Secret" -msgstr "Ўта махфий" - -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 -msgid "Unclassified" -msgstr "" - -#. Translators, this is the label used for the option in the print -#. * dialog that controls the front cover page. -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2950 -msgid "Before" -msgstr "" - -#. Translators, this is the label used for the option in the print -#. * dialog that controls the back cover page. -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2965 -msgid "After" -msgstr "" - -#. Translators: this is the name of the option that controls when -#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, -#. * or 'on hold' -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2985 -msgid "Print at" -msgstr "" - -#. Translators: this is the name of the option that allows the user -#. * to specify a time when a print job will be printed. -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2996 -msgid "Print at time" -msgstr "" - -#. Translators: this format is used to display a custom paper -#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height -#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" -#. -#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3031 -#, c-format -msgid "Custom %sx%s" -msgstr "" - -#. default filename used for print-to-file -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235 -#, c-format -msgid "output.%s" -msgstr "" - -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:469 -msgid "Print to File" -msgstr "Файлга босиб чиқариш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:33 +msgctxt "paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: gtk/paper_names_offsets.c:34 +msgctxt "paper size" +msgid "A5 Extra" +msgstr "A5 Extra" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546 -msgid "Postscript" -msgstr "Postscript" +#: gtk/paper_names_offsets.c:35 +msgctxt "paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:558 -#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506 -msgid "Pages per _sheet:" -msgstr "Битта _варақдаги саҳифалар сони:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:36 +msgctxt "paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:604 -msgid "File" -msgstr "Файл" +#: gtk/paper_names_offsets.c:37 +msgctxt "paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" -#: ../modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:613 -msgid "_Output format" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:38 +msgctxt "paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" -#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:400 -msgid "Print to LPR" -msgstr "LPR'да босиб чиқариш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:39 +msgctxt "paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" -#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426 -msgid "Pages Per Sheet" -msgstr "Битта варақдаги саҳифалар сони" +#: gtk/paper_names_offsets.c:40 +msgctxt "paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" -#: ../modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:433 -msgid "Command Line" -msgstr "Буйруқлар сатри" +#: gtk/paper_names_offsets.c:41 +msgctxt "paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" -#. default filename used for print-to-test -#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234 -#, c-format -msgid "test-output.%s" -msgstr "тест-босиб чиқариш.%s" +#: gtk/paper_names_offsets.c:42 +msgctxt "paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" -#: ../modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:470 -msgid "Print to Test Printer" -msgstr "Принтерни синаш учун босиб чиқариш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:43 +msgctxt "paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: ../tests/testfilechooser.c:207 -#, c-format -msgid "Could not get information for file '%s': %s" -msgstr "'%s' файли учун маълумот тўплаб бўлмади: %s" +#: gtk/paper_names_offsets.c:44 +msgctxt "paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" -#~ msgid "keyboard label|BackSpace" -#~ msgstr "BackSpace" +#: gtk/paper_names_offsets.c:45 +msgctxt "paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" -#~ msgid "keyboard label|Tab" -#~ msgstr "Tab" +#: gtk/paper_names_offsets.c:46 +msgctxt "paper size" +msgid "B5 Extra" +msgstr "B5 Extra" -#~ msgid "keyboard label|Return" -#~ msgstr "Return" +#: gtk/paper_names_offsets.c:47 +msgctxt "paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" -#~ msgid "keyboard label|Pause" -#~ msgstr "Pause" +#: gtk/paper_names_offsets.c:48 +msgctxt "paper size" +msgid "B6/C4" +msgstr "B6/C4" -#~ msgid "keyboard label|Scroll_Lock" -#~ msgstr "Scroll_Lock" +#: gtk/paper_names_offsets.c:49 +msgctxt "paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" -#~ msgid "keyboard label|Sys_Req" -#~ msgstr "Sys_Req" +#: gtk/paper_names_offsets.c:50 +msgctxt "paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" -#~ msgid "keyboard label|Escape" -#~ msgstr "Escape" +#: gtk/paper_names_offsets.c:51 +msgctxt "paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" -#~ msgid "keyboard label|Multi_key" -#~ msgstr "Multi_key" +#: gtk/paper_names_offsets.c:52 +msgctxt "paper size" +msgid "C0" +msgstr "C0" -#~ msgid "keyboard label|Home" -#~ msgstr "Home" +#: gtk/paper_names_offsets.c:53 +msgctxt "paper size" +msgid "C1" +msgstr "C1" -#~ msgid "keyboard label|Left" -#~ msgstr "Чапга" +#: gtk/paper_names_offsets.c:54 +msgctxt "paper size" +msgid "C10" +msgstr "C10" -#~ msgid "keyboard label|Up" -#~ msgstr "Юқорига" +#: gtk/paper_names_offsets.c:55 +msgctxt "paper size" +msgid "C2" +msgstr "C2" -#~ msgid "keyboard label|Right" -#~ msgstr "Ўнгга" +#: gtk/paper_names_offsets.c:56 +msgctxt "paper size" +msgid "C3" +msgstr "C3" -#~ msgid "keyboard label|Down" -#~ msgstr "Пастга" +#: gtk/paper_names_offsets.c:57 +msgctxt "paper size" +msgid "C4" +msgstr "C4" -#~ msgid "keyboard label|Page_Up" -#~ msgstr "Page_Up" +#: gtk/paper_names_offsets.c:58 +msgctxt "paper size" +msgid "C5" +msgstr "C5" -#~ msgid "keyboard label|Page_Down" -#~ msgstr "Page_Up" +#: gtk/paper_names_offsets.c:59 +msgctxt "paper size" +msgid "C6" +msgstr "C6" -#~ msgid "keyboard label|End" -#~ msgstr "End" +#: gtk/paper_names_offsets.c:60 +msgctxt "paper size" +msgid "C6/C5" +msgstr "C6/C5" -#~ msgid "keyboard label|Begin" -#~ msgstr "Begin" +#: gtk/paper_names_offsets.c:61 +msgctxt "paper size" +msgid "C7" +msgstr "C7" -#~ msgid "keyboard label|Print" -#~ msgstr "Print" +#: gtk/paper_names_offsets.c:62 +msgctxt "paper size" +msgid "C7/C6" +msgstr "C7/C6" -#~ msgid "keyboard label|Insert" -#~ msgstr "Insert" +#: gtk/paper_names_offsets.c:63 +msgctxt "paper size" +msgid "C8" +msgstr "C8" -#~ msgid "keyboard label|Num_Lock" -#~ msgstr "Num_Lock" +#: gtk/paper_names_offsets.c:64 +msgctxt "paper size" +msgid "C9" +msgstr "C9" -#~ msgid "keyboard label|KP_Space" -#~ msgstr "KP_Space" +#: gtk/paper_names_offsets.c:65 +msgctxt "paper size" +msgid "DL Envelope" +msgstr "Конверт DL" -#~ msgid "keyboard label|KP_Tab" -#~ msgstr "KP_Tab" +#: gtk/paper_names_offsets.c:66 +msgctxt "paper size" +msgid "RA0" +msgstr "RA0" -#~ msgid "keyboard label|KP_Enter" -#~ msgstr "KP_Enter" +#: gtk/paper_names_offsets.c:67 +msgctxt "paper size" +msgid "RA1" +msgstr "RA1" -#~ msgid "keyboard label|KP_Home" -#~ msgstr "KP_Home" +#: gtk/paper_names_offsets.c:68 +msgctxt "paper size" +msgid "RA2" +msgstr "RA2" -#~ msgid "keyboard label|KP_Left" -#~ msgstr "KP_Left" +#: gtk/paper_names_offsets.c:69 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA0" +msgstr "SRA0" -#~ msgid "keyboard label|KP_Up" -#~ msgstr "KP_Up" +#: gtk/paper_names_offsets.c:70 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA1" +msgstr "SRA1" -#~ msgid "keyboard label|KP_Right" -#~ msgstr "KP_Right" +#: gtk/paper_names_offsets.c:71 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA2" +msgstr "SRA2" -#~ msgid "keyboard label|KP_Down" -#~ msgstr "KP_Down" +#: gtk/paper_names_offsets.c:72 +msgctxt "paper size" +msgid "JB0" +msgstr "JB0" -#~ msgid "keyboard label|KP_Page_Up" -#~ msgstr "KP_Page_Up" +#: gtk/paper_names_offsets.c:73 +msgctxt "paper size" +msgid "JB1" +msgstr "JB1" -#~ msgid "keyboard label|KP_Prior" -#~ msgstr "KP_Prior" +#: gtk/paper_names_offsets.c:74 +msgctxt "paper size" +msgid "JB10" +msgstr "JB10" -#~ msgid "keyboard label|KP_Page_Down" -#~ msgstr "KP_Page_Down" +#: gtk/paper_names_offsets.c:75 +msgctxt "paper size" +msgid "JB2" +msgstr "JB2" -#~ msgid "keyboard label|KP_Insert" -#~ msgstr "KP_Insert" +#: gtk/paper_names_offsets.c:76 +msgctxt "paper size" +msgid "JB3" +msgstr "JB3" -#~ msgid "keyboard label|KP_Delete" -#~ msgstr "KP_Delete" +#: gtk/paper_names_offsets.c:77 +msgctxt "paper size" +msgid "JB4" +msgstr "JB4" -#~ msgid "keyboard label|Delete" -#~ msgstr "Delete" +#: gtk/paper_names_offsets.c:78 +msgctxt "paper size" +msgid "JB5" +msgstr "JB5" -#~ msgid "keyboard label|Shift" -#~ msgstr "Shift" +#: gtk/paper_names_offsets.c:79 +msgctxt "paper size" +msgid "JB6" +msgstr "JB6" -#~ msgid "keyboard label|Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" +#: gtk/paper_names_offsets.c:80 +msgctxt "paper size" +msgid "JB7" +msgstr "JB7" -#~ msgid "keyboard label|Alt" -#~ msgstr "Alt" +#: gtk/paper_names_offsets.c:81 +msgctxt "paper size" +msgid "JB8" +msgstr "JB8" -#~ msgid "keyboard label|Super" -#~ msgstr "Super" +#: gtk/paper_names_offsets.c:82 +msgctxt "paper size" +msgid "JB9" +msgstr "JB9" -#~ msgid "keyboard label|Hyper" -#~ msgstr "Hyper" +#: gtk/paper_names_offsets.c:83 +msgctxt "paper size" +msgid "jis exec" +msgstr "jis exec" -#~ msgid "keyboard label|Meta" -#~ msgstr "Meta" +#: gtk/paper_names_offsets.c:84 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 2 Envelope" +msgstr "Конверт Choukei 2" -#~ msgid "keyboard label|Space" -#~ msgstr "Space" +#: gtk/paper_names_offsets.c:85 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 3 Envelope" +msgstr "Конверт Choukei 3" -#~ msgid "keyboard label|Backslash" -#~ msgstr "Backslash" +#: gtk/paper_names_offsets.c:86 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 4 Envelope" +msgstr "Конверт Choukei 4" -#~ msgid "year measurement template|2000" -#~ msgstr "2000" +#: gtk/paper_names_offsets.c:87 +msgctxt "paper size" +msgid "hagaki (postcard)" +msgstr "" -#~ msgid "calendar:day:digits|%d" -#~ msgstr "%d" +#: gtk/paper_names_offsets.c:88 +msgctxt "paper size" +msgid "kahu Envelope" +msgstr "Конверт кahu" -#~ msgid "calendar:week:digits|%d" -#~ msgstr "%d" +#: gtk/paper_names_offsets.c:89 +msgctxt "paper size" +msgid "kaku2 Envelope" +msgstr "Конверт kaku2" -#~ msgid "calendar year format|%Y" -#~ msgstr "%Y" +#: gtk/paper_names_offsets.c:90 +msgctxt "paper size" +msgid "oufuku (reply postcard)" +msgstr "" -#~ msgid "Accelerator|Disabled" -#~ msgstr "Ўчирилган" +#: gtk/paper_names_offsets.c:91 +msgctxt "paper size" +msgid "you4 Envelope" +msgstr "Конверт you4" -#~ msgid "progress bar label|%d %%" -#~ msgstr "%d %%" +#: gtk/paper_names_offsets.c:92 +msgctxt "paper size" +msgid "10x11" +msgstr "10x11" -#~ msgid "%.1f KB" -#~ msgstr "%.1f КБ" +#: gtk/paper_names_offsets.c:93 +msgctxt "paper size" +msgid "10x13" +msgstr "10x13" -#~ msgid "%.1f MB" -#~ msgstr "%.1f МБ" +#: gtk/paper_names_offsets.c:94 +msgctxt "paper size" +msgid "10x14" +msgstr "10x14" -#~ msgid "%.1f GB" -#~ msgstr "%.1f ГБ" +#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96 +msgctxt "paper size" +msgid "10x15" +msgstr "10x15" -#~ msgid "Error getting information for '%s': %s" -#~ msgstr "'%s' учун маълумот олишда хатолик юз берди: %s" +#: gtk/paper_names_offsets.c:97 +msgctxt "paper size" +msgid "11x12" +msgstr "11x12" -#~ msgid "This file system does not support mounting" -#~ msgstr "Ушбу файл тизими улашни қўлламайди" +#: gtk/paper_names_offsets.c:98 +msgctxt "paper size" +msgid "11x15" +msgstr "11x15" -#~ msgid "Bookmark saving failed: %s" -#~ msgstr "Хатчўпни сақлаб бўлмади: %s" +#: gtk/paper_names_offsets.c:99 +msgctxt "paper size" +msgid "12x19" +msgstr "12x19" -#~ msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" -#~ msgstr "'%s' хатчўплар рўйхатида аллақачон мавжуд" +#: gtk/paper_names_offsets.c:100 +msgctxt "paper size" +msgid "5x7" +msgstr "5x7" -#~ msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" -#~ msgstr "'%s' хатчўплар рўйхатида мавжуд эмас" +#: gtk/paper_names_offsets.c:101 +msgctxt "paper size" +msgid "6x9 Envelope" +msgstr "6x9 Envelope" -#~ msgid "Path is not a folder: '%s'" -#~ msgstr "Йўл жилд эмас: '%s'" +#: gtk/paper_names_offsets.c:102 +msgctxt "paper size" +msgid "7x9 Envelope" +msgstr "7x9 Envelope" -#~ msgid "Network Drive (%s)" -#~ msgstr "Тармоқ ускунаси (%s)" +#: gtk/paper_names_offsets.c:103 +msgctxt "paper size" +msgid "9x11 Envelope" +msgstr "9x11 Envelope" -#~ msgid "%s (%s)" -#~ msgstr "%s (%s)" +#: gtk/paper_names_offsets.c:104 +msgctxt "paper size" +msgid "a2 Envelope" +msgstr "a2 Envelope" -#~ msgid "Default" -#~ msgstr "Андоза" +#: gtk/paper_names_offsets.c:105 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch A" +msgstr "Arch A" -#~ msgid "URI" -#~ msgstr "URI" +#: gtk/paper_names_offsets.c:106 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Arch B" +msgstr "Arch A" -#~ msgid "print operation status|Initial state" -#~ msgstr "Бошланғич ҳолат" +#: gtk/paper_names_offsets.c:107 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch C" +msgstr "Arch C" -#~ msgid "print operation status|Preparing to print" -#~ msgstr "Босиб чиқаришга тайёрланмоқда" +#: gtk/paper_names_offsets.c:108 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch D" +msgstr "Arch D" -#~ msgid "print operation status|Generating data" -#~ msgstr "Маълумот яратилмоқда" +#: gtk/paper_names_offsets.c:109 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch E" +msgstr "Arch E" -#~ msgid "print operation status|Sending data" -#~ msgstr "Маълумот узатилмоқда" +#: gtk/paper_names_offsets.c:110 +msgctxt "paper size" +msgid "b-plus" +msgstr "b-plus" -#~ msgid "print operation status|Waiting" -#~ msgstr "Кутилмоқда" +#: gtk/paper_names_offsets.c:111 +msgctxt "paper size" +msgid "c" +msgstr "c" -#~ msgid "print operation status|Printing" -#~ msgstr "Босиб чиқарилмоқда" +#: gtk/paper_names_offsets.c:112 +msgctxt "paper size" +msgid "c5 Envelope" +msgstr "Конверт c5" -#~ msgid "print operation status|Finished" -#~ msgstr "Тугатилди" +#: gtk/paper_names_offsets.c:113 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "d" +msgstr "%d" -#~ msgid "print operation status|Finished with error" -#~ msgstr "Хатолик билан тугади" +#: gtk/paper_names_offsets.c:114 +msgctxt "paper size" +msgid "e" +msgstr "e" -#~ msgid "Print Pages" -#~ msgstr "Саҳифаларни босиб чиқариш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:115 +msgctxt "paper size" +msgid "edp" +msgstr "edp" -#~ msgid "_All" -#~ msgstr "_Ҳаммаси" +#: gtk/paper_names_offsets.c:116 +msgctxt "paper size" +msgid "European edp" +msgstr "" -#~ msgid "C_urrent" -#~ msgstr "Ж_орий" +#: gtk/paper_names_offsets.c:117 +msgctxt "paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Executive" -#~ msgid "Group" -#~ msgstr "Гуруҳ" +#: gtk/paper_names_offsets.c:118 +msgctxt "paper size" +msgid "f" +msgstr "f" -#~ msgid "recent menu label|_%d. %s" -#~ msgstr "_%d. %s" +#: gtk/paper_names_offsets.c:119 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold European" +msgstr "FanFold European" -#~ msgid "recent menu label|%d. %s" -#~ msgstr "%d. %s" +#: gtk/paper_names_offsets.c:120 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold US" +msgstr "FanFold US" -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Маълумот" +#: gtk/paper_names_offsets.c:121 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold German Legal" +msgstr "FanFold German Legal" -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Диққат" +#: gtk/paper_names_offsets.c:122 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Legal" +msgstr "Government Legal" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Хато" +#: gtk/paper_names_offsets.c:123 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Letter" +msgstr "Government Letter" -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Савол" +#: gtk/paper_names_offsets.c:124 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 3x5" +msgstr "Index 3x5" -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "Дастур _ҳақида" +#: gtk/paper_names_offsets.c:125 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 (postcard)" +msgstr "Index 4x6 ext" -#~ msgid "_Apply" -#~ msgstr "Қў_ллаш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:126 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 ext" +msgstr "Index 4x6 ext" -#~ msgid "_Bold" -#~ msgstr "Қал_ин" +#: gtk/paper_names_offsets.c:127 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 5x8" +msgstr "Index 5x8" -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Бекор қилиш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:128 +msgctxt "paper size" +msgid "Invoice" +msgstr "Invoice" -#~ msgid "_CD-Rom" -#~ msgstr "К_омпакт-диск" +#: gtk/paper_names_offsets.c:129 +msgctxt "paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" -#~ msgid "_Clear" -#~ msgstr "_Тозалаш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:130 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "_Ёпиш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:131 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal Extra" +msgstr "US Legal Extra" -#~ msgid "C_onnect" -#~ msgstr "У_лаш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:132 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" -#~ msgid "_Convert" -#~ msgstr "Ай_лантириш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:133 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Extra" +msgstr "US Letter Extra" -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Нусха кўчириш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:134 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Plus" +msgstr "US Letter Plus" -#~ msgid "Cu_t" -#~ msgstr "_Кесиш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:135 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "Конверт кahu" -#~ msgid "_Delete" -#~ msgstr "_Олиб ташлаш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:136 +msgctxt "paper size" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "Конверт №10" -#~ msgid "_Discard" -#~ msgstr "_Воз кечиш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:137 +msgctxt "paper size" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "Конверт №11" -#~ msgid "_Disconnect" -#~ msgstr "_Узиш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:138 +msgctxt "paper size" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "Конверт №12" -#~ msgid "_Execute" -#~ msgstr "Ба_жариш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:139 +msgctxt "paper size" +msgid "#14 Envelope" +msgstr "Конверт №14" -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Таҳрирлаш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:140 +msgctxt "paper size" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "Конверт №9" -#~ msgid "_Find" -#~ msgstr "Қ_идириш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:141 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Personal Envelope" +msgstr "a2 Envelope" -#~ msgid "Find and _Replace" -#~ msgstr "Қидириш ва а_лмаштириш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:142 +msgctxt "paper size" +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" -#~ msgid "_Floppy" -#~ msgstr "_Дискет" +#: gtk/paper_names_offsets.c:143 +msgctxt "paper size" +msgid "Super A" +msgstr "Super A" -#~ msgid "_Fullscreen" -#~ msgstr "_Бутун экранга" +#: gtk/paper_names_offsets.c:144 +msgctxt "paper size" +msgid "Super B" +msgstr "Super B" -#~ msgid "_Leave Fullscreen" -#~ msgstr "Бутун экрандан чиқиш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:145 +msgctxt "paper size" +msgid "Wide Format" +msgstr "Кенг формат" -#~ msgid "Navigation|_Bottom" -#~ msgstr "_Энг пастга" +#: gtk/paper_names_offsets.c:146 +msgctxt "paper size" +msgid "Dai-pa-kai" +msgstr "Dai-pa-kai" -#~ msgid "Navigation|_First" -#~ msgstr "_Биринчисига" +#: gtk/paper_names_offsets.c:147 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Folio" -#~ msgid "Navigation|_Last" -#~ msgstr "_Охирига" +#: gtk/paper_names_offsets.c:148 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio sp" +msgstr "Folio sp" -#~ msgid "Navigation|_Top" -#~ msgstr "_Энг юқорига" +#: gtk/paper_names_offsets.c:149 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Invite Envelope" +msgstr "Италянча конверт" -#~ msgid "Navigation|_Back" -#~ msgstr "_Орқага" +#: gtk/paper_names_offsets.c:150 +msgctxt "paper size" +msgid "Italian Envelope" +msgstr "Италянча конверт" -#~ msgid "Navigation|_Down" -#~ msgstr "_Пастга" +#: gtk/paper_names_offsets.c:151 +msgctxt "paper size" +msgid "juuro-ku-kai" +msgstr "juuro-ku-kai" -#~ msgid "Navigation|_Up" -#~ msgstr "_Юқорига" +#: gtk/paper_names_offsets.c:152 +msgctxt "paper size" +msgid "pa-kai" +msgstr "pa-kai" -#~ msgid "_Harddisk" -#~ msgstr "_Қаттиқ диск" +#: gtk/paper_names_offsets.c:153 +msgctxt "paper size" +msgid "Postfix Envelope" +msgstr "Конверт «Postfix»" -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Ёрдам" +#: gtk/paper_names_offsets.c:154 +msgctxt "paper size" +msgid "Small Photo" +msgstr "" -#~ msgid "_Home" -#~ msgstr "_Уй" +#: gtk/paper_names_offsets.c:155 +msgctxt "paper size" +msgid "prc1 Envelope" +msgstr "Конверт prc1" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Чекинишни кўпайтириш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:156 +msgctxt "paper size" +msgid "prc10 Envelope" +msgstr "Конверт prc10" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Чекинишни қисқартириш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:157 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 16k" +msgstr "prc 16k" -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "_Индекс" +#: gtk/paper_names_offsets.c:158 +msgctxt "paper size" +msgid "prc2 Envelope" +msgstr "Конверт prc2" -#~ msgid "_Information" -#~ msgstr "_Маълумот" +#: gtk/paper_names_offsets.c:159 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "prc3 Envelope" +msgstr "Конверт prc1" -#~ msgid "_Italic" -#~ msgstr "Қ_ия" +#: gtk/paper_names_offsets.c:160 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 32k" +msgstr "prc 32k" -#~ msgid "_Jump to" -#~ msgstr "Ў_тиш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:161 +msgctxt "paper size" +msgid "prc4 Envelope" +msgstr "Конверт prc4" -#~ msgid "Justify|_Center" -#~ msgstr "_Марказда" +#: gtk/paper_names_offsets.c:162 +msgctxt "paper size" +msgid "prc5 Envelope" +msgstr "Конверт prc5" -#~ msgid "Justify|_Left" -#~ msgstr "_Чапга" +#: gtk/paper_names_offsets.c:163 +msgctxt "paper size" +msgid "prc6 Envelope" +msgstr "Конверт prc6" -#~ msgid "Justify|_Right" -#~ msgstr "Ў_нгга" +#: gtk/paper_names_offsets.c:164 +msgctxt "paper size" +msgid "prc7 Envelope" +msgstr "Конверт prc7" -#~ msgid "Media|_Forward" -#~ msgstr "_Олдинга" +#: gtk/paper_names_offsets.c:165 +msgctxt "paper size" +msgid "prc8 Envelope" +msgstr "Конверт prc8" -#~ msgid "Media|_Next" -#~ msgstr "_Кейинги" +#: gtk/paper_names_offsets.c:166 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "prc9 Envelope" +msgstr "Конверт prc1" -#~ msgid "Media|P_ause" -#~ msgstr "В._тўхтатиш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:167 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 16k" +msgstr "ROC 16k" -#~ msgid "Media|_Play" -#~ msgstr "_Ўйнаш" +#: gtk/paper_names_offsets.c:168 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 8k" +msgstr "ROC 8k" -#~ msgid "Media|Pre_vious" -#~ msgstr "Ол_динги" +#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552 +#, c-format +msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n" +msgstr "" -#~ msgid "Media|_Record" -#~ msgstr "_Ёзиш" +#: gtk/updateiconcache.c:1374 +#, c-format +msgid "Failed to write header\n" +msgstr "Сарлавҳа ёзишда хатолик юз берди\n" -#~ msgid "Media|R_ewind" -#~ msgstr "_Орқага" +#: gtk/updateiconcache.c:1380 +#, c-format +msgid "Failed to write hash table\n" +msgstr "Хеш-жадвалини ёзишда хатолик юз берди\n" -#~ msgid "Media|_Stop" -#~ msgstr "_Тўхтатиш" +#: gtk/updateiconcache.c:1386 +#, c-format +msgid "Failed to write folder index\n" +msgstr "Жилд индексини ёзишда хатолик юз берди\n" -#~ msgid "_Network" -#~ msgstr "_Тармоқ" +#: gtk/updateiconcache.c:1394 +#, c-format +msgid "Failed to rewrite header\n" +msgstr "Сарлавҳани қайта ёзишда хатолик юз берди\n" -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Янги" +#: gtk/updateiconcache.c:1463 +#, c-format +msgid "Failed to open file %s : %s\n" +msgstr "%s файлини очиб бўлмади : %s\n" -#~ msgid "_No" -#~ msgstr "_Йўқ" +#: gtk/updateiconcache.c:1471 +#, c-format +msgid "Failed to write cache file: %s\n" +msgstr "Кэш файлига ёзиб бўлмади: %s\n" -#~ msgid "_OK" -#~ msgstr "_Ок" +#: gtk/updateiconcache.c:1507 +#, c-format +msgid "The generated cache was invalid.\n" +msgstr "Яратилган кэш хато.\n" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Очиш" +#: gtk/updateiconcache.c:1521 +#, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" +msgstr "" -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Энига" +#: gtk/updateiconcache.c:1535 +#, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" +msgstr "%s файли %s сифатида қайта номланмади: %s\n" -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Узунасига" +#: gtk/updateiconcache.c:1545 +#, c-format +msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" +msgstr "%s файлини %s сифатида қайта номлаб бўлмади: %s\n" -#~ msgid "Reverse landscape" -#~ msgstr "Тескари энига" +#: gtk/updateiconcache.c:1572 +#, c-format +msgid "Cache file created successfully.\n" +msgstr "Кэш файли муваффақиятли яратилди.\n" -#~ msgid "Reverse portrait" -#~ msgstr "Тескари узунасига" +#: gtk/updateiconcache.c:1611 +msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" +msgstr "Мавжуд кэш файлини янгиланган бўлса ҳам, устидан ёзиш" -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "Қўй_иш" +#: gtk/updateiconcache.c:1612 +msgid "Don't check for the existence of index.theme" +msgstr "index.theme файли мавжудлиги текширилмасин" -#~ msgid "_Preferences" -#~ msgstr "_Мослаш" +#: gtk/updateiconcache.c:1613 +msgid "Don't include image data in the cache" +msgstr "" -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "_Босиб чиқариш" +#: gtk/updateiconcache.c:1614 +msgid "Output a C header file" +msgstr "" -#~ msgid "Print Pre_view" -#~ msgstr "Кўриб _чиқиш" +#: gtk/updateiconcache.c:1615 +msgid "Turn off verbose output" +msgstr "Кенгайтирилган киритишни ўчириш" -#~ msgid "_Properties" -#~ msgstr "Хо_ссалари" +#: gtk/updateiconcache.c:1616 +msgid "Validate existing icon cache" +msgstr "Мавжуд нишонча кэшини текшириш" -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Чиқиш" +#: gtk/updateiconcache.c:1683 +#, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "Файл топилмади: %s\n" -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "Қ_айтариш" +#: gtk/updateiconcache.c:1689 +#, c-format +msgid "Not a valid icon cache: %s\n" +msgstr "Яроқсиз нишонча кэши: %s\n" -#~ msgid "_Refresh" -#~ msgstr "_Янгилаш" +#: gtk/updateiconcache.c:1702 +#, c-format +msgid "No theme index file.\n" +msgstr "" -#~ msgid "_Revert" -#~ msgstr "_Тиклаш" +#: gtk/updateiconcache.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"No theme index file in '%s'.\n" +"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" +msgstr "" -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Сақлаш" +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" +msgstr "Амхарча (EZ+)" -#~ msgid "Save _As" -#~ msgstr "...сиф_атида сақлаш" +#. ID +#: modules/input/imcedilla.c:92 +msgid "Cedilla" +msgstr "Седилла" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "_Ҳаммасини танлаш" +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "Кириллица (транслитерация)" -#~ msgid "_Color" -#~ msgstr "_Ранг" +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:127 +msgid "Inuktitut (Transliterated)" +msgstr "Инуктитут (транслитерация)" -#~ msgid "_Font" -#~ msgstr "_Шрифт" +#. ID +#: modules/input/imipa.c:145 +msgid "IPA" +msgstr "IPA" -#~ msgid "_Ascending" -#~ msgstr "_Кўпайиш бўйича" +#. ID +#: modules/input/immultipress.c:31 +msgid "Multipress" +msgstr "" -#~ msgid "_Descending" -#~ msgstr "_Камайиш бўйича" +#. ID +#: modules/input/imthai.c:35 +msgid "Thai-Lao" +msgstr "Тай-Лаос" -#~ msgid "_Spell Check" -#~ msgstr "Имлони _текшириш" +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "Тигринья-Эритрея (EZ+)" -#~ msgid "_Stop" -#~ msgstr "_Тўхтатиш" +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "Тигринья-Эфиопия (EZ+)" -#~ msgid "_Strikethrough" -#~ msgstr "_Устидан чизиш:" +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:244 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "Вьетнамча (VIQR)" -#~ msgid "_Undelete" -#~ msgstr "Олиб ташланганни _тиклаш" +#. ID +#: modules/input/imxim.c:28 +msgid "X Input Method" +msgstr "X киритиш усули" -#~ msgid "_Underline" -#~ msgstr "_Таги чизилган" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "_Фойдаланувчи номи: " -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Бекор қилиш" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "_Махфий сўз:" -#~ msgid "_Yes" -#~ msgstr "Ҳ_а" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get a file from %s" +msgstr "" -#~ msgid "_Normal Size" -#~ msgstr "_Оддий ўлчамда" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" +msgstr "" -#~ msgid "Zoom _In" -#~ msgstr "К_атталаштириш" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print a document on %s" +msgstr "" -#~ msgid "Zoom _Out" -#~ msgstr "К_ичиклаштириш" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" +msgstr "" -#~ msgid "volume percentage|%d %%" -#~ msgstr "%d %%" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862 +msgid "Authentication is required to get attributes of a job" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|asme_f" -#~ msgstr "asme_f" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A0x2" -#~ msgstr "A0x2" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868 +msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A0" -#~ msgstr "A0" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get default printer of %s" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A0x3" -#~ msgstr "A0x3" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get printers from %s" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A1" -#~ msgstr "A1" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877 +#, c-format +msgid "Authentication is required on %s" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A10" -#~ msgstr "A10" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014 +#, fuzzy +msgid "Domain:" +msgstr "_Домен:" -#~ msgid "paper size|A1x3" -#~ msgstr "A1x3" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print document '%s'" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A1x4" -#~ msgstr "A1x4" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A2" -#~ msgstr "A2" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051 +msgid "Authentication is required to print this document" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A2x3" -#~ msgstr "A2x3" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on toner." +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A2x4" -#~ msgstr "A2x4" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673 +#, c-format +msgid "Printer '%s' has no toner left." +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A2x5" -#~ msgstr "A2x5" +#. Translators: "Developer" like on photo development context +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on developer." +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A3" -#~ msgstr "A3" +#. Translators: "Developer" like on photo development context +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is out of developer." +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A3 Extra" -#~ msgstr "A3 Extra" +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A3x3" -#~ msgstr "A3x3" +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A3x4" -#~ msgstr "A3x4" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682 +#, c-format +msgid "The cover is open on printer '%s'." +msgstr "'%s' принтер қопқоғи очиқ қолди." -#~ msgid "paper size|A3x5" -#~ msgstr "A3x5" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683 +#, c-format +msgid "The door is open on printer '%s'." +msgstr "'%s' принтер эшиги очиқ қолди." -#~ msgid "paper size|A3x6" -#~ msgstr "A3x6" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on paper." +msgstr "'%s' принтерда қоғоз тугамоқда." -#~ msgid "paper size|A3x7" -#~ msgstr "A3x7" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is out of paper." +msgstr "'%s' принтерда қоғоз тугади." -#~ msgid "paper size|A4" -#~ msgstr "A4" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printer '%s' is currently offline." +msgstr "Принтер '%s' ўчирилган." -#~ msgid "paper size|A4 Extra" -#~ msgstr "A4 Extra" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687 +#, c-format +msgid "There is a problem on printer '%s'." +msgstr "'%s' принтер билан муаммо мавжуд." -#~ msgid "paper size|A4 Tab" -#~ msgstr "A4 Tab" +#. Translators: this is a printer status. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 +msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A4x3" -#~ msgstr "A4x3" +#. Translators: this is a printer status. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001 +msgid "Rejecting Jobs" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A4x4" -#~ msgstr "A4x4" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777 +msgid "Two Sided" +msgstr "Икки томонли" -#~ msgid "paper size|A4x5" -#~ msgstr "A4x5" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778 +msgid "Paper Type" +msgstr "Қоғоз тури" -#~ msgid "paper size|A4x6" -#~ msgstr "A4x6" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779 +msgid "Paper Source" +msgstr "Қоғоз манбаси" -#~ msgid "paper size|A4x7" -#~ msgstr "A4x7" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780 +msgid "Output Tray" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A4x8" -#~ msgstr "A4x8" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Resolution" +msgstr "Савол" -#~ msgid "paper size|A4x9" -#~ msgstr "A4x9" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782 +msgid "GhostScript pre-filtering" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A5" -#~ msgstr "A5" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791 +msgid "One Sided" +msgstr "Бир томонли" -#~ msgid "paper size|A5 Extra" -#~ msgstr "A5 Extra" +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793 +msgid "Long Edge (Standard)" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A6" -#~ msgstr "A6" +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795 +msgid "Short Edge (Flip)" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|A7" -#~ msgstr "A7" +#. Translators: this is an option of "Paper Source" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807 +msgid "Auto Select" +msgstr "Авто-танлаш" -#~ msgid "paper size|A8" -#~ msgstr "A8" +#. Translators: this is an option of "Paper Source" +#. Translators: this is an option of "Resolution" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295 +msgid "Printer Default" +msgstr "Принтер андозаси" -#~ msgid "paper size|A9" -#~ msgstr "A9" +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811 +msgid "Embed GhostScript fonts only" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|B0" -#~ msgstr "B0" +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813 +msgid "Convert to PS level 1" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|B1" -#~ msgstr "B1" +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815 +msgid "Convert to PS level 2" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|B10" -#~ msgstr "B10" +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817 +#, fuzzy +msgid "No pre-filtering" +msgstr "Принтер топилмади" -#~ msgid "paper size|B2" -#~ msgstr "B2" +#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens +#. up an extra panel of settings in a print dialog. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|B3" -#~ msgstr "B3" +#. Translators: These strings name the possible values of the +#. * job priority option in the print dialog +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 +msgid "Urgent" +msgstr "Муҳим" -#~ msgid "paper size|B4" -#~ msgstr "B4" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 +msgid "High" +msgstr "Юқори" -#~ msgid "paper size|B5" -#~ msgstr "B5" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 +msgid "Medium" +msgstr "Ўртача" -#~ msgid "paper size|B5 Extra" -#~ msgstr "B5 Extra" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 +msgid "Low" +msgstr "Паст" -#~ msgid "paper size|B6" -#~ msgstr "B6" +#. Cups specific, non-ppd related settings +#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option +#. * in the print dialog +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527 +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Варақдаги бет сони" -#~ msgid "paper size|B6/C4" -#~ msgstr "B6/C4" +#. Translators, this string is used to label the job priority option +#. * in the print dialog +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564 +msgid "Job Priority" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|B7" -#~ msgstr "B7" +#. Translators, this string is used to label the billing info entry +#. * in the print dialog +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575 +msgid "Billing Info" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|B8" -#~ msgstr "B8" +#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover +#. * pages that the printing system may support. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +msgid "None" +msgstr "Йўқ" -#~ msgid "paper size|B9" -#~ msgstr "B9" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +msgid "Classified" +msgstr "Таснифланган" -#~ msgid "paper size|C0" -#~ msgstr "C0" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +msgid "Confidential" +msgstr "Махфий" -#~ msgid "paper size|C1" -#~ msgstr "C1" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +msgid "Secret" +msgstr "Махфий" -#~ msgid "paper size|C10" -#~ msgstr "C10" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +msgid "Standard" +msgstr "Андоза" -#~ msgid "paper size|C2" -#~ msgstr "C2" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +msgid "Top Secret" +msgstr "Ўта махфий" -#~ msgid "paper size|C3" -#~ msgstr "C3" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 +msgid "Unclassified" +msgstr "Таснифланмаган" -#~ msgid "paper size|C4" -#~ msgstr "C4" +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the front cover page. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625 +msgid "Before" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|C5" -#~ msgstr "C5" +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the back cover page. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640 +msgid "After" +msgstr "Кейин" -#~ msgid "paper size|C6" -#~ msgstr "C6" +#. Translators: this is the name of the option that controls when +#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, +#. * or 'on hold' +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660 +msgid "Print at" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|C6/C5" -#~ msgstr "C6/C5" +#. Translators: this is the name of the option that allows the user +#. * to specify a time when a print job will be printed. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671 +msgid "Print at time" +msgstr "Босиб чиқариш вақти" -#~ msgid "paper size|C7" -#~ msgstr "C7" +#. Translators: this format is used to display a custom paper +#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height +#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706 +#, c-format +msgid "Custom %sx%s" +msgstr "Бошқа %sx%s" -#~ msgid "paper size|C7/C6" -#~ msgstr "C7/C6" +#. default filename used for print-to-file +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250 +#, c-format +msgid "output.%s" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|C8" -#~ msgstr "C8" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493 +msgid "Print to File" +msgstr "Файлга босиб чиқариш" -#~ msgid "paper size|C9" -#~ msgstr "C9" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#~ msgid "paper size|DL Envelope" -#~ msgstr "Конверт DL" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" -#~ msgid "paper size|RA0" -#~ msgstr "RA0" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +msgid "SVG" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|RA1" -#~ msgstr "RA1" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503 +msgid "Pages per _sheet:" +msgstr "Битта _варақдаги саҳифалар сони:" -#~ msgid "paper size|RA2" -#~ msgstr "RA2" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641 +msgid "File" +msgstr "Файл" -#~ msgid "paper size|SRA0" -#~ msgstr "SRA0" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651 +msgid "_Output format" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|SRA1" -#~ msgstr "SRA1" +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395 +msgid "Print to LPR" +msgstr "LPR'да босиб чиқариш" -#~ msgid "paper size|SRA2" -#~ msgstr "SRA2" +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421 +msgid "Pages Per Sheet" +msgstr "Битта варақдаги саҳифалар сони" -#~ msgid "paper size|JB0" -#~ msgstr "JB0" +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428 +msgid "Command Line" +msgstr "Буйруқлар сатри" -#~ msgid "paper size|JB1" -#~ msgstr "JB1" +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811 +#, fuzzy +msgid "printer offline" +msgstr "Принтер топилмади" -#~ msgid "paper size|JB10" -#~ msgstr "JB10" +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829 +#, fuzzy +msgid "ready to print" +msgstr "Босиб чиқаришга тайёрланмоқда" -#~ msgid "paper size|JB2" -#~ msgstr "JB2" +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832 +msgid "processing job" +msgstr "" -#~ msgid "paper size|JB3" -#~ msgstr "JB3" +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836 +#, fuzzy +msgid "paused" +msgstr "Вақ.тўхтатилди" -#~ msgid "paper size|JB4" -#~ msgstr "JB4" +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "(номаълум)" -#~ msgid "paper size|JB5" -#~ msgstr "JB5" +#. default filename used for print-to-test +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234 +#, c-format +msgid "test-output.%s" +msgstr "тест-босиб чиқариш.%s" -#~ msgid "paper size|JB6" -#~ msgstr "JB6" +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467 +msgid "Print to Test Printer" +msgstr "Принтерни синаш учун босиб чиқариш" -#~ msgid "paper size|JB7" -#~ msgstr "JB7" +#: tests/testfilechooser.c:207 +#, c-format +msgid "Could not get information for file '%s': %s" +msgstr "'%s' файли учун маълумот тўплаб бўлмади: %s" -#~ msgid "paper size|JB8" -#~ msgstr "JB8" +#: tests/testfilechooser.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "'%s' файлини очиб бўлмади: %s" -#~ msgid "paper size|JB9" -#~ msgstr "JB9" +#: tests/testfilechooser.c:267 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "" +"'%s' расмини юклаб бўлмади: сабаби номаълум, балки файл бузуқ бўлиши мумкин" -#~ msgid "paper size|jis exec" -#~ msgstr "jis exec" +#~ msgid "Image file '%s' contains no data" +#~ msgstr "'%s' расм файли ҳеч қандай маълумотга эга эмас" -#~ msgid "paper size|Choukei 2 Envelope" -#~ msgstr "Конверт Choukei 2" +#~ msgid "" +#~ "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " +#~ "animation file" +#~ msgstr "" +#~ "'%s' : анимациясини юклаб бўлмади: сабаби номаълум, балки файл бузуқ " +#~ "бўлиши мумкин" -#~ msgid "paper size|Choukei 3 Envelope" -#~ msgstr "Конверт Choukei 3" +#~ msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +#~ msgstr "Расм юклаш модулини юклаб бўлмади: %s: %s" -#~ msgid "paper size|Choukei 4 Envelope" -#~ msgstr "Конверт Choukei 4" +#~ msgid "Image type '%s' is not supported" +#~ msgstr "'%s' расм тури қўлланилмайди" -#~ msgid "paper size|kahu Envelope" -#~ msgstr "Конверт hahu" +#~ msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +#~ msgstr "'%s' файлидаги расм форматини аниқлаб бўлмади" -#~ msgid "paper size|kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Конверт kaku2" +#~ msgid "Unrecognized image file format" +#~ msgstr "Номаълум расм формати" -#~ msgid "paper size|you4 Envelope" -#~ msgstr "Конверт you4" +#~ msgid "Failed to load image '%s': %s" +#~ msgstr "'%s' расми юкланмади: %s" -#~ msgid "paper size|10x11" -#~ msgstr "10x11" +#~ msgid "Error writing to image file: %s" +#~ msgstr "Расм файлига ёзишда хатолик юз берди: %s" -#~ msgid "paper size|10x13" -#~ msgstr "10x13" +#~ msgid "Failed to open temporary file" +#~ msgstr "Вақтинчалик файлни очиб бўлмади" -#~ msgid "paper size|10x14" -#~ msgstr "10x14" +#~ msgid "Failed to read from temporary file" +#~ msgstr "Вақтинчалик файлдан ўқиб бўлмади" -#~ msgid "paper size|10x15" -#~ msgstr "10x15" +#~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +#~ msgstr "'%s' файлини ёзиш учун очиб бўлмади: %s" -#~ msgid "paper size|11x12" -#~ msgstr "11x12" +#~ msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" +#~ msgstr "Расмни буферга сақлаш учун хотира етишмайди" -#~ msgid "paper size|11x15" -#~ msgstr "11x15" +#~ msgid "Image header corrupt" +#~ msgstr "Расм саравҳаси бузуқ" -#~ msgid "paper size|12x19" -#~ msgstr "12x19" +#~ msgid "Image format unknown" +#~ msgstr "Расм формати номаълум" -#~ msgid "paper size|5x7" -#~ msgstr "Конверт 5x7" +#~ msgid "Image pixel data corrupt" +#~ msgstr "Расмнинг пиксел маълумотлари хато" -#~ msgid "paper size|6x9 Envelope" -#~ msgstr "Конверт 6x9" +#~ msgid "Unsupported animation type" +#~ msgstr "Қўлланилмайдиган анимация тури" -#~ msgid "paper size|7x9 Envelope" -#~ msgstr "Конверт 7x9" +#~ msgid "Not enough memory to load animation" +#~ msgstr "Анимацияни юклаш учун хотира етишмайди" -#~ msgid "paper size|9x11 Envelope" -#~ msgstr "Конверт 9x11" +#~ msgid "The ANI image format" +#~ msgstr "ANI расм формати" -#~ msgid "paper size|a2 Envelope" -#~ msgstr "Конверт a2" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read QTIF header" +#~ msgstr "Сарлавҳа ёзишда хатолик юз берди\n" -#~ msgid "paper size|Arch A" -#~ msgstr "Arch A" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." +#~ msgstr "Жилд индексини ёзишда хатолик юз берди\n" -#~ msgid "paper size|Arch B" -#~ msgstr "Arch B" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to find an image data atom." +#~ msgstr "'%s' расми юкланмади: %s" -#~ msgid "paper size|Arch C" -#~ msgstr "Arch C" +#, fuzzy +#~ msgid "The QTIF image format" +#~ msgstr "ANI расм формати" -#~ msgid "paper size|Arch D" -#~ msgstr "Arch D" +#~ msgid "The XPM image format" +#~ msgstr "XPM расм формати" -#~ msgid "paper size|Arch E" -#~ msgstr "Arch E" +#~ msgid "The EMF image format" +#~ msgstr "EMF расм формати" -#~ msgid "paper size|b-plus" -#~ msgstr "b-plus" +#~ msgid "Could not create stream: %s" +#~ msgstr "Қуйидаги оқимни яратиб бўлмади: %s" -#~ msgid "paper size|c" -#~ msgstr "c" +#~ msgid "Could not read from stream: %s" +#~ msgstr "Қуйидаги оқимдан ўқиб бўлмади: %s" -#~ msgid "paper size|c5 Envelope" -#~ msgstr "Конверт c5" +#~ msgid "Couldn't load metafile" +#~ msgstr "Мета-файлни юклаб бўлмади" -#~ msgid "paper size|d" -#~ msgstr "d" +#~ msgid "Unsupported image format for GDI+" +#~ msgstr "GDI+ учун қўлланилмайдиган расм формати" -#~ msgid "paper size|e" -#~ msgstr "e" +#~ msgid "Couldn't save" +#~ msgstr "Сақлаб бўлмади" -#~ msgid "paper size|edp" -#~ msgstr "edp" +#~ msgid "The WMF image format" +#~ msgstr "WMF расм формати" -#~ msgid "paper size|European edp" -#~ msgstr "Европача edp" +#~ msgid "Error printing" +#~ msgstr "Босиб чиқариш хатоси" -#~ msgid "paper size|Executive" -#~ msgstr "Executive" +#~ msgid "Printer '%s' may not be connected." +#~ msgstr "'%s' принтер уланмаган бўлиши мумкин." -#~ msgid "paper size|f" -#~ msgstr "f" +#~ msgid "Folders" +#~ msgstr "Жилдлар" -#~ msgid "paper size|FanFold European" -#~ msgstr "FanFold европача" +#~ msgid "Fol_ders" +#~ msgstr "Жи_лдлар" -#~ msgid "paper size|FanFold US" -#~ msgstr "FanFold US" +#~ msgid "Folder unreadable: %s" +#~ msgstr "Жилдни ўқиб бўлмайди: %s" -#~ msgid "paper size|Index 3x5" -#~ msgstr "Index 3x5" +#~ msgid "_New Folder" +#~ msgstr "_Янги жилд" -#~ msgid "paper size|Index 4x6 ext" -#~ msgstr "Index 4x6 ext" +#~ msgid "De_lete File" +#~ msgstr "Файлни _олиб ташлаш" -#~ msgid "paper size|Index 5x8" -#~ msgstr "Index 5x8" +#~ msgid "_Rename File" +#~ msgstr "Файлнинг но_мини ўзгартириш" -#~ msgid "paper size|Tabloid" -#~ msgstr "Tabloid" +#~ msgid "New Folder" +#~ msgstr "Янги жилд" -#~ msgid "paper size|Monarch Envelope" -#~ msgstr "Конверт \"Monarch\"" +#~ msgid "_Folder name:" +#~ msgstr "_Жилднинг номи:" -#~ msgid "paper size|#10 Envelope" -#~ msgstr "Конверт №10" +#~ msgid "C_reate" +#~ msgstr "_Яратиш" -#~ msgid "paper size|#11 Envelope" -#~ msgstr "Конверт №11" +#~ msgid "Really delete file \"%s\"?" +#~ msgstr "\"%s\" файли ростдан ҳам олиб ташлансинми?" -#~ msgid "paper size|#12 Envelope" -#~ msgstr "Конверт №12" +#~ msgid "Delete File" +#~ msgstr "Файлни олиб ташлаш" -#~ msgid "paper size|#14 Envelope" -#~ msgstr "Конверт №14" +#~ msgid "Rename File" +#~ msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш" -#~ msgid "paper size|#9 Envelope" -#~ msgstr "Конверт №9" +#~ msgid "Rename file \"%s\" to:" +#~ msgstr "\"%s\" файлини номини қуйидагига ўзгартириш:" -#~ msgid "paper size|Personal Envelope" -#~ msgstr "Шахсий конверт" +#~ msgid "_Rename" +#~ msgstr "_Номини ўзгартириш" -#~ msgid "paper size|Quarto" -#~ msgstr "Quarto" +#~ msgid "_Selection: " +#~ msgstr "_Танлаш: " -#~ msgid "paper size|Super A" -#~ msgstr "Super A" +#~ msgid "Invalid UTF-8" +#~ msgstr "Хато UTF-8" -#~ msgid "paper size|Super B" -#~ msgstr "Super B" +#~ msgid "Name too long" +#~ msgstr "Ном жуда узун" -#~ msgid "paper size|Wide Format" -#~ msgstr "Кенг форматли" +#~ msgid "Gamma" +#~ msgstr "Гамма" -#~ msgid "paper size|Dai-pa-kai" -#~ msgstr "Dai-pa-kai" +#~ msgid "_Gamma value" +#~ msgstr "_Гамма қиймати" -#~ msgid "paper size|Folio" -#~ msgstr "Folio" +#~ msgid "_Device:" +#~ msgstr "_Ускуна:" -#~ msgid "paper size|Folio sp" -#~ msgstr "Folio sp" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Ўчирилган" -#~ msgid "paper size|Italian Envelope" -#~ msgstr "Италянча конверт" +#~ msgid "Screen" +#~ msgstr "Экран" -#~ msgid "paper size|juuro-ku-kai" -#~ msgstr "juuro-ku-kai" +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Ойна" -#~ msgid "paper size|pa-kai" -#~ msgstr "pa-kai" +#~ msgid "_Mode:" +#~ msgstr "_Усул:" -#~ msgid "paper size|Postfix Envelope" -#~ msgstr "\"Postfix\" коверти" +#~ msgid "Axes" +#~ msgstr "Ўқлар" -#~ msgid "paper size|Small Photo" -#~ msgstr "Кичик расм" +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "Тугмалар" -#~ msgid "paper size|prc1 Envelope" -#~ msgstr "Конверт prc1" +#~ msgid "_X:" +#~ msgstr "_X:" -#~ msgid "paper size|prc10 Envelope" -#~ msgstr "Конверт prc10" +#~ msgid "_Y:" +#~ msgstr "_Y:" -#~ msgid "paper size|prc 16k" -#~ msgstr "prc 16k" +#~ msgid "_Wheel:" +#~ msgstr "_Ғилдирак:" -#~ msgid "paper size|prc2 Envelope" -#~ msgstr "prc2 конверт" +#~ msgid "none" +#~ msgstr "йўқ" -#~ msgid "paper size|prc3 Envelope" -#~ msgstr "prc3 конверт" +#~ msgid "(disabled)" +#~ msgstr "(ўчирилган)" -#~ msgid "paper size|prc 32k" -#~ msgstr "prc 32k" +#~ msgid "(unknown)" +#~ msgstr "(номаълум)" -#~ msgid "paper size|prc4 Envelope" -#~ msgstr "Конверт prc4" +#~ msgid "Cl_ear" +#~ msgstr "_Тозалаш" -#~ msgid "paper size|prc5 Envelope" -#~ msgstr "Конверт prc5" +#~ msgid "--- No Tip ---" +#~ msgstr "--- Маслаҳат йўқ ---" -#~ msgid "paper size|prc6 Envelope" -#~ msgstr "Конверт prc6" +#~ msgid "(Empty)" +#~ msgstr "(Бўш)" -#~ msgid "paper size|prc7 Envelope" -#~ msgstr "Конверт prc7" +#, fuzzy +#~ msgid "_Search:" +#~ msgstr "_Қидириш:" -#~ msgid "paper size|prc8 Envelope" -#~ msgstr "Конверт prc8" +#, fuzzy +#~ msgid "Recently Used" +#~ msgstr "Яқинда ишлатилганлар" -#~ msgid "paper size|ROC 16k" -#~ msgstr "ROC 16k" +#~ msgid "directfb arg" +#~ msgstr "`directfb arg" -#~ msgid "paper size|ROC 8k" -#~ msgstr "ROC 8k" +#~ msgid "sdl|system" +#~ msgstr "тизим" -#~ msgid "Custom %.2fx%.2f" -#~ msgstr "Бошқа %.2fx%.2f" +#~ msgid "You have the Caps Lock key on" +#~ msgstr "Caps Lock тугмаси босилган"