X-Git-Url: http://pileus.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fuz%40cyrillic.po;h=a90be15c2882ae710aa004d6e3abec5e5c42c46b;hb=6f3a73cfb91c722a2a8d1c823ef8a16cd9015c03;hp=846d0e91ed8894a288dec09e995642b2476e77f9;hpb=c885c8afd21e93e38104814ac8bf48e448b6a2af;p=~andy%2Fgtk diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 846d0e91e..a90be15c2 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uz@cyrillic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-01 16:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-01 18:54-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-28 09:44+0500\n" "Last-Translator: Nurali Abdurahmonov \n" "Language-Team: Uzbek\n" @@ -16,56 +16,58 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 -msgid "directfb arg" -msgstr "`directfb arg" +#: gdk/gdk.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-debug" +msgstr "Босиб чиқариш хатоси" -#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 -msgid "sdl|system" -msgstr "тизим" +#: gdk/gdk.c:123 +#, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" +msgstr "" #. Description of --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:127 +#: gdk/gdk.c:151 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "" #. Placeholder in --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:128 +#: gdk/gdk.c:152 msgid "CLASS" msgstr "СИНФ" #. Description of --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:130 +#: gdk/gdk.c:154 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "" #. Placeholder in --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:131 +#: gdk/gdk.c:155 msgid "NAME" msgstr "НОМИ" #. Description of --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:133 +#: gdk/gdk.c:157 msgid "X display to use" msgstr "Фойдаланиладиган X-дисплейи" #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:134 +#: gdk/gdk.c:158 msgid "DISPLAY" msgstr "ДИСПЛЕЙ" #. Description of --screen=SCREEN in --help output -#: gdk/gdk.c:136 +#: gdk/gdk.c:160 msgid "X screen to use" msgstr "Фойдаланиладиган X-экрани" #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output -#: gdk/gdk.c:137 +#: gdk/gdk.c:161 msgid "SCREEN" msgstr "ЭКРАН" #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:140 +#: gdk/gdk.c:164 msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" @@ -73,28 +75,213 @@ msgstr "" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:141 gdk/gdk.c:144 gtk/gtkmain.c:452 gtk/gtkmain.c:455 +#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:457 gtk/gtkmain.c:460 msgid "FLAGS" msgstr "БАЙРОҚЛАР" #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:143 +#: gdk/gdk.c:167 msgid "Gdk debugging flags to unset" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1225 tests/testfilechooser.c:222 +#: gdk/keyname-table.h:3940 +msgctxt "keyboard label" +msgid "BackSpace" +msgstr "BackSpace" + +#: gdk/keyname-table.h:3941 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Tab" +msgstr "Tab" + +#: gdk/keyname-table.h:3942 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Return" +msgstr "Return" + +#: gdk/keyname-table.h:3943 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Pause" +msgstr "Pause" + +#: gdk/keyname-table.h:3944 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Scroll_Lock" +msgstr "Scroll_Lock" + +#: gdk/keyname-table.h:3945 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Sys_Req" +msgstr "Sys_Req" + +#: gdk/keyname-table.h:3946 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Escape" +msgstr "Escape" + +#: gdk/keyname-table.h:3947 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Multi_key" +msgstr "Multi_key" + +#: gdk/keyname-table.h:3948 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: gdk/keyname-table.h:3949 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Left" +msgstr "Left" + +#: gdk/keyname-table.h:3950 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Up" +msgstr "Up" + +#: gdk/keyname-table.h:3951 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Right" +msgstr "Right" + +#: gdk/keyname-table.h:3952 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Down" +msgstr "Down" + +#: gdk/keyname-table.h:3953 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Up" +msgstr "Page_Up" + +#: gdk/keyname-table.h:3954 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Down" +msgstr "Page_Down" + +#: gdk/keyname-table.h:3955 +msgctxt "keyboard label" +msgid "End" +msgstr "End" + +#: gdk/keyname-table.h:3956 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Begin" +msgstr "Begin" + +#: gdk/keyname-table.h:3957 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Print" +msgstr "Босиб чиқариш" + +#: gdk/keyname-table.h:3958 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: gdk/keyname-table.h:3959 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Num_Lock" +msgstr "Num_Lock" + +#: gdk/keyname-table.h:3960 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Space" +msgstr "KP_Space" + +#: gdk/keyname-table.h:3961 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Tab" +msgstr "KP_Tab" + +#: gdk/keyname-table.h:3962 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Enter" +msgstr "KP_Enter" + +#: gdk/keyname-table.h:3963 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Home" +msgstr "KP_Home" + +#: gdk/keyname-table.h:3964 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Left" +msgstr "KP_Left" + +#: gdk/keyname-table.h:3965 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Up" +msgstr "KP_Up" + +#: gdk/keyname-table.h:3966 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Right" +msgstr "KP_Right" + +#: gdk/keyname-table.h:3967 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Down" +msgstr "KP_Down" + +#: gdk/keyname-table.h:3968 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Up" +msgstr "KP_Page_Up" + +#: gdk/keyname-table.h:3969 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Prior" +msgstr "KP_Prior" + +#: gdk/keyname-table.h:3970 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Down" +msgstr "KP_Page_Down" + +#: gdk/keyname-table.h:3971 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Next" +msgstr "KP_Next" + +#: gdk/keyname-table.h:3972 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_End" +msgstr "KP_End" + +#: gdk/keyname-table.h:3973 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Begin" +msgstr "KP_Begin" + +#: gdk/keyname-table.h:3974 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Insert" +msgstr "KP_Insert" + +#: gdk/keyname-table.h:3975 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Delete" +msgstr "KP_Delete" + +#: gdk/keyname-table.h:3976 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Delete" +msgstr "Delete" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:982 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1242 tests/testfilechooser.c:222 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' файлини очиб бўлмади: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:994 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "'%s' расм файли ҳеч қандай маълумотга эга эмас" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1013 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1277 tests/testfilechooser.c:267 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1030 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1294 tests/testfilechooser.c:267 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -110,76 +297,76 @@ msgstr "" "'%s' : анимациясини юклаб бўлмади: сабаби номаълум, балки файл бузуқ бўлиши " "мумкин" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Расм юклаш модулини юклаб бўлмади: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:730 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different GTK version?" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:725 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:776 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "'%s' расм тури қўлланилмайди" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:846 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "'%s' файлидаги расм форматини аниқлаб бўлмади" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:854 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:871 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Номаълум расм формати" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1022 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1039 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "'%s' расми юкланмади: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1656 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1673 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Расм файлига ёзишда хатолик юз берди: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1701 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1831 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1848 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1735 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1752 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1748 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1765 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Вақтинчалик файлни очиб бўлмади" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1774 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1791 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Вақтинчалик файлдан ўқиб бўлмади" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2008 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2025 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' файлини ёзиш учун очиб бўлмади: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2050 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" "s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2253 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2304 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2270 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2321 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Расмни буферга сақлаш учун хотира етишмайди" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2350 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2367 msgid "Error writing to image stream" msgstr "" @@ -203,11 +390,11 @@ msgstr "Расм саравҳаси бузуқ" msgid "Image format unknown" msgstr "Расм формати номаълум" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:488 msgid "Image pixel data corrupt" msgstr "Расмнинг пиксел маълумотлари хато" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432 #, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" @@ -419,15 +606,15 @@ msgstr "" msgid "Couldn't allocate memory for color profile" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:183 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:264 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:262 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:308 +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:306 msgid "The JPEG 2000 image format" msgstr "" @@ -436,34 +623,34 @@ msgstr "" msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:528 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:919 msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." @@ -864,40 +1051,40 @@ msgstr "XPM расм формати" msgid "The EMF image format" msgstr "EMF расм формати" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232 #, c-format msgid "Could not allocate memory: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:360 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:394 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411 #, c-format msgid "Could not create stream: %s" msgstr "Қуйидаги оқимни яратиб бўлмади: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:259 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271 #, c-format msgid "Could not seek stream: %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283 #, c-format msgid "Could not read from stream: %s" msgstr "Қуйидаги оқимдан ўқиб бўлмади: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:683 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:815 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825 msgid "Couldn't load bitmap" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:847 msgid "Couldn't load metafile" msgstr "Мета-файлни юклаб бўлмади" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:997 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1006 msgid "Unsupported image format for GDI+" msgstr "GDI+ учун қўлланилмайдиган расм формати" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1004 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013 msgid "Couldn't save" msgstr "Сақлаб бўлмади" @@ -936,7 +1123,7 @@ msgid "COLORS" msgstr "РАНГЛАР" #. Description of --sync in --help output -#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 +#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:93 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" @@ -957,46 +1144,51 @@ msgid_plural "Opening %d Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2108 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:242 +#, fuzzy +msgid "Could not show link" +msgstr "Рўйхатни тозалаб бўлмади" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2235 msgid "License" msgstr "Лицензия" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:265 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:366 msgid "The license of the program" msgstr "Дастур лицензияси" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:500 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:604 msgid "C_redits" msgstr "" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:514 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:618 msgid "_License" msgstr "_Лицензия" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:744 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:886 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s ҳақида" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2158 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2061 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2187 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2064 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2190 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2076 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2202 msgid "Translated by" msgstr "Таржимон" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2080 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2206 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -1070,17 +1262,22 @@ msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "Backslash" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:340 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:343 +#, c-format +msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkbuilderparser.c:407 #, c-format -msgid "Invalid type function: `%s'" +msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:837 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:859 #, c-format msgid "Invalid root element: '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:876 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:898 #, c-format msgid "Unhandled tag: '%s'" msgstr "" @@ -1090,11 +1287,12 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to anything else, if it #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. #. * -#. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping, -#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then -#. * the year will appear on the right. +#. * Note that the ordering described here is logical order, which is +#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default +#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year +#. * will appear to the right of the month. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:758 +#: gtk/gtkcalendar.c:759 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -1102,7 +1300,7 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:796 +#: gtk/gtkcalendar.c:797 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" @@ -1111,7 +1309,7 @@ msgstr "calendar:week_start:1" #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1803 +#: gtk/gtkcalendar.c:1804 msgctxt "year measurement template" msgid "2000" msgstr "2000" @@ -1126,7 +1324,7 @@ msgstr "2000" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1834 gtk/gtkcalendar.c:2492 +#: gtk/gtkcalendar.c:1835 gtk/gtkcalendar.c:2493 #, c-format msgctxt "calendar:day:digits" msgid "%d" @@ -1142,7 +1340,7 @@ msgstr "%d" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1866 gtk/gtkcalendar.c:2355 +#: gtk/gtkcalendar.c:1867 gtk/gtkcalendar.c:2356 #, c-format msgctxt "calendar:week:digits" msgid "%d" @@ -1158,7 +1356,7 @@ msgstr "%d" #. * #. * "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:2146 +#: gtk/gtkcalendar.c:2147 msgctxt "calendar year format" msgid "%Y" msgstr "%Y" @@ -1166,16 +1364,26 @@ msgstr "%Y" #. This label is displayed in a treeview cell displaying #. * a disabled accelerator key combination. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:243 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:244 msgctxt "Accelerator" msgid "Disabled" msgstr "Ўчирилган" +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * an accelerator key combination that is not valid according +#. * to gtk_accelerator_valid(). +#. +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:254 +#, fuzzy +msgctxt "Accelerator" +msgid "Invalid" +msgstr "Хато URI" + #. This label is displayed in a treeview cell displaying #. * an accelerator when the cell is clicked to change the #. * acelerator. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:376 gtk/gtkcellrendereraccel.c:588 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:603 msgid "New accelerator..." msgstr "Янги акселератор..." @@ -1306,33 +1514,87 @@ msgstr "" msgid "Color Selection" msgstr "Ранг танлаш" -#: gtk/gtkentry.c:7998 gtk/gtktextview.c:7730 -msgid "Input _Methods" +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:119 +msgid "default:mm" +msgstr "default:mm" + +#. And show the custom paper dialog +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226 +msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:8012 gtk/gtktextview.c:7744 -msgid "_Insert Unicode Control Character" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:779 +msgid "inch" +msgstr "дюйм" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777 +msgid "mm" +msgstr "мм" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581 +msgid "Margins from Printer..." msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:9375 -msgid "" -"You have the Caps Lock key on\n" -"and an active input method" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747 +#, fuzzy, c-format +msgid "Custom Size %d" +msgstr "Бошқа %sx%s" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054 +msgid "_Width:" +msgstr "_Кенглиги:" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066 +msgid "_Height:" +msgstr "_Баландлиги:" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078 +msgid "Paper Size" +msgstr "Қоғоз ўлчами" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087 +msgid "_Top:" +msgstr "_Юқори:" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099 +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Паст:" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111 +msgid "_Left:" +msgstr "_Чап:" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123 +msgid "_Right:" +msgstr "_Ўнг:" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164 +msgid "Paper Margins" +msgstr "Қоғоз майдонлари" + +#: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7792 +msgid "Input _Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:9377 -msgid "You have the Caps Lock key on" -msgstr "Caps Lock тугмаси босилган" +#: gtk/gtkentry.c:8614 gtk/gtktextview.c:7806 +msgid "_Insert Unicode Control Character" +msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:9379 -msgid "You have an active input method" +#: gtk/gtkentry.c:9985 +msgid "Caps Lock is on" msgstr "" #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64 msgid "Select A File" msgstr "Файлни танланг" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1923 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1849 msgid "Desktop" msgstr "Иш столи" @@ -1340,37 +1602,41 @@ msgstr "Иш столи" msgid "(None)" msgstr "(Йўқ)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2011 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2015 msgid "Other..." msgstr "Бошқа..." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1056 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "Янги жилд номини киритинг" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:975 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "Файл ҳақидаги маълумотни олиб бўлмади" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1067 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:986 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "Хатчўп қўшиб бўлмади" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1078 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:997 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "Хатчўпни олиб ташлаб бўлмади" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1008 msgid "The folder could not be created" msgstr "Жилд яратиб бўлмади" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1102 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1113 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1032 msgid "Invalid file name" msgstr "Файл номи хато" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1123 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "Жилд таркибини кўрсатиб бўлмайди" @@ -1378,159 +1644,187 @@ msgstr "Жилд таркибини кўрсатиб бўлмайди" #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1675 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1592 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1851 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1768 msgid "Search" msgstr "Қидириш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1875 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1792 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9456 msgid "Recently Used" msgstr "Яқинда ишлатилганлар" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2500 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2428 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "Қайси турдаги файллар кўрсатилишини танланг" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "'%s' жилдини хатчўпларга қўшиш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2970 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "Жорий жилдни хатчўпларга қўшиш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2833 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "Танланган жилдларни хатчўпларга қўшиш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3012 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2871 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "'%s' хатчўпини олиб ташлаш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3730 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873 +#, c-format +msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2880 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3906 +msgid "Remove the selected bookmark" +msgstr "Танланган хатчўпни олиб ташлаш" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3602 msgid "Remove" msgstr "Олиб ташлаш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3739 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3611 msgid "Rename..." msgstr "Номини ўзгартириш..." #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3885 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3774 msgid "Places" msgstr "Жойлар" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3942 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831 msgid "_Places" msgstr "_Жойлар" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3887 msgid "_Add" msgstr "Қў_шиш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4004 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3894 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "Танланган жилдни хатчўпларга қўшиш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3899 msgid "_Remove" msgstr "Олиб _ташлаш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4016 -msgid "Remove the selected bookmark" -msgstr "Танланган хатчўпни олиб ташлаш" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4125 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4034 msgid "Could not select file" msgstr "Файлни танлаб бўлмади" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4300 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4209 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "Хатчўпларга _қўшиш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4314 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4222 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "_Яширилган файлларни кўрсатиш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4321 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4229 msgid "Show _Size Column" msgstr "_Ҳажм устунини кўрсатиш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4576 gtk/gtkfilesel.c:730 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4449 gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Files" msgstr "Файллар" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4625 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4500 msgid "Name" msgstr "Номи" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4650 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4523 msgid "Size" msgstr "Ўлчами" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4664 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4537 msgid "Modified" msgstr "Ўзгартирилган" #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4792 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:800 msgid "_Name:" msgstr "_Номи:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4926 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4835 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5107 msgid "Type a file name" msgstr "Файл номини киритинг" #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5233 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5148 msgid "Create Fo_lder" msgstr "_Жилд яратиш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5243 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5158 msgid "_Location:" msgstr "_Манзили:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5444 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5362 msgid "Save in _folder:" msgstr "Ж_илд ичида сақлаш:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5446 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5364 msgid "Create in _folder:" msgstr "Ж_илд ичида яратиш:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7097 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6430 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read the contents of %s" +msgstr "Қуйидаги оқимни яратиб бўлмади: %s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6434 +#, fuzzy +msgid "Could not read the contents of the folder" +msgstr "Файл ҳақидаги маълумотни олиб бўлмади" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6525 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6593 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6738 +msgid "Unknown" +msgstr "Номаълум" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6540 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6542 +msgid "Yesterday at %H:%M" +msgstr "Кеча соат %H:%M" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7209 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Жилд локал бўлмаганлиги сабабли, унга ўтиб бўлмади" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7722 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7743 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7806 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7827 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "%s тугмалар бирикмаси аллақачон мавжуд" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7833 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7917 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "%s тугмалар бирикмаси мавжуд эмас" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8081 gtk/gtkprintunixdialog.c:370 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172 gtk/gtkprintunixdialog.c:480 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "\"%s\" номли файл аллақачон мавжуд. Уни алмаштиришни истайсизми?" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8084 gtk/gtkprintunixdialog.c:374 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8175 gtk/gtkprintunixdialog.c:484 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." @@ -1538,66 +1832,51 @@ msgstr "" "Файл \"%s\" манзилида аллақачон мавжуд. Алмаштириш уни таркибини ҳам " "ўзгартиради." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8089 gtk/gtkprintunixdialog.c:381 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8180 gtk/gtkprintunixdialog.c:491 msgid "_Replace" msgstr "_Алмаштириш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8846 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8824 msgid "Could not start the search process" msgstr "Қидириш жараёнини бошлаб бўлмади" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8847 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8825 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8839 msgid "Could not send the search request" msgstr "Қидириш сўровини жўнатиб бўлмади" -#. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9328 -msgid "_Search:" -msgstr "_Қидириш:" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9028 +#, fuzzy +msgid "Search:" +msgstr "Қидириш" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10281 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9632 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "%s уланмади" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10956 -msgid "Type name of new folder" -msgstr "Янги жилд номини киритинг" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11134 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11156 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11227 -msgid "Unknown" -msgstr "Номаълум" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11174 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11176 -msgid "Yesterday at %H:%M" -msgstr "Кеча соат %H:%M" - -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:659 gtk/gtkfilechooserentry.c:1115 +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file +#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163 msgid "Invalid path" msgstr "Нотўғри йўл" #. translators: this text is shown when there are no completions #. * for something the user typed in a file chooser entry #. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1070 +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095 msgid "No match" msgstr "" #. translators: this text is shown when there is exactly one completion #. * for something the user typed in a file chooser entry #. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1081 +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106 msgid "Sole completion" msgstr "" @@ -1605,19 +1884,42 @@ msgstr "" #. * entry is a complete filename, but could be continued to find #. * a longer match #. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1097 +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122 msgid "Complete, but not unique" msgstr "" -#. translators: this text is shown while the system is searching -#. * for possible completions for text in a file chooser entry -#. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1133 +#. Translators: this text is shown while the system is searching +#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154 msgid "Completing..." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:295 gtk/gtkfilesel.c:1349 -#: gtk/gtkfilesel.c:1358 +#. hostnames in a local_only file chooser? user error +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a +#. * file chooser's text entry when the user enters something like +#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201 +msgid "Only local files may be selected" +msgstr "" + +#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a +#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/' +#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]") +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185 +msgid "Incomplete hostname; end it with '/'" +msgstr "" + +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file +#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist +#. * and then hits Tab +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196 +#, fuzzy +msgid "Path does not exist" +msgstr "%s тугмалар бирикмаси мавжуд эмас" + +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 gtk/gtkfilesel.c:1349 +#: gtk/gtkfilesel.c:1360 #, c-format msgid "Error creating folder '%s': %s" msgstr "«%s» жилдини яратишда хатолик юз берди: %s" @@ -1634,7 +1936,7 @@ msgstr "Жи_лдлар" msgid "_Files" msgstr "_Файллар" -#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2148 +#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2154 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Жилдни ўқиб бўлмайди: %s" @@ -1665,85 +1967,85 @@ msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1392 +#: gtk/gtkfilesel.c:1394 msgid "New Folder" msgstr "Янги жилд" -#: gtk/gtkfilesel.c:1407 +#: gtk/gtkfilesel.c:1409 msgid "_Folder name:" msgstr "_Жилднинг номи:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1431 +#: gtk/gtkfilesel.c:1433 msgid "C_reate" msgstr "_Яратиш" -#: gtk/gtkfilesel.c:1474 gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1594 +#: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1585 gtk/gtkfilesel.c:1598 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1477 gtk/gtkfilesel.c:1487 +#: gtk/gtkfilesel.c:1479 gtk/gtkfilesel.c:1491 #, c-format msgid "Error deleting file '%s': %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1530 +#: gtk/gtkfilesel.c:1534 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\"?" msgstr "\"%s\" файли ростдан ҳам олиб ташлансинми?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1535 +#: gtk/gtkfilesel.c:1539 msgid "Delete File" msgstr "Файлни олиб ташлаш" -#: gtk/gtkfilesel.c:1583 +#: gtk/gtkfilesel.c:1587 #, c-format msgid "Error renaming file to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1596 +#: gtk/gtkfilesel.c:1600 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1605 +#: gtk/gtkfilesel.c:1611 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1652 +#: gtk/gtkfilesel.c:1658 msgid "Rename File" msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш" -#: gtk/gtkfilesel.c:1667 +#: gtk/gtkfilesel.c:1673 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "\"%s\" файлини номини қуйидагига ўзгартириш:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1696 +#: gtk/gtkfilesel.c:1702 msgid "_Rename" msgstr "_Номини ўзгартириш" -#: gtk/gtkfilesel.c:2128 +#: gtk/gtkfilesel.c:2134 msgid "_Selection: " msgstr "_Танлаш: " -#: gtk/gtkfilesel.c:3048 +#: gtk/gtkfilesel.c:3056 #, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3051 +#: gtk/gtkfilesel.c:3059 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Хато UTF-8" -#: gtk/gtkfilesel.c:3925 +#: gtk/gtkfilesel.c:3933 msgid "Name too long" msgstr "Ном жуда узун" -#: gtk/gtkfilesel.c:3927 +#: gtk/gtkfilesel.c:3935 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "" @@ -1756,14 +2058,6 @@ msgstr "" msgid "File System" msgstr "Файл тизими" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700 -msgid "Could not obtain root folder" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1301 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Бўш)" - #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266 msgid "Pick a Font" msgstr "Шрифтни танланг" @@ -1783,39 +2077,39 @@ msgstr "Шрифт" msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "абвгде АБВГДЕ abce ABDE" -#: gtk/gtkfontsel.c:328 +#: gtk/gtkfontsel.c:343 msgid "_Family:" msgstr "_Оила:" -#: gtk/gtkfontsel.c:334 +#: gtk/gtkfontsel.c:349 msgid "_Style:" msgstr "_Услуб:" -#: gtk/gtkfontsel.c:340 +#: gtk/gtkfontsel.c:355 msgid "Si_ze:" msgstr "_Ўлчами:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:517 +#: gtk/gtkfontsel.c:532 msgid "_Preview:" msgstr "_Олдиндан кўриш:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1560 +#: gtk/gtkfontsel.c:1649 msgid "Font Selection" msgstr "Шрифт танлаш" -#: gtk/gtkgamma.c:408 +#: gtk/gtkgamma.c:410 msgid "Gamma" msgstr "Гамма" -#: gtk/gtkgamma.c:418 +#: gtk/gtkgamma.c:420 msgid "_Gamma value" msgstr "_Гамма қиймати" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1403 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1399 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Нишончани юклашда хатолик юз берди: %s" @@ -1834,7 +2128,7 @@ msgstr "" msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Мавзуда '%s' нишончаси йўқ" -#: gtk/gtkicontheme.c:3073 +#: gtk/gtkicontheme.c:3074 msgid "Failed to load icon" msgstr "Нишончани юклаб бўлмади" @@ -1842,12 +2136,12 @@ msgstr "Нишончани юклаб бўлмади" msgid "Simple" msgstr "Оддий" -#: gtk/gtkimmulticontext.c:545 +#: gtk/gtkimmulticontext.c:538 msgctxt "input method menu" msgid "System" msgstr "Тизим" -#: gtk/gtkimmulticontext.c:629 +#: gtk/gtkimmulticontext.c:622 #, c-format msgctxt "input method menu" msgid "System (%s)" @@ -1932,6 +2226,17 @@ msgstr "(номаълум)" msgid "Cl_ear" msgstr "_Тозалаш" +#. Open Link +#: gtk/gtklabel.c:5527 +#, fuzzy +msgid "_Open Link" +msgstr "_Очиш" + +#. Copy Link Address +#: gtk/gtklabel.c:5539 +msgid "Copy _Link Address" +msgstr "" + #: gtk/gtklinkbutton.c:428 msgid "Copy URL" msgstr "URL'дан нусха олиш" @@ -1941,27 +2246,27 @@ msgid "Invalid URI" msgstr "Хато URI" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:445 +#: gtk/gtkmain.c:450 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "Қўшимча GTK+ модулларини юклаш" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:446 +#: gtk/gtkmain.c:451 msgid "MODULES" msgstr "МОДУЛЛАР" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:448 +#: gtk/gtkmain.c:453 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:451 +#: gtk/gtkmain.c:456 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:454 +#: gtk/gtkmain.c:459 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "" @@ -1970,60 +2275,106 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:702 +#: gtk/gtkmain.c:711 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:768 +#: gtk/gtkmain.c:776 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "Дисплейни очиб бўлмади: %s" -#: gtk/gtkmain.c:805 +#: gtk/gtkmain.c:813 msgid "GTK+ Options" msgstr "GTK+ параметрлари" -#: gtk/gtkmain.c:805 +#: gtk/gtkmain.c:813 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "GTK+ параметрларини кўрсатиш" -#: gtk/gtkmountoperation.c:481 +#: gtk/gtkmountoperation.c:489 msgid "Co_nnect" msgstr "Ула_ниш" -#: gtk/gtkmountoperation.c:525 +#: gtk/gtkmountoperation.c:556 msgid "Connect _anonymously" msgstr "_Махфий уланиш" -#: gtk/gtkmountoperation.c:534 +#: gtk/gtkmountoperation.c:565 msgid "Connect as u_ser:" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:571 +#: gtk/gtkmountoperation.c:603 msgid "_Username:" msgstr "_Фойдаланувчи номи: " -#: gtk/gtkmountoperation.c:575 +#: gtk/gtkmountoperation.c:608 msgid "_Domain:" msgstr "_Домен:" -#: gtk/gtkmountoperation.c:580 +#: gtk/gtkmountoperation.c:614 msgid "_Password:" msgstr "_Махфий сўз:" -#: gtk/gtkmountoperation.c:598 +#: gtk/gtkmountoperation.c:632 msgid "Forget password _immediately" msgstr "Махфий сўзни _дарҳол унутиш" -#: gtk/gtkmountoperation.c:608 +#: gtk/gtkmountoperation.c:642 msgid "Remember password until you _logout" msgstr "Махфий сўзни сеансдан _чиққунча эслаб қолиш" -#: gtk/gtkmountoperation.c:618 +#: gtk/gtkmountoperation.c:652 msgid "Remember _forever" msgstr "_Доим эслаб қолиш" -#: gtk/gtknotebook.c:4425 gtk/gtknotebook.c:6944 +#: gtk/gtkmountoperation.c:881 +#, c-format +msgid "Unknown Application (pid %d)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:1064 +#, c-format +msgid "Unable to end process" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:1101 +msgid "_End Process" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64 +#, c-format +msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented." +msgstr "" + +#. translators: this string is a name for the 'less' command +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865 +msgid "Terminal Pager" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866 +#, fuzzy +msgid "Top Command" +msgstr "Буйруқлар сатри" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867 +msgid "Bourne Again Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868 +msgid "Bourne Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:869 +msgid "Z Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:966 +#, c-format +msgid "Cannot end process with pid %d: %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:4430 gtk/gtknotebook.c:6957 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Саҳифа %u" @@ -2032,31 +2383,16 @@ msgstr "Саҳифа %u" msgid "Not a valid page setup file" msgstr "" -#. Translate to the default units to use for presenting -#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you -#. * want inches, otherwise translate to default:mm. -#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it -#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work -#. -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152 -msgid "default:mm" -msgstr "default:mm" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168 +#, fuzzy +msgid "Any Printer" +msgstr "Принтер" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308 -msgid "" -"Any Printer\n" -"For portable documents" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168 +msgid "For portable documents" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403 -msgid "mm" -msgstr "мм" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401 -msgid "inch" -msgstr "дюйм" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:798 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -2071,225 +2407,244 @@ msgstr "" " Юқори: %s %s\n" " Bottom: %s %s" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:847 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:895 msgid "_Format for:" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:917 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449 msgid "_Paper size:" msgstr "_Қоғоз ўлчами:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:948 msgid "_Orientation:" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2681 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511 msgid "Page Setup" msgstr "Саҳифа мосламалари" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448 -msgid "Margins from Printer..." +#: gtk/gtkpathbar.c:151 +msgid "Up Path" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608 -#, c-format -msgid "Custom Size %d" +#: gtk/gtkpathbar.c:153 +msgid "Down Path" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837 -msgid "Manage Custom Sizes" +#: gtk/gtkpathbar.c:1469 +msgid "File System Root" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933 -msgid "_Width:" -msgstr "_Кенглиги:" +#: gtk/gtkprintbackend.c:743 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "Дастур" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945 -msgid "_Height:" -msgstr "_Баландлиги:" +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693 +msgid "Not available" +msgstr "Мавжуд эмас" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957 -msgid "Paper Size" -msgstr "Қоғоз ўлчами" +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:812 +msgid "_Save in folder:" +msgstr "Қуйидаги жилдда _сақлаш:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967 -msgid "_Top:" -msgstr "_Юқори:" +#. translators: this string is the default job title for print +#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced +#. * by the job number. +#. +#: gtk/gtkprintoperation.c:190 +#, c-format +msgid "%s job #%d" +msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979 -msgid "_Bottom:" -msgstr "_Паст:" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1687 +msgctxt "print operation status" +msgid "Initial state" +msgstr "Бошланғич ҳолат" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991 -msgid "_Left:" -msgstr "_Чап:" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1688 +msgctxt "print operation status" +msgid "Preparing to print" +msgstr "Босиб чиқаришга тайёрланмоқда" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003 -msgid "_Right:" -msgstr "_Ўнг:" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1689 +#, fuzzy +msgctxt "print operation status" +msgid "Generating data" +msgstr "Маълумот юборилмоқда" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044 -msgid "Paper Margins" -msgstr "Қоғоз майдонлари" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1690 +msgctxt "print operation status" +msgid "Sending data" +msgstr "Маълумот юборилмоқда" -#: gtk/gtkpathbar.c:151 -msgid "Up Path" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1691 +msgctxt "print operation status" +msgid "Waiting" +msgstr "Кутилмоқда" -#: gtk/gtkpathbar.c:153 -msgid "Down Path" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1692 +msgctxt "print operation status" +msgid "Blocking on issue" msgstr "" -#: gtk/gtkpathbar.c:1472 -msgid "File System Root" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1693 +msgctxt "print operation status" +msgid "Printing" +msgstr "Босиб чиқарилмоқда" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693 -msgid "Not available" -msgstr "Мавжуд эмас" - -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:808 -msgid "_Save in folder:" -msgstr "Қуйидаги жилдда _сақлаш:" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1694 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished" +msgstr "Тугади" -#. translators: this string is the default job title for print -#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced -#. * by the job number. -#. -#: gtk/gtkprintoperation.c:175 -#, c-format -msgid "%s job #%d" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1695 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished with error" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2048 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2254 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "%d тайёрланмоқда" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2050 gtk/gtkprintoperation.c:2381 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2256 gtk/gtkprintoperation.c:2875 #, c-format msgid "Preparing" msgstr "Тайёрланмоқда" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2053 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2259 #, c-format msgid "Printing %d" msgstr "%d босиб чиқарилмоқда" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2411 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2905 #, c-format msgid "Error creating print preview" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2414 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2908 #, c-format msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:302 #, c-format msgid "Error launching preview" msgstr "Олдиндан кўришни ишга тушириш хатоси" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:280 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:346 #, c-format msgid "Error printing" msgstr "Босиб чиқариш хатоси" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:384 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:482 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1430 msgid "Application" msgstr "Дастур" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:590 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:595 msgid "Printer offline" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:592 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:597 msgid "Out of paper" msgstr "Қоғоз тугади" #. Translators: this is a printer status. -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1469 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:599 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1963 msgid "Paused" msgstr "Вақ.тўхтатилди" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:596 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:601 msgid "Need user intervention" msgstr "Фойдаланувчи аралашиши талаб этилади" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:696 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:701 msgid "Custom size" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1517 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1522 msgid "No printer found" msgstr "Принтер топилмади" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1549 msgid "Invalid argument to CreateDC" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1801 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1583 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1808 msgid "Error from StartDoc" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1658 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1729 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1665 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1688 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1736 msgid "Not enough free memory" msgstr "Етарли бўш жой йўқ" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1734 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1741 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1739 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1746 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1751 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1749 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1756 msgid "Unspecified error" msgstr "Кўрсатилмаган хатолик" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1763 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:614 +msgid "Getting printer information failed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862 +msgid "Getting printer information..." +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132 msgid "Printer" msgstr "Принтер" #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1773 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2142 msgid "Location" msgstr "Манзили" #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1784 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153 msgid "Status" msgstr "Ҳолати" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1809 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179 msgid "Range" msgstr "Оралиқ" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1813 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183 msgid "_All Pages" msgstr "_Ҳамма саҳифалар" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1820 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190 msgid "C_urrent Page" msgstr "_Жорий саҳифа" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1829 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200 +#, fuzzy +msgid "Se_lection" +msgstr "_Танлаш: " + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2209 msgid "Pag_es:" msgstr "Саҳифа_лар:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1830 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2210 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1-3,7,11" @@ -2297,226 +2652,335 @@ msgstr "" "Бир ёки бир неча саҳифа оралиғини кўрсатинг,\n" " масалан. 1-3,7,11" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1851 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2220 +#, fuzzy +msgid "Pages" +msgstr "Саҳифа_лар:" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233 msgid "Copies" msgstr "Нусхалар" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1856 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2238 msgid "Copie_s:" msgstr "Нусха_лар:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1874 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256 msgid "C_ollate" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1882 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2264 msgid "_Reverse" msgstr "_Тескари" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1902 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284 msgid "General" msgstr "Умумий" +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c) +#. +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471 +msgid "Left to right, top to bottom" +msgstr "Чапдан ўнгга, юқоридан пастга" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471 +msgid "Left to right, bottom to top" +msgstr "Чапдан ўнгга, пастдан юқорига" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472 +msgid "Right to left, top to bottom" +msgstr "Ўнгдан чапга, юқоридан пастга" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472 +msgid "Right to left, bottom to top" +msgstr "Ўнгдан чапга, пастдан юқорига" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473 +msgid "Top to bottom, left to right" +msgstr "Юқоридан пастга, чапдан ўнгга" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473 +msgid "Top to bottom, right to left" +msgstr "Юқоридан пастга, ўнгдан чапга" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474 +msgid "Bottom to top, left to right" +msgstr "Пастдан юқорига, чапдан ўнгга" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474 +msgid "Bottom to top, right to left" +msgstr "Пастдан юқорига, ўнгдан чапга" + #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2442 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506 msgid "Page Ordering" msgstr "Саҳифани тартиблаш" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2448 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3046 msgid "Left to right" msgstr "Чапдан ўнгга" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2449 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3047 msgid "Right to left" msgstr "Ўнгдан чапга" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2518 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3059 +#, fuzzy +msgid "Top to bottom" +msgstr "Юқоридан пастга, чапдан ўнгга" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3060 +#, fuzzy +msgid "Bottom to top" +msgstr "Пастдан юқорига, чапдан ўнгга" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3300 msgid "Layout" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2522 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3304 msgid "T_wo-sided:" msgstr "_Икки тарафли:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2537 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3319 msgid "Pages per _side:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2555 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3336 msgid "Page or_dering:" msgstr "Саҳифа _тартиби:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2571 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3352 msgid "_Only print:" msgstr "" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2586 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3367 msgid "All sheets" msgstr "Барча саҳифалар" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2587 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3368 msgid "Even sheets" msgstr "Жуфт саҳифалар" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2588 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3369 msgid "Odd sheets" msgstr "Тоқ саҳифалар" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2591 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3372 msgid "Sc_ale:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2618 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399 msgid "Paper" msgstr "Қоғоз" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2622 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403 msgid "Paper _type:" msgstr "Қоғоз _тури:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2637 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3418 msgid "Paper _source:" msgstr "Қоғоз _манбаси:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2652 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3433 msgid "Output t_ray:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2704 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3473 +#, fuzzy +msgid "Or_ientation:" +msgstr "_Тўйинтириш:" + +#. In enum order +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3488 +#, fuzzy +msgid "Portrait" +msgstr "Узунасига" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3489 +#, fuzzy +msgid "Landscape" +msgstr "Энига" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3490 +#, fuzzy +msgid "Reverse portrait" +msgstr "Тескари узунасига" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3491 +#, fuzzy +msgid "Reverse landscape" +msgstr "Тескари энига" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3536 msgid "Job Details" msgstr "Вазифа тафсилотлари" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2710 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3542 msgid "Pri_ority:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2725 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557 msgid "_Billing info:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2743 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3575 msgid "Print Document" msgstr "Ҳужжатни босиб чиқариш" #. Translators: this is one of the choices for the print at option #. * in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2752 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3584 msgid "_Now" msgstr "_Ҳозир" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2763 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3595 msgid "A_t:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2782 +#. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. +#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not +#. * supported. +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3601 +msgid "" +"Specify the time of print,\n" +" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3611 +msgid "Time of print" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627 msgid "On _hold" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2801 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3628 +msgid "Hold the job until it is explicitly released" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3648 msgid "Add Cover Page" msgstr "Муқова саҳифаси қўшиш" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2810 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657 msgid "Be_fore:" msgstr "_Олдин:" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2828 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3675 msgid "_After:" msgstr "_Кейин:" #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing #. * job-specific options in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2846 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3693 msgid "Job" msgstr "Вазифа" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2912 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3759 msgid "Advanced" msgstr "Қўшимча" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2947 +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3794 msgid "Image Quality" msgstr "Расм сифати" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2950 +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3798 msgid "Color" msgstr "Ранг" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2953 +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3803 msgid "Finishing" msgstr "Тугатилмоқда" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2963 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2986 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3836 msgid "Print" msgstr "Босиб чиқариш" -#: gtk/gtkrc.c:2868 +#: gtk/gtkrc.c:2878 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:3496 gtk/gtkrc.c:3499 +#: gtk/gtkrc.c:3508 gtk/gtkrc.c:3511 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163 -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:559 +#: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596 #, c-format msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481 msgid "Select which type of documents are shown" msgstr "Кўрсатиладиган ҳужжат турларини танланг" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1095 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "URI «%s» учун элемент топилмади" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1259 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298 msgid "Untitled filter" msgstr "Номсиз филтр" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1612 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651 msgid "Could not remove item" msgstr "Элементни олиб ташлаб бўлмади" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695 msgid "Could not clear list" msgstr "Рўйхатни тозалаб бўлмади" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1739 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779 msgid "Copy _Location" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1752 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792 msgid "_Remove From List" msgstr "Рўйхатдан _олиб ташлаш" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1761 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801 msgid "_Clear List" msgstr "Рўйхатни _тозалаш" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815 msgid "Show _Private Resources" msgstr "_Шахсий манбаларни кўрсатиш" @@ -2530,21 +2994,21 @@ msgstr "_Шахсий манбаларни кўрсатиш" #. * user appended or prepended custom menu items to the #. * recent chooser menu widget. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:317 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342 msgid "No items found" msgstr "Ҳеч қандай элемент топилмади" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:471 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:527 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564 #, c-format msgid "No recently used resource found with URI `%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "'%s' ни очиш" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:768 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805 msgid "Unknown item" msgstr "Номаълум элемент" @@ -2553,7 +3017,7 @@ msgstr "Номаълум элемент" #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front #. * of the number to give these menu items a mnemonic. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:779 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816 #, c-format msgctxt "recent menu label" msgid "_%d. %s" @@ -2562,7 +3026,7 @@ msgstr "_%d. %s" #. This is the format that is used for items in a recent files menu. #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. #. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:784 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821 #, c-format msgctxt "recent menu label" msgid "%d. %s" @@ -2576,6 +3040,533 @@ msgstr "%d. %s" msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "«%s» URIли элементни топиб бўлмади" +#: gtk/gtkspinner.c:454 +msgid "Spinner" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinner.c:455 +msgid "Provides visual status" +msgstr "" + +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate +#: gtk/gtkstock.c:289 +msgctxt "Stock label" +msgid "Information" +msgstr "Маълумот" + +#: gtk/gtkstock.c:290 +msgctxt "Stock label" +msgid "Warning" +msgstr "Огоҳлантириш" + +#: gtk/gtkstock.c:291 +msgctxt "Stock label" +msgid "Error" +msgstr "Хатолик" + +#: gtk/gtkstock.c:292 +msgctxt "Stock label" +msgid "Question" +msgstr "Савол" + +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: gtk/gtkstock.c:297 +msgctxt "Stock label" +msgid "_About" +msgstr "Дастур _ҳақида" + +#: gtk/gtkstock.c:298 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Add" +msgstr "Қў_шиш" + +#: gtk/gtkstock.c:299 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Apply" +msgstr "_Қўллаш" + +#: gtk/gtkstock.c:300 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Bold" +msgstr "_Қалин" + +#: gtk/gtkstock.c:301 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Бекор қилиш" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +msgctxt "Stock label" +msgid "_CD-Rom" +msgstr "_Компакт-диск" + +#: gtk/gtkstock.c:303 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Clear" +msgstr "_Тозалаш" + +#: gtk/gtkstock.c:304 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Close" +msgstr "_Ёпиш" + +#: gtk/gtkstock.c:305 +msgctxt "Stock label" +msgid "C_onnect" +msgstr "Ула_ниш" + +#: gtk/gtkstock.c:306 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Convert" +msgstr "_Марказда" + +#: gtk/gtkstock.c:307 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Copy" +msgstr "_Нусха олиш" + +#: gtk/gtkstock.c:308 +msgctxt "Stock label" +msgid "Cu_t" +msgstr "Ке_сиш" + +#: gtk/gtkstock.c:309 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Delete" +msgstr "_Олиб ташлаш" + +#: gtk/gtkstock.c:310 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Discard" +msgstr "Ўчирилган" + +#: gtk/gtkstock.c:311 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Disconnect" +msgstr "_Узиш" + +#: gtk/gtkstock.c:312 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Execute" +msgstr "_Бажариш" + +#: gtk/gtkstock.c:313 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Edit" +msgstr "_Таҳрирлаш" + +#: gtk/gtkstock.c:314 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Find" +msgstr "_Қидириш" + +#: gtk/gtkstock.c:315 +msgctxt "Stock label" +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Қидириш ва _алмаштириш" + +#: gtk/gtkstock.c:316 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Floppy" +msgstr "_Дискет" + +#: gtk/gtkstock.c:317 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fullscreen" +msgstr "_Бутун экранга" + +#: gtk/gtkstock.c:318 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Leave Fullscreen" +msgstr "Бутун экрандан _чиқиш" + +#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" +#: gtk/gtkstock.c:320 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Bottom" +msgstr "_Охирига" + +#. This is a navigation label as in "go to the first page" +#: gtk/gtkstock.c:322 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_First" +msgstr "_Бошига" + +#. This is a navigation label as in "go to the last page" +#: gtk/gtkstock.c:324 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Last" +msgstr "О_хирига" + +#. This is a navigation label as in "go to the top of the page" +#: gtk/gtkstock.c:326 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Top" +msgstr "_Юқорига" + +#. This is a navigation label as in "go back" +#: gtk/gtkstock.c:328 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Back" +msgstr "О_рқага" + +#. This is a navigation label as in "go down" +#: gtk/gtkstock.c:330 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Down" +msgstr "_Пастга" + +#. This is a navigation label as in "go forward" +#: gtk/gtkstock.c:332 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Forward" +msgstr "_Олдинга" + +#. This is a navigation label as in "go up" +#: gtk/gtkstock.c:334 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Up" +msgstr "_Юқорига" + +#: gtk/gtkstock.c:335 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Harddisk" +msgstr "_Қаттиқ диск" + +#: gtk/gtkstock.c:336 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Help" +msgstr "_Ёрдам" + +#: gtk/gtkstock.c:337 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Home" +msgstr "_Уй" + +#: gtk/gtkstock.c:338 +msgctxt "Stock label" +msgid "Increase Indent" +msgstr "Чекинишни кўпайтириш" + +#: gtk/gtkstock.c:339 +msgctxt "Stock label" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Чекинишни қисқартириш" + +#: gtk/gtkstock.c:340 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Index" +msgstr "_Индекс" + +#: gtk/gtkstock.c:341 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Information" +msgstr "_Маълумот" + +#: gtk/gtkstock.c:342 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Italic" +msgstr "_Қия" + +#: gtk/gtkstock.c:343 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Jump to" +msgstr "" + +#. This is about text justification, "centered text" +#: gtk/gtkstock.c:345 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Center" +msgstr "_Марказда" + +#. This is about text justification +#: gtk/gtkstock.c:347 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fill" +msgstr "_Кенглиги бўйича" + +#. This is about text justification, "left-justified text" +#: gtk/gtkstock.c:349 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Left" +msgstr "_Чап томонга" + +#. This is about text justification, "right-justified text" +#: gtk/gtkstock.c:351 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Right" +msgstr "_Ўнг томонга" + +#. Media label, as in "fast forward" +#: gtk/gtkstock.c:354 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Forward" +msgstr "_Олдинга" + +#. Media label, as in "next song" +#: gtk/gtkstock.c:356 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Next" +msgstr "_Кейинги" + +#. Media label, as in "pause music" +#: gtk/gtkstock.c:358 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "P_ause" +msgstr "_Вақтинча тўхтатиш" + +#. Media label, as in "play music" +#: gtk/gtkstock.c:360 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Play" +msgstr "_Жойлар" + +#. Media label, as in "previous song" +#: gtk/gtkstock.c:362 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "Pre_vious" +msgstr "Ол_динги" + +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:364 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Record" +msgstr "_Қизил:" + +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:366 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "R_ewind" +msgstr "_Орқага" + +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:368 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Stop" +msgstr "_Тўхтатиш" + +#: gtk/gtkstock.c:369 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Network" +msgstr "_Тармоқ" + +#: gtk/gtkstock.c:370 +msgctxt "Stock label" +msgid "_New" +msgstr "_Янги" + +#: gtk/gtkstock.c:371 +msgctxt "Stock label" +msgid "_No" +msgstr "_Йўқ" + +#: gtk/gtkstock.c:372 +msgctxt "Stock label" +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: gtk/gtkstock.c:373 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Open" +msgstr "_Очиш" + +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:375 +msgctxt "Stock label" +msgid "Landscape" +msgstr "Энига" + +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:377 +msgctxt "Stock label" +msgid "Portrait" +msgstr "Узунасига" + +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:379 +msgctxt "Stock label" +msgid "Reverse landscape" +msgstr "Тескари энига" + +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:381 +msgctxt "Stock label" +msgid "Reverse portrait" +msgstr "Тескари узунасига" + +#: gtk/gtkstock.c:382 +msgctxt "Stock label" +msgid "Page Set_up" +msgstr "Саҳифа _мосламалари" + +#: gtk/gtkstock.c:383 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Paste" +msgstr "_Қўйиш" + +#: gtk/gtkstock.c:384 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Preferences" +msgstr "_Параметрлар" + +#: gtk/gtkstock.c:385 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Print" +msgstr "_Босиб чиқариш" + +#: gtk/gtkstock.c:386 +msgctxt "Stock label" +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Кўриб _чиқиш" + +#: gtk/gtkstock.c:387 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Properties" +msgstr "_Хоссалари" + +#: gtk/gtkstock.c:388 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Quit" +msgstr "_Чиқиш" + +#: gtk/gtkstock.c:389 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Redo" +msgstr "_Қайтариш" + +#: gtk/gtkstock.c:390 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Refresh" +msgstr "_Янгилаш" + +#: gtk/gtkstock.c:391 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Remove" +msgstr "_Олиб ташлаш" + +#: gtk/gtkstock.c:392 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Revert" +msgstr "_Тиклаш" + +#: gtk/gtkstock.c:393 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Save" +msgstr "_Сақлаш" + +#: gtk/gtkstock.c:394 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Save _As" +msgstr "_Сақлаш" + +#: gtk/gtkstock.c:395 +msgctxt "Stock label" +msgid "Select _All" +msgstr "_Ҳаммасини танлаш" + +#: gtk/gtkstock.c:396 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Color" +msgstr "_Ранг" + +#: gtk/gtkstock.c:397 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Font" +msgstr "_Шрифт" + +#. Sorting direction +#: gtk/gtkstock.c:399 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Ascending" +msgstr "К_ўпайиши бўйича" + +#. Sorting direction +#: gtk/gtkstock.c:401 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Descending" +msgstr "_Камайиши бўйича" + +#: gtk/gtkstock.c:402 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Spell Check" +msgstr "_Имлони текшириш" + +#: gtk/gtkstock.c:403 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Stop" +msgstr "_Тўхтатиш" + +#. Font variant +#: gtk/gtkstock.c:405 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Strikethrough" +msgstr "_Устидан чизиш" + +#: gtk/gtkstock.c:406 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Undelete" +msgstr "_Олиб ташлаш" + +#. Font variant +#: gtk/gtkstock.c:408 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Underline" +msgstr "_Таги чизилган" + +#: gtk/gtkstock.c:409 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Undo" +msgstr "_Бекор қилиш" + +#: gtk/gtkstock.c:410 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Yes" +msgstr "_Ҳа" + +#. Zoom +#: gtk/gtkstock.c:412 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Normal Size" +msgstr "_Табиий ўлчам" + +#. Zoom +#: gtk/gtkstock.c:414 +msgctxt "Stock label" +msgid "Best _Fit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:415 +msgctxt "Stock label" +msgid "Zoom _In" +msgstr "_Яқинлаштириш" + +#: gtk/gtkstock.c:416 +msgctxt "Stock label" +msgid "Zoom _Out" +msgstr "_Узоқлаштириш" + #: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651 #, c-format msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" @@ -2739,53 +3730,53 @@ msgstr "" msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Маслаҳат йўқ ---" -#: gtk/gtkuimanager.c:1462 +#: gtk/gtkuimanager.c:1463 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1552 +#: gtk/gtkuimanager.c:1553 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2384 +#: gtk/gtkuimanager.c:2385 msgid "Empty" msgstr "Бўш" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:77 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:73 msgid "Volume" msgstr "Товуш" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:79 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:75 msgid "Turns volume down or up" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:82 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:78 msgid "Adjusts the volume" msgstr "Товушни мослайди" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 gtk/gtkvolumebutton.c:88 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:87 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:83 msgid "Decreases the volume" msgstr "Товушни пасайтиради" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90 msgid "Volume Up" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:93 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:89 msgid "Increases the volume" msgstr "Товушни баланд қилади" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:151 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:147 msgid "Muted" msgstr "Товушсиз" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:155 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:151 msgid "Full Volume" msgstr "Тўлиқ товуш" @@ -2794,12 +3785,834 @@ msgstr "Тўлиқ товуш" #. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, #. * or otherwise translate the "%d" to "%d". #. -#: gtk/gtkvolumebutton.c:168 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:164 #, c-format msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" +#: gtk/paper_names_offsets.c:4 +msgctxt "paper size" +msgid "asme_f" +msgstr "asme_f" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:5 +msgctxt "paper size" +msgid "A0x2" +msgstr "A0x2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:6 +msgctxt "paper size" +msgid "A0" +msgstr "A0" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:7 +msgctxt "paper size" +msgid "A0x3" +msgstr "A0x3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:8 +msgctxt "paper size" +msgid "A1" +msgstr "A1" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:9 +msgctxt "paper size" +msgid "A10" +msgstr "A10" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:10 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x3" +msgstr "A1x3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:11 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x4" +msgstr "A1x4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:12 +msgctxt "paper size" +msgid "A2" +msgstr "A2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:13 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x3" +msgstr "A2x3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:14 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x4" +msgstr "A2x4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:15 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x5" +msgstr "A2x5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:16 +msgctxt "paper size" +msgid "A3" +msgstr "A3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:17 +msgctxt "paper size" +msgid "A3 Extra" +msgstr "A3 Extra" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:18 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x3" +msgstr "A3x3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:19 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x4" +msgstr "A3x4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:20 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x5" +msgstr "A3x5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:21 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x6" +msgstr "A3x6" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:22 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x7" +msgstr "A3x7" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:23 +msgctxt "paper size" +msgid "A4" +msgstr "A4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:24 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Extra" +msgstr "A4 Extra" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:25 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Tab" +msgstr "A4 Tab" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:26 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x3" +msgstr "A4x3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:27 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x4" +msgstr "A4x4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:28 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x5" +msgstr "A4x5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:29 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x6" +msgstr "A4x6" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:30 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x7" +msgstr "A4x7" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:31 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x8" +msgstr "A4x8" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:32 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x9" +msgstr "A4x9" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:33 +msgctxt "paper size" +msgid "A5" +msgstr "A5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:34 +msgctxt "paper size" +msgid "A5 Extra" +msgstr "A5 Extra" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:35 +msgctxt "paper size" +msgid "A6" +msgstr "A6" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:36 +msgctxt "paper size" +msgid "A7" +msgstr "A7" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:37 +msgctxt "paper size" +msgid "A8" +msgstr "A8" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:38 +msgctxt "paper size" +msgid "A9" +msgstr "A9" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:39 +msgctxt "paper size" +msgid "B0" +msgstr "B0" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:40 +msgctxt "paper size" +msgid "B1" +msgstr "B1" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:41 +msgctxt "paper size" +msgid "B10" +msgstr "B10" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:42 +msgctxt "paper size" +msgid "B2" +msgstr "B2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:43 +msgctxt "paper size" +msgid "B3" +msgstr "B3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:44 +msgctxt "paper size" +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:45 +msgctxt "paper size" +msgid "B5" +msgstr "B5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:46 +msgctxt "paper size" +msgid "B5 Extra" +msgstr "B5 Extra" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:47 +msgctxt "paper size" +msgid "B6" +msgstr "B6" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:48 +msgctxt "paper size" +msgid "B6/C4" +msgstr "B6/C4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:49 +msgctxt "paper size" +msgid "B7" +msgstr "B7" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:50 +msgctxt "paper size" +msgid "B8" +msgstr "B8" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:51 +msgctxt "paper size" +msgid "B9" +msgstr "B9" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:52 +msgctxt "paper size" +msgid "C0" +msgstr "C0" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:53 +msgctxt "paper size" +msgid "C1" +msgstr "C1" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:54 +msgctxt "paper size" +msgid "C10" +msgstr "C10" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:55 +msgctxt "paper size" +msgid "C2" +msgstr "C2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:56 +msgctxt "paper size" +msgid "C3" +msgstr "C3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:57 +msgctxt "paper size" +msgid "C4" +msgstr "C4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:58 +msgctxt "paper size" +msgid "C5" +msgstr "C5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:59 +msgctxt "paper size" +msgid "C6" +msgstr "C6" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:60 +msgctxt "paper size" +msgid "C6/C5" +msgstr "C6/C5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:61 +msgctxt "paper size" +msgid "C7" +msgstr "C7" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:62 +msgctxt "paper size" +msgid "C7/C6" +msgstr "C7/C6" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:63 +msgctxt "paper size" +msgid "C8" +msgstr "C8" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:64 +msgctxt "paper size" +msgid "C9" +msgstr "C9" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:65 +msgctxt "paper size" +msgid "DL Envelope" +msgstr "Конверт DL" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:66 +msgctxt "paper size" +msgid "RA0" +msgstr "RA0" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:67 +msgctxt "paper size" +msgid "RA1" +msgstr "RA1" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:68 +msgctxt "paper size" +msgid "RA2" +msgstr "RA2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:69 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA0" +msgstr "SRA0" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:70 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA1" +msgstr "SRA1" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:71 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA2" +msgstr "SRA2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:72 +msgctxt "paper size" +msgid "JB0" +msgstr "JB0" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:73 +msgctxt "paper size" +msgid "JB1" +msgstr "JB1" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:74 +msgctxt "paper size" +msgid "JB10" +msgstr "JB10" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:75 +msgctxt "paper size" +msgid "JB2" +msgstr "JB2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:76 +msgctxt "paper size" +msgid "JB3" +msgstr "JB3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:77 +msgctxt "paper size" +msgid "JB4" +msgstr "JB4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:78 +msgctxt "paper size" +msgid "JB5" +msgstr "JB5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:79 +msgctxt "paper size" +msgid "JB6" +msgstr "JB6" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:80 +msgctxt "paper size" +msgid "JB7" +msgstr "JB7" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:81 +msgctxt "paper size" +msgid "JB8" +msgstr "JB8" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:82 +msgctxt "paper size" +msgid "JB9" +msgstr "JB9" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:83 +msgctxt "paper size" +msgid "jis exec" +msgstr "jis exec" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:84 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 2 Envelope" +msgstr "Конверт Choukei 2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:85 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 3 Envelope" +msgstr "Конверт Choukei 3" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:86 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 4 Envelope" +msgstr "Конверт Choukei 4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:87 +msgctxt "paper size" +msgid "hagaki (postcard)" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:88 +msgctxt "paper size" +msgid "kahu Envelope" +msgstr "Конверт кahu" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:89 +msgctxt "paper size" +msgid "kaku2 Envelope" +msgstr "Конверт kaku2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:90 +msgctxt "paper size" +msgid "oufuku (reply postcard)" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:91 +msgctxt "paper size" +msgid "you4 Envelope" +msgstr "Конверт you4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:92 +msgctxt "paper size" +msgid "10x11" +msgstr "10x11" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:93 +msgctxt "paper size" +msgid "10x13" +msgstr "10x13" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:94 +msgctxt "paper size" +msgid "10x14" +msgstr "10x14" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96 +msgctxt "paper size" +msgid "10x15" +msgstr "10x15" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:97 +msgctxt "paper size" +msgid "11x12" +msgstr "11x12" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:98 +msgctxt "paper size" +msgid "11x15" +msgstr "11x15" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:99 +msgctxt "paper size" +msgid "12x19" +msgstr "12x19" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:100 +msgctxt "paper size" +msgid "5x7" +msgstr "5x7" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:101 +msgctxt "paper size" +msgid "6x9 Envelope" +msgstr "6x9 Envelope" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:102 +msgctxt "paper size" +msgid "7x9 Envelope" +msgstr "7x9 Envelope" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:103 +msgctxt "paper size" +msgid "9x11 Envelope" +msgstr "9x11 Envelope" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:104 +msgctxt "paper size" +msgid "a2 Envelope" +msgstr "a2 Envelope" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:105 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch A" +msgstr "Arch A" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:106 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Arch B" +msgstr "Arch A" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:107 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch C" +msgstr "Arch C" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:108 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch D" +msgstr "Arch D" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:109 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch E" +msgstr "Arch E" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:110 +msgctxt "paper size" +msgid "b-plus" +msgstr "b-plus" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:111 +msgctxt "paper size" +msgid "c" +msgstr "c" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:112 +msgctxt "paper size" +msgid "c5 Envelope" +msgstr "Конверт c5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:113 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "d" +msgstr "%d" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:114 +msgctxt "paper size" +msgid "e" +msgstr "e" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:115 +msgctxt "paper size" +msgid "edp" +msgstr "edp" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:116 +msgctxt "paper size" +msgid "European edp" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:117 +msgctxt "paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Executive" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:118 +msgctxt "paper size" +msgid "f" +msgstr "f" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:119 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold European" +msgstr "FanFold European" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:120 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold US" +msgstr "FanFold US" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:121 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold German Legal" +msgstr "FanFold German Legal" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:122 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Legal" +msgstr "Government Legal" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:123 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Letter" +msgstr "Government Letter" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:124 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 3x5" +msgstr "Index 3x5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:125 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 (postcard)" +msgstr "Index 4x6 ext" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:126 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 ext" +msgstr "Index 4x6 ext" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:127 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 5x8" +msgstr "Index 5x8" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:128 +msgctxt "paper size" +msgid "Invoice" +msgstr "Invoice" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:129 +msgctxt "paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "Tabloid" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:130 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal" +msgstr "US Legal" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:131 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal Extra" +msgstr "US Legal Extra" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:132 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter" +msgstr "US Letter" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:133 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Extra" +msgstr "US Letter Extra" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:134 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Plus" +msgstr "US Letter Plus" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:135 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "Конверт кahu" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:136 +msgctxt "paper size" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "Конверт №10" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:137 +msgctxt "paper size" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "Конверт №11" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:138 +msgctxt "paper size" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "Конверт №12" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:139 +msgctxt "paper size" +msgid "#14 Envelope" +msgstr "Конверт №14" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:140 +msgctxt "paper size" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "Конверт №9" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:141 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Personal Envelope" +msgstr "a2 Envelope" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:142 +msgctxt "paper size" +msgid "Quarto" +msgstr "Quarto" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:143 +msgctxt "paper size" +msgid "Super A" +msgstr "Super A" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:144 +msgctxt "paper size" +msgid "Super B" +msgstr "Super B" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:145 +msgctxt "paper size" +msgid "Wide Format" +msgstr "Кенг формат" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:146 +msgctxt "paper size" +msgid "Dai-pa-kai" +msgstr "Dai-pa-kai" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:147 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio" +msgstr "Folio" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:148 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio sp" +msgstr "Folio sp" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:149 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Invite Envelope" +msgstr "Италянча конверт" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:150 +msgctxt "paper size" +msgid "Italian Envelope" +msgstr "Италянча конверт" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:151 +msgctxt "paper size" +msgid "juuro-ku-kai" +msgstr "juuro-ku-kai" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:152 +msgctxt "paper size" +msgid "pa-kai" +msgstr "pa-kai" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:153 +msgctxt "paper size" +msgid "Postfix Envelope" +msgstr "Конверт «Postfix»" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:154 +msgctxt "paper size" +msgid "Small Photo" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:155 +msgctxt "paper size" +msgid "prc1 Envelope" +msgstr "Конверт prc1" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:156 +msgctxt "paper size" +msgid "prc10 Envelope" +msgstr "Конверт prc10" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:157 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 16k" +msgstr "prc 16k" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:158 +msgctxt "paper size" +msgid "prc2 Envelope" +msgstr "Конверт prc2" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:159 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "prc3 Envelope" +msgstr "Конверт prc1" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:160 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 32k" +msgstr "prc 32k" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:161 +msgctxt "paper size" +msgid "prc4 Envelope" +msgstr "Конверт prc4" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:162 +msgctxt "paper size" +msgid "prc5 Envelope" +msgstr "Конверт prc5" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:163 +msgctxt "paper size" +msgid "prc6 Envelope" +msgstr "Конверт prc6" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:164 +msgctxt "paper size" +msgid "prc7 Envelope" +msgstr "Конверт prc7" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:165 +msgctxt "paper size" +msgid "prc8 Envelope" +msgstr "Конверт prc8" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:166 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 16k" +msgstr "ROC 16k" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:167 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 8k" +msgstr "ROC 8k" + #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552 #, c-format msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n" @@ -2825,81 +4638,81 @@ msgstr "Жилд индексини ёзишда хатолик юз берди\ msgid "Failed to rewrite header\n" msgstr "Сарлавҳани қайта ёзишда хатолик юз берди\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1455 +#: gtk/updateiconcache.c:1463 #, c-format msgid "Failed to open file %s : %s\n" msgstr "%s файлини очиб бўлмади : %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1463 +#: gtk/updateiconcache.c:1471 #, c-format msgid "Failed to write cache file: %s\n" msgstr "Кэш файлига ёзиб бўлмади: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1499 +#: gtk/updateiconcache.c:1507 #, c-format msgid "The generated cache was invalid.\n" msgstr "Яратилган кэш хато.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1511 +#: gtk/updateiconcache.c:1521 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1523 +#: gtk/updateiconcache.c:1535 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" msgstr "%s файли %s сифатида қайта номланмади: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1530 +#: gtk/updateiconcache.c:1545 #, c-format msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" msgstr "%s файлини %s сифатида қайта номлаб бўлмади: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1556 +#: gtk/updateiconcache.c:1572 #, c-format msgid "Cache file created successfully.\n" msgstr "Кэш файли муваффақиятли яратилди.\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1595 +#: gtk/updateiconcache.c:1611 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" msgstr "Мавжуд кэш файлини янгиланган бўлса ҳам, устидан ёзиш" -#: gtk/updateiconcache.c:1596 +#: gtk/updateiconcache.c:1612 msgid "Don't check for the existence of index.theme" msgstr "index.theme файли мавжудлиги текширилмасин" -#: gtk/updateiconcache.c:1597 +#: gtk/updateiconcache.c:1613 msgid "Don't include image data in the cache" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1598 +#: gtk/updateiconcache.c:1614 msgid "Output a C header file" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1599 +#: gtk/updateiconcache.c:1615 msgid "Turn off verbose output" msgstr "Кенгайтирилган киритишни ўчириш" -#: gtk/updateiconcache.c:1600 +#: gtk/updateiconcache.c:1616 msgid "Validate existing icon cache" msgstr "Мавжуд нишонча кэшини текшириш" -#: gtk/updateiconcache.c:1663 +#: gtk/updateiconcache.c:1683 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "Файл топилмади: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1669 +#: gtk/updateiconcache.c:1689 #, c-format msgid "Not a valid icon cache: %s\n" msgstr "Яроқсиз нишонча кэши: %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1682 +#: gtk/updateiconcache.c:1702 #, c-format -msgid "No theme index file." +msgid "No theme index file.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1686 +#: gtk/updateiconcache.c:1706 #, c-format msgid "" "No theme index file in '%s'.\n" @@ -2961,238 +4774,331 @@ msgstr "Вьетнамча (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "X киритиш усули" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1171 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:775 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:984 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "_Фойдаланувчи номи: " + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:776 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:993 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "_Махфий сўз:" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:814 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get a file from %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:818 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1006 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:820 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print a document on %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:824 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:826 +msgid "Authentication is required to get attributes of a job" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:832 +msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:835 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get default printer of %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:838 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get printers from %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:841 +#, c-format +msgid "Authentication is required on %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:978 +#, fuzzy +msgid "Domain:" +msgstr "_Домен:" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1008 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print document '%s'" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1013 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1015 +msgid "Authentication is required to print this document" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1636 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1172 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1637 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1174 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1639 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on developer." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1176 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1641 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of developer." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1178 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1643 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1180 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1645 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1646 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "'%s' принтер қопқоғи очиқ қолди." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1182 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1647 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "'%s' принтер эшиги очиқ қолди." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1648 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "'%s' принтерда қоғоз тугамоқда." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1184 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1649 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "'%s' принтерда қоғоз тугади." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1185 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1650 #, c-format msgid "Printer '%s' is currently off-line." msgstr "Принтер '%s' ўчирилган." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1651 #, c-format msgid "Printer '%s' may not be connected." msgstr "'%s' принтер уланмаган бўлиши мумкин." -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1187 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1652 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "'%s' принтер билан муаммо мавжуд." #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1466 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1960 msgid "Paused ; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1472 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2140 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2740 msgid "Two Sided" msgstr "Икки томонли" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2141 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2741 msgid "Paper Type" msgstr "Қоғоз тури" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2142 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2742 msgid "Paper Source" msgstr "Қоғоз манбаси" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2143 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2743 msgid "Output Tray" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2152 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2744 +#, fuzzy +msgid "Resolution" +msgstr "Савол" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2745 +msgid "GhostScript pre-filtering" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2754 msgid "One Sided" msgstr "Бир томонли" +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2756 +msgid "Long Edge (Standard)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2758 +msgid "Short Edge (Flip)" +msgstr "" + #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2154 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2156 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2164 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2760 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2762 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2770 msgid "Auto Select" msgstr "Авто-танлаш" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2158 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2160 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2162 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2633 +#. Translators: this is an option of "Resolution" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2764 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2766 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2768 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2772 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3258 msgid "Printer Default" msgstr "Принтер андозаси" +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774 +msgid "Embed GhostScript fonts only" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776 +msgid "Convert to PS level 1" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778 +msgid "Convert to PS level 2" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780 +#, fuzzy +msgid "No pre-filtering" +msgstr "Принтер топилмади" + +#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens +#. up an extra panel of settings in a print dialog. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2789 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466 msgid "Urgent" msgstr "Муҳим" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466 msgid "High" msgstr "Юқори" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466 msgid "Medium" msgstr "Ўртача" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466 msgid "Low" msgstr "Паст" -#. Translators: These strings name the possible arrangements of -#. * multiple pages on a sheet when printing -#. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835 -msgid "Left to right, top to bottom" -msgstr "Чапдан ўнгга, юқоридан пастга" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835 -msgid "Left to right, bottom to top" -msgstr "Чапдан ўнгга, пастдан юқорига" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836 -msgid "Right to left, top to bottom" -msgstr "Ўнгдан чапга, юқоридан пастга" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836 -msgid "Right to left, bottom to top" -msgstr "Ўнгдан чапга, пастдан юқорига" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2837 -msgid "Top to bottom, left to right" -msgstr "Юқоридан пастга, чапдан ўнгга" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2837 -msgid "Top to bottom, right to left" -msgstr "Юқоридан пастга, ўнгдан чапга" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838 -msgid "Bottom to top, left to right" -msgstr "Пастдан юқорига, чапдан ўнгга" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838 -msgid "Bottom to top, right to left" -msgstr "Пастдан юқорига, ўнгдан чапга" - #. Cups specific, non-ppd related settings #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2853 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3490 msgid "Pages per Sheet" msgstr "Варақдаги бет сони" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527 msgid "Job Priority" msgstr "" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2901 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538 msgid "Billing Info" msgstr "" #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover #. * pages that the printing system may support. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553 msgid "None" msgstr "Йўқ" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553 msgid "Classified" msgstr "Таснифланган" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553 msgid "Confidential" msgstr "Махфий" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553 msgid "Secret" msgstr "Махфий" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553 msgid "Standard" msgstr "Андоза" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553 msgid "Top Secret" msgstr "Ўта махфий" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553 msgid "Unclassified" msgstr "Таснифланмаган" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2950 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588 msgid "Before" msgstr "" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2965 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3603 msgid "After" msgstr "Кейин" @@ -3200,14 +5106,14 @@ msgstr "Кейин" #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2985 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623 msgid "Print at" msgstr "" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2996 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634 msgid "Print at time" msgstr "Босиб чиқариш вақти" @@ -3215,61 +5121,94 @@ msgstr "Босиб чиқариш вақти" #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3031 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3669 #, c-format msgid "Custom %sx%s" msgstr "Бошқа %sx%s" #. default filename used for print-to-file -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250 #, c-format msgid "output.%s" msgstr "" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:469 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493 msgid "Print to File" msgstr "Файлга босиб чиқариш" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 msgid "PDF" msgstr "PDF" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:558 -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "Битта _варақдаги саҳифалар сони:" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:604 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641 msgid "File" msgstr "Файл" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:613 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651 msgid "_Output format" msgstr "" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:400 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395 msgid "Print to LPR" msgstr "LPR'да босиб чиқариш" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421 msgid "Pages Per Sheet" msgstr "Битта варақдаги саҳифалар сони" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:433 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428 msgid "Command Line" msgstr "Буйруқлар сатри" +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811 +#, fuzzy +msgid "printer offline" +msgstr "Принтер топилмади" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829 +#, fuzzy +msgid "ready to print" +msgstr "Босиб чиқаришга тайёрланмоқда" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832 +msgid "processing job" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836 +#, fuzzy +msgid "paused" +msgstr "Вақ.тўхтатилди" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "(номаълум)" + #. default filename used for print-to-test #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234 #, c-format msgid "test-output.%s" msgstr "тест-босиб чиқариш.%s" -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:470 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467 msgid "Print to Test Printer" msgstr "Принтерни синаш учун босиб чиқариш" @@ -3278,1114 +5217,22 @@ msgstr "Принтерни синаш учун босиб чиқариш" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "'%s' файли учун маълумот тўплаб бўлмади: %s" -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "BackSpace" -#~ msgstr "BackSpace" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Tab" -#~ msgstr "Tab" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Return" -#~ msgstr "Return" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Pause" -#~ msgstr "Pause" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Scroll_Lock" -#~ msgstr "Scroll_Lock" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Sys_Req" -#~ msgstr "Sys_Req" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Escape" -#~ msgstr "Escape" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Multi_key" -#~ msgstr "Multi_key" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Home" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Left" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Up" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Right" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Down" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Page_Up" -#~ msgstr "Page_Up" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Page_Down" -#~ msgstr "Page_Down" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "End" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Begin" -#~ msgstr "Begin" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Print" -#~ msgstr "Босиб чиқариш" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Insert" -#~ msgstr "Insert" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Num_Lock" -#~ msgstr "Num_Lock" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Space" -#~ msgstr "KP_Space" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Tab" -#~ msgstr "KP_Tab" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Enter" -#~ msgstr "KP_Enter" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Home" -#~ msgstr "KP_Home" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Left" -#~ msgstr "KP_Left" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Up" -#~ msgstr "KP_Up" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Right" -#~ msgstr "KP_Right" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Down" -#~ msgstr "KP_Down" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Page_Up" -#~ msgstr "KP_Page_Up" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Prior" -#~ msgstr "KP_Prior" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Page_Down" -#~ msgstr "KP_Page_Down" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Next" -#~ msgstr "KP_Next" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_End" -#~ msgstr "KP_End" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Begin" -#~ msgstr "KP_Begin" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Insert" -#~ msgstr "KP_Insert" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "KP_Delete" -#~ msgstr "KP_Delete" - -#~ msgctxt "keyboard label" -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "Delete" - -#~ msgctxt "print operation status" -#~ msgid "Initial state" -#~ msgstr "Бошланғич ҳолат" - -#~ msgctxt "print operation status" -#~ msgid "Preparing to print" -#~ msgstr "Босиб чиқаришга тайёрланмоқда" - -#~ msgctxt "print operation status" -#~ msgid "Sending data" -#~ msgstr "Маълумот юборилмоқда" - -#~ msgctxt "print operation status" -#~ msgid "Waiting" -#~ msgstr "Кутилмоқда" - -#~ msgctxt "print operation status" -#~ msgid "Printing" -#~ msgstr "Босиб чиқарилмоқда" - -#~ msgctxt "print operation status" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Тугади" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "Маълумот" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Огоҳлантириш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Хатолик" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Савол" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "Дастур _ҳақида" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Add" -#~ msgstr "Қў_шиш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Apply" -#~ msgstr "_Қўллаш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Bold" -#~ msgstr "_Қалин" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Бекор қилиш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_CD-Rom" -#~ msgstr "_Компакт-диск" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Clear" -#~ msgstr "_Тозалаш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "_Ёпиш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "C_onnect" -#~ msgstr "Ула_ниш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Copy" -#~ msgstr "_Нусха олиш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Cu_t" -#~ msgstr "Ке_сиш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Delete" -#~ msgstr "_Олиб ташлаш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Disconnect" -#~ msgstr "_Узиш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Execute" -#~ msgstr "_Бажариш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Таҳрирлаш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Find" -#~ msgstr "_Қидириш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Find and _Replace" -#~ msgstr "Қидириш ва _алмаштириш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Floppy" -#~ msgstr "_Дискет" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Fullscreen" -#~ msgstr "_Бутун экранга" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Leave Fullscreen" -#~ msgstr "Бутун экрандан _чиқиш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Bottom" -#~ msgstr "_Охирига" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_First" -#~ msgstr "_Бошига" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Last" -#~ msgstr "О_хирига" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Top" -#~ msgstr "_Юқорига" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Back" -#~ msgstr "О_рқага" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Down" -#~ msgstr "_Пастга" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Forward" -#~ msgstr "_Олдинга" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Up" -#~ msgstr "_Юқорига" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Harddisk" -#~ msgstr "_Қаттиқ диск" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Ёрдам" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Home" -#~ msgstr "_Уй" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Increase Indent" -#~ msgstr "Чекинишни кўпайтириш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Decrease Indent" -#~ msgstr "Чекинишни қисқартириш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "_Индекс" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Information" -#~ msgstr "_Маълумот" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Italic" -#~ msgstr "_Қия" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Center" -#~ msgstr "_Марказда" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Fill" -#~ msgstr "_Кенглиги бўйича" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Left" -#~ msgstr "_Чап томонга" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Right" -#~ msgstr "_Ўнг томонга" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Next" -#~ msgstr "_Кейинги" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "P_ause" -#~ msgstr "_Вақтинча тўхтатиш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Pre_vious" -#~ msgstr "Ол_динги" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "R_ewind" -#~ msgstr "_Орқага" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Stop" -#~ msgstr "_Тўхтатиш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Network" -#~ msgstr "_Тармоқ" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Янги" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_No" -#~ msgstr "_Йўқ" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_OK" -#~ msgstr "_OK" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Очиш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Landscape" -#~ msgstr "Энига" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Portrait" -#~ msgstr "Узунасига" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Reverse landscape" -#~ msgstr "Тескари энига" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Reverse portrait" -#~ msgstr "Тескари узунасига" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Page Set_up" -#~ msgstr "Саҳифа _мосламалари" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Paste" -#~ msgstr "_Қўйиш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Preferences" -#~ msgstr "_Параметрлар" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Print" -#~ msgstr "_Босиб чиқариш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Print Pre_view" -#~ msgstr "Кўриб _чиқиш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Properties" -#~ msgstr "_Хоссалари" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Чиқиш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "_Қайтариш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Refresh" -#~ msgstr "_Янгилаш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Remove" -#~ msgstr "_Олиб ташлаш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Revert" -#~ msgstr "_Тиклаш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "_Сақлаш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Select _All" -#~ msgstr "_Ҳаммасини танлаш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Color" -#~ msgstr "_Ранг" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Font" -#~ msgstr "_Шрифт" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Ascending" -#~ msgstr "К_ўпайиши бўйича" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Descending" -#~ msgstr "_Камайиши бўйича" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Spell Check" -#~ msgstr "_Имлони текшириш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Strikethrough" -#~ msgstr "_Устидан чизиш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Underline" -#~ msgstr "_Таги чизилган" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Бекор қилиш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Yes" -#~ msgstr "_Ҳа" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "_Normal Size" -#~ msgstr "_Табиий ўлчам" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Zoom _In" -#~ msgstr "_Яқинлаштириш" - -#~ msgctxt "Stock label" -#~ msgid "Zoom _Out" -#~ msgstr "_Узоқлаштириш" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "asme_f" -#~ msgstr "asme_f" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A0x2" -#~ msgstr "A0x2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A0" -#~ msgstr "A0" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A0x3" -#~ msgstr "A0x3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A1" -#~ msgstr "A1" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A10" -#~ msgstr "A10" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A1x3" -#~ msgstr "A1x3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A1x4" -#~ msgstr "A1x4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A2" -#~ msgstr "A2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A2x3" -#~ msgstr "A2x3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A2x4" -#~ msgstr "A2x4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A2x5" -#~ msgstr "A2x5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A3" -#~ msgstr "A3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A3 Extra" -#~ msgstr "A3 Extra" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A3x3" -#~ msgstr "A3x3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A3x4" -#~ msgstr "A3x4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A3x5" -#~ msgstr "A3x5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A3x6" -#~ msgstr "A3x6" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A3x7" -#~ msgstr "A3x7" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4" -#~ msgstr "A4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4 Extra" -#~ msgstr "A4 Extra" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4 Tab" -#~ msgstr "A4 Tab" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4x3" -#~ msgstr "A4x3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4x4" -#~ msgstr "A4x4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4x5" -#~ msgstr "A4x5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4x6" -#~ msgstr "A4x6" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4x7" -#~ msgstr "A4x7" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4x8" -#~ msgstr "A4x8" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A4x9" -#~ msgstr "A4x9" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A5" -#~ msgstr "A5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A5 Extra" -#~ msgstr "A5 Extra" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A6" -#~ msgstr "A6" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A7" -#~ msgstr "A7" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A8" -#~ msgstr "A8" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "A9" -#~ msgstr "A9" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B0" -#~ msgstr "B0" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B1" -#~ msgstr "B1" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B10" -#~ msgstr "B10" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B2" -#~ msgstr "B2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B3" -#~ msgstr "B3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B4" -#~ msgstr "B4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B5" -#~ msgstr "B5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B5 Extra" -#~ msgstr "B5 Extra" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B6" -#~ msgstr "B6" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B6/C4" -#~ msgstr "B6/C4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B7" -#~ msgstr "B7" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B8" -#~ msgstr "B8" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "B9" -#~ msgstr "B9" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C0" -#~ msgstr "C0" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C1" -#~ msgstr "C1" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C10" -#~ msgstr "C10" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C2" -#~ msgstr "C2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C3" -#~ msgstr "C3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C4" -#~ msgstr "C4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C5" -#~ msgstr "C5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C6" -#~ msgstr "C6" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C6/C5" -#~ msgstr "C6/C5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C7" -#~ msgstr "C7" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C7/C6" -#~ msgstr "C7/C6" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C8" -#~ msgstr "C8" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "C9" -#~ msgstr "C9" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "DL Envelope" -#~ msgstr "Конверт DL" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "RA0" -#~ msgstr "RA0" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "RA1" -#~ msgstr "RA1" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "RA2" -#~ msgstr "RA2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "SRA0" -#~ msgstr "SRA0" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "SRA1" -#~ msgstr "SRA1" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "SRA2" -#~ msgstr "SRA2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB0" -#~ msgstr "JB0" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB1" -#~ msgstr "JB1" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB10" -#~ msgstr "JB10" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB2" -#~ msgstr "JB2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB3" -#~ msgstr "JB3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB4" -#~ msgstr "JB4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB5" -#~ msgstr "JB5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB6" -#~ msgstr "JB6" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB7" -#~ msgstr "JB7" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB8" -#~ msgstr "JB8" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "JB9" -#~ msgstr "JB9" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "jis exec" -#~ msgstr "jis exec" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Choukei 2 Envelope" -#~ msgstr "Конверт Choukei 2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Choukei 3 Envelope" -#~ msgstr "Конверт Choukei 3" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Choukei 4 Envelope" -#~ msgstr "Конверт Choukei 4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "kahu Envelope" -#~ msgstr "Конверт кahu" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "kaku2 Envelope" -#~ msgstr "Конверт kaku2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "you4 Envelope" -#~ msgstr "Конверт you4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "10x11" -#~ msgstr "10x11" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "10x13" -#~ msgstr "10x13" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "10x14" -#~ msgstr "10x14" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "10x15" -#~ msgstr "10x15" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "11x12" -#~ msgstr "11x12" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "11x15" -#~ msgstr "11x15" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "12x19" -#~ msgstr "12x19" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "5x7" -#~ msgstr "5x7" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "6x9 Envelope" -#~ msgstr "6x9 Envelope" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "7x9 Envelope" -#~ msgstr "7x9 Envelope" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "9x11 Envelope" -#~ msgstr "9x11 Envelope" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "a2 Envelope" -#~ msgstr "a2 Envelope" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Arch A" -#~ msgstr "Arch A" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Arch C" -#~ msgstr "Arch C" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Arch D" -#~ msgstr "Arch D" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Arch E" -#~ msgstr "Arch E" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "b-plus" -#~ msgstr "b-plus" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "c" -#~ msgstr "c" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "c5 Envelope" -#~ msgstr "Конверт c5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "e" -#~ msgstr "e" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "edp" -#~ msgstr "edp" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Executive" -#~ msgstr "Executive" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "f" -#~ msgstr "f" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "FanFold European" -#~ msgstr "FanFold European" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "FanFold US" -#~ msgstr "FanFold US" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "FanFold German Legal" -#~ msgstr "FanFold German Legal" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Government Legal" -#~ msgstr "Government Legal" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Government Letter" -#~ msgstr "Government Letter" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Index 3x5" -#~ msgstr "Index 3x5" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Index 4x6 ext" -#~ msgstr "Index 4x6 ext" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Index 5x8" -#~ msgstr "Index 5x8" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Invoice" -#~ msgstr "Invoice" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Tabloid" -#~ msgstr "Tabloid" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "US Legal" -#~ msgstr "US Legal" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "US Legal Extra" -#~ msgstr "US Legal Extra" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "US Letter" -#~ msgstr "US Letter" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "US Letter Extra" -#~ msgstr "US Letter Extra" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "US Letter Plus" -#~ msgstr "US Letter Plus" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "#10 Envelope" -#~ msgstr "Конверт №10" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "#11 Envelope" -#~ msgstr "Конверт №11" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "#12 Envelope" -#~ msgstr "Конверт №12" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "#14 Envelope" -#~ msgstr "Конверт №14" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "#9 Envelope" -#~ msgstr "Конверт №9" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Quarto" -#~ msgstr "Quarto" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Super A" -#~ msgstr "Super A" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Super B" -#~ msgstr "Super B" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Wide Format" -#~ msgstr "Кенг формат" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Dai-pa-kai" -#~ msgstr "Dai-pa-kai" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Folio" -#~ msgstr "Folio" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Folio sp" -#~ msgstr "Folio sp" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Italian Envelope" -#~ msgstr "Италянча конверт" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "juuro-ku-kai" -#~ msgstr "juuro-ku-kai" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "pa-kai" -#~ msgstr "pa-kai" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "Postfix Envelope" -#~ msgstr "Конверт «Postfix»" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc1 Envelope" -#~ msgstr "Конверт prc1" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc10 Envelope" -#~ msgstr "Конверт prc10" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc 16k" -#~ msgstr "prc 16k" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc2 Envelope" -#~ msgstr "Конверт prc2" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc 32k" -#~ msgstr "prc 32k" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc4 Envelope" -#~ msgstr "Конверт prc4" - -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc5 Envelope" -#~ msgstr "Конверт prc5" +#~ msgid "(Empty)" +#~ msgstr "(Бўш)" -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc6 Envelope" -#~ msgstr "Конверт prc6" +#, fuzzy +#~ msgid "_Search:" +#~ msgstr "_Қидириш:" -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc7 Envelope" -#~ msgstr "Конверт prc7" +#, fuzzy +#~ msgid "Recently Used" +#~ msgstr "Яқинда ишлатилганлар" -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "prc8 Envelope" -#~ msgstr "Конверт prc8" +#~ msgid "directfb arg" +#~ msgstr "`directfb arg" -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "ROC 16k" -#~ msgstr "ROC 16k" +#~ msgid "sdl|system" +#~ msgstr "тизим" -#~ msgctxt "paper size" -#~ msgid "ROC 8k" -#~ msgstr "ROC 8k" +#~ msgid "You have the Caps Lock key on" +#~ msgstr "Caps Lock тугмаси босилган"