X-Git-Url: http://pileus.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftt.po;h=f3576a1bbec2b5b44bd8bd2dfda324ecd97f83ae;hb=4bd710235860659bfd3896d8e2c04bc5f7149a73;hp=7e1cf5c334605e32e552b8ce8ee6ebc83cf872f4;hpb=62bf624d8492806dbc58bdeda52e0bd227f39219;p=~andy%2Fgtk diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po index 7e1cf5c33..f3576a1bb 100644 --- a/po/tt.po +++ b/po/tt.po @@ -4,1120 +4,387 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GTK+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-16 15:02-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-08 23:17+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2006-07-27 00:37+0400\n" "Last-Translator: Albert Fazlí \n" "Language-Team: Tatarish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:417 -#: tests/testfilechooser.c:218 +#: gdk/gdk.c:103 #, c-format -msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: %s" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870 -#, c-format -msgid "Image file '%s' contains no data" -msgstr "'%s' digän sürät bireme eçtäleksez" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263 -#, c-format -msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242 -#, c-format -msgid "" -"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " -"animation file" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463 -#, c-format -msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478 -#, c-format -msgid "" -"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " -"from a different GTK version?" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699 -#, c-format -msgid "Image type '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 -#, c-format -msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747 -#, c-format -msgid "Unrecognized image file format" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916 -#, c-format -msgid "Failed to load image '%s': %s" -msgstr "'%s' süräten yökläp bulmadı: %s" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379 -#, c-format -msgid "Error writing to image file: %s" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556 -#, c-format -msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459 -#, c-format -msgid "Insufficient memory to save image to callback" -msgstr "Eşkärtkeçkä sürät yazarlıq xäter citmi" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472 -#, c-format -msgid "Failed to open temporary file" -msgstr "Çaqlı birem açıp bulmadı" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498 -#, c-format -msgid "Failed to read from temporary file" -msgstr "Çaqlı biremnän uqıp bulmadı" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758 -#, c-format -msgid "" -"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" -"s" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 -#, c-format -msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" -msgstr "Eşxätergä sürät yazarlıq xäter citmi" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343 -#, c-format -msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472 -#, c-format -msgid "" -"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " -"but didn't give a reason for the failure" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 -#, c-format -msgid "Image header corrupt" -msgstr "Sürät başlığı bozıq" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 -#, c-format -msgid "Image format unknown" -msgstr "Sürät tözeleşe bilgesez" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 -#, c-format -msgid "Image pixel data corrupt" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 -#, c-format -msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" -msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" -msgstr[0] "" - -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 -#, c-format -msgid "Unexpected icon chunk in animation" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 -#, c-format -msgid "Unsupported animation type" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 -#, c-format -msgid "Invalid header in animation" -msgstr "Canlandırma başlığı bozıq" - -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581 -#, c-format -msgid "Not enough memory to load animation" -msgstr "Canlandırma yöklärlek xäter citmi" - -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426 -#, c-format -msgid "Malformed chunk in animation" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674 -msgid "The ANI image format" -msgstr "ANI-sürät tözeleşendä" - -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442 -#, c-format -msgid "BMP image has bogus header data" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 -#, c-format -msgid "Not enough memory to load bitmap image" -msgstr "Bitmap-sürät yöklärlek xäter citmi" - -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287 -#, c-format -msgid "BMP image has unsupported header size" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 -#, c-format -msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203 -#, c-format -msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244 -#, c-format -msgid "Couldn't write to BMP file" -msgstr "BMP biremenä yazıp bulmadı" - -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293 -msgid "The BMP image format" -msgstr "BMP-sürät tözeleşendä" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222 -#, c-format -msgid "Failure reading GIF: %s" -msgstr "GIF uqıp bulmadı: %s" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633 -#, c-format -msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505 -#, c-format -msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" -msgstr "GIF yöklägeçtä eçke xata çıqtı (%s)" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579 -#, c-format -msgid "Stack overflow" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639 -#, c-format -msgid "GIF image loader cannot understand this image." -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668 -#, c-format -msgid "Bad code encountered" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678 -#, c-format -msgid "Circular table entry in GIF file" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621 -#, c-format -msgid "Not enough memory to load GIF file" -msgstr "GIF-birem yöklärlek xäter citmi" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951 -#, c-format -msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" -msgstr "GIF-biremendä qısa yasarlıq xäter citmi" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123 -#, c-format -msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173 -#, c-format -msgid "File does not appear to be a GIF file" -msgstr "Bu birem GIF-biremenä oşamí" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185 -#, c-format -msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294 -#, c-format -msgid "" -"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " -"colormap." -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528 -#, c-format -msgid "GIF image was truncated or incomplete." -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680 -msgid "The GIF image format" -msgstr "GIF-sürät tözeleşendä" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441 -#, c-format -msgid "Not enough memory to load icon" -msgstr "Tamğa yöklärlek xäter citmi" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338 -#, c-format -msgid "Invalid header in icon" -msgstr "Tamğa başlığı bozıq" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301 -#, c-format -msgid "Icon has zero width" -msgstr "Tamğa kiñlege nülgä tiñ" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311 -#, c-format -msgid "Icon has zero height" -msgstr "Tamğa böyeklege nülgä tiñ" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363 -#, c-format -msgid "Compressed icons are not supported" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396 -#, c-format -msgid "Unsupported icon type" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490 -#, c-format -msgid "Not enough memory to load ICO file" -msgstr "ICO-birem yöklärlek xäter citmi" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955 -#, c-format -msgid "Image too large to be saved as ICO" -msgstr "ICO kileş saqlaw öçen artıq olı" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966 -#, c-format -msgid "Cursor hotspot outside image" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989 -#, c-format -msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218 -msgid "The ICO image format" -msgstr "ICO-sürät tözeleşendä" - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117 -#, c-format -msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" -msgstr "JPEG-sürät biremen añlap bulmadı (%s)" - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352 -#, c-format -msgid "" -"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " -"memory" -msgstr "" -"Sürät yöklärlek xäter citmi, berär yazılım tuqtatıp xäter buşatıp qarísı" - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588 -#, c-format -msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984 -#, c-format -msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926 -#, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " -"parsed." -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 -#, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103 -msgid "The JPEG image format" -msgstr "JPEG-sürät tözeleşendä" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191 -#, c-format -msgid "Couldn't allocate memory for header" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566 -#, c-format -msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607 -#, c-format -msgid "Image has invalid width and/or height" -msgstr "Sürätneñ yä böyeklege, yä kiñlege nülgä tiñ" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680 -#, c-format -msgid "Image has unsupported bpp" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632 -#, c-format -msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648 -#, c-format -msgid "Couldn't create new pixbuf" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 -#, c-format -msgid "Couldn't allocate memory for line data" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663 -#, c-format -msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 -#, c-format -msgid "Didn't get all lines of PCX image" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717 -#, c-format -msgid "No palette found at end of PCX data" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758 -msgid "The PCX image format" -msgstr "PCX-sürät tözeleşendä" - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:55 -#, c-format -msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 -#, c-format -msgid "Transformed PNG has zero width or height." -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 -#, c-format -msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:153 -#, c-format -msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:162 -#, c-format -msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:183 -#, c-format -msgid "Fatal error in PNG image file: %s" -msgstr "PNG-sürät biremendä ütmäslek xata: %s" - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:301 -#, c-format -msgid "Insufficient memory to load PNG file" -msgstr "PNG-birem yöklärlek xäter citmi" - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:618 -#, c-format -msgid "" -"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " -"applications to reduce memory usage" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:669 -#, c-format -msgid "Fatal error reading PNG image file" -msgstr "PNG-sürät biremen uqığanda ütmäslek xata" - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:718 -#, c-format -msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" -msgstr "PNG-sürät biremen uqığanda ütmäslek xata: %s" - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:810 -#, c-format -msgid "" -"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:818 -#, c-format -msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:831 -#, c-format -msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " -"be parsed." -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:843 -#, c-format -msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " -"allowed." -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-png.c:883 -#, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgid "Error parsing option --gdk-debug" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026 -msgid "The PNG image format" -msgstr "PNG-sürät tözeleşendä" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252 -#, c-format -msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284 -#, c-format -msgid "PNM file has an incorrect initial byte" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314 -#, c-format -msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339 -#, c-format -msgid "PNM file has an image width of 0" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360 -#, c-format -msgid "PNM file has an image height of 0" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383 -#, c-format -msgid "Maximum color value in PNM file is 0" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391 -#, c-format -msgid "Maximum color value in PNM file is too large" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506 -#, c-format -msgid "Raw PNM image type is invalid" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612 -#, c-format -msgid "PNM image format is invalid" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671 -#, c-format -msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726 -#, c-format -msgid "Premature end-of-file encountered" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989 -#, c-format -msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785 -#, c-format -msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835 -#, c-format -msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" -msgstr "PNM tözeleşen yöklärlek xäter citmi" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886 -#, c-format -msgid "Unexpected end of PNM image data" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018 -#, c-format -msgid "Insufficient memory to load PNM file" -msgstr "PNM-sürät yöklärlek xäter yuq" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098 -msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" -msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM-sürät tözeleşendä" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126 -#, c-format -msgid "RAS image has bogus header data" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148 -#, c-format -msgid "RAS image has unknown type" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156 -#, c-format -msgid "unsupported RAS image variation" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200 -#, c-format -msgid "Not enough memory to load RAS image" -msgstr "RAS-sürät yöklärlek xäter yuq" - -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543 -msgid "The Sun raster image format" -msgstr "Taplı Sun-sürät tözeleşendä" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154 -#, c-format -msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173 -#, c-format -msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184 -#, c-format -msgid "Cannot realloc IOBuffer data" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214 -#, c-format -msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348 -#, c-format -msgid "Cannot allocate new pixbuf" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685 -#, c-format -msgid "Cannot allocate colormap structure" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 -#, c-format -msgid "Cannot allocate colormap entries" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714 -#, c-format -msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732 -#, c-format -msgid "Cannot allocate TGA header memory" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765 -#, c-format -msgid "TGA image has invalid dimensions" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807 -#, c-format -msgid "TGA image type not supported" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854 -#, c-format -msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 -#, c-format -msgid "Excess data in file" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988 -msgid "The Targa image format" -msgstr "Targa-sürät tözeleşendä" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173 -msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" -msgstr "Sürät kiñlegen sizep bulmadı (TIFF-birem yaraqsız)" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 -msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" -msgstr "Sürät böyeklegen sizep bulmadı (TIFF-birem yaraqsız)" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 -#, c-format -msgid "Width or height of TIFF image is zero" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 -#, c-format -msgid "Dimensions of TIFF image too large" -msgstr "TIFF-sürät ülçäme artıq olı" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572 -#, c-format -msgid "Insufficient memory to open TIFF file" -msgstr "TIFF-sürät açarlıq xäter citmi" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 -msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 -msgid "Failed to open TIFF image" -msgstr "TIFF-sürät açıp bulmadı" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756 -msgid "TIFFClose operation failed" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 -msgid "Failed to load TIFF image" -msgstr "TIFF-sürät yökläp bulmadı" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704 -#, fuzzy -msgid "Failed to save TIFF image" -msgstr "TIFF-sürät açıp bulmadı" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742 -#, fuzzy -msgid "Failed to write TIFF data" -msgstr "TIFF-sürät açıp bulmadı" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794 -#, fuzzy, c-format -msgid "Couldn't write to TIFF file" -msgstr "BMP biremenä yazıp bulmadı" - -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844 -msgid "The TIFF image format" -msgstr "TIFF-sürät tözeleşendä" - -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 -#, c-format -msgid "Image has zero width" -msgstr "Sürät kiñlege nülgä tiñ" - -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 -#, c-format -msgid "Image has zero height" -msgstr "Sürät böyeklege nülgä tiñ" - -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 -#, c-format -msgid "Not enough memory to load image" -msgstr "Sürät yöklärlek xäter citmi" - -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 -#, c-format -msgid "Couldn't save the rest" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 -msgid "The WBMP image format" -msgstr "WBMP-sürät tözeleşendä" - -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287 -#, c-format -msgid "Invalid XBM file" -msgstr "Yaraqsız XBM-birem" - -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297 -#, c-format -msgid "Insufficient memory to load XBM image file" -msgstr "XBM-sürät yöklärlek xäter citmi" - -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443 -#, c-format -msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" -msgstr "XBM-sürät yöklägändä çaqlı biremgä yazu eşe uzmadı" - -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478 -msgid "The XBM image format" -msgstr "XBM-sürät tözeleşendä" - -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468 -#, c-format -msgid "No XPM header found" -msgstr "XPM başlığı tabılmadı" - -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477 -#, c-format -msgid "Invalid XPM header" -msgstr "Yaraqsız XPM-başlıq" - -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485 -#, c-format -msgid "XPM file has image width <= 0" -msgstr "XPM-biremendäge sürät kiñlege <= 0" - -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493 -#, c-format -msgid "XPM file has image height <= 0" -msgstr "XPM-biremendäge sürät böyeklege <= 0" - -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501 -#, c-format -msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" -msgstr "XPM-biremendä tap sayın bilge sanı yaraqsız" - -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510 -#, c-format -msgid "XPM file has invalid number of colors" -msgstr "XPM-biremendä tös sanı yaraqsız" - -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583 -#, c-format -msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545 +#: gdk/gdk.c:123 #, c-format -msgid "Cannot read XPM colormap" +msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777 -#, c-format -msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" -msgstr "XPM-sürät yöklägändä çaqlı biremgä yazu eşe uzmadı" - -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812 -msgid "The XPM image format" -msgstr "XPM-sürät tözeleşendä" - #. Description of --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:116 +#: gdk/gdk.c:151 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "" #. Placeholder in --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:117 +#: gdk/gdk.c:152 msgid "CLASS" msgstr "SIYNIF" #. Description of --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:119 +#: gdk/gdk.c:154 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "" #. Placeholder in --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:120 +#: gdk/gdk.c:155 msgid "NAME" msgstr "ATAMA" #. Description of --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:122 +#: gdk/gdk.c:157 msgid "X display to use" msgstr "" #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:123 +#: gdk/gdk.c:158 msgid "DISPLAY" msgstr "KÜRÄK" #. Description of --screen=SCREEN in --help output -#: gdk/gdk.c:125 +#: gdk/gdk.c:160 msgid "X screen to use" msgstr "" #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output -#: gdk/gdk.c:126 +#: gdk/gdk.c:161 msgid "SCREEN" msgstr "KÜRÄK" #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:129 -msgid "Gdk debugging flags to set" +#: gdk/gdk.c:164 +msgid "GDK debugging flags to set" msgstr "" #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414 +#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536 msgid "FLAGS" msgstr "BAYIRAQ" #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:132 -msgid "Gdk debugging flags to unset" +#: gdk/gdk.c:167 +msgid "GDK debugging flags to unset" msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3940 -msgid "keyboard label|BackSpace" -msgstr "BackSpace" +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "BackSpace" +msgstr "_Almaştır" #: gdk/keyname-table.h:3941 -msgid "keyboard label|Tab" -msgstr "Tab" +msgctxt "keyboard label" +msgid "Tab" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3942 -msgid "keyboard label|Return" -msgstr "Return" +msgctxt "keyboard label" +msgid "Return" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3943 -msgid "keyboard label|Pause" -msgstr "Pause" +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Pause" +msgstr "Ös_täp quy" #: gdk/keyname-table.h:3944 -msgid "keyboard label|Scroll_Lock" -msgstr "Scroll_Lock" +msgctxt "keyboard label" +msgid "Scroll_Lock" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3945 -msgid "keyboard label|Sys_Req" -msgstr "Sys_Req" +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Sys_Req" +msgstr "Birem Sisteme" #: gdk/keyname-table.h:3946 -msgid "keyboard label|Escape" -msgstr "Escape" +msgctxt "keyboard label" +msgid "Escape" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3947 -msgid "keyboard label|Multi_key" -msgstr "Multi_key" +msgctxt "keyboard label" +msgid "Multi_key" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3948 -msgid "keyboard label|Home" -msgstr "Home" +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Home" +msgstr "Anabit" #: gdk/keyname-table.h:3949 -msgid "keyboard label|Page_Up" -msgstr "Page_Up" +msgctxt "keyboard label" +msgid "Left" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3950 -msgid "keyboard label|Page_Down" -msgstr "Page_Down" +msgctxt "keyboard label" +msgid "Up" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3951 -msgid "keyboard label|End" -msgstr "End" +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Right" +msgstr "_Tösmer:" #: gdk/keyname-table.h:3952 -msgid "keyboard label|Begin" -msgstr "Begin" +msgctxt "keyboard label" +msgid "Down" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3953 -msgid "keyboard label|Print" -msgstr "Print" +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Up" +msgstr "%u. Bit" #: gdk/keyname-table.h:3954 -msgid "keyboard label|Insert" -msgstr "Insert" +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Down" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3955 -msgid "keyboard label|Num_Lock" -msgstr "Num_Lock" +msgctxt "keyboard label" +msgid "End" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3956 -msgid "keyboard label|KP_Space" -msgstr "KT_Space" +msgctxt "keyboard label" +msgid "Begin" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3957 -msgid "keyboard label|KP_Tab" -msgstr "KT_Tab" +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Print" +msgstr "_Bastıru" #: gdk/keyname-table.h:3958 -msgid "keyboard label|KP_Enter" -msgstr "KT_Enter" +msgctxt "keyboard label" +msgid "Insert" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3959 -msgid "keyboard label|KP_Home" -msgstr "KT_Home" +msgctxt "keyboard label" +msgid "Num_Lock" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3960 -msgid "keyboard label|KP_Left" -msgstr "KT_Left" +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Space" +msgstr "_Almaştır" #: gdk/keyname-table.h:3961 -msgid "keyboard label|KP_Up" -msgstr "KT_Up" +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Tab" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3962 -msgid "keyboard label|KP_Right" -msgstr "KT_Right" +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Enter" +msgstr "_Bastıru" #: gdk/keyname-table.h:3963 -msgid "keyboard label|KP_Down" -msgstr "KT_Down" +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Home" +msgstr "_Anabit" #: gdk/keyname-table.h:3964 -msgid "keyboard label|KP_Page_Up" -msgstr "KT_Page_Up" +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Left" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3965 -msgid "keyboard label|KP_Prior" -msgstr "KT_Prior" +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Up" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3966 -msgid "keyboard label|KP_Page_Down" -msgstr "KT_Page_Down" +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Right" +msgstr "_Tösmer:" #: gdk/keyname-table.h:3967 -msgid "keyboard label|KP_Next" -msgstr "KT_Next" +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Down" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3968 -msgid "keyboard label|KP_End" -msgstr "KT_End" +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Up" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3969 -msgid "keyboard label|KP_Begin" -msgstr "KT_Begin" +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Prior" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3970 -msgid "keyboard label|KP_Insert" -msgstr "KT_Insert" +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Down" +msgstr "KT_Page_Down" #: gdk/keyname-table.h:3971 -msgid "keyboard label|KP_Delete" -msgstr "KT_Delete" +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Next" +msgstr "" #: gdk/keyname-table.h:3972 -msgid "keyboard label|Delete" -msgstr "Delete" +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_End" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3973 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Begin" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3974 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Insert" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3975 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Delete" +msgstr "_Beter" + +#: gdk/keyname-table.h:3976 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Delete" +msgstr "_Beter" #. Description of --sync in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54 msgid "Don't batch GDI requests" msgstr "" #. Description of --no-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" msgstr "" #. Description of --ignore-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58 msgid "Same as --no-wintab" msgstr "--no-wintab belän ber" #. Description of --use-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 msgid "Do use the Wintab API [default]" msgstr "" #. Description of --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 msgid "Size of the palette in 8 bit mode" msgstr "" #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63 msgid "COLORS" msgstr "TÖSLÄR" +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312 +#, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "" + +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "" + +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321 +#, c-format +msgid "Opening %d Item" +msgid_plural "Opening %d Items" +msgstr[0] "" + #. Description of --sync in --help output -#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 +#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96 msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075 +#. Translators: this is the license preamble; the string at the end +#. * contains the URL of the license. +#. +#: gtk/gtkaboutdialog.c:101 +#, c-format +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235 msgid "License" msgstr "Şartnämä" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:275 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:340 msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:504 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:621 msgid "C_redits" msgstr "_Räxmät" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:516 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:635 msgid "_License" msgstr "Şart_nämä" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:753 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:839 +#, fuzzy +msgid "Could not show link" +msgstr "Kerem saylap bulmadı" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:932 #, c-format msgid "About %s" msgstr "%s Turında" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Qatnaşqanı" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185 msgid "Written by" msgstr "Yazuçı" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188 msgid "Documented by" msgstr "Qullanma" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200 msgid "Translated by" msgstr "Tärcemä" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -1125,82 +392,104 @@ msgstr "" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:89 -msgid "keyboard label|Shift" -msgstr "Shift" +#: gtk/gtkaccellabel.c:160 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Shift" +msgstr "" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:96 -msgid "keyboard label|Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: gtk/gtkaccellabel.c:166 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Ctrl" +msgstr "" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:103 -msgid "keyboard label|Alt" -msgstr "Alt" +#: gtk/gtkaccellabel.c:172 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Alt" +msgstr "" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the super key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:577 -msgid "keyboard label|Super" -msgstr "Super" +#: gtk/gtkaccellabel.c:770 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Super" +msgstr "" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:591 -msgid "keyboard label|Hyper" -msgstr "Hyper" +#: gtk/gtkaccellabel.c:783 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Hyper" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:797 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Meta" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:813 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Space" +msgstr "_Almaştır" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:816 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Backslash" +msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. * And do not translate the part before the |. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:605 -msgid "keyboard label|Meta" -msgstr "Meta" +#: gtk/gtkbuilderparser.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" +msgstr "Birem adı yaraqsız: %s" + +#: gtk/gtkbuilderparser.c:407 +#, c-format +msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)" +msgstr "" -#. do not translate the part before the | -#: gtk/gtkaccellabel.c:619 -msgid "keyboard label|Space" -msgstr "Space" +#: gtk/gtkbuilderparser.c:859 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid root element: '%s'" +msgstr "Birem adı yaraqsız: %s" -#. do not translate the part before the | -#: gtk/gtkaccellabel.c:623 -msgid "keyboard label|Backslash" -msgstr "Backslash" +#: gtk/gtkbuilderparser.c:898 +#, c-format +msgid "Unhandled tag: '%s'" +msgstr "" #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed #. * before months; otherwise translate to calendar:MY. #. * Do *not* translate it to anything else, if it #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. #. * -#. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping, -#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then -#. * the year will appear on the right. +#. * Note that the ordering described here is logical order, which is +#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default +#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year +#. * will appear to the right of the month. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:696 +#: gtk/gtkcalendar.c:883 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -1208,766 +497,723 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:720 +#: gtk/gtkcalendar.c:921 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" #. Translators: This is a text measurement template. -#. * Translate it to the widest year text. -#. * -#. * Don't include the prefix "year measurement template|" -#. * in the translation. +#. * Translate it to the widest year text #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1606 -msgid "year measurement template|2000" -msgstr "2000" +#: gtk/gtkcalendar.c:2006 +msgctxt "year measurement template" +msgid "2000" +msgstr "" #. Translators: this defines whether the day numbers should use #. * localized digits or the ones used in English (0123...). #. * #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or -#. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|" -#. * part in the translation. +#. * translate to "%d" otherwise. #. * #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized -#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215 +#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719 #, c-format -msgid "calendar:day:digits|%d" +msgctxt "calendar:day:digits" +msgid "%d" msgstr "" #. Translators: this defines whether the week numbers should use #. * localized digits or the ones used in English (0123...). #. * #. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or -#. * translate to "%d" otherwise. Don't include the -#. * "calendar:week:digits|" part in the translation. +#. * translate to "%d" otherwise. #. * #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized -#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089 -#, fuzzy, c-format -msgid "calendar:week:digits|%d" -msgstr "calendar:week_start:1" +#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579 +#, c-format +msgctxt "calendar:week:digits" +msgid "%d" +msgstr "" #. Translators: This dictates how the year is displayed in #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. #. * Use only ASCII in the translation. #. * -#. * Also look for the msgid "year measurement template|2000". +#. * Also look for the msgid "2000". #. * Translate that entry to a year with the widest output of this #. * msgid. #. * -#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the -#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. +#. * "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1880 -msgid "calendar year format|%Y" -msgstr "%Y" +#: gtk/gtkcalendar.c:2361 +#, fuzzy +msgctxt "calendar year format" +msgid "%Y" +msgstr "Y" #. This label is displayed in a treeview cell displaying -#. * a disabled accelerator key combination. Only include -#. * the text after the | in the translation. +#. * a disabled accelerator key combination. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245 -msgid "Accelerator|Disabled" +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272 +#, fuzzy +msgctxt "Accelerator" +msgid "Disabled" msgstr "Sünek" +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * an accelerator key combination that is not valid according +#. * to gtk_accelerator_valid(). +#. +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282 +#, fuzzy +msgctxt "Accelerator" +msgid "Invalid" +msgstr "Yaraqsız UTF-8" + #. This label is displayed in a treeview cell displaying #. * an accelerator when the cell is clicked to change the #. * acelerator. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675 msgid "New accelerator..." msgstr "Yaña tizlätkeç..." -#. do not translate the part before the | -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452 #, c-format -msgid "progress bar label|%d %%" +msgctxt "progress bar label" +msgid "%d %%" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:556 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445 msgid "Pick a Color" msgstr "Tös Saylaw" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:445 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:336 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:562 -msgid "" -"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " -"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " -"current by dragging it to the other color swatch alongside." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:567 -msgid "" -"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " -"it for use in the future." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:958 -msgid "_Save color here" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1163 -msgid "" -"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " -"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1919 +#: gtk/gtkcolorsel.c:384 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1944 +#: gtk/gtkcolorsel.c:408 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1953 +#: gtk/gtkcolorsel.c:417 msgid "_Hue:" msgstr "_Tösmer:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1954 +#: gtk/gtkcolorsel.c:418 msgid "Position on the color wheel." msgstr "Tös tägärmäçendä alğan urın." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1956 +#: gtk/gtkcolorsel.c:420 msgid "_Saturation:" msgstr "_Quyılıq:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1957 -msgid "\"Deepness\" of the color." -msgstr "" +#: gtk/gtkcolorsel.c:421 +#, fuzzy +msgid "Intensity of the color." +msgstr "Bu tös tonıqlığı." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1958 +#: gtk/gtkcolorsel.c:422 msgid "_Value:" msgstr "_Bäyä:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1959 +#: gtk/gtkcolorsel.c:423 msgid "Brightness of the color." msgstr "Tösneñ yaqtılığı." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1960 +#: gtk/gtkcolorsel.c:424 msgid "_Red:" msgstr "_Qızıl:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1961 +#: gtk/gtkcolorsel.c:425 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1962 +#: gtk/gtkcolorsel.c:426 msgid "_Green:" msgstr "_Yäşel:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1963 +#: gtk/gtkcolorsel.c:427 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1964 +#: gtk/gtkcolorsel.c:428 msgid "_Blue:" msgstr "_Kük:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1965 +#: gtk/gtkcolorsel.c:429 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1968 +#: gtk/gtkcolorsel.c:432 #, fuzzy msgid "Op_acity:" msgstr "_Tonıqlıq:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1976 gtk/gtkcolorsel.c:1987 +#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449 msgid "Transparency of the color." msgstr "Bu tös tonıqlığı." -#: gtk/gtkcolorsel.c:1994 +#: gtk/gtkcolorsel.c:456 #, fuzzy msgid "Color _name:" msgstr "Tös _Adı:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:2009 +#: gtk/gtkcolorsel.c:470 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:2039 +#: gtk/gtkcolorsel.c:500 #, fuzzy msgid "_Palette:" msgstr "_Töstüşäw" -#: gtk/gtkcolorsel.c:2068 +#: gtk/gtkcolorsel.c:529 msgid "Color Wheel" msgstr "Tös Tägärmäçe" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89 +#: gtk/gtkcolorsel.c:988 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:991 +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:996 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:999 +msgid "The color you've chosen." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1396 +msgid "_Save color here" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1601 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189 msgid "Color Selection" msgstr "Tös Saylaw" -#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7234 +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116 +#, fuzzy +msgid "default:mm" +msgstr "default:mm" + +#. And show the custom paper dialog +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233 +msgid "Manage Custom Sizes" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581 +msgid "Margins from Printer..." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747 +#, c-format +msgid "Custom Size %d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059 +msgid "_Width:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071 +#, fuzzy +msgid "_Height:" +msgstr "_Tösmer:" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083 +#, fuzzy +msgid "Paper Size" +msgstr "Ü_zençälege" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092 +#, fuzzy +msgid "_Top:" +msgstr "_Tuqta" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104 +msgid "_Bottom:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116 +msgid "_Left:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128 +#, fuzzy +msgid "_Right:" +msgstr "_Tösmer:" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169 +msgid "Paper Margins" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248 msgid "Input _Methods" msgstr "Kertü _Isulları" -#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7248 +#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723 -#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Birem adı yaraqsız: %s" +#: gtk/gtkentry.c:10015 +msgid "Caps Lock and Num Lock are on" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:10017 +#, fuzzy +msgid "Num Lock is on" +msgstr "_Urınlaşu Açu" + +#: gtk/gtkentry.c:10019 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock is on" +msgstr "_Urınlaşu Açu" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 +#. **************** * +#. * Private Macros * +#. * **************** +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61 msgid "Select A File" msgstr "Birem Saylaw" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1582 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812 msgid "Desktop" msgstr "Östälös" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 msgid "(None)" msgstr "(Buş)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005 msgid "Other..." msgstr "Başqa..." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:902 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "Yaña törgäk adın kertäse" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "Bu birem turında beleşmä alıp bulmadı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:913 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "Bitbilge östäp bulmadı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:924 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "Bitbilge beterep bulmadı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:935 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971 msgid "The folder could not be created" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:948 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995 msgid "Invalid file name" msgstr "Birem adı yaraqsız" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2481 -#, c-format -msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2522 -#, c-format -msgid "Add the current folder to the bookmarks" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2524 -#, c-format -msgid "Add the selected folders to the bookmarks" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564 -#, c-format -msgid "Remove the bookmark '%s'" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2995 +#. Translators: the first string is a path and the second string +#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string +#. * to translate. +#. +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555 #, c-format -msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3228 -msgid "Remove" -msgstr "Töşer" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237 -msgid "Rename..." -msgstr "Adın üzgärtü..." - -#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3379 -msgid "Places" +msgid "%1$s on %2$s" msgstr "" -#. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3433 -#, fuzzy -msgid "_Places" -msgstr "_Almaştır" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3489 gtk/gtkstock.c:317 -msgid "_Add" -msgstr "Ö_stä" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3496 -msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731 +msgid "Search" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3501 gtk/gtkstock.c:404 -msgid "_Remove" -msgstr "_Töşer" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3508 -msgid "Remove the selected bookmark" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289 +msgid "Recently Used" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3607 -msgid "Could not select file" -msgstr "Birem saylap bulmadı" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3744 -#, c-format -msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." -msgstr "Yulı yaraqsız bulğaç, '%s' biremen saylap bulmadı." - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3801 -msgid "_Add to Bookmarks" -msgstr "_Bitbilgelärgä Östä" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3815 -msgid "Show _Hidden Files" -msgstr "_Yäşeren Birem Kürsätäse" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 gtk/gtkfilesel.c:730 -msgid "Files" -msgstr "Biremnär" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997 -msgid "Name" -msgstr "İsem" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022 -msgid "Size" -msgstr "Olılıq" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035 -msgid "Modified" -msgstr "Üzgärelde" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4067 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "" -#. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:537 -msgid "_Name:" -msgstr "_Adı:" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4257 -msgid "_Browse for other folders" -msgstr "&Başqa törgäk saylaw" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4493 -#, fuzzy -msgid "Type a file name" -msgstr "Birem adı yaraqsız" - -#. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4529 -msgid "Create Fo_lder" -msgstr "_Törgäk Yasaw" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4777 -msgid "Save in _folder:" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4779 -msgid "Create in _folder:" -msgstr "_Törgäktä yasísı:" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6183 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768 #, c-format -msgid "Cannot change to folder because it is not local" +msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6752 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812 #, c-format -msgid "Shortcut %s already exists" +msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6773 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814 #, c-format -msgid "shortcut %s already exists" +msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6862 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852 #, c-format -msgid "Shortcut %s does not exist" +msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7117 -#, c-format -msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" -msgstr "\"%s\" digän birem bar inde. Anı almaştırası kiläme?" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7120 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854 #, c-format -msgid "" -"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7125 -msgid "_Replace" -msgstr "_Almaştır" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725 +msgid "Remove the selected bookmark" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7730 -#, c-format -msgid "Could not mount %s" -msgstr "%s tağıp bulmadı" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421 +msgid "Remove" +msgstr "Töşer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8121 -msgid "Type name of new folder" -msgstr "Yaña törgäk adın kertäse" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430 +msgid "Rename..." +msgstr "Adın üzgärtü..." -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8166 -#, c-format -msgid "%d byte" -msgid_plural "%d bytes" -msgstr[0] "" +#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593 +msgid "Places" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8168 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1f KB" -msgstr "%.1f K" +#. Column header for the file chooser's shortcuts pane +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650 +#, fuzzy +msgid "_Places" +msgstr "_Almaştır" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8170 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f M" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706 +msgid "_Add" +msgstr "Ö_stä" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8172 -#, fuzzy, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "%.1f G" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713 +msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8220 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8244 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilgesez" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718 +msgid "_Remove" +msgstr "_Töşer" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231 -msgid "Today" -msgstr "Bügen" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860 +msgid "Could not select file" +msgstr "Birem saylap bulmadı" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233 -msgid "Yesterday" -msgstr "Kiçä" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035 +msgid "_Add to Bookmarks" +msgstr "_Bitbilgelärgä Östä" -#: gtk/gtkfilesel.c:694 -msgid "Folders" -msgstr "Törgäk" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "_Yäşeren Birem Kürsätäse" -#: gtk/gtkfilesel.c:698 -msgid "Fol_ders" -msgstr "_Törgäk" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055 +msgid "Show _Size Column" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:734 -msgid "_Files" -msgstr "_Birem" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281 +msgid "Files" +msgstr "Biremnär" -#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211 -#, c-format -msgid "Folder unreadable: %s" -msgstr "Uqımaslıq törgäk: %s" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332 +msgid "Name" +msgstr "İsem" -#: gtk/gtkfilesel.c:950 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " -"available to this program.\n" -"Are you sure that you want to select it?" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355 +msgid "Size" +msgstr "Olılıq" -#: gtk/gtkfilesel.c:1080 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Yaña törgäk" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369 +msgid "Modified" +msgstr "Üzgärelde" -#: gtk/gtkfilesel.c:1091 -msgid "De_lete File" -msgstr "_Biremne Beter" +#. Label +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801 +msgid "_Name:" +msgstr "_Adı:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1102 -msgid "_Rename File" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667 +msgid "_Browse for other folders" +msgstr "&Başqa törgäk saylaw" -#: gtk/gtkfilesel.c:1407 -#, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937 +#, fuzzy +msgid "Type a file name" +msgstr "Birem adı yaraqsız" -#: gtk/gtkfilesel.c:1409 -#, c-format -msgid "" -"Error creating folder \"%s\": %s\n" -"%s" -msgstr "" +#. Create Folder +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980 +msgid "Create Fo_lder" +msgstr "_Törgäk Yasaw" -#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646 -msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990 +msgid "_Location:" +msgstr "_Urnaşılu:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1418 -#, c-format -msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194 +msgid "Save in _folder:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1452 -msgid "New Folder" -msgstr "Yaña Törgäk" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196 +msgid "Create in _folder:" +msgstr "_Törgäktä yasísı:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1467 -msgid "_Folder name:" -msgstr "_Törgäk adı:" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read the contents of %s" +msgstr "'%s' törgägen yasağanda xata: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1491 -msgid "C_reate" -msgstr "_Yasa" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252 +#, fuzzy +msgid "Could not read the contents of the folder" +msgstr "Birem saylap bulmadı" -#: gtk/gtkfilesel.c:1534 -#, c-format -msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilgesez" -#: gtk/gtkfilesel.c:1537 -#, c-format -msgid "" -"Error deleting file \"%s\": %s\n" -"%s" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360 +msgid "%H:%M" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660 -msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362 +#, fuzzy +msgid "Yesterday at %H:%M" +msgstr "Kiçä" -#: gtk/gtkfilesel.c:1548 -#, c-format -msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028 +msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1591 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646 #, c-format -msgid "Really delete file \"%s\"?" +msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1596 -msgid "Delete File" -msgstr "Biremne Beter" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736 #, c-format -msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1644 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480 #, c-format -msgid "" -"Error renaming file to \"%s\": %s\n" -"%s" -msgstr "" +msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "\"%s\" digän birem bar inde. Anı almaştırası kiläme?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1658 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484 #, c-format msgid "" -"Error renaming file \"%s\": %s\n" -"%s" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1668 -#, c-format -msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1715 -msgid "Rename File" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491 +msgid "_Replace" +msgstr "_Almaştır" -#: gtk/gtkfilesel.c:1730 -#, c-format -msgid "Rename file \"%s\" to:" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658 +msgid "Could not start the search process" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1759 -msgid "_Rename" -msgstr "_Ataw" - -#: gtk/gtkfilesel.c:2191 -msgid "_Selection: " -msgstr "_Saylanu: " - -#: gtk/gtkfilesel.c:3116 -#, c-format +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659 msgid "" -"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " -"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" +"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " +"Please make sure it is running." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3119 -msgid "Invalid UTF-8" -msgstr "Yaraqsız UTF-8" - -#: gtk/gtkfilesel.c:3995 -msgid "Name too long" -msgstr "Artıq ozın atama" - -#: gtk/gtkfilesel.c:3997 -msgid "Couldn't convert filename" -msgstr "Birem adın äyländerep bulmadı" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673 +#, fuzzy +msgid "Could not send the search request" +msgstr "Kerem saylap bulmadı" -#: gtk/gtkfilesystem.c:317 -#, c-format -msgid "Could not get a stock icon for %s\n" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861 +msgid "Search:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not obtain root folder" -msgstr "Birem saylap bulmadı" - -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Buş)" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:471 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:484 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1496 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466 #, c-format -msgid "Error getting information for '%s': %s" -msgstr "" +msgid "Could not mount %s" +msgstr "%s tağıp bulmadı" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:526 -#, c-format -msgid "Error creating directory '%s': %s" -msgstr "'%s' törgägen yasağanda xata: %s" +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file +#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169 +#, fuzzy +msgid "Invalid path" +msgstr "Yaraqsız UTF-8" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:586 -#, c-format -msgid "This file system does not support mounting" +#. translators: this text is shown when there are no completions +#. * for something the user typed in a file chooser entry +#. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101 +msgid "No match" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046 -msgid "File System" -msgstr "Birem Sisteme" +#. translators: this text is shown when there is exactly one completion +#. * for something the user typed in a file chooser entry +#. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112 +#, fuzzy +msgid "Sole completion" +msgstr "Tös Saylaw" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " -"Please use a different name." +#. translators: this text is shown when the text in a file chooser +#. * entry is a complete filename, but could be continued to find +#. * a longer match +#. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128 +msgid "Complete, but not unique" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1036 -#, c-format -msgid "Bookmark saving failed: %s" +#. Translators: this text is shown while the system is searching +#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160 +msgid "Completing..." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 -#, c-format -msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" +#. hostnames in a local_only file chooser? user error +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a +#. * file chooser's text entry when the user enters something like +#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207 +msgid "Only local files may be selected" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 -#, c-format -msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" -msgstr "Bitbilge tezmäsendä '%s' digäne barlıqta yuq" +#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a +#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/' +#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]") +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191 +msgid "Incomplete hostname; end it with '/'" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077 -#, c-format -msgid "Error getting information for '/': %s" +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file +#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist +#. * and then hits Tab +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202 +msgid "Path does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:600 -#, c-format -msgid "Network Drive (%s)" -msgstr "Çeltärle Cıhaz (%s)" +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating folder '%s': %s" +msgstr "'%s' törgägen yasağanda xata: %s" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:639 -#, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s (%s)" +#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are +#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra +#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to +#. * this particular string. +#. +#: gtk/gtkfilesystem.c:48 +msgid "File System" +msgstr "Birem Sisteme" -#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:263 +#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266 msgid "Pick a Font" msgstr "Yazu Saylaw" #. Initialize fields -#: gtk/gtkfontbutton.c:257 +#: gtk/gtkfontbutton.c:260 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: gtk/gtkfontbutton.c:775 +#: gtk/gtkfontbutton.c:785 msgid "Font" msgstr "Yazu" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:74 +#: gtk/gtkfontsel.c:103 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "abcçdefgğiı ABCÇDEFGĞİIJK" -#: gtk/gtkfontsel.c:325 +#: gtk/gtkfontsel.c:370 msgid "_Family:" msgstr "Ğäi_lä:" -#: gtk/gtkfontsel.c:331 +#: gtk/gtkfontsel.c:376 msgid "_Style:" msgstr "_Bizeş:" -#: gtk/gtkfontsel.c:337 +#: gtk/gtkfontsel.c:382 msgid "Si_ze:" msgstr "Ülçä_m:" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:517 +#: gtk/gtkfontsel.c:559 msgid "_Preview:" msgstr "_Küzläp alu:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1351 +#: gtk/gtkfontsel.c:1659 msgid "Font Selection" msgstr "Yazu Saylaw" -#: gtk/gtkgamma.c:370 -msgid "Gamma" -msgstr "Tösmerlär" - -#: gtk/gtkgamma.c:380 -msgid "_Gamma value" -msgstr "" - #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1370 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1356 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Tamğa yökläw xatası: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1313 +#: gtk/gtkicontheme.c:1354 #, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -1976,126 +1222,82 @@ msgid "" "\t%s" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1382 +#: gtk/gtkicontheme.c:1535 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "" -#: gtk/gtkimmodule.c:407 -msgid "Default" -msgstr "Töpcay" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:194 -msgid "Input" -msgstr "Kereş" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:209 -msgid "No extended input devices" -msgstr "" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:222 -msgid "_Device:" -msgstr "_Cıhaz:" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:239 -msgid "Disabled" -msgstr "Sünek" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:246 -msgid "Screen" -msgstr "Küräk" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:253 -msgid "Window" -msgstr "Täräzä" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:260 +#: gtk/gtkicontheme.c:3048 #, fuzzy -msgid "_Mode:" -msgstr "_Isul: " +msgid "Failed to load icon" +msgstr "TIFF-sürät yökläp bulmadı" -#. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:281 +#: gtk/gtkimmodule.c:526 #, fuzzy -msgid "Axes" -msgstr "_Yünälmä" +msgid "Simple" +msgstr "Olılıq" -#. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:299 +#: gtk/gtkimmulticontext.c:588 #, fuzzy -msgid "Keys" -msgstr "_Töymälär" +msgctxt "input method menu" +msgid "System" +msgstr "Birem Sisteme" -#: gtk/gtkinputdialog.c:524 -msgid "_X:" -msgstr "" +#: gtk/gtkimmulticontext.c:598 +#, fuzzy +msgctxt "input method menu" +msgid "None" +msgstr "(Buş)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:525 -msgid "_Y:" -msgstr "" +#: gtk/gtkimmulticontext.c:681 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "input method menu" +msgid "System (%s)" +msgstr "%s (%s)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:526 +#. Open Link +#: gtk/gtklabel.c:6202 #, fuzzy -msgid "_Pressure:" -msgstr "Basım" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:527 -msgid "X _tilt:" -msgstr "" +msgid "_Open Link" +msgstr "Urınlaşu Açu..." -#: gtk/gtkinputdialog.c:528 -msgid "Y t_ilt:" +#. Copy Link Address +#: gtk/gtklabel.c:6214 +msgid "Copy _Link Address" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:529 +#: gtk/gtklinkbutton.c:449 #, fuzzy -msgid "_Wheel:" -msgstr "Tägärmäç" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:577 -msgid "none" -msgstr "yuq" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650 -msgid "(disabled)" -msgstr "(sünek)" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:643 -msgid "(unknown)" -msgstr "(bilgesez)" +msgid "Copy URL" +msgstr "_İskä al" -#. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:743 +#: gtk/gtklinkbutton.c:601 #, fuzzy -msgid "Cl_ear" -msgstr "_Buşat" - -#: gtk/gtklabel.c:4045 -msgid "Select All" -msgstr "Barısın Sayla" +msgid "Invalid URI" +msgstr "Yaraqsız UTF-8" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:404 +#: gtk/gtkmain.c:526 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "GTK+ quşılmaların yökläw" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:405 +#: gtk/gtkmain.c:527 msgid "MODULES" msgstr "QUŞILMA" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:407 +#: gtk/gtkmain.c:529 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:410 +#: gtk/gtkmain.c:532 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:413 +#: gtk/gtkmain.c:535 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "" @@ -2104,901 +1306,1504 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:497 +#: gtk/gtkmain.c:798 msgid "default:LTR" -msgstr "töpcay:LTR" +msgstr "default:LTR" + +#: gtk/gtkmain.c:863 +#, c-format +msgid "Cannot open display: %s" +msgstr "" -#: gtk/gtkmain.c:593 +#: gtk/gtkmain.c:922 msgid "GTK+ Options" msgstr "GTK+ Caylaw" -#: gtk/gtkmain.c:593 +#: gtk/gtkmain.c:922 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "GTK+ Caylawın Kürsätü" -#: gtk/gtknotebook.c:759 -msgid "Arrow spacing" +#: gtk/gtkmountoperation.c:491 +#, fuzzy +msgid "Co_nnect" +msgstr "&Totaş" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:558 +msgid "Connect _anonymously" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:760 -msgid "Scroll arrow spacing" +#: gtk/gtkmountoperation.c:567 +msgid "Connect as u_ser:" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:4208 gtk/gtknotebook.c:6742 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "%u. Bit" +#: gtk/gtkmountoperation.c:605 +#, fuzzy +msgid "_Username:" +msgstr "_Ataw" -#. Translate to the default units to use for presenting -#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you -#. * want inches, otherwise translate to default:mm. -#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it -#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work -#. -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152 +#: gtk/gtkmountoperation.c:610 #, fuzzy -msgid "default:mm" -msgstr "töpcay:LTR" +msgid "_Domain:" +msgstr "_Urnaşılu:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:360 -msgid "" -"Any Printer\n" -"For portable documents" +#: gtk/gtkmountoperation.c:616 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Basım" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:634 +msgid "Forget password _immediately" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:918 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1372 -msgid "mm" +#: gtk/gtkmountoperation.c:644 +msgid "Remember password until you _logout" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:920 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1370 -msgid "inch" +#: gtk/gtkmountoperation.c:654 +msgid "Remember _forever" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:939 +#: gtk/gtkmountoperation.c:883 #, c-format -msgid "" -"Margins:\n" -" Left: %s %s\n" -" Right: %s %s\n" -" Top: %s %s\n" -" Bottom: %s %s" +msgid "Unknown Application (PID %d)" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:990 -msgid "Manage Custom Sizes..." +#: gtk/gtkmountoperation.c:1066 +#, c-format +msgid "Unable to end process" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1038 -msgid "_Format for:" +#: gtk/gtkmountoperation.c:1103 +msgid "_End Process" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1059 -#, fuzzy -msgid "_Paper size:" -msgstr "Ü_zençälege" +#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64 +#, c-format +msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented." +msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1095 -#, fuzzy -msgid "_Orientation:" -msgstr "_Quyılıq:" +#. translators: this string is a name for the 'less' command +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:862 +msgid "Terminal Pager" +msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1149 gtk/gtkprintunixdialog.c:2034 -#, fuzzy -msgid "Page Setup" +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:863 +msgid "Top Command" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864 +msgid "Bourne Again Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865 +msgid "Bourne Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866 +msgid "Z Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:963 +#, c-format +msgid "Cannot end process with PID %d: %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:4619 gtk/gtknotebook.c:7170 +#, c-format +msgid "Page %u" msgstr "%u. Bit" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1414 -msgid "Margins from Printer..." +#: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:838 gtk/gtkpapersize.c:880 +msgid "Not a valid page setup file" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179 +#, fuzzy +msgid "Any Printer" +msgstr "_Bastıru" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179 +msgid "For portable documents" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1573 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809 #, c-format -msgid "Custom Size %d" +msgid "" +"Margins:\n" +" Left: %s %s\n" +" Right: %s %s\n" +" Top: %s %s\n" +" Bottom: %s %s" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1770 -msgid "Manage Custom Sizes" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 gtk/gtkprintunixdialog.c:3284 +msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1863 -msgid "_Width:" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909 +msgid "_Format for:" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1875 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3456 +#, fuzzy +msgid "_Paper size:" +msgstr "Ü_zençälege" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962 #, fuzzy -msgid "_Height:" -msgstr "_Tösmer:" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1887 -msgid "Paper Size" -msgstr "" +msgid "_Orientation:" +msgstr "_Quyılıq:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1897 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3518 #, fuzzy -msgid "_Top:" -msgstr "_Tuqta" +msgid "Page Setup" +msgstr "%u. Bit" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1909 -msgid "_Bottom:" +#: gtk/gtkpathbar.c:154 +msgid "Up Path" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1921 -msgid "_Left:" +#: gtk/gtkpathbar.c:156 +msgid "Down Path" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933 -msgid "_Right:" -msgstr "" +#: gtk/gtkpathbar.c:1497 +#, fuzzy +msgid "File System Root" +msgstr "Birem Sisteme" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974 -msgid "Paper Margins" +#: gtk/gtkprintbackend.c:749 +msgid "Authentication" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:482 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694 msgid "Not available" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:534 -#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:353 -msgid "Print to PDF" -msgstr "" +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794 +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Birem Saylaw" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:549 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813 #, fuzzy msgid "_Save in folder:" msgstr "_Törgäktä yasísı:" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:950 -msgid "print operation status|Initial state" +#. translators: this string is the default job title for print +#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced +#. * by the job number. +#. +#: gtk/gtkprintoperation.c:190 +#, c-format +msgid "%s job #%d" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:952 -msgid "print operation status|Preparing to print" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1695 +msgctxt "print operation status" +msgid "Initial state" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:954 -msgid "print operation status|Generating data" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1696 +#, fuzzy +msgctxt "print operation status" +msgid "Preparing to print" +msgstr "Kisätmä" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1697 +msgctxt "print operation status" +msgid "Generating data" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:956 -msgid "print operation status|Sending data" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1698 +msgctxt "print operation status" +msgid "Sending data" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:958 -msgid "print operation status|Waiting" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1699 +#, fuzzy +msgctxt "print operation status" +msgid "Waiting" +msgstr "Kisätmä" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1700 +msgctxt "print operation status" +msgid "Blocking on issue" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:960 -msgid "print operation status|Blocking on issue" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1701 +#, fuzzy +msgctxt "print operation status" +msgid "Printing" +msgstr "_Bastıru" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1702 +#, fuzzy +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished" +msgstr "_Ezläw" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1703 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished with error" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:962 -msgid "print operation status|Printing" +#: gtk/gtkprintoperation.c:2270 +#, c-format +msgid "Preparing %d" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:964 -msgid "print operation status|Finished" +#: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing" +msgstr "Kisätmä" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:2275 +#, c-format +msgid "Printing %d" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkprintoperation.c:966 -msgid "print operation status|Finished with error" +#: gtk/gtkprintoperation.c:2932 +#, c-format +msgid "Error creating print preview" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:117 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2935 #, c-format -msgid "Error printing" +msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297 +msgid "Error launching preview" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:545 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611 msgid "Printer offline" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:547 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613 msgid "Out of paper" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:549 +#. Translators: this is a printer status. +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "Ös_täp quy" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:551 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617 msgid "Need user intervention" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:652 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:717 msgid "Custom size" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1301 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1324 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1362 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539 +#, fuzzy +msgid "No printer found" +msgstr "XPM başlığı tabılmadı" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 +#, fuzzy +msgid "Invalid argument to CreateDC" +msgstr "Tamğa başlığı bozıq" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829 +msgid "Error from StartDoc" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755 +#, fuzzy msgid "Not enough free memory" msgstr "Tamğa yöklärlek xäter citmi" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1367 -#, c-format +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1372 -#, c-format +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1377 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770 +#, fuzzy msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "Tamğa başlığı bozıq" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1382 -#, c-format +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775 msgid "Unspecified error" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1421 -#, c-format -msgid "Error from StartDoc" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:618 +msgid "Getting printer information failed" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1393 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873 +msgid "Getting printer information..." +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "_Bastıru" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1401 +#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "_Urnaşılu:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1410 +#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2160 msgid "Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1434 -#, fuzzy -msgid "Print Pages" -msgstr "Bas_ma Küreneşe" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2186 +msgid "Range" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1438 -#, fuzzy -msgid "_All" -msgstr "_Aşır" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190 +msgid "_All Pages" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1445 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2197 #, fuzzy -msgid "C_urrent" +msgid "C_urrent Page" msgstr "_Yasa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454 -msgid "Ra_nge: " +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2207 +#, fuzzy +msgid "Se_lection" +msgstr "_Saylanu: " + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2216 +msgid "Pag_es:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1470 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217 +msgid "" +"Specify one or more page ranges,\n" +" e.g. 1-3,7,11" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2227 +#, fuzzy +msgid "Pages" +msgstr "_Almaştır" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240 msgid "Copies" msgstr "" -#. FIXMEchpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1475 +#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245 msgid "Copie_s:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1489 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2263 #, fuzzy msgid "C_ollate" msgstr "_Yasa" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1496 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271 #, fuzzy msgid "_Reverse" msgstr "_Qaytart" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1513 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291 msgid "General" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1890 -msgid "Layout" +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c) +#. +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508 +msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1894 -msgid "Pages per _sheet:" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508 +msgid "Left to right, bottom to top" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509 +msgid "Right to left, top to bottom" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509 +msgid "Right to left, bottom to top" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510 +msgid "Top to bottom, left to right" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510 +msgid "Top to bottom, right to left" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511 +msgid "Bottom to top, left to right" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511 +msgid "Bottom to top, right to left" +msgstr "" + +#. Translators, this string is used to label the option in the print +#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 gtk/gtkprintunixdialog.c:3037 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543 +#, fuzzy +msgid "Page Ordering" +msgstr "Kisätmä" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3053 +msgid "Left to right" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3054 +msgid "Right to left" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3066 +msgid "Top to bottom" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3067 +msgid "Bottom to top" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3307 +msgid "Layout" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1910 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3311 msgid "T_wo-sided:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1925 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3326 +#, fuzzy +msgid "Pages per _side:" +msgstr "Ü_zençälege" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343 #, fuzzy +msgid "Page or_dering:" +msgstr "Ü_zençälege" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3359 msgid "_Only print:" -msgstr "_Bastıru" +msgstr "" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1940 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3374 msgid "All sheets" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1941 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3375 msgid "Even sheets" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1942 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3376 msgid "Odd sheets" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1945 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3379 #, fuzzy msgid "Sc_ale:" msgstr "_Bäyä:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1972 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3406 msgid "Paper" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1976 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3410 msgid "Paper _type:" -msgstr "Ü_zençälege" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1991 -#, fuzzy +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3425 msgid "Paper _source:" -msgstr "Ü_zençälege" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2006 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3440 msgid "Output t_ray:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2057 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3480 +#, fuzzy +msgid "Or_ientation:" +msgstr "_Quyılıq:" + +#. In enum order +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3495 +#, fuzzy +msgid "Portrait" +msgstr "_Bastıru" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3496 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3497 +msgid "Reverse portrait" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3498 +msgid "Reverse landscape" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3543 msgid "Job Details" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2063 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3549 msgid "Pri_ority:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2078 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3564 msgid "_Billing info:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2096 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582 msgid "Print Document" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2102 +#. Translators: this is one of the choices for the print at option +#. * in the print dialog +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3591 #, fuzzy msgid "_Now" msgstr "Yu_q" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2109 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3602 msgid "A_t:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2124 +#. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. +#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not +#. * supported. +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608 +msgid "" +"Specify the time of print,\n" +" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3618 +msgid "Time of print" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3634 #, fuzzy msgid "On _hold" msgstr "_Qalın" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2143 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635 +msgid "Hold the job until it is explicitly released" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3655 msgid "Add Cover Page" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149 +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the front cover page. +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3664 msgid "Be_fore:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2164 +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the back cover page. +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3682 msgid "_After:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179 +#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing +#. * job-specific options in the print dialog +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3700 msgid "Job" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3766 msgid "Advanced" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2275 +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3804 msgid "Image Quality" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2278 +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3808 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "_Tös" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2281 +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813 msgid "Finishing" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2294 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3823 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2334 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3846 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "_Bastıru" -#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 -msgid "Group" -msgstr "Törkem" - -#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 -msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." -msgstr "" - -#: gtk/gtkrc.c:2519 +#: gtk/gtkrc.c:2834 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211 +#: gtk/gtkrc.c:3470 gtk/gtkrc.c:3473 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460 +#: gtk/gtkrecentaction.c:165 gtk/gtkrecentaction.c:173 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623 +#, c-format +msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482 msgid "Select which type of documents are shown" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1138 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1175 #, c-format msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1770 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1302 +msgid "Untitled filter" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655 #, fuzzy msgid "Could not remove item" msgstr "Kerem saylap bulmadı" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1813 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1699 #, fuzzy msgid "Could not clear list" msgstr "Kerem saylap bulmadı" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1897 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1783 #, fuzzy msgid "Copy _Location" msgstr "_Urınlaşu Açu" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1910 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796 msgid "_Remove From List" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1919 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1805 #, fuzzy msgid "_Clear List" msgstr "_Buşat" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1933 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1819 msgid "Show _Private Resources" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485 -#, c-format -msgid "No recently used resource found with URI `%s'" -msgstr "" - -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691 -#, c-format -msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" -msgstr "" +#. we create a placeholder menuitem, to be used in case +#. * the menu is empty. this placeholder will stay around +#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it +#. * when it's not used. we have to do this, and do it here, +#. * because we need a marker for the beginning of the recent +#. * items list, so that we can insert the new items at the +#. * right place when idly populating the menu in case the +#. * user appended or prepended custom menu items to the +#. * recent chooser menu widget. +#. +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369 +#, fuzzy +msgid "No items found" +msgstr "XPM başlığı tabılmadı" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591 #, c-format -msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'." +msgid "No recently used resource found with URI `%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:833 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802 #, c-format msgid "Open '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:864 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832 #, fuzzy msgid "Unknown item" msgstr "Bilgesez" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272 +#. This is the label format that is used for the first 10 items +#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item, +#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front +#. * of the number to give these menu items a mnemonic. +#. +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843 +#, c-format +msgctxt "recent menu label" +msgid "_%d. %s" +msgstr "" + +#. This is the format that is used for items in a recent files menu. +#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. +#. +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "recent menu label" +msgid "%d. %s" +msgstr "%s (%s)" + +#: gtk/gtkrecentmanager.c:980 gtk/gtkrecentmanager.c:993 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1131 gtk/gtkrecentmanager.c:1141 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1194 gtk/gtkrecentmanager.c:1203 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1218 #, c-format msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "" +#: gtk/gtkspinner.c:456 +msgctxt "throbbing progress animation widget" +msgid "Spinner" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinner.c:457 +msgid "Provides visual indication of progress" +msgstr "" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:313 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "Information" msgstr "Beldermä" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:314 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "Warning" msgstr "Kisätmä" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:315 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "Error" msgstr "Xata" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:316 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "Question" msgstr "Soraw" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:321 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_About" msgstr "_Turında" -#: gtk/gtkstock.c:318 +#: gtk/gtkstock.c:322 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Add" +msgstr "Ö_stä" + +#: gtk/gtkstock.c:323 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Apply" msgstr "_Aşır" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:324 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Bold" msgstr "_Qalın" -#: gtk/gtkstock.c:320 +#: gtk/gtkstock.c:325 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Cancel" msgstr "_Kiräkmi" -#: gtk/gtkstock.c:321 -msgid "_CD-Rom" +#: gtk/gtkstock.c:326 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_CD-ROM" msgstr "_CD-ROM" -#: gtk/gtkstock.c:322 +#: gtk/gtkstock.c:327 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Clear" msgstr "_Buşat" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:328 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "Ya_p" -#: gtk/gtkstock.c:324 +#: gtk/gtkstock.c:329 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "C_onnect" msgstr "&Totaş" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:330 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Convert" msgstr "Ä_yländer" -#: gtk/gtkstock.c:326 +#: gtk/gtkstock.c:331 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Copy" msgstr "_İskä al" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:332 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "Cu_t" msgstr "_Kisep al" -#: gtk/gtkstock.c:328 +#: gtk/gtkstock.c:333 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Delete" msgstr "_Beter" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:334 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Discard" +msgstr "Sünek" + +#: gtk/gtkstock.c:335 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Disconnect" msgstr "_Ayırıl" -#: gtk/gtkstock.c:330 +#: gtk/gtkstock.c:336 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Execute" msgstr "_Eşlät" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:337 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Edit" msgstr "Ü_zgärtü" -#: gtk/gtkstock.c:332 +#: gtk/gtkstock.c:338 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_File" +msgstr "_Birem" + +#: gtk/gtkstock.c:339 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Find" msgstr "_Ezläw" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:340 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "Find and _Replace" msgstr "Tap ta _Almaştır" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:341 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Floppy" msgstr "_Floppi" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:342 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Fullscreen" msgstr "_Tulı Ekranğa" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:343 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Leave Fullscreen" +msgstr "_Tulı Ekranğa" + +#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" +#: gtk/gtkstock.c:345 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Bottom" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:338 -msgid "Navigation|_Bottom" -msgstr "_As" +#. This is a navigation label as in "go to the first page" +#: gtk/gtkstock.c:347 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_First" +msgstr "_Birem" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:340 -msgid "Navigation|_First" -msgstr "_Berençe" +#. This is a navigation label as in "go to the last page" +#: gtk/gtkstock.c:349 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Last" +msgstr "Ös_täp quy" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:342 -msgid "Navigation|_Last" -msgstr "_Soñğı" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:344 -msgid "Navigation|_Top" -msgstr "_Ös" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:346 -msgid "Navigation|_Back" -msgstr "_Kire" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:348 -msgid "Navigation|_Down" -msgstr "As_qa" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:350 -msgid "Navigation|_Forward" -msgstr "_Alğa" - -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:352 -msgid "Navigation|_Up" -msgstr "Ös_kä" +#. This is a navigation label as in "go to the top of the page" +#: gtk/gtkstock.c:351 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Top" +msgstr "_Tuqta" +#. This is a navigation label as in "go back" #: gtk/gtkstock.c:353 -msgid "_Harddisk" +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Back" +msgstr "" + +#. This is a navigation label as in "go down" +#: gtk/gtkstock.c:355 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Down" +msgstr "Yu_q" + +#. This is a navigation label as in "go forward" +#: gtk/gtkstock.c:357 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Forward" +msgstr "A_lğa" + +#. This is a navigation label as in "go up" +#: gtk/gtkstock.c:359 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Up" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:360 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Hard Disk" msgstr "_Qatıdisk" -#: gtk/gtkstock.c:354 +#: gtk/gtkstock.c:361 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Help" msgstr "_Yärdäm" -#: gtk/gtkstock.c:355 +#: gtk/gtkstock.c:362 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Home" msgstr "_Anabit" -#: gtk/gtkstock.c:356 +#: gtk/gtkstock.c:363 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "Increase Indent" msgstr "Çiğeş Arttıru" -#: gtk/gtkstock.c:357 +#: gtk/gtkstock.c:364 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "Decrease Indent" msgstr "Çigeş Kimetü" -#: gtk/gtkstock.c:358 +#: gtk/gtkstock.c:365 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Index" msgstr "_Tezmä" -#: gtk/gtkstock.c:359 +#: gtk/gtkstock.c:366 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Information" msgstr "_Belderü" -#: gtk/gtkstock.c:360 +#: gtk/gtkstock.c:367 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Italic" msgstr "_Awışlı" -#: gtk/gtkstock.c:361 +#: gtk/gtkstock.c:368 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Jump to" msgstr "_Siker" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:363 -msgid "Justify|_Center" -msgstr "_Üzäktän" +#. This is about text justification, "centered text" +#: gtk/gtkstock.c:370 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Center" +msgstr "Ä_yländer" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:365 -msgid "Justify|_Fill" -msgstr "_Tutırıp" +#. This is about text justification +#: gtk/gtkstock.c:372 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fill" +msgstr "_Birem" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:367 -msgid "Justify|_Left" -msgstr "_Suldan" +#. This is about text justification, "left-justified text" +#: gtk/gtkstock.c:374 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Left" +msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:369 -msgid "Justify|_Right" -msgstr "_Uñdan" +#. This is about text justification, "right-justified text" +#: gtk/gtkstock.c:376 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Right" +msgstr "_Tösmer:" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:372 -msgid "Media|_Forward" +#. Media label, as in "fast forward" +#: gtk/gtkstock.c:379 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Forward" msgstr "A_lğa" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:374 -msgid "Media|_Next" -msgstr "_Kiläse" +#. Media label, as in "next song" +#: gtk/gtkstock.c:381 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Next" +msgstr "_Yaña" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:376 -msgid "Media|P_ause" -msgstr "Tı_nğı" +#. Media label, as in "pause music" +#: gtk/gtkstock.c:383 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "P_ause" +msgstr "Ös_täp quy" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:378 -msgid "Media|_Play" -msgstr "_Uynat" +#. Media label, as in "play music" +#: gtk/gtkstock.c:385 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Play" +msgstr "_Almaştır" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:380 -msgid "Media|Pre_vious" +#. Media label, as in "previous song" +#: gtk/gtkstock.c:387 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "Pre_vious" msgstr "U_zğan" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:382 -msgid "Media|_Record" +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:389 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Record" msgstr "_Yazıru" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:384 -msgid "Media|R_ewind" +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:391 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "R_ewind" msgstr "A_rtqa" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:386 -msgid "Media|_Stop" +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:393 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Stop" msgstr "_Tuqta" -#: gtk/gtkstock.c:387 +#: gtk/gtkstock.c:394 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Network" msgstr "Çel_tär" -#: gtk/gtkstock.c:388 +#: gtk/gtkstock.c:395 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_New" msgstr "_Yaña" -#: gtk/gtkstock.c:389 +#: gtk/gtkstock.c:396 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_No" msgstr "Yu_q" -#: gtk/gtkstock.c:390 +#: gtk/gtkstock.c:397 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: gtk/gtkstock.c:391 +#: gtk/gtkstock.c:398 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Open" msgstr "_Açu" -#: gtk/gtkstock.c:392 +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:400 +msgctxt "Stock label" msgid "Landscape" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:393 +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:402 #, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "Portrait" msgstr "_Bastıru" -#: gtk/gtkstock.c:394 +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:404 +msgctxt "Stock label" msgid "Reverse landscape" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:395 +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:406 +msgctxt "Stock label" msgid "Reverse portrait" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:396 +#: gtk/gtkstock.c:407 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Page Set_up" +msgstr "%u. Bit" + +#: gtk/gtkstock.c:408 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Paste" msgstr "Ös_täp quy" -#: gtk/gtkstock.c:397 +#: gtk/gtkstock.c:409 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Preferences" msgstr "_Caylaw" -#: gtk/gtkstock.c:398 +#: gtk/gtkstock.c:410 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Print" msgstr "_Bastıru" -#: gtk/gtkstock.c:399 +#: gtk/gtkstock.c:411 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "Print Pre_view" msgstr "Bas_ma Küreneşe" -#: gtk/gtkstock.c:400 +#: gtk/gtkstock.c:412 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Properties" msgstr "Ü_zençälege" -#: gtk/gtkstock.c:401 +#: gtk/gtkstock.c:413 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Quit" msgstr "_Çığış" -#: gtk/gtkstock.c:402 +#: gtk/gtkstock.c:414 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Redo" msgstr "Kire qu_y" -#: gtk/gtkstock.c:403 +#: gtk/gtkstock.c:415 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Refresh" msgstr "_Yañart" -#: gtk/gtkstock.c:405 +#: gtk/gtkstock.c:416 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Remove" +msgstr "_Töşer" + +#: gtk/gtkstock.c:417 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Revert" msgstr "_Qaytart" -#: gtk/gtkstock.c:406 +#: gtk/gtkstock.c:418 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Save" msgstr "_Saqla" -#: gtk/gtkstock.c:407 +#: gtk/gtkstock.c:419 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "Save _As" msgstr "Y_añaça Saqlaw" -#: gtk/gtkstock.c:408 +#: gtk/gtkstock.c:420 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "Select _All" msgstr "_Barısın Sayla" -#: gtk/gtkstock.c:409 +#: gtk/gtkstock.c:421 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Color" msgstr "_Tös" -#: gtk/gtkstock.c:410 +#: gtk/gtkstock.c:422 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Font" msgstr "_Yazu" -#: gtk/gtkstock.c:411 +#. Sorting direction +#: gtk/gtkstock.c:424 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Ascending" msgstr "_Arttırıp" -#: gtk/gtkstock.c:412 +#. Sorting direction +#: gtk/gtkstock.c:426 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Descending" msgstr "_Kimep" -#: gtk/gtkstock.c:413 +#: gtk/gtkstock.c:427 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Spell Check" msgstr "Yazu _Tikşerü" -#: gtk/gtkstock.c:414 +#: gtk/gtkstock.c:428 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Stop" msgstr "_Tuqta" -#: gtk/gtkstock.c:415 +#. Font variant +#: gtk/gtkstock.c:430 +msgctxt "Stock label" msgid "_Strikethrough" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:416 +#: gtk/gtkstock.c:431 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Undelete" msgstr "_Torğız" -#: gtk/gtkstock.c:417 +#. Font variant +#: gtk/gtkstock.c:433 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Underline" msgstr "_Sızdırıp" -#: gtk/gtkstock.c:418 +#: gtk/gtkstock.c:434 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Undo" msgstr "Kire a_l" -#: gtk/gtkstock.c:419 +#: gtk/gtkstock.c:435 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Yes" msgstr "Ä_ye" -#: gtk/gtkstock.c:420 +#. Zoom +#: gtk/gtkstock.c:437 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "_Normal Size" msgstr "_Çın Ülçäm" -#: gtk/gtkstock.c:421 +#. Zoom +#: gtk/gtkstock.c:439 +msgctxt "Stock label" msgid "Best _Fit" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:422 +#: gtk/gtkstock.c:440 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _In" msgstr "_Ereräyt" -#: gtk/gtkstock.c:423 +#: gtk/gtkstock.c:441 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Keçeräyt" +#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:650 +#, c-format +msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:709 +#, c-format +msgid "No deserialize function found for format %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:795 gtk/gtktextbufferserialize.c:821 +#, c-format +msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:805 gtk/gtktextbufferserialize.c:831 +#, c-format +msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:845 +#, c-format +msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:855 +#, c-format +msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:942 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:960 gtk/gtktextbufferserialize.c:985 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1024 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" has not been defined." +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1036 +msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1047 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1146 gtk/gtktextbufferserialize.c:1221 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1324 gtk/gtktextbufferserialize.c:1398 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1177 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1185 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1195 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1204 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1289 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" already defined" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1300 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353 +#, c-format +msgid "Outermost element in text must be not <%s>" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 gtk/gtktextbufferserialize.c:1378 +#, c-format +msgid "A <%s> element has already been specified" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1384 +msgid "A element can't occur before a element" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1784 +msgid "Serialized data is malformed" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1862 +msgid "" +"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" +msgstr "" + #: gtk/gtktextutil.c:60 msgid "LRM _Left-to-right mark" msgstr "" @@ -3039,847 +2844,1002 @@ msgstr "" msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtkthemes.c:71 +#: gtk/gtkthemes.c:72 #, c-format msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "" -#: gtk/gtktipsquery.c:187 -msgid "--- No Tip ---" -msgstr "--- Kiñäşlär Yuq ---" - -#: gtk/gtkuimanager.c:1126 -#, c-format -msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" -msgstr "" - -#: gtk/gtkuimanager.c:1343 +#: gtk/gtkuimanager.c:1505 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1433 +#: gtk/gtkuimanager.c:1595 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2224 +#: gtk/gtkuimanager.c:2427 msgid "Empty" msgstr "Buş" -#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/gtkvolumebutton.c:83 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "_Bäyä:" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 +msgid "Turns volume down or up" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:88 +msgid "Adjusts the volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:94 gtk/gtkvolumebutton.c:97 +msgid "Volume Down" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:96 +msgid "Decreases the volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:100 gtk/gtkvolumebutton.c:103 +msgid "Volume Up" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:102 +msgid "Increases the volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:160 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:164 +msgid "Full Volume" +msgstr "" + +#. Translators: this is the percentage of the current volume, +#. * as used in the tooltip, eg. "49 %". +#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, +#. * or otherwise translate the "%d" to "%d". +#. +#: gtk/gtkvolumebutton.c:177 +#, c-format +msgctxt "volume percentage" +msgid "%d %%" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:4 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "asme_f" +msgstr "İsem" + #: gtk/paper_names_offsets.c:5 -msgid "paper size|asme_f" +msgctxt "paper size" +msgid "A0x2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:6 +msgctxt "paper size" +msgid "A0" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | #: gtk/paper_names_offsets.c:7 -msgid "paper size|A0x2" +msgctxt "paper size" +msgid "A0x3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:8 +msgctxt "paper size" +msgid "A1" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | #: gtk/paper_names_offsets.c:9 -msgid "paper size|A0" +msgctxt "paper size" +msgid "A10" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:10 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x3" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | #: gtk/paper_names_offsets.c:11 -msgid "paper size|A0x3" +msgctxt "paper size" +msgid "A1x4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:12 +msgctxt "paper size" +msgid "A2" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | #: gtk/paper_names_offsets.c:13 -msgid "paper size|A1" +msgctxt "paper size" +msgid "A2x3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:14 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x4" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | #: gtk/paper_names_offsets.c:15 -msgid "paper size|A10" +msgctxt "paper size" +msgid "A2x5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:16 +msgctxt "paper size" +msgid "A3" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | #: gtk/paper_names_offsets.c:17 -msgid "paper size|A1x3" +msgctxt "paper size" +msgid "A3 Extra" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:18 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x3" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | #: gtk/paper_names_offsets.c:19 -msgid "paper size|A1x4" +msgctxt "paper size" +msgid "A3x4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:20 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x5" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | #: gtk/paper_names_offsets.c:21 -msgid "paper size|A2" +msgctxt "paper size" +msgid "A3x6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:22 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x7" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | #: gtk/paper_names_offsets.c:23 -msgid "paper size|A2x3" +msgctxt "paper size" +msgid "A4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:24 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Extra" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | #: gtk/paper_names_offsets.c:25 -msgid "paper size|A2x4" +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Tab" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:26 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x3" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | #: gtk/paper_names_offsets.c:27 -msgid "paper size|A2x5" +msgctxt "paper size" +msgid "A4x4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:28 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x5" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | #: gtk/paper_names_offsets.c:29 -msgid "paper size|A3" +msgctxt "paper size" +msgid "A4x6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:30 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x7" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | #: gtk/paper_names_offsets.c:31 -msgid "paper size|A3 Extra" +msgctxt "paper size" +msgid "A4x8" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:32 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x9" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | #: gtk/paper_names_offsets.c:33 -msgid "paper size|A3x3" +msgctxt "paper size" +msgid "A5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:34 +msgctxt "paper size" +msgid "A5 Extra" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | #: gtk/paper_names_offsets.c:35 -msgid "paper size|A3x4" +msgctxt "paper size" +msgid "A6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:36 +msgctxt "paper size" +msgid "A7" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | #: gtk/paper_names_offsets.c:37 -msgid "paper size|A3x5" +msgctxt "paper size" +msgid "A8" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:38 +msgctxt "paper size" +msgid "A9" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | #: gtk/paper_names_offsets.c:39 -msgid "paper size|A3x6" +msgctxt "paper size" +msgid "B0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:40 +msgctxt "paper size" +msgid "B1" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | #: gtk/paper_names_offsets.c:41 -msgid "paper size|A3x7" +msgctxt "paper size" +msgid "B10" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:43 -msgid "paper size|A4" +#: gtk/paper_names_offsets.c:42 +msgctxt "paper size" +msgid "B2" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:45 -msgid "paper size|A4 Extra" +#: gtk/paper_names_offsets.c:43 +msgctxt "paper size" +msgid "B3" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:47 -msgid "paper size|A4 Tab" +#: gtk/paper_names_offsets.c:44 +msgctxt "paper size" +msgid "B4" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:49 -msgid "paper size|A4x3" +#: gtk/paper_names_offsets.c:45 +msgctxt "paper size" +msgid "B5" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:51 -msgid "paper size|A4x4" +#: gtk/paper_names_offsets.c:46 +msgctxt "paper size" +msgid "B5 Extra" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:53 -msgid "paper size|A4x5" +#: gtk/paper_names_offsets.c:47 +msgctxt "paper size" +msgid "B6" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:55 -msgid "paper size|A4x6" +#: gtk/paper_names_offsets.c:48 +msgctxt "paper size" +msgid "B6/C4" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:57 -msgid "paper size|A4x7" +#: gtk/paper_names_offsets.c:49 +msgctxt "paper size" +msgid "B7" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:59 -msgid "paper size|A4x8" +#: gtk/paper_names_offsets.c:50 +msgctxt "paper size" +msgid "B8" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:61 -msgid "paper size|A4x9" +#: gtk/paper_names_offsets.c:51 +msgctxt "paper size" +msgid "B9" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:63 -msgid "paper size|A5" +#: gtk/paper_names_offsets.c:52 +msgctxt "paper size" +msgid "C0" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:65 -msgid "paper size|A5 Extra" +#: gtk/paper_names_offsets.c:53 +msgctxt "paper size" +msgid "C1" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:67 -msgid "paper size|A6" +#: gtk/paper_names_offsets.c:54 +msgctxt "paper size" +msgid "C10" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:69 -msgid "paper size|A7" +#: gtk/paper_names_offsets.c:55 +msgctxt "paper size" +msgid "C2" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:71 -msgid "paper size|A8" +#: gtk/paper_names_offsets.c:56 +msgctxt "paper size" +msgid "C3" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:73 -msgid "paper size|A9" +#: gtk/paper_names_offsets.c:57 +msgctxt "paper size" +msgid "C4" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:75 -msgid "paper size|B0" +#: gtk/paper_names_offsets.c:58 +msgctxt "paper size" +msgid "C5" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:77 -msgid "paper size|B1" +#: gtk/paper_names_offsets.c:59 +msgctxt "paper size" +msgid "C6" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:79 -msgid "paper size|B10" +#: gtk/paper_names_offsets.c:60 +msgctxt "paper size" +msgid "C6/C5" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:81 -msgid "paper size|B2" +#: gtk/paper_names_offsets.c:61 +msgctxt "paper size" +msgid "C7" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:83 -msgid "paper size|B3" +#: gtk/paper_names_offsets.c:62 +msgctxt "paper size" +msgid "C7/C6" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:85 -msgid "paper size|B4" +#: gtk/paper_names_offsets.c:63 +msgctxt "paper size" +msgid "C8" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:87 -msgid "paper size|B5" +#: gtk/paper_names_offsets.c:64 +msgctxt "paper size" +msgid "C9" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:89 -msgid "paper size|B5 Extra" +#: gtk/paper_names_offsets.c:65 +msgctxt "paper size" +msgid "DL Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:91 -msgid "paper size|B6" +#: gtk/paper_names_offsets.c:66 +msgctxt "paper size" +msgid "RA0" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:93 -msgid "paper size|B6/C4" +#: gtk/paper_names_offsets.c:67 +msgctxt "paper size" +msgid "RA1" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:95 -msgid "paper size|B7" +#: gtk/paper_names_offsets.c:68 +msgctxt "paper size" +msgid "RA2" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:97 -msgid "paper size|B8" +#: gtk/paper_names_offsets.c:69 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA0" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:99 -msgid "paper size|B9" +#: gtk/paper_names_offsets.c:70 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA1" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:101 -msgid "paper size|C0" +#: gtk/paper_names_offsets.c:71 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA2" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:103 -msgid "paper size|C1" +#: gtk/paper_names_offsets.c:72 +msgctxt "paper size" +msgid "JB0" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:105 -msgid "paper size|C10" +#: gtk/paper_names_offsets.c:73 +msgctxt "paper size" +msgid "JB1" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:107 -msgid "paper size|C2" +#: gtk/paper_names_offsets.c:74 +msgctxt "paper size" +msgid "JB10" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:109 -msgid "paper size|C3" +#: gtk/paper_names_offsets.c:75 +msgctxt "paper size" +msgid "JB2" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:111 -msgid "paper size|C4" +#: gtk/paper_names_offsets.c:76 +msgctxt "paper size" +msgid "JB3" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:113 -msgid "paper size|C5" +#: gtk/paper_names_offsets.c:77 +msgctxt "paper size" +msgid "JB4" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:115 -msgid "paper size|C6" +#: gtk/paper_names_offsets.c:78 +msgctxt "paper size" +msgid "JB5" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:117 -msgid "paper size|C6/C5" +#: gtk/paper_names_offsets.c:79 +msgctxt "paper size" +msgid "JB6" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:119 -msgid "paper size|C7" +#: gtk/paper_names_offsets.c:80 +msgctxt "paper size" +msgid "JB7" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:121 -msgid "paper size|C7/C6" +#: gtk/paper_names_offsets.c:81 +msgctxt "paper size" +msgid "JB8" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:123 -msgid "paper size|C8" +#: gtk/paper_names_offsets.c:82 +msgctxt "paper size" +msgid "JB9" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:125 -msgid "paper size|C9" +#: gtk/paper_names_offsets.c:83 +msgctxt "paper size" +msgid "jis exec" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:127 -msgid "paper size|DL Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:84 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 2 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:129 -msgid "paper size|RA0" +#: gtk/paper_names_offsets.c:85 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 3 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:131 -msgid "paper size|RA1" +#: gtk/paper_names_offsets.c:86 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 4 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:133 -msgid "paper size|RA2" +#: gtk/paper_names_offsets.c:87 +msgctxt "paper size" +msgid "hagaki (postcard)" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:135 -msgid "paper size|SRA0" +#: gtk/paper_names_offsets.c:88 +msgctxt "paper size" +msgid "kahu Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:137 -msgid "paper size|SRA1" +#: gtk/paper_names_offsets.c:89 +msgctxt "paper size" +msgid "kaku2 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:139 -msgid "paper size|SRA2" +#: gtk/paper_names_offsets.c:90 +msgctxt "paper size" +msgid "oufuku (reply postcard)" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:141 -msgid "paper size|JB0" +#: gtk/paper_names_offsets.c:91 +msgctxt "paper size" +msgid "you4 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:143 -msgid "paper size|JB1" +#: gtk/paper_names_offsets.c:92 +msgctxt "paper size" +msgid "10x11" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:145 -msgid "paper size|JB10" +#: gtk/paper_names_offsets.c:93 +msgctxt "paper size" +msgid "10x13" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:147 -msgid "paper size|JB2" +#: gtk/paper_names_offsets.c:94 +msgctxt "paper size" +msgid "10x14" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:149 -msgid "paper size|JB3" +#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96 +msgctxt "paper size" +msgid "10x15" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:151 -msgid "paper size|JB4" +#: gtk/paper_names_offsets.c:97 +msgctxt "paper size" +msgid "11x12" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:153 -msgid "paper size|JB5" +#: gtk/paper_names_offsets.c:98 +msgctxt "paper size" +msgid "11x15" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:155 -msgid "paper size|JB6" +#: gtk/paper_names_offsets.c:99 +msgctxt "paper size" +msgid "12x19" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:157 -msgid "paper size|JB7" +#: gtk/paper_names_offsets.c:100 +msgctxt "paper size" +msgid "5x7" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:159 -msgid "paper size|JB8" +#: gtk/paper_names_offsets.c:101 +msgctxt "paper size" +msgid "6x9 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:161 -msgid "paper size|JB9" +#: gtk/paper_names_offsets.c:102 +msgctxt "paper size" +msgid "7x9 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:163 -msgid "paper size|jis exec" +#: gtk/paper_names_offsets.c:103 +msgctxt "paper size" +msgid "9x11 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:165 -msgid "paper size|Choukei 2 Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:104 +msgctxt "paper size" +msgid "a2 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:167 -msgid "paper size|Choukei 3 Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:105 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch A" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:169 -msgid "paper size|Choukei 4 Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:106 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch B" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:171 -msgid "paper size|hagaki (postcard)" +#: gtk/paper_names_offsets.c:107 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch C" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:173 -msgid "paper size|kahu Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:108 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch D" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:175 -msgid "paper size|kaku2 Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:109 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch E" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:177 -msgid "paper size|oufuku (reply postcard)" +#: gtk/paper_names_offsets.c:110 +msgctxt "paper size" +msgid "b-plus" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:179 -msgid "paper size|you4 Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:111 +msgctxt "paper size" +msgid "c" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:181 -msgid "paper size|10x11" +#: gtk/paper_names_offsets.c:112 +msgctxt "paper size" +msgid "c5 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:183 -msgid "paper size|10x13" +#: gtk/paper_names_offsets.c:113 +msgctxt "paper size" +msgid "d" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:185 -msgid "paper size|10x14" +#: gtk/paper_names_offsets.c:114 +msgctxt "paper size" +msgid "e" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189 -msgid "paper size|10x15" +#: gtk/paper_names_offsets.c:115 +msgctxt "paper size" +msgid "edp" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:191 -msgid "paper size|11x12" +#: gtk/paper_names_offsets.c:116 +msgctxt "paper size" +msgid "European edp" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:193 -msgid "paper size|11x15" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:117 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Executive" +msgstr "_Eşlät" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:195 -msgid "paper size|12x19" +#: gtk/paper_names_offsets.c:118 +msgctxt "paper size" +msgid "f" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:197 -msgid "paper size|5x7" +#: gtk/paper_names_offsets.c:119 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold European" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:199 -msgid "paper size|6x9 Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:120 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold US" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:201 -msgid "paper size|7x9 Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:121 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold German Legal" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:203 -msgid "paper size|9x11 Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:122 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Legal" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:205 -msgid "paper size|a2 Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:123 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Letter" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:207 -msgid "paper size|Arch A" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:124 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Index 3x5" +msgstr "_Tezmä" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:209 -msgid "paper size|Arch B" +#: gtk/paper_names_offsets.c:125 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 (postcard)" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:211 -msgid "paper size|Arch C" +#: gtk/paper_names_offsets.c:126 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 ext" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:213 -msgid "paper size|Arch D" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:127 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Index 5x8" +msgstr "_Tezmä" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:215 -msgid "paper size|Arch E" +#: gtk/paper_names_offsets.c:128 +msgctxt "paper size" +msgid "Invoice" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:217 -msgid "paper size|b-plus" +#: gtk/paper_names_offsets.c:129 +msgctxt "paper size" +msgid "Tabloid" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:219 -msgid "paper size|c" +#: gtk/paper_names_offsets.c:130 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:221 -msgid "paper size|c5 Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:131 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal Extra" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:223 -msgid "paper size|d" +#: gtk/paper_names_offsets.c:132 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:225 -msgid "paper size|e" +#: gtk/paper_names_offsets.c:133 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Extra" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:227 -msgid "paper size|edp" +#: gtk/paper_names_offsets.c:134 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Plus" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:229 -msgid "paper size|European edp" +#: gtk/paper_names_offsets.c:135 +msgctxt "paper size" +msgid "Monarch Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:231 -msgid "paper size|Executive" +#: gtk/paper_names_offsets.c:136 +msgctxt "paper size" +msgid "#10 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:233 -msgid "paper size|f" +#: gtk/paper_names_offsets.c:137 +msgctxt "paper size" +msgid "#11 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:235 -msgid "paper size|FanFold European" +#: gtk/paper_names_offsets.c:138 +msgctxt "paper size" +msgid "#12 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:237 -msgid "paper size|FanFold US" +#: gtk/paper_names_offsets.c:139 +msgctxt "paper size" +msgid "#14 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:239 -msgid "paper size|FanFold German Legal" +#: gtk/paper_names_offsets.c:140 +msgctxt "paper size" +msgid "#9 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:241 -msgid "paper size|Government Legal" +#: gtk/paper_names_offsets.c:141 +msgctxt "paper size" +msgid "Personal Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:243 -msgid "paper size|Government Letter" +#: gtk/paper_names_offsets.c:142 +msgctxt "paper size" +msgid "Quarto" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:245 -msgid "paper size|Index 3x5" +#: gtk/paper_names_offsets.c:143 +msgctxt "paper size" +msgid "Super A" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:247 -msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)" +#: gtk/paper_names_offsets.c:144 +msgctxt "paper size" +msgid "Super B" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:249 -msgid "paper size|Index 4x6 ext" +#: gtk/paper_names_offsets.c:145 +msgctxt "paper size" +msgid "Wide Format" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:251 -msgid "paper size|Index 5x8" +#: gtk/paper_names_offsets.c:146 +msgctxt "paper size" +msgid "Dai-pa-kai" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:253 -msgid "paper size|Invoice" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:147 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Folio" +msgstr "_Tös" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:255 -msgid "paper size|Tabloid" +#: gtk/paper_names_offsets.c:148 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio sp" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:257 -msgid "paper size|US Legal" +#: gtk/paper_names_offsets.c:149 +msgctxt "paper size" +msgid "Invite Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:259 -msgid "paper size|US Legal Extra" +#: gtk/paper_names_offsets.c:150 +msgctxt "paper size" +msgid "Italian Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:261 -msgid "paper size|US Letter" +#: gtk/paper_names_offsets.c:151 +msgctxt "paper size" +msgid "juuro-ku-kai" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:263 -msgid "paper size|US Letter Extra" +#: gtk/paper_names_offsets.c:152 +msgctxt "paper size" +msgid "pa-kai" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:265 -msgid "paper size|US Letter Plus" +#: gtk/paper_names_offsets.c:153 +msgctxt "paper size" +msgid "Postfix Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:267 -msgid "paper size|Monarch Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:154 +msgctxt "paper size" +msgid "Small Photo" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:269 -msgid "paper size|#10 Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:155 +msgctxt "paper size" +msgid "prc1 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:271 -msgid "paper size|#11 Eenvelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:156 +msgctxt "paper size" +msgid "prc10 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:273 -msgid "paper size|#12 Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:157 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 16k" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:275 -msgid "paper size|#14 Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:158 +msgctxt "paper size" +msgid "prc2 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:277 -msgid "paper size|#9 Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:159 +msgctxt "paper size" +msgid "prc3 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:279 -msgid "paper size|Personal Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:160 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 32k" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:281 -msgid "paper size|Quarto" +#: gtk/paper_names_offsets.c:161 +msgctxt "paper size" +msgid "prc4 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:283 -msgid "paper size|Super A" +#: gtk/paper_names_offsets.c:162 +msgctxt "paper size" +msgid "prc5 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:285 -msgid "paper size|Super B" +#: gtk/paper_names_offsets.c:163 +msgctxt "paper size" +msgid "prc6 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:287 -msgid "paper size|Wide Format" +#: gtk/paper_names_offsets.c:164 +msgctxt "paper size" +msgid "prc7 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:289 -msgid "paper size|Dai-pa-kai" +#: gtk/paper_names_offsets.c:165 +msgctxt "paper size" +msgid "prc8 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:291 -msgid "paper size|Folio" +#: gtk/paper_names_offsets.c:166 +msgctxt "paper size" +msgid "prc9 Envelope" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:293 -msgid "paper size|Folio sp" +#: gtk/paper_names_offsets.c:167 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 16k" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:295 -msgid "paper size|Invite Envelope" +#: gtk/paper_names_offsets.c:168 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 8k" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:297 -msgid "paper size|Italian Envelope" +#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552 +#, c-format +msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:299 -msgid "paper size|juuro-ku-kai" +#: gtk/updateiconcache.c:1374 +#, c-format +msgid "Failed to write header\n" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:301 -msgid "paper size|pa-kai" +#: gtk/updateiconcache.c:1380 +#, c-format +msgid "Failed to write hash table\n" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:303 -msgid "paper size|Postfix Envelope" -msgstr "" +#: gtk/updateiconcache.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write folder index\n" +msgstr "Çaqlı biremnän uqıp bulmadı" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:305 -msgid "paper size|Small Photo" +#: gtk/updateiconcache.c:1394 +#, c-format +msgid "Failed to rewrite header\n" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:307 -msgid "paper size|prc1 Envelope" +#: gtk/updateiconcache.c:1463 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file %s : %s\n" +msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: %s" + +#: gtk/updateiconcache.c:1471 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write cache file: %s\n" +msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: %s" + +#: gtk/updateiconcache.c:1507 +#, c-format +msgid "The generated cache was invalid.\n" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:309 -msgid "paper size|prc10 Envelope" +#: gtk/updateiconcache.c:1521 +#, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:311 -msgid "paper size|prc 16k" +#: gtk/updateiconcache.c:1535 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" +msgstr "%s tağıp bulmadı" + +#: gtk/updateiconcache.c:1545 +#, c-format +msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:313 -msgid "paper size|prc2 Envelope" +#: gtk/updateiconcache.c:1572 +#, c-format +msgid "Cache file created successfully.\n" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:315 -msgid "paper size|prc3 Envelope" +#: gtk/updateiconcache.c:1611 +msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:317 -msgid "paper size|prc 32k" +#: gtk/updateiconcache.c:1612 +msgid "Don't check for the existence of index.theme" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:319 -msgid "paper size|prc4 Envelope" +#: gtk/updateiconcache.c:1613 +msgid "Don't include image data in the cache" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:321 -msgid "paper size|prc5 Envelope" +#: gtk/updateiconcache.c:1614 +msgid "Output a C header file" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:323 -msgid "paper size|prc6 Envelope" +#: gtk/updateiconcache.c:1615 +msgid "Turn off verbose output" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:325 -msgid "paper size|prc7 Envelope" +#: gtk/updateiconcache.c:1616 +msgid "Validate existing icon cache" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:327 -msgid "paper size|prc8 Envelope" +#: gtk/updateiconcache.c:1683 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "%s tağıp bulmadı" + +#: gtk/updateiconcache.c:1689 +#, c-format +msgid "Not a valid icon cache: %s\n" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:329 -msgid "paper size|ROC 16k" +#: gtk/updateiconcache.c:1702 +#, c-format +msgid "No theme index file.\n" msgstr "" -#. translators, strip everything up to the first | -#: gtk/paper_names_offsets.c:331 -msgid "paper size|ROC 8k" +#: gtk/updateiconcache.c:1706 +#, c-format +msgid "" +"No theme index file in '%s'.\n" +"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" msgstr "" #. ID @@ -3888,7 +3848,7 @@ msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "Amhar (EZ+)" #. ID -#: modules/input/imcedilla.c:91 +#: modules/input/imcedilla.c:92 msgid "Cedilla" msgstr "" @@ -3908,9 +3868,14 @@ msgid "IPA" msgstr "İPA" #. ID -#: modules/input/imthai-broken.c:178 -msgid "Thai (Broken)" -msgstr "Thay (Bozıq)" +#: modules/input/immultipress.c:31 +msgid "Multipress" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai.c:35 +msgid "Thai-Lao" +msgstr "" #. ID #: modules/input/imti-er.c:453 @@ -3932,926 +3897,1119 @@ msgstr "Vietnam (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "X Kertü Isulı" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1358 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "_Ataw" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Basım" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get a file from %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print a document on %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862 +msgid "Authentication is required to get attributes of a job" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868 +msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get default printer of %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get printers from %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877 +#, c-format +msgid "Authentication is required on %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014 +#, fuzzy +msgid "Domain:" +msgstr "_Urnaşılu:" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print document '%s'" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051 +msgid "Authentication is required to print this document" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on toner." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673 +#, c-format +msgid "Printer '%s' has no toner left." +msgstr "" + +#. Translators: "Developer" like on photo development context +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on developer." +msgstr "" + +#. Translators: "Developer" like on photo development context +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is out of developer." +msgstr "" + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." +msgstr "" + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682 +#, c-format +msgid "The cover is open on printer '%s'." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683 +#, c-format +msgid "The door is open on printer '%s'." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on paper." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is out of paper." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is currently offline." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687 +#, c-format +msgid "There is a problem on printer '%s'." +msgstr "" + +#. Translators: this is a printer status. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 +msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgstr "" + +#. Translators: this is a printer status. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001 +msgid "Rejecting Jobs" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777 msgid "Two Sided" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1359 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778 msgid "Paper Type" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779 msgid "Paper Source" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780 msgid "Output Tray" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1370 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Resolution" +msgstr "Soraw" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782 +msgid "GhostScript pre-filtering" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791 msgid "One Sided" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1371 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376 +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793 +msgid "Long Edge (Standard)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795 +msgid "Short Edge (Flip)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "Paper Source" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807 #, fuzzy msgid "Auto Select" msgstr "Yazu Saylaw" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1762 +#. Translators: this is an option of "Paper Source" +#. Translators: this is an option of "Resolution" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295 #, fuzzy msgid "Printer Default" msgstr "Töpcay" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946 +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811 +msgid "Embed GhostScript fonts only" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813 +msgid "Convert to PS level 1" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815 +msgid "Convert to PS level 2" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817 +#, fuzzy +msgid "No pre-filtering" +msgstr "XPM başlığı tabılmadı" + +#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens +#. up an extra panel of settings in a print dialog. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#. Translators: These strings name the possible values of the +#. * job priority option in the print dialog +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 msgid "Urgent" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 msgid "High" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946 -msgid "Medium" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 +msgid "Low" +msgstr "" + +#. Cups specific, non-ppd related settings +#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option +#. * in the print dialog +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527 +#, fuzzy +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Sürät böyeklege nülgä tiñ" + +#. Translators, this string is used to label the job priority option +#. * in the print dialog +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564 +msgid "Job Priority" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1946 -msgid "Low" +#. Translators, this string is used to label the billing info entry +#. * in the print dialog +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575 +msgid "Billing Info" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 +#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover +#. * pages that the printing system may support. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 #, fuzzy msgid "None" msgstr "(Buş)" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 msgid "Classified" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 msgid "Confidential" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 #, fuzzy msgid "Secret" msgstr "Küräk" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 msgid "Standard" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 msgid "Top Secret" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 msgid "Unclassified" msgstr "" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:385 -msgid "Print to LPR" +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the front cover page. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625 +msgid "Before" msgstr "" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:414 -#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:384 -#, fuzzy -msgid "Pages Per Sheet" -msgstr "Sürät böyeklege nülgä tiñ" - -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421 -msgid "Command Line" +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the back cover page. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640 +msgid "After" msgstr "" -#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:391 +#. Translators: this is the name of the option that controls when +#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, +#. * or 'on hold' +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660 +#, fuzzy +msgid "Print at" +msgstr "_Bastıru" + +#. Translators: this is the name of the option that allows the user +#. * to specify a time when a print job will be printed. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671 #, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Biremnär" +msgid "Print at time" +msgstr "Bas_ma Küreneşe" -#: tests/testfilechooser.c:205 +#. Translators: this format is used to display a custom paper +#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height +#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706 #, c-format -msgid "Could not get information for file '%s': %s" +msgid "Custom %sx%s" msgstr "" -#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 -msgid "directfb arg" +#. default filename used for print-to-file +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250 +#, c-format +msgid "output.%s" msgstr "" -#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 -msgid "sdl|system" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493 +msgid "Print to File" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:141 -msgid "URI" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +msgid "PDF" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:142 -msgid "The URI bound to this button" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +msgid "Postscript" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:395 -#, fuzzy -msgid "Copy URL" -msgstr "_İskä al" - -#: gtk/gtklinkbutton.c:535 -#, fuzzy -msgid "Invalid URI" -msgstr "Yaraqsız UTF-8" - -#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651 -#, c-format -msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +msgid "SVG" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710 -#, c-format -msgid "No deserialize function found for format %s" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503 +msgid "Pages per _sheet:" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817 -#, c-format -msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" -msgstr "" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Biremnär" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827 -#, c-format -msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651 +msgid "_Output format" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841 -#, c-format -msgid "<%s> element has invalid id \"%s\"" +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395 +msgid "Print to LPR" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851 -#, c-format -msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element" -msgstr "" +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421 +#, fuzzy +msgid "Pages Per Sheet" +msgstr "Sürät böyeklege nülgä tiñ" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428 +msgid "Command Line" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" -msgstr "" +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811 +#, fuzzy +msgid "printer offline" +msgstr "XPM başlığı tabılmadı" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" has not been defined." -msgstr "" +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829 +#, fuzzy +msgid "ready to print" +msgstr "Kisätmä" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029 -msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832 +msgid "processing job" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040 +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836 +#, fuzzy +msgid "paused" +msgstr "Ös_täp quy" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "(bilgesez)" + +#. default filename used for print-to-test +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234 #, c-format -msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." +msgid "test-output.%s" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214 -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389 -#, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467 +msgid "Print to Test Printer" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170 +#: tests/testfilechooser.c:207 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" +msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178 +#: tests/testfilechooser.c:222 #, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" -msgstr "" +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "'%s' biremen açıp bulmadı: %s" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188 +#: tests/testfilechooser.c:267 #, c-format msgid "" -"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" -msgstr "" +#~ msgid "Image file '%s' contains no data" +#~ msgstr "'%s' digän sürät bireme eçtäleksez" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" already defined" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to load image '%s': %s" +#~ msgstr "'%s' süräten yökläp bulmadı: %s" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" -msgstr "" +#~ msgid "Insufficient memory to save image to callback" +#~ msgstr "Eşkärtkeçkä sürät yazarlıq xäter citmi" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344 -#, c-format -msgid "Outermost element in text must be not <%s>" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to open temporary file" +#~ msgstr "Çaqlı birem açıp bulmadı" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353 -msgid "A element has already been specified" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to read from temporary file" +#~ msgstr "Çaqlı biremnän uqıp bulmadı" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369 -msgid "A element has already been specified" -msgstr "" +#~ msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" +#~ msgstr "Eşxätergä sürät yazarlıq xäter citmi" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375 -msgid "A element can't occur before a element" -msgstr "" +#~ msgid "Image header corrupt" +#~ msgstr "Sürät başlığı bozıq" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783 -#, c-format -msgid "Serialized data is malformed" -msgstr "" +#~ msgid "Image format unknown" +#~ msgstr "Sürät tözeleşe bilgesez" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861 -#, c-format -msgid "" -"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" -msgstr "" +#~ msgid "Invalid header in animation" +#~ msgstr "Canlandırma başlığı bozıq" + +#~ msgid "Not enough memory to load animation" +#~ msgstr "Canlandırma yöklärlek xäter citmi" + +#~ msgid "The ANI image format" +#~ msgstr "ANI-sürät tözeleşendä" + +#~ msgid "Not enough memory to load bitmap image" +#~ msgstr "Bitmap-sürät yöklärlek xäter citmi" + +#~ msgid "Couldn't write to BMP file" +#~ msgstr "BMP biremenä yazıp bulmadı" + +#~ msgid "The BMP image format" +#~ msgstr "BMP-sürät tözeleşendä" + +#~ msgid "Failure reading GIF: %s" +#~ msgstr "GIF uqıp bulmadı: %s" + +#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +#~ msgstr "GIF yöklägeçtä eçke xata çıqtı (%s)" + +#~ msgid "Not enough memory to load GIF file" +#~ msgstr "GIF-birem yöklärlek xäter citmi" + +#~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" +#~ msgstr "GIF-biremendä qısa yasarlıq xäter citmi" + +#~ msgid "File does not appear to be a GIF file" +#~ msgstr "Bu birem GIF-biremenä oşamí" + +#~ msgid "The GIF image format" +#~ msgstr "GIF-sürät tözeleşendä" + +#~ msgid "Invalid header in icon" +#~ msgstr "Tamğa başlığı bozıq" + +#~ msgid "Not enough memory to load icon" +#~ msgstr "Tamğa yöklärlek xäter citmi" + +#~ msgid "Icon has zero width" +#~ msgstr "Tamğa kiñlege nülgä tiñ" + +#~ msgid "Icon has zero height" +#~ msgstr "Tamğa böyeklege nülgä tiñ" + +#~ msgid "Not enough memory to load ICO file" +#~ msgstr "ICO-birem yöklärlek xäter citmi" + +#~ msgid "Image too large to be saved as ICO" +#~ msgstr "ICO kileş saqlaw öçen artıq olı" + +#~ msgid "The ICO image format" +#~ msgstr "ICO-sürät tözeleşendä" -#. sorted by name, remember to sort when changing -#: gtk/paper_names.c:18 #, fuzzy -msgid "asme_f" -msgstr "İsem" +#~ msgid "Error reading ICNS image: %s" +#~ msgstr "PNG-sürät biremen uqığanda ütmäslek xata: %s" -#. f 5 e1 -#: gtk/paper_names.c:19 -msgid "A0x2" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not decode ICNS file" +#~ msgstr "Birem saylap bulmadı" -#: gtk/paper_names.c:20 -msgid "A0" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The ICNS image format" +#~ msgstr "ICO-sürät tözeleşendä" -#: gtk/paper_names.c:21 -msgid "A0x3" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't decode image" +#~ msgstr "Birem adın äyländerep bulmadı" -#: gtk/paper_names.c:22 -msgid "A1" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" +#~ msgstr "TIFF-sürät açarlıq xäter citmi" -#: gtk/paper_names.c:23 -msgid "A10" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The JPEG 2000 image format" +#~ msgstr "JPEG-sürät tözeleşendä" -#: gtk/paper_names.c:24 -msgid "A1x3" -msgstr "" +#~ msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +#~ msgstr "JPEG-sürät biremen añlap bulmadı (%s)" -#: gtk/paper_names.c:25 -msgid "A1x4" -msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " +#~ "memory" +#~ msgstr "" +#~ "Sürät yöklärlek xäter citmi, berär yazılım tuqtatıp xäter buşatıp qarísı" -#: gtk/paper_names.c:26 -msgid "A2" -msgstr "" +#~ msgid "The JPEG image format" +#~ msgstr "JPEG-sürät tözeleşendä" -#: gtk/paper_names.c:27 -msgid "A2x3" -msgstr "" +#~ msgid "Image has invalid width and/or height" +#~ msgstr "Sürätneñ yä böyeklege, yä kiñlege nülgä tiñ" -#: gtk/paper_names.c:28 -msgid "A2x4" -msgstr "" +#~ msgid "The PCX image format" +#~ msgstr "PCX-sürät tözeleşendä" -#: gtk/paper_names.c:29 -msgid "A2x5" -msgstr "" +#~ msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +#~ msgstr "PNG-sürät biremendä ütmäslek xata: %s" -#: gtk/paper_names.c:30 -msgid "A3" -msgstr "" +#~ msgid "Insufficient memory to load PNG file" +#~ msgstr "PNG-birem yöklärlek xäter citmi" -#: gtk/paper_names.c:31 -msgid "A3 Extra" -msgstr "" +#~ msgid "Fatal error reading PNG image file" +#~ msgstr "PNG-sürät biremen uqığanda ütmäslek xata" -#: gtk/paper_names.c:32 -msgid "A3x3" -msgstr "" +#~ msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +#~ msgstr "PNG-sürät biremen uqığanda ütmäslek xata: %s" -#: gtk/paper_names.c:33 -msgid "A3x4" -msgstr "" +#~ msgid "The PNG image format" +#~ msgstr "PNG-sürät tözeleşendä" -#: gtk/paper_names.c:34 -msgid "A3x5" -msgstr "" +#~ msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" +#~ msgstr "PNM tözeleşen yöklärlek xäter citmi" -#: gtk/paper_names.c:35 -msgid "A3x6" -msgstr "" +#~ msgid "Insufficient memory to load PNM file" +#~ msgstr "PNM-sürät yöklärlek xäter yuq" -#: gtk/paper_names.c:36 -msgid "A3x7" -msgstr "" +#~ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" +#~ msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM-sürät tözeleşendä" -#: gtk/paper_names.c:37 -msgid "A4" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read QTIF header" +#~ msgstr "TIFF-sürät yökläp bulmadı" -#: gtk/paper_names.c:38 -msgid "A4 Extra" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "File error when reading QTIF atom: %s" +#~ msgstr "GIF uqıp bulmadı: %s" -#: gtk/paper_names.c:39 -msgid "A4 Tab" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." +#~ msgstr "Çaqlı biremnän uqıp bulmadı" -#: gtk/paper_names.c:40 -msgid "A4x3" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to find an image data atom." +#~ msgstr "TIFF-sürät açıp bulmadı" -#: gtk/paper_names.c:41 -msgid "A4x4" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The QTIF image format" +#~ msgstr "TIFF-sürät tözeleşendä" -#: gtk/paper_names.c:42 -msgid "A4x5" -msgstr "" +#~ msgid "Not enough memory to load RAS image" +#~ msgstr "RAS-sürät yöklärlek xäter yuq" -#: gtk/paper_names.c:43 -msgid "A4x6" -msgstr "" +#~ msgid "The Sun raster image format" +#~ msgstr "Taplı Sun-sürät tözeleşendä" -#: gtk/paper_names.c:44 -msgid "A4x7" -msgstr "" +#~ msgid "The Targa image format" +#~ msgstr "Targa-sürät tözeleşendä" -#: gtk/paper_names.c:45 -msgid "A4x8" -msgstr "" +#~ msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" +#~ msgstr "Sürät kiñlegen sizep bulmadı (TIFF-birem yaraqsız)" -#: gtk/paper_names.c:46 -msgid "A4x9" -msgstr "" +#~ msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" +#~ msgstr "Sürät böyeklegen sizep bulmadı (TIFF-birem yaraqsız)" -#: gtk/paper_names.c:47 -msgid "A5" -msgstr "" +#~ msgid "Dimensions of TIFF image too large" +#~ msgstr "TIFF-sürät ülçäme artıq olı" -#: gtk/paper_names.c:48 -msgid "A5 Extra" -msgstr "" +#~ msgid "Insufficient memory to open TIFF file" +#~ msgstr "TIFF-sürät açarlıq xäter citmi" -#: gtk/paper_names.c:49 -msgid "A6" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to open TIFF image" +#~ msgstr "TIFF-sürät açıp bulmadı" -#: gtk/paper_names.c:50 -msgid "A7" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to load TIFF image" +#~ msgstr "TIFF-sürät yökläp bulmadı" -#: gtk/paper_names.c:51 -msgid "A8" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to save TIFF image" +#~ msgstr "TIFF-sürät açıp bulmadı" -#: gtk/paper_names.c:52 -msgid "A9" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write TIFF data" +#~ msgstr "TIFF-sürät açıp bulmadı" -#: gtk/paper_names.c:53 -msgid "B0" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't write to TIFF file" +#~ msgstr "BMP biremenä yazıp bulmadı" -#: gtk/paper_names.c:54 -msgid "B1" -msgstr "" +#~ msgid "The TIFF image format" +#~ msgstr "TIFF-sürät tözeleşendä" -#: gtk/paper_names.c:55 -msgid "B10" -msgstr "" +#~ msgid "Image has zero width" +#~ msgstr "Sürät kiñlege nülgä tiñ" -#: gtk/paper_names.c:56 -msgid "B2" -msgstr "" +#~ msgid "Image has zero height" +#~ msgstr "Sürät böyeklege nülgä tiñ" -#: gtk/paper_names.c:57 -msgid "B3" -msgstr "" +#~ msgid "Not enough memory to load image" +#~ msgstr "Sürät yöklärlek xäter citmi" -#: gtk/paper_names.c:58 -msgid "B4" -msgstr "" +#~ msgid "The WBMP image format" +#~ msgstr "WBMP-sürät tözeleşendä" -#: gtk/paper_names.c:59 -msgid "B5" -msgstr "" +#~ msgid "Invalid XBM file" +#~ msgstr "Yaraqsız XBM-birem" -#: gtk/paper_names.c:60 -msgid "B5 Extra" -msgstr "" +#~ msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +#~ msgstr "XBM-sürät yöklärlek xäter citmi" -#: gtk/paper_names.c:61 -msgid "B6" -msgstr "" +#~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +#~ msgstr "XBM-sürät yöklägändä çaqlı biremgä yazu eşe uzmadı" -#: gtk/paper_names.c:62 -msgid "B6/C4" -msgstr "" +#~ msgid "The XBM image format" +#~ msgstr "XBM-sürät tözeleşendä" -#. b6/c4 Envelope -#: gtk/paper_names.c:63 -msgid "B7" -msgstr "" +#~ msgid "No XPM header found" +#~ msgstr "XPM başlığı tabılmadı" -#: gtk/paper_names.c:64 -msgid "B8" -msgstr "" +#~ msgid "Invalid XPM header" +#~ msgstr "Yaraqsız XPM-başlıq" -#: gtk/paper_names.c:65 -msgid "B9" -msgstr "" +#~ msgid "XPM file has image width <= 0" +#~ msgstr "XPM-biremendäge sürät kiñlege <= 0" -#: gtk/paper_names.c:66 -msgid "C0" -msgstr "" +#~ msgid "XPM file has image height <= 0" +#~ msgstr "XPM-biremendäge sürät böyeklege <= 0" + +#~ msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" +#~ msgstr "XPM-biremendä tap sayın bilge sanı yaraqsız" + +#~ msgid "XPM file has invalid number of colors" +#~ msgstr "XPM-biremendä tös sanı yaraqsız" + +#~ msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +#~ msgstr "XPM-sürät yöklägändä çaqlı biremgä yazu eşe uzmadı" + +#~ msgid "The XPM image format" +#~ msgstr "XPM-sürät tözeleşendä" + +#, fuzzy +#~ msgid "The EMF image format" +#~ msgstr "BMP-sürät tözeleşendä" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not allocate memory: %s" +#~ msgstr "'%s' törgägen yasağanda xata: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create stream: %s" +#~ msgstr "'%s' törgägen yasağanda xata: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not seek stream: %s" +#~ msgstr "Kerem saylap bulmadı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read from stream: %s" +#~ msgstr "%s tağıp bulmadı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't load bitmap" +#~ msgstr "Birem adın äyländerep bulmadı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't load metafile" +#~ msgstr "Birem adın äyländerep bulmadı" -#: gtk/paper_names.c:67 -msgid "C1" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't save" +#~ msgstr "Birem adın äyländerep bulmadı" -#: gtk/paper_names.c:68 -msgid "C10" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "The WMF image format" +#~ msgstr "WBMP-sürät tözeleşendä" -#: gtk/paper_names.c:69 -msgid "C2" -msgstr "" +#~ msgid "Folders" +#~ msgstr "Törgäk" -#: gtk/paper_names.c:70 -msgid "C3" -msgstr "" +#~ msgid "Fol_ders" +#~ msgstr "_Törgäk" -#: gtk/paper_names.c:71 -msgid "C4" -msgstr "" +#~ msgid "Folder unreadable: %s" +#~ msgstr "Uqımaslıq törgäk: %s" -#: gtk/paper_names.c:72 -msgid "C5" -msgstr "" +#~ msgid "_New Folder" +#~ msgstr "_Yaña törgäk" -#: gtk/paper_names.c:73 -msgid "C6" -msgstr "" +#~ msgid "De_lete File" +#~ msgstr "_Biremne Beter" -#: gtk/paper_names.c:74 -msgid "C6/C5" -msgstr "" +#~ msgid "New Folder" +#~ msgstr "Yaña Törgäk" -#: gtk/paper_names.c:75 -msgid "C7" -msgstr "" +#~ msgid "_Folder name:" +#~ msgstr "_Törgäk adı:" -#: gtk/paper_names.c:76 -msgid "C7/C6" -msgstr "" +#~ msgid "C_reate" +#~ msgstr "_Yasa" -#. c7/c6 Envelope -#: gtk/paper_names.c:77 -msgid "C8" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Error deleting file '%s': %s" +#~ msgstr "'%s' törgägen yasağanda xata: %s" -#: gtk/paper_names.c:78 -msgid "C9" -msgstr "" +#~ msgid "Delete File" +#~ msgstr "Biremne Beter" -#: gtk/paper_names.c:79 -msgid "DL Envelope" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Error renaming file to \"%s\": %s" +#~ msgstr "'%s' törgägen yasağanda xata: %s" -#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope -#: gtk/paper_names.c:80 -msgid "RA0" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Error renaming file \"%s\": %s" +#~ msgstr "'%s' törgägen yasağanda xata: %s" -#: gtk/paper_names.c:81 -msgid "RA1" -msgstr "" +#~ msgid "_Rename" +#~ msgstr "_Ataw" -#: gtk/paper_names.c:82 -msgid "RA2" -msgstr "" +#~ msgid "_Selection: " +#~ msgstr "_Saylanu: " -#: gtk/paper_names.c:83 -msgid "SRA0" -msgstr "" +#~ msgid "Invalid UTF-8" +#~ msgstr "Yaraqsız UTF-8" -#: gtk/paper_names.c:84 -msgid "SRA1" -msgstr "" +#~ msgid "Name too long" +#~ msgstr "Artıq ozın atama" -#: gtk/paper_names.c:85 -msgid "SRA2" -msgstr "" +#~ msgid "Couldn't convert filename" +#~ msgstr "Birem adın äyländerep bulmadı" -#: gtk/paper_names.c:86 -msgid "JB0" -msgstr "" +#~ msgid "Gamma" +#~ msgstr "Tösmerlär" -#: gtk/paper_names.c:87 -msgid "JB1" -msgstr "" +#~ msgid "_Gamma value" +#~ msgstr "_Tösmer bäyäse" -#: gtk/paper_names.c:88 -msgid "JB10" -msgstr "" +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Kereş" -#: gtk/paper_names.c:89 -msgid "JB2" -msgstr "" +#~ msgid "_Device:" +#~ msgstr "_Cıhaz:" -#: gtk/paper_names.c:90 -msgid "JB3" -msgstr "" +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Sünek" -#: gtk/paper_names.c:91 -msgid "JB4" -msgstr "" +#~ msgid "Screen" +#~ msgstr "Küräk" -#: gtk/paper_names.c:92 -msgid "JB5" -msgstr "" +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Täräzä" -#: gtk/paper_names.c:93 -msgid "JB6" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Mode:" +#~ msgstr "_Isul: " -#: gtk/paper_names.c:94 -msgid "JB7" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Axes" +#~ msgstr "_Yünälmä" -#: gtk/paper_names.c:95 -msgid "JB8" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "_Töymälär" -#: gtk/paper_names.c:96 -msgid "JB9" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Pressure:" +#~ msgstr "Basım" -#: gtk/paper_names.c:97 -msgid "jis exec" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_Wheel:" +#~ msgstr "Tägärmäç" -#: gtk/paper_names.c:98 -msgid "Choukei 2 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "none" +#~ msgstr "yuq" -#: gtk/paper_names.c:99 -msgid "Choukei 3 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "(disabled)" +#~ msgstr "(sünek)" -#: gtk/paper_names.c:100 -msgid "Choukei 4 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "(unknown)" +#~ msgstr "(bilgesez)" -#: gtk/paper_names.c:101 -msgid "hagaki (postcard)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cl_ear" +#~ msgstr "_Buşat" -#: gtk/paper_names.c:102 -msgid "kahu Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "--- No Tip ---" +#~ msgstr "--- Kiñäşlär Yuq ---" -#: gtk/paper_names.c:103 -msgid "kaku2 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "(Empty)" +#~ msgstr "(Buş)" -#: gtk/paper_names.c:104 -msgid "oufuku (reply postcard)" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|BackSpace" +#~ msgstr "BackSpace" -#: gtk/paper_names.c:105 -msgid "you4 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Tab" +#~ msgstr "Tab" -#: gtk/paper_names.c:106 -msgid "10x11" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Return" +#~ msgstr "Return" -#: gtk/paper_names.c:107 -msgid "10x13" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Pause" +#~ msgstr "Pause" -#: gtk/paper_names.c:108 -msgid "10x14" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Scroll_Lock" +#~ msgstr "Scroll_Lock" -#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110 -msgid "10x15" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Sys_Req" +#~ msgstr "Sys_Req" -#: gtk/paper_names.c:111 -msgid "11x12" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Escape" +#~ msgstr "Escape" -#: gtk/paper_names.c:112 -msgid "11x15" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Multi_key" +#~ msgstr "Multi_key" -#: gtk/paper_names.c:113 -msgid "12x19" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Home" +#~ msgstr "Home" -#: gtk/paper_names.c:114 -msgid "5x7" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "keyboard label|Left" +#~ msgstr "KT_Left" -#: gtk/paper_names.c:115 -msgid "6x9 Envelope" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "keyboard label|Up" +#~ msgstr "KT_Up" -#: gtk/paper_names.c:116 -msgid "7x9 Envelope" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "keyboard label|Right" +#~ msgstr "KT_Right" -#: gtk/paper_names.c:117 -msgid "9x11 Envelope" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "keyboard label|Down" +#~ msgstr "KT_Down" -#: gtk/paper_names.c:118 -msgid "a2 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Page_Up" +#~ msgstr "Page_Up" -#: gtk/paper_names.c:119 -msgid "Arch A" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Page_Down" +#~ msgstr "Page_Down" -#: gtk/paper_names.c:120 -msgid "Arch B" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|End" +#~ msgstr "End" -#: gtk/paper_names.c:121 -msgid "Arch C" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Begin" +#~ msgstr "Begin" -#: gtk/paper_names.c:122 -msgid "Arch D" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Print" +#~ msgstr "Print" -#: gtk/paper_names.c:123 -msgid "Arch E" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Insert" +#~ msgstr "Insert" -#: gtk/paper_names.c:124 -msgid "b-plus" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Num_Lock" +#~ msgstr "Num_Lock" -#: gtk/paper_names.c:125 -msgid "c" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|KP_Space" +#~ msgstr "KT_Space" -#: gtk/paper_names.c:126 -msgid "c5 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|KP_Tab" +#~ msgstr "KT_Tab" -#: gtk/paper_names.c:127 -msgid "d" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|KP_Enter" +#~ msgstr "KT_Enter" -#: gtk/paper_names.c:128 -msgid "e" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|KP_Home" +#~ msgstr "KT_Home" -#: gtk/paper_names.c:129 -msgid "edp" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|KP_Left" +#~ msgstr "KT_Left" -#: gtk/paper_names.c:130 -msgid "European edp" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|KP_Up" +#~ msgstr "KT_Up" -#: gtk/paper_names.c:131 -#, fuzzy -msgid "Executive" -msgstr "_Eşlät" +#~ msgid "keyboard label|KP_Right" +#~ msgstr "KT_Right" -#: gtk/paper_names.c:132 -msgid "f" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|KP_Down" +#~ msgstr "KT_Down" -#: gtk/paper_names.c:133 -msgid "FanFold European" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|KP_Page_Up" +#~ msgstr "KT_Page_Up" -#: gtk/paper_names.c:134 -msgid "FanFold US" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|KP_Prior" +#~ msgstr "KT_Prior" -#: gtk/paper_names.c:135 -msgid "FanFold German Legal" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|KP_Next" +#~ msgstr "KT_Next" -#. foolscap, german-legal-fanfold -#: gtk/paper_names.c:136 -msgid "Government Legal" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|KP_End" +#~ msgstr "KT_End" -#: gtk/paper_names.c:137 -msgid "Government Letter" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|KP_Begin" +#~ msgstr "KT_Begin" -#: gtk/paper_names.c:138 -#, fuzzy -msgid "Index 3x5" -msgstr "_Tezmä" +#~ msgid "keyboard label|KP_Insert" +#~ msgstr "KT_Insert" -#: gtk/paper_names.c:139 -msgid "Index 4x6 (postcard)" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|KP_Delete" +#~ msgstr "KT_Delete" -#: gtk/paper_names.c:140 -msgid "Index 4x6 ext" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Delete" +#~ msgstr "Delete" -#: gtk/paper_names.c:141 #, fuzzy -msgid "Index 5x8" -msgstr "_Tezmä" +#~ msgid "Couldn't create pixbuf" +#~ msgstr "Kerem saylap bulmadı" -#: gtk/paper_names.c:142 -msgid "Invoice" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Shift" +#~ msgstr "Shift" -#. invoice, statement, mini, half-letter -#: gtk/paper_names.c:143 -msgid "Tabloid" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Ctrl" +#~ msgstr "Ctrl" -#. tabloid, engineering-b -#: gtk/paper_names.c:144 -msgid "US Legal" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Alt" +#~ msgstr "Alt" -#: gtk/paper_names.c:145 -msgid "US Legal Extra" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Super" +#~ msgstr "Super" -#: gtk/paper_names.c:146 -msgid "US Letter" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Hyper" +#~ msgstr "Hyper" -#: gtk/paper_names.c:147 -msgid "US Letter Extra" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Meta" +#~ msgstr "Meta" -#: gtk/paper_names.c:148 -msgid "US Letter Plus" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Space" +#~ msgstr "Space" -#: gtk/paper_names.c:149 -msgid "Monarch Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "keyboard label|Backslash" +#~ msgstr "Backslash" -#: gtk/paper_names.c:150 -msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "year measurement template|2000" +#~ msgstr "2000" -#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope -#: gtk/paper_names.c:151 -msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "calendar:week:digits|%d" +#~ msgstr "calendar:week_start:1" -#. number-11 Envelope -#: gtk/paper_names.c:152 -msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "calendar year format|%Y" +#~ msgstr "%Y" -#. number-12 Envelope -#: gtk/paper_names.c:153 -msgid "#14 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "Accelerator|Disabled" +#~ msgstr "Sünek" -#. number-14 Envelope -#: gtk/paper_names.c:154 -msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%.1f KB" +#~ msgstr "%.1f K" -#: gtk/paper_names.c:155 -msgid "Personal Envelope" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%.1f MB" +#~ msgstr "%.1f M" -#: gtk/paper_names.c:156 -msgid "Quarto" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "%.1f GB" +#~ msgstr "%.1f G" -#: gtk/paper_names.c:157 -msgid "Super A" -msgstr "" +#~ msgid "Navigation|_Bottom" +#~ msgstr "_As" -#: gtk/paper_names.c:158 -msgid "Super B" -msgstr "" +#~ msgid "Navigation|_First" +#~ msgstr "_Berençe" -#: gtk/paper_names.c:159 -msgid "Wide Format" -msgstr "" +#~ msgid "Navigation|_Last" +#~ msgstr "_Soñğı" -#: gtk/paper_names.c:160 -msgid "Dai-pa-kai" -msgstr "" +#~ msgid "Navigation|_Top" +#~ msgstr "_Ös" -#: gtk/paper_names.c:161 -msgid "Folio" -msgstr "" +#~ msgid "Navigation|_Back" +#~ msgstr "_Kire" -#: gtk/paper_names.c:162 -msgid "Folio sp" -msgstr "" +#~ msgid "Navigation|_Down" +#~ msgstr "As_qa" -#: gtk/paper_names.c:163 -msgid "Invite Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "Navigation|_Forward" +#~ msgstr "_Alğa" -#: gtk/paper_names.c:164 -msgid "Italian Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "Navigation|_Up" +#~ msgstr "Ös_kä" -#: gtk/paper_names.c:165 -msgid "juuro-ku-kai" -msgstr "" +#~ msgid "Justify|_Center" +#~ msgstr "_Üzäktän" -#: gtk/paper_names.c:166 -msgid "pa-kai" -msgstr "" +#~ msgid "Justify|_Fill" +#~ msgstr "_Tutırıp" -#: gtk/paper_names.c:167 -msgid "Postfix Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "Justify|_Left" +#~ msgstr "_Suldan" -#: gtk/paper_names.c:168 -msgid "Small Photo" -msgstr "" +#~ msgid "Justify|_Right" +#~ msgstr "_Uñdan" -#: gtk/paper_names.c:169 -msgid "prc1 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "Media|_Next" +#~ msgstr "_Kiläse" -#: gtk/paper_names.c:170 -msgid "prc10 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "Media|P_ause" +#~ msgstr "Tı_nğı" -#: gtk/paper_names.c:171 -msgid "prc 16k" -msgstr "" +#~ msgid "Media|_Play" +#~ msgstr "_Uynat" -#: gtk/paper_names.c:172 -msgid "prc2 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "Media|_Stop" +#~ msgstr "_Tuqta" -#: gtk/paper_names.c:173 -msgid "prc3 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "Törkem" -#: gtk/paper_names.c:174 -msgid "prc 32k" -msgstr "" +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Birem adı yaraqsız: %s" -#: gtk/paper_names.c:175 -msgid "prc4 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." +#~ msgstr "Yulı yaraqsız bulğaç, '%s' biremen saylap bulmadı." -#: gtk/paper_names.c:176 -msgid "prc5 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "%d byte" +#~ msgid_plural "%d bytes" +#~ msgstr[0] "%d bayt" -#: gtk/paper_names.c:177 -msgid "prc6 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" +#~ msgstr "Bitbilge tezmäsendä '%s' digäne barlıqta yuq" -#: gtk/paper_names.c:178 -msgid "prc7 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "Network Drive (%s)" +#~ msgstr "Çeltärle Cıhaz (%s)" -#: gtk/paper_names.c:179 -msgid "prc8 Envelope" -msgstr "" +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Töpcay" -#: gtk/paper_names.c:180 -msgid "ROC 16k" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "_All" +#~ msgstr "_Aşır" -#: gtk/paper_names.c:181 -msgid "ROC 8k" -msgstr "" +#~ msgid "Today" +#~ msgstr "Bügen" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Anabit" +#, fuzzy +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "_Urnaşılu:" + +#~ msgid "Thai (Broken)" +#~ msgstr "Thay (Bozıq)" #~ msgid "Shortcuts" #~ msgstr "Çaptırma" @@ -4862,14 +5020,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Cannot change folder" #~ msgstr "Törgäk üzgärtep bulmí" -#~ msgid "Open Location" -#~ msgstr "Urınlaşu Açu..." +#~ msgid "Save in Location" +#~ msgstr "Saqlaw Yulı" #~ msgid "X" #~ msgstr "X" -#~ msgid "Y" -#~ msgstr "Y" - #~ msgid "clear" #~ msgstr "buşatu" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Barısın Sayla"