X-Git-Url: http://pileus.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Ftr.po;h=05bd8af6fa8a3b36ee5502ad7d32d3463d6d8b2c;hb=fc65051ffdb6aadb8682a9eefdbe8e9c933838a2;hp=22924f70bb6b8cb5c13009b76d265a6352766fcf;hpb=fb6bf703d10c1db2b4a62ad3518c6752dcb55107;p=~andy%2Fgtk diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 22924f70b..05bd8af6f 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -1,131 +1,134 @@ # Turkish translations of gtk+. -# Copyright (C) 1999-2003 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 1999-2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Arman Aksoy ,2002. # Nilgün Belma Bugüner , 2001, 2002. # Fatih Demir , 1999-2001. # Görkem Cetin , 2001. -# Arman Aksoy \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-12 21:18-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2004-04-09 17:33+0300\n" +"Last-Translator: Baris Cicek \n" "Language-Team: Turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:198 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1110 gtk/gtkprintjob.c:418 +#: tests/testfilechooser.c:218 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "'%s' dosyası açılamadı: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:158 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:167 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:870 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Resim dosyası '%s' hiç bilgi içermiyor." # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:209 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:907 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1151 tests/testfilechooser.c:263 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "'%s' resmi yüklenemedi: Sebep bilinmiyor, dosya bozulmuş olabilir" +msgstr "'%s' resmi yüklenemedi: sebep bilinmiyor, dosya bozulmuş olabilir" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:233 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:226 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:242 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " "animation file" msgstr "" -"'%s' canlandıma yüklenemedi: Sebep bilinmiyor, canlandırma dosyası bozulmuş " -"olabilir" +"'%s' canlandıması yüklenemedi: sebep bilinmiyor, canlandırma dosyası " +"bozulmuş olabilir" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:382 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:463 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Resim yükleme modülü bulunamadı: %s: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:314 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:397 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:478 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different GTK version?" msgstr "" -"Resim-yükleme modülü %s doğru arayüze gönderilmemiş. Onunki farklı bir GTK " +"Resim yükleme modülü %s doğru arayüze gönderilmemiş. Onunki farklı bir GTK " "sürümü olabilir mi?" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:544 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:592 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:647 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:699 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Resim türü '%s' desteklenmiyor" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:624 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" -msgstr "'%s' dosyasındaki resmin biçemi anlaşılamadı" +msgstr "'%s' dosyasındaki resmin biçimi anlaşılamadı" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:630 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:747 +#, c-format msgid "Unrecognized image file format" -msgstr "Bilinmeyen resim dosyası biçemi" +msgstr "Bilinmeyen resim dosyası biçimi" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:791 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:916 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Resim '%s' yüklenemedi: %s" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379 +#, c-format msgid "Error writing to image file: %s" -msgstr "JPEG resim dosyası yorumlanırken hata (%s)" +msgstr "JPEG resim dosyası işlenirken hata: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1139 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1255 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1556 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" -msgstr "gdk-pixbuf'un bu kurgusu %s resim biçemi kaydını desteklemiyor" +msgstr "gdk-pixbuf'un bu kurgusu resim biçimi kaydını desteklemiyor: %s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1168 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1459 +#, c-format msgid "Insufficient memory to save image to callback" -msgstr "XBM resim dosyasını yüklemek için bellek yetersiz" +msgstr "Geri çağırım için resim kaydedilirken yetersiz bellek" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1180 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1472 +#, c-format msgid "Failed to open temporary file" -msgstr "TIFF resmi açılamadı" +msgstr "Geçici dosya açılamadı" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1199 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1498 +#, c-format msgid "Failed to read from temporary file" -msgstr "XBM resmi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı" +msgstr "Geçici dosya okumak için açılamadı" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1379 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1733 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "'%s' dosyası yazmak için açılamıyor: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1400 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1758 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -134,157 +137,202 @@ msgstr "" "Resim yazılırken '%s' kapatılamadı, tüm veri kaydedilememiş olabilir: %s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1586 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1636 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1978 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 +#, c-format msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" -msgstr "XBM resim dosyasını yüklemek için bellek yetersiz" +msgstr "Resmi tampona kaydetmek için yetersiz bellek" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:252 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:377 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:343 #, c-format msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" msgstr "Resim türü '%s' için arttırımlı yükleme desteklenmiyor" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:275 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:376 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:401 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:503 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:371 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:472 #, c-format msgid "" "Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " "but didn't give a reason for the failure" msgstr "" -"İç hata: Resim yükleme modülü '%s' bir resmi yüklemeye başlayamadı, ama " +"Dahili hata: Resim yükleme modülü '%s' bir resmi yüklemeye başlayamadı, ama " "başarısızlık sebebi de verilmedi" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:145 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 +#, c-format msgid "Image header corrupt" msgstr "Resim başlığı bozuk" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 +#, c-format msgid "Image format unknown" -msgstr "Resim biçemi bilinmiyor" +msgstr "Resim biçimi bilinmiyor" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:432 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 +#, c-format msgid "Image pixel data corrupt" -msgstr "Resmin piksel verisi bozuk" +msgstr "Resmin benek verisi bozuk" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:378 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 +#, c-format msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" msgstr[0] "%u baytlık resim tamponu ayrılamadı" msgstr[1] "%u baytlık resim tamponu ayrılamadı" #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 +#, c-format msgid "Unexpected icon chunk in animation" msgstr "Canlandırmada beklenmeyen simge yığını" #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 +#, c-format msgid "Unsupported animation type" -msgstr "Desteklenmeyen animasyon türü" +msgstr "Desteklenmeyen canlandırma türü" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:536 +#, c-format msgid "Invalid header in animation" -msgstr "Animasyon içinde geçersiz başlık" +msgstr "Canlandırma içinde geçersiz başlık" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:439 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:458 gdk-pixbuf/io-ani.c:509 gdk-pixbuf/io-ani.c:581 +#, c-format msgid "Not enough memory to load animation" -msgstr "Animasyon dosyasını yüklemek için bellek yetersiz" +msgstr "Canlandırma dosyasını yüklemek için yetersiz bellek" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:415 gdk-pixbuf/io-ani.c:426 +#, c-format msgid "Malformed chunk in animation" -msgstr "Canlandırmada kusurlu yığın" +msgstr "Canlandırmada yanlış biçimlendirilmiş yığın" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:676 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:674 msgid "The ANI image format" -msgstr "ANI resim biçemi" +msgstr "ANI resim biçimi" + +# gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442 +#, c-format +msgid "BMP image has bogus header data" +msgstr "BMP resmi başlığı hatalı veri içeriyor" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:224 gdk-pixbuf/io-bmp.c:352 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 +#, c-format msgid "Not enough memory to load bitmap image" -msgstr "Biteşlem resmi yüklemek için bellek yetersiz." +msgstr "Biteşlem resmi yüklemek için bellek yetersiz" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:255 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:264 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287 +#, c-format msgid "BMP image has unsupported header size" -msgstr "Bu BMP resminin başlık uzunluğu desteklenmiyor" +msgstr "BMP resmi desteklenmeyen bir başlık büyüklüğüne sahip" -# gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:289 gdk-pixbuf/io-bmp.c:312 gdk-pixbuf/io-bmp.c:383 -msgid "BMP image has bogus header data" -msgstr "BMP resminin başlığı hatalı veri içeriyor" +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 +#, c-format +msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" +msgstr "" + +# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" +msgstr "JPEG dosyasını yüklemek için bellek ayrılamadı" + +# gtk/gtkfilesel.c:3277 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't write to BMP file" +msgstr "Dosya ismi dönüştürülemedi" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1092 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293 msgid "The BMP image format" -msgstr "BMP resim biçemi" +msgstr "BMP resim biçimi" # gdk-pixbuf/io-gif.c:218 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "GIF okunurken hata: %s" # gdk-pixbuf/io-gif.c:460 gdk-pixbuf/io-gif.c:1352 gdk-pixbuf/io-gif.c:1511 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1442 gdk-pixbuf/io-gif.c:1603 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1472 gdk-pixbuf/io-gif.c:1633 +#, c-format msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "GIF dosyasında veri eksik (Dosya kırpılmış olabilir mi?)" +msgstr "GIF dosyasında veri eksik (dosya kırpılmış olabilir mi?)" # gdk-pixbuf/io-gif.c:469 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" -msgstr "GIF yükleyicide iç hata (%s)" +msgstr "GIF yükleyicide dahili hata (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:575 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579 +#, c-format msgid "Stack overflow" msgstr "Yığıt taşması" # gdk-pixbuf/io-gif.c:592 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635 -msgid "GIF image loader can't understand this image." -msgstr "GIF resim yükleyici bu resmi tanımlayamadı" +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639 +#, fuzzy, c-format +msgid "GIF image loader cannot understand this image." +msgstr "GIF resim yükleyici bu resmi tanımlayamadı." -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668 +#, c-format msgid "Bad code encountered" msgstr "Hatalı kod saptandı" # gdk-pixbuf/io-gif.c:622 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:674 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678 +#, c-format msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "GIF dosyasında döngüsel tablo girdisi" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:869 gdk-pixbuf/io-gif.c:1430 gdk-pixbuf/io-gif.c:1476 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1591 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1459 gdk-pixbuf/io-gif.c:1506 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1621 +#, c-format msgid "Not enough memory to load GIF file" -msgstr "GIF dosyasını yüklemek için bellek yetersiz" +msgstr "GIF dosyasını yüklemek için yetersiz bellek" + +# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 +# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:951 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" +msgstr "GIF dosyasını yüklemek için yetersiz bellek" # gdk-pixbuf/io-gif.c:990 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1095 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1123 +#, c-format msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "Bozuk GIF dosyası (LZW sıkıştırması yanlış)" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1040 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1145 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1173 +#, c-format msgid "File does not appear to be a GIF file" -msgstr "Bir GIF dosyası gibi görünmüyor" +msgstr "Dosya bir GIF dosyası gibi görünmüyor" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1052 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1157 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1185 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" -msgstr "%s sürümü GIF dosya biçemi desteklenmiyor" +msgstr "%s sürümü GIF dosya biçimi desteklenmiyor" # gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1266 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1294 +#, c-format msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." @@ -293,104 +341,117 @@ msgstr "" "de yok." # gdk-pixbuf/io-gif.c:1407 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1498 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1528 +#, c-format msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "GIF resmi ya kırpılmış ya da tamamlanmamış." # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1650 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1680 msgid "The GIF image format" -msgstr "GIF resim biçemi" +msgstr "GIF resim biçimi" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:332 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:395 gdk-pixbuf/io-ico.c:425 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441 +#, c-format msgid "Not enough memory to load icon" -msgstr "Simge dosyasını yüklemek için bellek yetersiz" +msgstr "Simge dosyasını yüklemek için yetersiz bellek" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338 +#, c-format msgid "Invalid header in icon" -msgstr "İkon içinde geçersiz başlık" +msgstr "Simge içinde geçersiz başlık" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:293 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301 +#, c-format msgid "Icon has zero width" -msgstr "Simge sıfır genişlikte" +msgstr "Simge genişliği sıfır" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311 +#, c-format msgid "Icon has zero height" -msgstr "Simge sıfır yükseklikte" +msgstr "Simge yüksekliği sıfır" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:347 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363 +#, c-format msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Sıkıştırılmış simgeler desteklenmiyor" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:380 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396 +#, c-format msgid "Unsupported icon type" msgstr "Desteklenmeyen simge türü" # gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 # gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:474 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490 +#, c-format msgid "Not enough memory to load ICO file" -msgstr "ICO dosyasını yüklemek için bellek yetersiz" +msgstr "ICO dosyasını yüklemek için yetersiz bellek" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:939 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955 +#, c-format msgid "Image too large to be saved as ICO" -msgstr "" +msgstr "Resim ICO olarak kaydedilmek için çok büyük" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:950 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966 +#, c-format msgid "Cursor hotspot outside image" -msgstr "" +msgstr "İmleç işaretleyicisi resmin dışında" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:973 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" -msgstr "" +msgstr "ICO dosyası için desteklenmeyen derinlik: %d" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1202 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218 msgid "The ICO image format" -msgstr "ICO resim biçemi" +msgstr "ICO resim biçimi" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" -msgstr "JPEG resim dosyası yorumlanırken hata (%s)" +msgstr "JPEG resim dosyası işlenirken hata (%s)" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:234 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352 +#, c-format msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "" "Resim yüklemek için bellek yetersiz, diğer uygulamaları kapatarak belleği " -"arttırmayı deneyin" +"boşaltmayı deneyin" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:588 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" -msgstr "Desteklenmeyen JPEG renk boşluğu (%s)" +msgstr "Desteklenmeyen JPEG renk uzayı (%s)" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:741 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:975 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:984 +#, c-format msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "JPEG dosyasını yüklemek için bellek ayrılamadı" # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:893 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:926 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." msgstr "" -"JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%s' değeri geçersiz" +"JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%s' değeri " +"ayrıştırılamadı." # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:908 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:941 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." @@ -398,88 +459,95 @@ msgstr "" "JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%d' değeri kabul " "edilmiyor." -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1069 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1103 msgid "The JPEG image format" -msgstr "JPEG resim biçemi" +msgstr "JPEG resim biçimi" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:190 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191 +#, c-format msgid "Couldn't allocate memory for header" msgstr "Başlık için bellek ayrılamadı" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:205 gdk-pixbuf/io-pcx.c:565 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566 +#, c-format msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" -msgstr "TGA bağlam yapısı için bellek ayrılamadı" +msgstr "TGA içerik yapısı için bellek ayrılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:606 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607 +#, c-format msgid "Image has invalid width and/or height" -msgstr "Resim sıfır yükseklikte" +msgstr "Resim geçersiz genişliğe ve/veya yüksekliğe sahip" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:255 -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:679 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680 +#, c-format msgid "Image has unsupported bpp" -msgstr "Bu BMP resminin başlık uzunluğu desteklenmiyor" +msgstr "Resim desteklenmeyen bpp'ye sahip" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:255 -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:623 gdk-pixbuf/io-pcx.c:631 -#, fuzzy, c-format +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632 +#, c-format msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" -msgstr "Bu BMP resminin başlık uzunluğu desteklenmiyor" +msgstr "Resim desteklenmeyen sayıda %d-bit düzleme sahip" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:647 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648 +#, c-format msgid "Couldn't create new pixbuf" -msgstr "Yeni pixbuf için bellek ayrılamıyor" +msgstr "Yeni pixbuf oluşturulamadı" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:655 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 +#, c-format msgid "Couldn't allocate memory for line data" -msgstr "IOBuffer verisi için bellekte yer ayrılamadı" +msgstr "Yeni satır verisi için bellek ayrılamadı" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:662 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663 +#, c-format msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" -msgstr "IOBuffer verisi için bellekte yer ayrılamadı" +msgstr "Palet verisi için bellek ayrılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:709 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 +#, c-format msgid "Didn't get all lines of PCX image" -msgstr "" +msgstr "PCX resminin bütün satırları alınamadı" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:716 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717 +#, c-format msgid "No palette found at end of PCX data" -msgstr "" +msgstr "PCX verisinin sonunda palet bulunamadı" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:757 -#, fuzzy +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758 msgid "The PCX image format" -msgstr "BMP resim biçemi" +msgstr "PCX resim biçimi" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483 #: gdk-pixbuf/io-png.c:55 +#, c-format msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." -msgstr "PNG dosyasının herkanaldaki bit sayısı geçersiz." +msgstr "PNG dosyasının kanal başına bit sayısı geçersiz." #: gdk-pixbuf/io-png.c:136 +#, c-format msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "Dönüştürülmüş PNG resminin genişliği ve yüksekliği sıfır." #: gdk-pixbuf/io-png.c:144 +#, c-format msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." -msgstr "Dönüştürülmüş PNG'nin her kanal biti 8 değil." +msgstr "Dönüştürülmüş PNG'nin kanal başına bit sayısı 8 değil." #: gdk-pixbuf/io-png.c:153 +#, c-format msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." -msgstr "Dönüştürülen PNG , RGB veya RGBA değil" +msgstr "Dönüştürülen PNG, RGB veya RGBA değil." #: gdk-pixbuf/io-png.c:162 +#, c-format msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." -msgstr "Dönüştürülmüş PNG'de desteklenmeyen kadar kanal var, 3 veya 4 olmalı." +msgstr "Dönüştürülmüş PNG'de desteklenmeyen sayıda kanal var, 3 veya 4 olmalı." # gdk-pixbuf/io-png.c:161 #: gdk-pixbuf/io-png.c:183 @@ -489,8 +557,9 @@ msgstr "PNG resim dosyasında ölümcül hata: %s" # gdk-pixbuf/io-png.c:245 #: gdk-pixbuf/io-png.c:301 +#, c-format msgid "Insufficient memory to load PNG file" -msgstr "PNG dosyasını yüklemek için bellek yetersiz" +msgstr "PNG dosyasını yüklemek için yetersiz bellek" # gdk-pixbuf/io-png.c:536 #: gdk-pixbuf/io-png.c:618 @@ -499,11 +568,12 @@ msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " "applications to reduce memory usage" msgstr "" -"%ld x %ld resim için bellek yetersiz; diğer uygulamaları kapatarak yeniden " -"deneyin" +"%ld x %ld resim saklamak için bellek yetersiz; diğer uygulamaları kapatarak " +"bellek kullanımını düşürmeyi deneyin" # gdk-pixbuf/io-png.c:610 #: gdk-pixbuf/io-png.c:669 +#, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "PNG dosyası okunurken ölümcül hata" @@ -513,129 +583,166 @@ msgstr "PNG dosyası okunurken ölümcül hata" msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "PNG dosyası okunurken ölümcül hata: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:813 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:810 +#, c-format msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." -msgstr "PNG metin paketleri anahtarları en az 1 en çok 79 karakter olabilir." +msgstr "PNG metin yığın anahtarları en az 1 en çok 79 karakter olabilirler." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:821 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:818 +#, c-format msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." -msgstr "PNG metin paketleri anahtarları ASCII karakterler olmalıdır." +msgstr "PNG metin yığın anahtarları ASCII karakter olmalıdırlar." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:854 -#, c-format +# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:655 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:831 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " +"be parsed." +msgstr "" +"JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%s' değeri " +"ayrıştırılamadı." + +# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:670 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:843 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Value for PNG text chunk %s can not be converted to ISO-8859-1 encoding." -msgstr "%s PNG metin pakedi değerleri ISO-8859-1 kodlamaya dönüştürülemez." +"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " +"allowed." +msgstr "" +"JPEG kalitesi 0 ile 100 arasında bir değer olmalı; '%d' değeri kabul " +"edilmiyor." + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:883 +#, fuzzy, c-format +msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgstr "%s PNG metin yığın değerleri ISO-8859-1 kodlamaya dönüştürülemiyor." # gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585 -#: gdk-pixbuf/io-png.c:994 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026 msgid "The PNG image format" msgstr "PNG resim biçimi" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:254 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:249 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252 +#, c-format msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" -msgstr "PNM yükleyici umulan tam sayıyı bulamadı" +msgstr "PNM yükleyici tamsayı bulmayı bekledi, ancak bulamadı" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:285 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:281 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284 +#, c-format msgid "PNM file has an incorrect initial byte" -msgstr "PNM dosyası geçersiz uzunlukta" +msgstr "PNM dosyası geçersiz giriş baytına sahip" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:315 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:311 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314 +#, c-format msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" -msgstr "PNM dosyası bilinen bir PNM alt biçemi içermiyor" +msgstr "PNM dosyası bilinen bir PNM alt biçimi olarak tanınmadı" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:340 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:336 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339 +#, c-format msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "PNM dosyasındaki resim genişliği 0" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:361 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:357 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360 +#, c-format msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "PNM dosyasındaki resim yüksekliği 0" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:384 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:380 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383 +#, c-format msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "PNM dosyasındaki en yüksek renk değeri 0" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:384 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:388 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391 +#, c-format msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "PNM dosyasındaki en yüksek renk değeri çok büyük" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:396 -msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" -msgstr "Renk değeri 255 den büyük olan PNM dosyaları desteklenmiyor" - # gdk-pixbuf/io-pnm.c:423 gdk-pixbuf/io-pnm.c:451 gdk-pixbuf/io-pnm.c:483 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:435 gdk-pixbuf/io-pnm.c:463 gdk-pixbuf/io-pnm.c:495 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:431 gdk-pixbuf/io-pnm.c:461 gdk-pixbuf/io-pnm.c:506 +#, c-format msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "Temel PNM resim türü geçersiz" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:555 gdk-pixbuf/io-pnm.c:597 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:570 gdk-pixbuf/io-pnm.c:612 +#, c-format msgid "PNM image format is invalid" -msgstr "PNM resim biçemi geçersiz" +msgstr "PNM resim biçimi geçersiz" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:644 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:656 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:671 +#, c-format msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" -msgstr "PNM resim yükleyicisi bu alt biçemi desteklemiyor" +msgstr "PNM resim yükleyicisi bu alt biçimi desteklemiyor" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:711 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:726 +#, c-format msgid "Premature end-of-file encountered" -msgstr "Dosya içinde dosya sonu karakteri saptandı" +msgstr "Erken dosya sonu ile karşılaşıldı" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:743 gdk-pixbuf/io-pnm.c:974 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:758 gdk-pixbuf/io-pnm.c:989 +#, c-format msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr "" -"Temel PNM biçemleri örnek veri öncesinde tam olarak bir boşluk gerektirir" +"Temel PNM biçimleri örnek veri öncesinde tam olarak bir boşluk gerektirir" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:770 -msgid "Can't allocate memory for loading PNM image" +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "PNM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamadı" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:920 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:820 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:835 +#, c-format msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" -msgstr "PNM bağlam yapısını yüklemek için bellek yetersiz" +msgstr "PNM içerik yapısını yüklemek için yetersiz bellek" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:818 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:871 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:886 +#, c-format msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr "Beklenmeyen PNM resim verisi sonu" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:920 -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1003 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1018 +#, c-format msgid "Insufficient memory to load PNM file" -msgstr "PNM dosyasını yüklemek için bellek yetersiz" +msgstr "PNM dosyasını yüklemek için yetersiz bellek" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1082 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1098 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM resim biçimi ailesi" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:278 gdk-pixbuf/io-bmp.c:300 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126 +#, c-format msgid "RAS image has bogus header data" -msgstr "RAS resmi sahte başlık verisine sahip" +msgstr "RAS resmi hatalı başlık verisine sahip" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:150 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:148 +#, c-format msgid "RAS image has unknown type" msgstr "RAS resmi bilinmeyen bir türe sahip" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:156 +#, c-format msgid "unsupported RAS image variation" -msgstr "Desteklenmeyen RAS resim türü" +msgstr "desteklenmeyen RAS resim türevi" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200 +#, c-format msgid "Not enough memory to load RAS image" msgstr "RAS resmini yükleyebilmek için yeterli bellek yok" @@ -644,287 +751,735 @@ msgid "The Sun raster image format" msgstr "Sun ızgara resim biçimi" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:158 -msgid "Can't allocate memory for IOBuffer struct" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" msgstr "IOBuffer yapısı için bellekte yer ayrılamadı" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:177 -msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" msgstr "IOBuffer verisi için bellekte yer ayrılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:188 -msgid "Can't realloc IOBuffer data" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot realloc IOBuffer data" msgstr "IOBuffer verisi bellekten kaldırılamıyor" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:218 -msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" msgstr "Geçici IOBuffer verisi için bellekte yer ayrılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:352 -msgid "Can't allocate new pixbuf" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "Yeni pixbuf için bellek ayrılamıyor" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:691 -msgid "Can't allocate colormap structure" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot allocate colormap structure" msgstr "Renk eşlem yapısı için bellek ayrılamıyor" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:698 -msgid "Can't allocate colormap entries" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot allocate colormap entries" msgstr "Renk eşlem girdilerine yer ayrılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:720 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:714 +#, c-format msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" -msgstr "Renk eşlem gidilerinde bit derinliği saptanamadı" +msgstr "Renk eşlem girdileri için beklenmeyen bit derinliği" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:738 -msgid "Can't allocate TGA header memory" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:732 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "TGA başlığına bellek ayrılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:765 +#, c-format msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "TGA resmi hatalı boyutlara sahip" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:425 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:451 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:777 gdk-pixbuf/io-tga.c:786 gdk-pixbuf/io-tga.c:796 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:806 gdk-pixbuf/io-tga.c:813 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:771 gdk-pixbuf/io-tga.c:780 gdk-pixbuf/io-tga.c:790 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:800 gdk-pixbuf/io-tga.c:807 +#, c-format msgid "TGA image type not supported" msgstr "TGA resim türü desteklenmiyor" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:860 -msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" -msgstr "TGA bağlam yapısı için bellek ayrılamadı" +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:854 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" +msgstr "TGA içerik yapısı için bellek ayrılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:925 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:919 +#, c-format msgid "Excess data in file" msgstr "Dosyada aşırı veri" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:994 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:988 msgid "The Targa image format" msgstr "Targa resim biçimi" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:152 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:192 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" -msgstr "Resim genişligi alınamadı. (bozuk TIFF dosyası)" +msgstr "Resim genişligi alınamadı (bozuk TIFF dosyası)" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:159 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:199 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" -msgstr "Resim yüksekliği alınamadı. (bozuk TIFF dosyası)" +msgstr "Resim yüksekliği alınamadı (bozuk TIFF dosyası)" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:169 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:207 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 +#, c-format msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "TIFF resminin genişlik veya yüksekliği sıfır" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:216 gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 +#, c-format msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "TIFF resminin boyutları çok büyük" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:471 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:244 gdk-pixbuf/io-tiff.c:256 gdk-pixbuf/io-tiff.c:564 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572 +#, c-format msgid "Insufficient memory to open TIFF file" -msgstr "TIFF dosyasını açmak için bellek yetersiz" +msgstr "TIFF dosyasını açmak için yetersiz bellek" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:201 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:268 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "TIFF dosyasından RGB verisi yüklenemedi" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:276 -msgid "Unsupported TIFF variant" -msgstr "Desteklenmeyen TIFF resim türü" - # gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:346 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "TIFF resmi açılamadı" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:277 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:359 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 gdk-pixbuf/io-tiff.c:756 msgid "TIFFClose operation failed" -msgstr "TIFF kapatma işlemi başarısız oldu" +msgstr "TIFFClose işlemi başarısız oldu" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:411 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:494 gdk-pixbuf/io-tiff.c:507 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "TIFF resmi yüklenemedi" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:602 +# gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:704 +#, fuzzy +msgid "Failed to save TIFF image" +msgstr "TIFF resmi açılamadı" + +# gdk-pixbuf/io-tiff.c:264 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:742 +#, fuzzy +msgid "Failed to write TIFF data" +msgstr "TIFF resmi açılamadı" + +# gtk/gtkfilesel.c:3277 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:794 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't write to TIFF file" +msgstr "Dosya ismi dönüştürülemedi" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:844 msgid "The TIFF image format" msgstr "TIFF resim biçimi" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 +#, c-format msgid "Image has zero width" -msgstr "Resim sıfır genişlikte" +msgstr "Resim genişliği sıfır" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 +#, c-format msgid "Image has zero height" -msgstr "Resim sıfır yükseklikte" +msgstr "Resim yüksekliği sıfır" # gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 +#, c-format msgid "Not enough memory to load image" -msgstr "Resmi yüklemek için bellek yetersiz." +msgstr "Resmi yüklemek için yetersiz bellek" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 +#, c-format msgid "Couldn't save the rest" -msgstr "Kalıntı Kayıt Edilemiyor" +msgstr "Geriye kalanlar kaydedilemedi" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 msgid "The WBMP image format" msgstr "WBMP resim biçimi" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287 +#, c-format msgid "Invalid XBM file" msgstr "Geçersiz XBM dosyası" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297 +#, c-format msgid "Insufficient memory to load XBM image file" -msgstr "XBM resim dosyasını yüklemek için bellek yetersiz" +msgstr "XBM resim dosyasını yüklemek için yetersiz bellek" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:429 -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:439 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:443 +#, c-format msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "XBM resmi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:478 msgid "The XBM image format" msgstr "XBM resim biçimi" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1257 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468 +#, c-format msgid "No XPM header found" msgstr "XPM başlığı bulunamadı" +# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid XPM header" +msgstr "Geçersiz XBM dosyası" + # gdk-pixbuf/io-pnm.c:340 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485 +#, c-format msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "XPM dosyasının resim genişliği <= 0" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:361 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493 +#, c-format msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "XPM dosyasının resim yüksekliği <= 0" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253 -msgid "XPM file has invalid number of colors" -msgstr "XPM dosyası geçersiz sayıda renk içeriyor" - # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1265 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501 +#, c-format msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" -msgstr "XPM geçersiz sayıda piksel başına karakter içeriyor" +msgstr "XPM geçersiz sayıda benek başına karakter içeriyor" -# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279 -msgid "Can't read XPM colormap" -msgstr "XPM renk eşlemi okunamadı" +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510 +#, c-format +msgid "XPM file has invalid number of colors" +msgstr "XPM dosyası geçersiz sayıda renk içeriyor" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1321 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317 -msgid "Can't allocate memory for loading XPM image" -msgstr "XPM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamadı" +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" +msgstr "XPM resminin yüklenebilmesi için bellek ayrılamıyor" + +# gdk-pixbuf/io-xpm.c:1283 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot read XPM colormap" +msgstr "XPM renk eşlemi okunamıyor" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1505 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1508 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777 +#, c-format msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "XPM resmi yüklenirken geçici dosyaya yazılamadı" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:543 gdk-pixbuf/io-pnm.c:585 -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:812 msgid "The XPM image format" msgstr "XPM resim biçimi" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:117 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#. Description of --class=CLASS in --help output +#: gdk/gdk.c:116 +msgid "Program class as used by the window manager" +msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:123 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#. Placeholder in --class=CLASS in --help output +#: gdk/gdk.c:117 +msgid "CLASS" +msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:129 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#. Description of --name=NAME in --help output +#: gdk/gdk.c:119 +msgid "Program name as used by the window manager" +msgstr "" -# gtk/gtkinputdialog.c:662 -#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed -#. * before months; otherwise translate to calendar:MY. -#. * Do *not* translate it to anything else, if it -#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. -#. * -#. * Note that this flipping is in top the text direction flipping, -#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then -#. * the year will appear on the right. -#. -#: gtk/gtkcalendar.c:709 -msgid "calendar:MY" -msgstr "takvim:MY" +#. Placeholder in --name=NAME in --help output +#: gdk/gdk.c:120 +msgid "NAME" +msgstr "" -#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the -#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday -#. * to be the first day of the week, and so on. -#. -#: gtk/gtkcalendar.c:719 -msgid "calendar:week_start:0" -msgstr "takvim:hafta_başlangıcı:0" +#. Description of --display=DISPLAY in --help output +#: gdk/gdk.c:122 +msgid "X display to use" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:219 gtk/gtkcolorbutton.c:573 -msgid "Pick a Color" -msgstr "Bir Renk Seç" +# modules/input/imipa.c:144 +#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output +#: gdk/gdk.c:123 +#, fuzzy +msgid "DISPLAY" +msgstr "IPA" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:465 -msgid "Received invalid color data\n" +#. Description of --screen=SCREEN in --help output +#: gdk/gdk.c:125 +msgid "X screen to use" msgstr "" -# gtk/gtkcolorsel.c:575 -#: gtk/gtkcolorsel.c:561 -msgid "" -"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " -"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " -"current by dragging it to the other color swatch alongside." +#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output +#: gdk/gdk.c:126 +msgid "SCREEN" msgstr "" -"Şimdi seçtiğiniz renkle karşılaştırmak için önceden seçilmiş renk. Bu rengi " -"bir palete sürükleyebilirsiniz, ya da diğer renk örneklerinin yanına " -"sürükleyerek onu şu anki renk yapabilirsiniz." -# gtk/gtkcolorsel.c:580 -#: gtk/gtkcolorsel.c:566 -msgid "" -"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " -"it for use in the future." +#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output +#: gdk/gdk.c:129 +msgid "Gdk debugging flags to set" msgstr "" -"Seçtiğiniz renk. Bu rengi bir renk paletine sürükleyerek ilerde kullanmak " -"üzere saklayabilirsiniz." -# gtk/gtkcolorsel.c:884 -#: gtk/gtkcolorsel.c:927 -msgid "_Save color here" -msgstr "_Rengi buraya kaydet" +#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output +#: gdk/gdk.c:130 gdk/gdk.c:133 gtk/gtkmain.c:411 gtk/gtkmain.c:414 +msgid "FLAGS" +msgstr "" + +#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output +#: gdk/gdk.c:132 +msgid "Gdk debugging flags to unset" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3940 +msgid "keyboard label|BackSpace" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3941 +msgid "keyboard label|Tab" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3942 +msgid "keyboard label|Return" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3943 +msgid "keyboard label|Pause" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3944 +msgid "keyboard label|Scroll_Lock" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3945 +msgid "keyboard label|Sys_Req" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3946 +msgid "keyboard label|Escape" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3947 +msgid "keyboard label|Multi_key" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3948 +msgid "keyboard label|Home" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3949 +msgid "keyboard label|Page_Up" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3950 +msgid "keyboard label|Page_Down" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3951 +msgid "keyboard label|End" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3952 +msgid "keyboard label|Begin" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3953 +msgid "keyboard label|Print" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3954 +msgid "keyboard label|Insert" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3955 +msgid "keyboard label|Num_Lock" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3956 +msgid "keyboard label|KP_Space" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3957 +msgid "keyboard label|KP_Tab" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3958 +msgid "keyboard label|KP_Enter" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3959 +msgid "keyboard label|KP_Home" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3960 +msgid "keyboard label|KP_Left" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3961 +msgid "keyboard label|KP_Up" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3962 +msgid "keyboard label|KP_Right" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3963 +msgid "keyboard label|KP_Down" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3964 +msgid "keyboard label|KP_Page_Up" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3965 +msgid "keyboard label|KP_Prior" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3966 +msgid "keyboard label|KP_Page_Down" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3967 +msgid "keyboard label|KP_Next" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3968 +msgid "keyboard label|KP_End" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3969 +msgid "keyboard label|KP_Begin" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3970 +msgid "keyboard label|KP_Insert" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3971 +msgid "keyboard label|KP_Delete" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3972 +msgid "keyboard label|Delete" +msgstr "" + +#. Description of --sync in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 +msgid "Don't batch GDI requests" +msgstr "" + +#. Description of --no-wintab in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" +msgstr "" + +#. Description of --ignore-wintab in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 +msgid "Same as --no-wintab" +msgstr "" + +#. Description of --use-wintab in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66 +msgid "Do use the Wintab API [default]" +msgstr "" + +#. Description of --max-colors=COLORS in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68 +msgid "Size of the palette in 8 bit mode" +msgstr "" + +#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69 +msgid "COLORS" +msgstr "" + +#. Description of --sync in --help output +#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 +msgid "Make X calls synchronous" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 gtk/gtkaboutdialog.c:2075 +msgid "License" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:275 +msgid "The license of the program" +msgstr "" + +# gtk/gtkfilesel.c:1073 +#. Add the credits button +#: gtk/gtkaboutdialog.c:504 +#, fuzzy +msgid "C_redits" +msgstr "Oluştu_r" + +#. Add the license button +#: gtk/gtkaboutdialog.c:516 +msgid "_License" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:753 +#, c-format +msgid "About %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2003 +msgid "Credits" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2029 +msgid "Written by" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032 +msgid "Documented by" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2044 +msgid "Translated by" +msgstr "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2048 +msgid "Artwork by" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. * And do not translate the part before the |. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:89 +msgid "keyboard label|Shift" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. * And do not translate the part before the |. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:96 +msgid "keyboard label|Ctrl" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. * And do not translate the part before the |. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:103 +msgid "keyboard label|Alt" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. * And do not translate the part before the |. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:577 +msgid "keyboard label|Super" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. * And do not translate the part before the |. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:591 +msgid "keyboard label|Hyper" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. * And do not translate the part before the |. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:605 +msgid "keyboard label|Meta" +msgstr "" + +#. do not translate the part before the | +#: gtk/gtkaccellabel.c:619 +msgid "keyboard label|Space" +msgstr "" + +#. do not translate the part before the | +#: gtk/gtkaccellabel.c:623 +msgid "keyboard label|Backslash" +msgstr "" + +# gtk/gtkinputdialog.c:662 +#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed +#. * before months; otherwise translate to calendar:MY. +#. * Do *not* translate it to anything else, if it +#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. +#. * +#. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping, +#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then +#. * the year will appear on the right. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:696 +msgid "calendar:MY" +msgstr "calendar:MY" + +#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the +#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday +#. * to be the first day of the week, and so on. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:720 +msgid "calendar:week_start:0" +msgstr "calendar:week_start:1" + +#. Translators: This is a text measurement template. +#. * Translate it to the widest year text. +#. * +#. * Don't include the prefix "year measurement template|" +#. * in the translation. +#. * +#. * If you don't understand this, leave it as "2000" +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:1606 +msgid "year measurement template|2000" +msgstr "" + +#. Translators: this defines whether the day numbers should use +#. * localized digits or the ones used in English (0123...). +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. Don't include the "calendar:day:digits|" +#. * part in the translation. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:1637 gtk/gtkcalendar.c:2215 +#, c-format +msgid "calendar:day:digits|%d" +msgstr "" + +#. Translators: this defines whether the week numbers should use +#. * localized digits or the ones used in English (0123...). +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. Don't include the +#. * "calendar:week:digits|" part in the translation. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:1671 gtk/gtkcalendar.c:2089 +#, fuzzy, c-format +msgid "calendar:week:digits|%d" +msgstr "calendar:week_start:1" + +#. Translators: This dictates how the year is displayed in +#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. +#. * Use only ASCII in the translation. +#. * +#. * Also look for the msgid "year measurement template|2000". +#. * Translate that entry to a year with the widest output of this +#. * msgid. +#. * +#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the +#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:1880 +msgid "calendar year format|%Y" +msgstr "" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * a disabled accelerator key combination. Only include +#. * the text after the | in the translation. +#. +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:245 +msgid "Accelerator|Disabled" +msgstr "" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * an accelerator when the cell is clicked to change the +#. * acelerator. +#. +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:384 gtk/gtkcellrendereraccel.c:595 +msgid "New accelerator..." +msgstr "" + +#. do not translate the part before the | +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295 +#, c-format +msgid "progress bar label|%d %%" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:189 gtk/gtkcolorbutton.c:560 +msgid "Pick a Color" +msgstr "Bir Renk Seç" + +#: gtk/gtkcolorbutton.c:449 +msgid "Received invalid color data\n" +msgstr "Geçersiz renk verisi alındı\n" + +# gtk/gtkcolorsel.c:575 +#: gtk/gtkcolorsel.c:562 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" +"Şimdi seçtiğiniz renkle karşılaştırmak için önceden seçilmiş renk. Bu rengi " +"bir palete sürükleyebilirsiniz, ya da diğer renk örneklerinin yanına " +"sürükleyerek onu şu anki renk yapabilirsiniz." + +# gtk/gtkcolorsel.c:580 +#: gtk/gtkcolorsel.c:567 +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "" +"Seçtiğiniz renk. Bu rengi bir renk paletine sürükleyerek ilerde kullanmak " +"üzere saklayabilirsiniz." + +# gtk/gtkcolorsel.c:884 +#: gtk/gtkcolorsel.c:958 +msgid "_Save color here" +msgstr "_Rengi buraya kaydet" # gtk/gtkcolorsel.c:1052 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1132 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1163 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -934,16 +1489,16 @@ msgstr "" "\"Rengi buraya kaydet\" öğesini seçiniz." # gtk/gtkcolorsel.c:1759 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1839 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1930 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -"Yuvarlağın çevresindeki renk seçilir. İç üçgeni kullanarak rengin koyuluğunu " -"ya da açıklığını seçebilirsiniz." +"Dış çemberden istediğiniz bir rengi seçin. İçteki üçgeni kullanarak rengin " +"koyuluğunu ya da açıklığını seçebilirsiniz." # gtk/gtkcolorsel.c:1787 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1864 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1955 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." @@ -952,311 +1507,464 @@ msgstr "" "rengi seçebilirsiniz." # gtk/gtkcolorsel.c:1796 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1873 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1964 msgid "_Hue:" msgstr "_Doygu:" # gtk/gtkcolorsel.c:1797 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1874 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1965 msgid "Position on the color wheel." -msgstr "Renk tekerleği üstündeki bir konum." +msgstr "Renk tekerleği üstündeki konum." # gtk/gtkcolorsel.c:1798 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1876 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1967 msgid "_Saturation:" msgstr "D_olgunluk:" # gtk/gtkcolorsel.c:1799 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1877 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1968 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr "Renk \"derinliği\"." # gtk/gtkcolorsel.c:1800 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1878 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1969 msgid "_Value:" msgstr "_Değer:" # gtk/gtkcolorsel.c:1801 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1879 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1970 msgid "Brightness of the color." msgstr "Rengin parlaklığı." # gtk/gtkcolorsel.c:1802 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1880 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1971 msgid "_Red:" msgstr "_Kırmızı:" # gtk/gtkcolorsel.c:1803 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1881 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1972 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Renkteki kırmızı ışık miktarı." # gtk/gtkcolorsel.c:1804 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1882 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1973 msgid "_Green:" msgstr "_Yeşil:" # gtk/gtkcolorsel.c:1805 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1883 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1974 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Renkteki yeşil ışık miktarı." # gtk/gtkcolorsel.c:1806 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1884 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1975 msgid "_Blue:" msgstr "_Mavi:" # gtk/gtkcolorsel.c:1807 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1885 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1976 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Renkteki mavi ışık miktarı." # gtk/gtkcolorsel.c:1810 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1888 -msgid "_Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1979 +#, fuzzy +msgid "Op_acity:" msgstr "_Matlık:" # gtk/gtkcolorsel.c:1818 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1896 gtk/gtkcolorsel.c:1907 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 gtk/gtkcolorsel.c:1998 msgid "Transparency of the color." msgstr "Rengin şeffaflığı." # gtk/gtkcolorsel.c:1833 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1914 -msgid "Color _Name:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:2005 +#, fuzzy +msgid "Color _name:" msgstr "Re_nk İsmi:" # gtk/gtkcolorsel.c:1845 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1929 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2020 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -"HTML tarzı bir onaltılık renk değeri girebileceğiniz gibi, \"orange\" gibi " +"HTML biçemi bir onaltılık renk değeri girebileceğiniz gibi, 'orange' gibi " "bir renk ismi de belirtebilirsiniz." # gtk/gtkcolorsel.c:1864 -#: gtk/gtkcolorsel.c:1948 -msgid "_Palette" +#: gtk/gtkcolorsel.c:2050 +#, fuzzy +msgid "_Palette:" msgstr "_Palet" +# gtk/gtkinputdialog.c:474 +#: gtk/gtkcolorsel.c:2079 +#, fuzzy +msgid "Color Wheel" +msgstr "Tekerlek" + # gtk/gtkfontsel.c:1001 -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115 +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:89 msgid "Color Selection" msgstr "Renk Seçimi" -# gtk/gtklabel.c:251 -#: gtk/gtkentry.c:4079 gtk/gtktextview.c:6875 -msgid "Select _All" -msgstr "_Tümünü Seç" - # gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336 -#: gtk/gtkentry.c:4089 gtk/gtktextview.c:6885 +#: gtk/gtkentry.c:4906 gtk/gtktextview.c:7231 msgid "Input _Methods" msgstr "Girdi _Yöntemleri" -#: gtk/gtkentry.c:4099 gtk/gtktextview.c:6896 +#: gtk/gtkentry.c:4920 gtk/gtktextview.c:7245 msgid "_Insert Unicode Control Character" -msgstr "_Unicode Denetim Karakteri Gir" +msgstr "_Unikod Kontrol Karakteri Yerleştir" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 -#: gtk/gtkfilechooser.c:1452 gtk/gtkfilechooser.c:1496 -#: gtk/gtkfilechooser.c:1571 gtk/gtkfilechooser.c:1615 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1679 gtk/gtkfilechooser.c:1723 +#: gtk/gtkfilechooser.c:1798 gtk/gtkfilechooser.c:1842 #, c-format msgid "Invalid filename: %s" msgstr "Geçersiz dosya adı: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:428 -#, c-format -msgid "" -"Could not retrieve information about %s:\n" -"%s" +# gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 +#, fuzzy +msgid "Select A File" +msgstr "Dosya Sil" + +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598 +msgid "Desktop" +msgstr "Masaüstü" + +# gtk/gtkinputdialog.c:514 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "yok" + +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1870 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "" "%s hakkında bilgi alınamadı:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:439 -#, c-format -msgid "" -"Could not add a bookmark for %s:\n" -"%s" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:929 +#, fuzzy +msgid "Could not add a bookmark" msgstr "" "%s için yer imi eklenemedi:\n" "%s" -# gtk/gtkstock.c:287 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:590 -msgid "Home" -msgstr "Başlangıç" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:940 +#, fuzzy +msgid "Could not remove bookmark" +msgstr "" +"%s için yer imi silinemedi:\n" +"%s" -#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory? -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:606 -msgid "Desktop" -msgstr "Masaüstü" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:951 +msgid "The folder could not be created" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:845 -#, c-format +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:964 msgid "" -"Could not go to the parent folder of %s:\n" -"%s" +"The folder could not be created, as a file with the same name already " +"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" -"%s için bir üst dizine geçilemedi:\n" -"%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:900 +# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:977 #, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "_Ekle" +msgid "Invalid file name" +msgstr "Geçersiz dosya adı: %s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987 +msgid "The folder contents could not be displayed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2497 +#, c-format +msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2538 +#, c-format +msgid "Add the current folder to the bookmarks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2540 +#, c-format +msgid "Add the selected folders to the bookmarks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2580 +#, c-format +msgid "Remove the bookmark '%s'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." +msgstr "%s için yer imi eklenemedi çünkü o geçerli bir yol adı değil." # gtk/gtkstock.c:303 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:909 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3244 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Kaldır" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:918 +# gtk/gtkfilesel.c:1351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3253 +#, fuzzy +msgid "Rename..." +msgstr "Ye_niden adlandır" + +#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3395 +msgid "Places" +msgstr "" + +# gtk/gtkfilesel.c:1351 +#. Column header for the file chooser's shortcuts pane +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3449 #, fuzzy -msgid "Up" -msgstr "Y_ukarı" +msgid "_Places" +msgstr "Ye_niden adlandır" -# gtk/gtkfilesel.c:502 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:988 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1343 -msgid "File name" -msgstr "Dosya adı" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3505 gtk/gtkstock.c:317 +msgid "_Add" +msgstr "_Ekle" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1014 -#, c-format -msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3512 +msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1062 -#, c-format -msgid "" -"Could not remove bookmark for %s:\n" -"%s" +# gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3517 gtk/gtkstock.c:404 +msgid "_Remove" +msgstr "_Kaldır" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3524 +msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "" -"%s için yer imi silinemedi:\n" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3623 +#, fuzzy +msgid "Could not select file" +msgstr "" +"%s seçilemedi:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1217 -#, c-format -msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3760 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." +msgstr "%s için yer imi eklenemedi çünkü o geçerli bir yol adı değil." + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3817 +msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3831 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "_Gizli Dosyaları Göster" + # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1290 -msgid "Folder" -msgstr "Dizin" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3968 gtk/gtkfilesel.c:730 +msgid "Files" +msgstr "Dosyalar" + +# gtk/gtkcolorsel.c:1833 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4013 +msgid "Name" +msgstr "İsim" # gtk/gtkfontsel.c:310 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1361 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4038 msgid "Size" msgstr "Boyut" # gtk/gtksizegroup.c:241 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1373 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4051 msgid "Modified" msgstr "Değiştirilmiş" -# gtk/gtkfilesel.c:502 -#. Label and entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4083 +msgid "Select which types of files are shown" +msgstr "" + +# gtk/gtkcolorsel.c:1833 +#. Label +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4231 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544 +msgid "_Name:" +msgstr "_İsim:" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4273 +msgid "_Browse for other folders" +msgstr "Diğer klasörler için _gözat:" + +# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4509 #, fuzzy -msgid "_Filename:" -msgstr "Dosyaismi" +msgid "Type a file name" +msgstr "Geçersiz dosya adı: %s" -# gtk/gtkfontsel.c:391 -#. Preview -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1481 -msgid "Preview" -msgstr "Önizleme" +#. Create Folder +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4545 +msgid "Create Fo_lder" +msgstr "_Klasör Oluştur" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793 +msgid "Save in _folder:" +msgstr "_Klasör içine kaydet:" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4795 +msgid "Create in _folder:" +msgstr "_Klasör içinde oluştur:" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot change to folder because it is not local" +msgstr "Belirttiğiniz klasör yerel olmadığı için değiştirilemiyor" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6768 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shortcut %s already exists" +msgstr "%s kısayolu bulunmuyor" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6789 +#, fuzzy, c-format +msgid "shortcut %s already exists" +msgstr "%s kısayolu bulunmuyor" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6878 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shortcut %s does not exist" +msgstr "%s kısayolu bulunmuyor" -# gtk/gtkcolorsel.c:1682 -#. Change the current folder label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1972 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7133 #, c-format -msgid "Current folder: %s" -msgstr "Güncel dizin: %s" +msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2173 gtk/gtkfilechooserdefault.c:2750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7136 #, c-format msgid "" -"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" -"%s" +"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2382 -#, c-format -msgid "shortcut %s does not exist" -msgstr "%s kısayolu yok" +# gtk/gtkfilesel.c:1351 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7141 +#, fuzzy +msgid "_Replace" +msgstr "Ye_niden adlandır" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2915 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7791 #, fuzzy, c-format +msgid "Could not mount %s" +msgstr "" +"%s seçilemedi:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "Yeni klasörün adını girin" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8227 +#, c-format msgid "%d byte" msgid_plural "%d bytes" msgstr[0] "%d bayt" msgstr[1] "%d bayt" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2917 -#, c-format -msgid "%.1f K" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8229 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f KB" msgstr "%.1f K" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2919 -#, c-format -msgid "%.1f M" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8231 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f MB" msgstr "%.1f M" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2921 -#, c-format -msgid "%.1f G" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8233 +#, fuzzy, c-format +msgid "%.1f GB" msgstr "%.1f G" +# gtk/gtkinputdialog.c:577 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8281 gtk/gtkfilechooserdefault.c:8305 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + # gtk/gtkwindow.c:372 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2961 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8292 msgid "Today" msgstr "Bugün" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2963 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8294 msgid "Yesterday" msgstr "Dün" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2971 -msgid "%d/%b/%Y" -msgstr "%d/%b/%Y" +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:122 +#, c-format +msgid "Line %d, column %d: missing attribute \"%s\"" +msgstr "" -# gtk/gtkinputdialog.c:577 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2974 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:139 +#, c-format +msgid "Line %d, column %d: unexpected element \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:157 +#, c-format +msgid "" +"Line %d, column %d: expected end of element \"%s\", but got element for \"%s" +"\" instead" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:201 +#, c-format +msgid "" +"Line %d, column %d: expected \"%s\" at the toplevel, but found \"%s\" instead" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:237 gtk/gtkfilechoosersettings.c:265 +#, c-format +msgid "Line %d, column %d: expected \"%s\" or \"%s\", but found \"%s\" instead" +msgstr "" + +# gtk/gtkfilesel.c:1011 +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:515 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create directory: %s" +msgstr "'%s' dizini oluşturulurken hata: %s" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesel.c:730 +#: gtk/gtkfilesel.c:694 msgid "Folders" -msgstr "Dizinler" +msgstr "Klasörler" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesel.c:734 +#: gtk/gtkfilesel.c:698 msgid "Fol_ders" -msgstr "Di_zinler" - -# gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesel.c:766 -msgid "Files" -msgstr "Dosyalar" +msgstr "_Klasörler" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesel.c:770 +#: gtk/gtkfilesel.c:734 msgid "_Files" msgstr "_Dosyalar" # gtk/gtkfilesel.c:719 gtk/gtkfilesel.c:1816 -#: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243 +#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2211 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" -msgstr "Dizin okunabilir değil: %s" +msgstr "Klasör okunabilir değil: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:984 +#: gtk/gtkfilesel.c:950 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1264,113 +1972,114 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" "\"%s\" dosyası başka bir makinede (%s adında) bulunduğundan dolayı bu " -"program tarafından kullanılamayacaktır.\n" -"Seçmek istediğinizden emin misiniz?" +"program tarafından kullanılamayabilir.\n" +"Onu seçmek istediğinizden emin misiniz?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1115 +#: gtk/gtkfilesel.c:1080 msgid "_New Folder" -msgstr "_Yeni Dizin" +msgstr "_Yeni Klasör" # gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176 -#: gtk/gtkfilesel.c:1126 +#: gtk/gtkfilesel.c:1091 msgid "De_lete File" msgstr "Dosya _Sil" # gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318 -#: gtk/gtkfilesel.c:1137 +#: gtk/gtkfilesel.c:1102 msgid "_Rename File" -msgstr "Dosyayı İsi_mlendir" +msgstr "Dosyayı Yeniden _Adlandır" # gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263 -#: gtk/gtkfilesel.c:1439 +#: gtk/gtkfilesel.c:1407 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "\"%s\" dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler içeriyor" +msgstr "" +"\"%s\" klasör adı, dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler içeriyor" # gtk/gtkfilesel.c:1265 -#: gtk/gtkfilesel.c:1441 +#: gtk/gtkfilesel.c:1409 #, c-format msgid "" "Error creating folder \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" dizini oluşturulurken hata: %s\n" +"\"%s\" klasörü oluşturulurken hata: %s\n" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1003 gtk/gtkfilesel.c:1253 -#: gtk/gtkfilesel.c:1442 gtk/gtkfilesel.c:1678 +#: gtk/gtkfilesel.c:1410 gtk/gtkfilesel.c:1646 msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." msgstr "Dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler kullanmış olabilirsiniz." # gtk/gtkfilesel.c:1011 -#: gtk/gtkfilesel.c:1450 +#: gtk/gtkfilesel.c:1418 #, c-format msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" -msgstr "\"%s\" dizini oluşturulurken hata: %s\n" +msgstr "\"%s\" klasörü oluşturulurken hata: %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:1484 +#: gtk/gtkfilesel.c:1452 msgid "New Folder" -msgstr "Yeni Dizin" +msgstr "Yeni Klasör" # gtk/gtkfilesel.c:502 -#: gtk/gtkfilesel.c:1499 +#: gtk/gtkfilesel.c:1467 msgid "_Folder name:" -msgstr "Di_zin ismi:" +msgstr "_Klasör ismi:" # gtk/gtkfilesel.c:1073 -#: gtk/gtkfilesel.c:1523 +#: gtk/gtkfilesel.c:1491 msgid "C_reate" msgstr "Oluştu_r" # gtk/gtkfilesel.c:1117 -#: gtk/gtkfilesel.c:1566 +#: gtk/gtkfilesel.c:1534 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -"\"%s\" dosya ismi olarak dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler " -"içeriyor." +"\"%s\" dosya ismi, dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler içeriyor." # gtk/gtkfilesel.c:1120 -#: gtk/gtkfilesel.c:1569 +#: gtk/gtkfilesel.c:1537 #, c-format msgid "" "Error deleting file \"%s\": %s\n" "%s" msgstr "" -"\"%s\" silinirken hata: %s\n" +"\"%s\" dosyası silinirken hata: %s\n" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1122 gtk/gtkfilesel.c:1267 -#: gtk/gtkfilesel.c:1571 gtk/gtkfilesel.c:1692 +#: gtk/gtkfilesel.c:1539 gtk/gtkfilesel.c:1660 msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." msgstr "Dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler kullanılmış olabilir." # gtk/gtkfilesel.c:1131 -#: gtk/gtkfilesel.c:1580 +#: gtk/gtkfilesel.c:1548 #, c-format msgid "Error deleting file \"%s\": %s" -msgstr "\"%s\" silinirken hata: %s" +msgstr "\"%s\" dosyası silinirken hata: %s" # gtk/gtkfilesel.c:1131 -#: gtk/gtkfilesel.c:1623 -#, fuzzy, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:1591 +#, c-format msgid "Really delete file \"%s\"?" -msgstr "\"%s\" i gerçekten silmek istiyor musunuz ?" +msgstr "\"%s\" dosyası gerçekten silinsin mi?" # gtk/gtkfilesel.c:762 gtk/gtkfilesel.c:1176 -#: gtk/gtkfilesel.c:1628 +#: gtk/gtkfilesel.c:1596 msgid "Delete File" msgstr "Dosya Sil" # gtk/gtkfilesel.c:1249 gtk/gtkfilesel.c:1263 -#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688 +#: gtk/gtkfilesel.c:1642 gtk/gtkfilesel.c:1656 #, c-format msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "\"%s\" dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler içeriyor" +msgstr "" +"\"%s\" dosya ismi, dosya isimlerinde izin verilmeyen karakterler içeriyor" # gtk/gtkfilesel.c:1251 -#: gtk/gtkfilesel.c:1676 +#: gtk/gtkfilesel.c:1644 #, c-format msgid "" "Error renaming file to \"%s\": %s\n" @@ -1380,7 +2089,7 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1265 -#: gtk/gtkfilesel.c:1690 +#: gtk/gtkfilesel.c:1658 #, c-format msgid "" "Error renaming file \"%s\": %s\n" @@ -1390,282 +2099,366 @@ msgstr "" "%s" # gtk/gtkfilesel.c:1275 -#: gtk/gtkfilesel.c:1700 +#: gtk/gtkfilesel.c:1668 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" -msgstr "Dosya ismi \"%s\", \"%s\" olarak değiştirilirken hata oluştu: %s" +msgstr "\"%s\" dosyası \"%s\" olarak yeniden adlandırılırken hata: %s" # gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318 -#: gtk/gtkfilesel.c:1747 +#: gtk/gtkfilesel.c:1715 msgid "Rename File" -msgstr "Dosyayı İsimlendir" +msgstr "Dosyayı Yeniden Adlandır" # gtk/gtkfilesel.c:773 gtk/gtkfilesel.c:1318 -#: gtk/gtkfilesel.c:1762 +#: gtk/gtkfilesel.c:1730 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" -msgstr "\"%s\"i yeniden adlandır:" +msgstr "\"%s\" dosyasını yeniden adlandır:" # gtk/gtkfilesel.c:1351 -#: gtk/gtkfilesel.c:1791 +#: gtk/gtkfilesel.c:1759 msgid "_Rename" msgstr "Ye_niden adlandır" # gtk/gtkfilesel.c:1795 -#: gtk/gtkfilesel.c:2223 +#: gtk/gtkfilesel.c:2191 msgid "_Selection: " msgstr "_Seçim: " # gtk/gtkfilesel.c:2407 -#: gtk/gtkfilesel.c:3139 -#, c-format +#: gtk/gtkfilesel.c:3116 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " -"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" +"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " +"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" msgstr "" -"Dosya ismi %s UTF-8'e dönüştürülemedi. Ortam değişkeni G_BROKEN_FILENAMES'i " -"kullanmayı deneyin: %s" +"\"%s\" dosya ismi UTF-8'e dönüştürülemedi (ortam değişkeni " +"G_BROKEN_FILENAMES'i atamayı deneyin): %s" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 -#: gtk/gtkfilesel.c:3142 +#: gtk/gtkfilesel.c:3119 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Geçersiz UTF-8" # gtk/gtkfilesel.c:3275 -#: gtk/gtkfilesel.c:4019 +#: gtk/gtkfilesel.c:3995 msgid "Name too long" msgstr "İsim çok uzun" # gtk/gtkfilesel.c:3277 -#: gtk/gtkfilesel.c:4021 +#: gtk/gtkfilesel.c:3997 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Dosya ismi dönüştürülemedi" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1021 +# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#: gtk/gtkfilesystem.c:317 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get a stock icon for %s\n" +msgstr "'%s' dosyası için bilgiler alınamadı: %s" + +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:745 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not obtain root folder" +msgstr "" +"%s klasörü oluşturulamadı:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1339 msgid "(Empty)" msgstr "(Boş)" # gtk/gtkfilesel.c:1011 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:335 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:842 gtk/gtkfilesystemunix.c:1089 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2117 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2222 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:2272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error getting information for '%s': %s" +msgstr "'%s' için bilgi alınırken hata: %s" + +# gtk/gtkfilesel.c:1011 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:928 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1019 #, fuzzy, c-format -msgid "error creating directory '%s': %s" -msgstr "\"%s\" dizini oluşturulurken hata: %s\n" +msgid "Error creating directory '%s': %s" +msgstr "'%s' dizini oluşturulurken hata: %s" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:378 gtk/gtkfilesystemwin32.c:458 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1034 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1125 +#, c-format msgid "This file system does not support mounting" msgstr "Bu dosya sistemi bağlama işlemini desteklemiyor" # gtk/gtkfilesel.c:651 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 -msgid "Filesystem" +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1046 +#, fuzzy +msgid "File System" msgstr "Dosya sistemi" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:648 -msgid "This file system does not support icons" -msgstr "Bu dosya sistemi simgeleri desteklemiyor" +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1210 +#, c-format +msgid "" +"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " +"Please use a different name." +msgstr "" +"\"%s\" ismi yanlış çünkü \"%s\" karakterini içeriyor. Lütfen başla bir isim " +"kullanın." + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1759 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1902 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bookmark saving failed: %s" +msgstr "Yer imi kaydedilemedi (%s)" + +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1814 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1957 +#, c-format +msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:661 gtk/gtkfilesystemunix.c:674 -msgid "This file system does not support bookmarks" -msgstr "Bu dosya sistemi yer imlerini desteklemiyor" +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1886 gtk/gtkfilesystemwin32.c:2029 +#, c-format +msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" +msgstr "" # gtk/gtkfilesel.c:1011 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:847 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1197 +#: gtk/gtkfilesystemunix.c:2077 #, fuzzy, c-format -msgid "error getting information for '%s': %s" -msgstr "\"%s\" dizini oluşturulurken hata: %s\n" +msgid "Error getting information for '/': %s" +msgstr "'%s' için bilgi alınırken hata: %s" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:820 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:943 #, c-format -msgid "Bookmark saving failed (%s)" -msgstr "Yer imi kaydında hata (%s)" +msgid "Path is not a folder: '%s'" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:976 -msgid "This file system does not support icons for everything" +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1143 +#, c-format +msgid "Network Drive (%s)" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:177 gtk/gtkfontbutton.c:294 +#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1165 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s (%s)" +msgstr "%s: %s" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:145 gtk/gtkfontbutton.c:267 msgid "Pick a Font" msgstr "Bir Yazıtipi Seçin" #. Initialize fields -#: gtk/gtkfontbutton.c:288 +#: gtk/gtkfontbutton.c:261 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" # gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227 # gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292 -#: gtk/gtkfontbutton.c:806 +#: gtk/gtkfontbutton.c:781 msgid "Font" -msgstr "Yazı tipi" +msgstr "Yazıtipi" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:68 +#: gtk/gtkfontsel.c:74 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" -msgstr "iıöüşğç İIÖÜŞĞÇ" +msgstr "abcçdefgğhıijk ABCÇDEFGĞHIİJK" # gtk/gtkfontsel.c:296 -#: gtk/gtkfontsel.c:332 +#: gtk/gtkfontsel.c:325 msgid "_Family:" msgstr "_Aile:" # gtk/gtkfontsel.c:303 -#: gtk/gtkfontsel.c:338 +#: gtk/gtkfontsel.c:331 msgid "_Style:" -msgstr "_Tarz:" +msgstr "_Biçem:" # gtk/gtkfontsel.c:310 -#: gtk/gtkfontsel.c:344 +#: gtk/gtkfontsel.c:337 msgid "Si_ze:" msgstr "_Boyut:" # gtk/gtkfontsel.c:391 #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:469 +#: gtk/gtkfontsel.c:514 msgid "_Preview:" msgstr "Ö_nizleme:" # gtk/gtkfontsel.c:1001 -#: gtk/gtkfontsel.c:1285 +#: gtk/gtkfontsel.c:1348 msgid "Font Selection" -msgstr "Yazı tipi Seçimi" +msgstr "Yazıtipi Seçimi" # gtk/gtkgamma.c:395 -#: gtk/gtkgamma.c:399 +#: gtk/gtkgamma.c:370 msgid "Gamma" -msgstr "Gamma" +msgstr "Gama" # gtk/gtkgamma.c:402 -#: gtk/gtkgamma.c:409 +#: gtk/gtkgamma.c:380 msgid "_Gamma value" -msgstr "_Gamma değeri" +msgstr "_Gama değeri" # gtk/gtkiconfactory.c:1049 #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1551 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1371 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "Simge yüklenirken hata: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1217 +#: gtk/gtkicontheme.c:1312 #, c-format -msgid "Icon '%s' not present in theme" +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" msgstr "" +"'%s' simgesi bulunamadı. '%s' teması da\n" +"bulunamadı, belkide onu kurmanız gerekiyor.\n" +"Kopyasını buradan temin edebilirsiniz:\n" +"\t%s" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1381 +#, c-format +msgid "Icon '%s' not present in theme" +msgstr "'%s' simgesi tema içinde bulunmuyor" # gtk/gtkwindow.c:389 -#: gtk/gtkimmodule.c:419 +#: gtk/gtkimmodule.c:407 msgid "Default" msgstr "Öntanımlı" # gtk/gtkinputdialog.c:181 -#: gtk/gtkinputdialog.c:233 +#: gtk/gtkinputdialog.c:194 msgid "Input" msgstr "Girdi" # gtk/gtkinputdialog.c:189 -#: gtk/gtkinputdialog.c:242 +#: gtk/gtkinputdialog.c:209 msgid "No extended input devices" -msgstr "Hiç girdi aygıtı yok" +msgstr "Hiç eklenmiş girdi aygıtı yok" # gtk/gtkinputdialog.c:218 -#: gtk/gtkinputdialog.c:254 +#: gtk/gtkinputdialog.c:222 msgid "_Device:" msgstr "_Aygıt:" # gtk/gtkinputdialog.c:235 -#: gtk/gtkinputdialog.c:271 +#: gtk/gtkinputdialog.c:239 msgid "Disabled" msgstr "Kapalı" # gtk/gtkinputdialog.c:243 -#: gtk/gtkinputdialog.c:278 +#: gtk/gtkinputdialog.c:246 msgid "Screen" msgstr "Ekran" # gtk/gtkinputdialog.c:251 -#: gtk/gtkinputdialog.c:285 +#: gtk/gtkinputdialog.c:253 msgid "Window" msgstr "Pencere" # gtk/gtkinputdialog.c:259 -#: gtk/gtkinputdialog.c:292 -msgid "_Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:260 +#, fuzzy +msgid "_Mode:" msgstr "_Kip: " # gtk/gtkinputdialog.c:290 #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:323 -msgid "_Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:281 +#, fuzzy +msgid "Axes" msgstr "_Eksenler" # gtk/gtkinputdialog.c:306 #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:340 -msgid "_Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:299 +#, fuzzy +msgid "Keys" msgstr "_Tuşlar" -# gtk/gtkinputdialog.c:469 -#: gtk/gtkinputdialog.c:560 -msgid "X" -msgstr "X" +#: gtk/gtkinputdialog.c:524 +msgid "_X:" +msgstr "" -# gtk/gtkinputdialog.c:470 -#: gtk/gtkinputdialog.c:561 -msgid "Y" -msgstr "Y" +#: gtk/gtkinputdialog.c:525 +msgid "_Y:" +msgstr "" # gtk/gtkinputdialog.c:471 -#: gtk/gtkinputdialog.c:562 -msgid "Pressure" +#: gtk/gtkinputdialog.c:526 +#, fuzzy +msgid "_Pressure:" msgstr "Basınç" # gtk/gtkinputdialog.c:472 -#: gtk/gtkinputdialog.c:563 -msgid "X Tilt" +#: gtk/gtkinputdialog.c:527 +#, fuzzy +msgid "X _tilt:" msgstr "Yatay Eğim" # gtk/gtkinputdialog.c:473 -#: gtk/gtkinputdialog.c:564 -msgid "Y Tilt" +#: gtk/gtkinputdialog.c:528 +#, fuzzy +msgid "Y t_ilt:" msgstr "Düşey Eğim" # gtk/gtkinputdialog.c:474 -#: gtk/gtkinputdialog.c:565 -msgid "Wheel" +#: gtk/gtkinputdialog.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Wheel:" msgstr "Tekerlek" # gtk/gtkinputdialog.c:514 -#: gtk/gtkinputdialog.c:605 +#: gtk/gtkinputdialog.c:577 msgid "none" msgstr "yok" # gtk/gtkinputdialog.c:548 gtk/gtkinputdialog.c:584 -#: gtk/gtkinputdialog.c:641 gtk/gtkinputdialog.c:677 +#: gtk/gtkinputdialog.c:614 gtk/gtkinputdialog.c:650 msgid "(disabled)" msgstr "(kapalı)" # gtk/gtkinputdialog.c:577 -#: gtk/gtkinputdialog.c:670 +#: gtk/gtkinputdialog.c:643 msgid "(unknown)" msgstr "(bilinmiyor)" -# gtk/gtkinputdialog.c:662 +# gtk/gtkstock.c:278 #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:757 -msgid "clear" -msgstr "temiz" +#: gtk/gtkinputdialog.c:743 +#, fuzzy +msgid "Cl_ear" +msgstr "_Temizle" # gtk/gtklabel.c:251 -#: gtk/gtklabel.c:3225 +#: gtk/gtklabel.c:4045 msgid "Select All" msgstr "Tümünü Seç" -# gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336 -#: gtk/gtklabel.c:3235 -msgid "Input Methods" -msgstr "Girdi Yöntemleri" +#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output +#: gtk/gtkmain.c:404 +msgid "Load additional GTK+ modules" +msgstr "" + +#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output +#: gtk/gtkmain.c:405 +msgid "MODULES" +msgstr "" + +#. Description of --g-fatal-warnings in --help output +#: gtk/gtkmain.c:407 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output +#: gtk/gtkmain.c:410 +msgid "GTK+ debugging flags to set" +msgstr "" + +#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output +#: gtk/gtkmain.c:413 +msgid "GTK+ debugging flags to unset" +msgstr "" # gtk/gtkmain.c:475 #. Translate to default:RTL if you want your widgets @@ -1673,493 +2466,3006 @@ msgstr "Girdi Yöntemleri" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:851 +#: gtk/gtkmain.c:497 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" +#: gtk/gtkmain.c:593 +msgid "GTK+ Options" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmain.c:593 +msgid "Show GTK+ Options" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:760 +msgid "Arrow spacing" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:761 +msgid "Scroll arrow spacing" +msgstr "" + # gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517 -#: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5072 +#: gtk/gtknotebook.c:4209 gtk/gtknotebook.c:6759 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Sayfa %u" -#: gtk/gtkrc.c:2380 -#, c-format -msgid "Unable to find include file: \"%s\"" -msgstr "içerilecek dosya bulunamıyor: \"%s\"" +# gtk/gtkmain.c:475 +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:153 +#, fuzzy +msgid "default:mm" +msgstr "default:LTR" -# gtk/gtkrc.c:2799 -#: gtk/gtkrc.c:3023 gtk/gtkrc.c:3026 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" -msgstr "Resim dosyası konumlanamadı. pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:363 +msgid "" +"Any Printer\n" +"For portable documents" +msgstr "" -# gtk/gtkrc.c:3209 -#: gtk/gtkrc.c:3461 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1445 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:933 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1443 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:952 #, c-format -msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" -msgstr "Pixmap dosya yolu elemanı: \"%s\" mutlak olmalı, %s, %d. satır" +msgid "" +"Margins:\n" +" Left: %s %s\n" +" Right: %s %s\n" +" Top: %s %s\n" +" Bottom: %s %s" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:267 -#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: gtk/gtkstock.c:267 -msgid "Information" -msgstr "Bilgi" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1003 +msgid "Manage Custom Sizes..." +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:268 -#: gtk/gtkstock.c:268 -msgid "Warning" -msgstr "Uyarı" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1051 +msgid "_Format for:" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:269 -#: gtk/gtkstock.c:269 -msgid "Error" -msgstr "Hata" +# gtk/gtkstock.c:301 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1072 +#, fuzzy +msgid "_Paper size:" +msgstr "Ö_zellikler" -# gtk/gtkstock.c:270 -#: gtk/gtkstock.c:270 -msgid "Question" -msgstr "Soru" +# gtk/gtkcolorsel.c:1798 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1108 +#, fuzzy +msgid "_Orientation:" +msgstr "D_olgunluk:" -#. FIXME these need accelerators when appropriate, and -#. * need the mnemonics to be rationalized -#. -#: gtk/gtkstock.c:275 -msgid "_Add" -msgstr "_Ekle" +# gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1173 gtk/gtkprintunixdialog.c:2110 +#, fuzzy +msgid "Page Setup" +msgstr "Sayfa %u" -# gtk/gtkstock.c:275 -#: gtk/gtkstock.c:276 -msgid "_Apply" -msgstr "_Uygula" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1490 +msgid "Margins from Printer..." +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:276 -#: gtk/gtkstock.c:277 -msgid "_Bold" -msgstr "_Kalın" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1650 +#, c-format +msgid "Custom Size %d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1878 +msgid "Manage Custom Sizes" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1974 +msgid "_Width:" +msgstr "" + +# gtk/gtkcolorsel.c:1796 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1986 +#, fuzzy +msgid "_Height:" +msgstr "_Doygu:" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1998 +msgid "Paper Size" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:280 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2008 +#, fuzzy +msgid "_Top:" +msgstr "Ü_st" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2020 +#, fuzzy +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Alt" + +# gtk/gtkstock.c:291 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2032 +#, fuzzy +msgid "_Left:" +msgstr "S_ol" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044 +msgid "_Right:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2085 +msgid "Paper Margins" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489 +msgid "Not available" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541 +#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:342 +msgid "Print to PDF" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556 +#, fuzzy +msgid "_Save in folder:" +msgstr "_Klasör içine kaydet:" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkprintoperation.c:1456 +msgid "print operation status|Initial state" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkprintoperation.c:1458 +msgid "print operation status|Preparing to print" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkprintoperation.c:1460 +msgid "print operation status|Generating data" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkprintoperation.c:1462 +msgid "print operation status|Sending data" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkprintoperation.c:1464 +msgid "print operation status|Waiting" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkprintoperation.c:1466 +msgid "print operation status|Blocking on issue" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkprintoperation.c:1468 +msgid "print operation status|Printing" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkprintoperation.c:1470 +msgid "print operation status|Finished" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkprintoperation.c:1472 +msgid "print operation status|Finished with error" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1948 +#, c-format +msgid "Preparing %d" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:268 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1950 gtk/gtkprintoperation.c:2206 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing" +msgstr "Uyarı" + +# gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1953 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing %d" +msgstr "_Yazdır" + +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:208 +#, c-format +msgid "Error launching preview" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242 +#, c-format +msgid "Error printing" +msgstr "" + +# gtk/gtkfilesel.c:1795 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:341 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1390 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "_Konum:" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:563 +msgid "Printer offline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:565 +msgid "Out of paper" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:567 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "_Yapıştır" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:569 +msgid "Need user intervention" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:669 +msgid "Custom size" +msgstr "" + +# gdk-pixbuf/io-gif.c:746 gdk-pixbuf/io-gif.c:1340 gdk-pixbuf/io-gif.c:1385 +# gdk-pixbuf/io-gif.c:1499 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1480 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1503 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1551 +#, fuzzy, c-format +msgid "Not enough free memory" +msgstr "Simge dosyasını yüklemek için yetersiz bellek" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1556 +#, c-format +msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1561 +#, c-format +msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" +msgstr "Simge içinde geçersiz başlık" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1571 +#, c-format +msgid "Unspecified error" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1622 +#, c-format +msgid "Error from StartDoc" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1454 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "_Yazdır" + +# gtk/gtkfilesel.c:1795 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1462 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "_Konum:" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1471 +msgid "Status" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:300 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1495 +#, fuzzy +msgid "Print Pages" +msgstr "Yazıcı Ö_nizleme" + +# gtk/gtkstock.c:290 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1499 +#, fuzzy +msgid "_All" +msgstr "_Doldur" + +# gtk/gtkfilesel.c:1073 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1506 +#, fuzzy +msgid "C_urrent" +msgstr "Oluştu_r" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1515 +msgid "Ra_nge: " +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1533 +msgid "Copies" +msgstr "" + +#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1538 +msgid "Copie_s:" +msgstr "" + +# gtk/gtkfilesel.c:1073 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1554 +#, fuzzy +msgid "C_ollate" +msgstr "Oluştu_r" + +# gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1562 +#, fuzzy +msgid "_Reverse" +msgstr "_Eskiye dön" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1579 +msgid "General" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1966 +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1970 +msgid "Pages per _sheet:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1986 +msgid "T_wo-sided:" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2001 +#, fuzzy +msgid "_Only print:" +msgstr "_Yazdır" + +#. In enum order +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2016 +msgid "All sheets" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2017 +msgid "Even sheets" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2018 +msgid "Odd sheets" +msgstr "" + +# gtk/gtkcolorsel.c:1800 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2021 +#, fuzzy +msgid "Sc_ale:" +msgstr "_Değer:" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2048 +msgid "Paper" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:301 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2052 +#, fuzzy +msgid "Paper _type:" +msgstr "Ö_zellikler" + +# gtk/gtkstock.c:301 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2067 +#, fuzzy +msgid "Paper _source:" +msgstr "Ö_zellikler" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2082 +msgid "Output t_ray:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2133 +msgid "Job Details" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139 +msgid "Pri_ority:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154 +msgid "_Billing info:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2172 +msgid "Print Document" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178 +#, fuzzy +msgid "_Now" +msgstr "_Hayır" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2185 +msgid "A_t:" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:276 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200 +#, fuzzy +msgid "On _hold" +msgstr "_Kalın" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2219 +msgid "Add Cover Page" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2225 +msgid "Be_fore:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240 +msgid "_After:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2255 +msgid "Job" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2321 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2351 +msgid "Image Quality" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:279 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2354 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "_Renk" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2357 +msgid "Finishing" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2370 +msgid "Some of the settings in the dialog conflict" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2410 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "_Yazdır" + +#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:65 +msgid "Group" +msgstr "Grup" + +#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66 +msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." +msgstr "Bu düğmenin ait olduğu grup olan radyo aracı düğmesi." + +#: gtk/gtkrc.c:2519 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "içerilecek dosya bulunamıyor: \"%s\"" + +# gtk/gtkrc.c:2799 +#: gtk/gtkrc.c:3208 gtk/gtkrc.c:3211 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "Resim dosyası konumlanamadı. pixmap_path: \"%s\"" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:460 +msgid "Select which type of documents are shown" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1125 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1162 +#, c-format +msgid "No item for URI '%s' found" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1772 +#, fuzzy +msgid "Could not remove item" +msgstr "" +"%s seçilemedi:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815 +#, fuzzy +msgid "Could not clear list" +msgstr "" +"%s seçilemedi:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1899 +#, fuzzy +msgid "Copy _Location" +msgstr "Konum Aç" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1912 +msgid "_Remove From List" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:278 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1921 +#, fuzzy +msgid "_Clear List" +msgstr "_Temizle" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1935 +msgid "Show _Private Resources" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:424 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:485 +#, c-format +msgid "No recently used resource found with URI `%s'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:517 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:674 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:683 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:691 +#, c-format +msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:835 +#, c-format +msgid "Open '%s'" +msgstr "" + +# gtk/gtkinputdialog.c:577 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:866 +#, fuzzy +msgid "Unknown item" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1055 gtk/gtkrecentmanager.c:1203 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1213 gtk/gtkrecentmanager.c:1272 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to find an item with URI '%s'" +msgstr "içerilecek dosya bulunamıyor: \"%s\"" + +# gtk/gtkstock.c:267 +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate +#: gtk/gtkstock.c:308 +msgid "Information" +msgstr "Bilgi" + +# gtk/gtkstock.c:268 +#: gtk/gtkstock.c:309 +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +# gtk/gtkstock.c:269 +#: gtk/gtkstock.c:310 +msgid "Error" +msgstr "Hata" + +# gtk/gtkstock.c:270 +#: gtk/gtkstock.c:311 +msgid "Question" +msgstr "Soru" + +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: gtk/gtkstock.c:316 +msgid "_About" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:275 +#: gtk/gtkstock.c:318 +msgid "_Apply" +msgstr "_Uygula" + +# gtk/gtkstock.c:276 +#: gtk/gtkstock.c:319 +msgid "_Bold" +msgstr "_Kalın" # gtk/gtkstock.c:277 -#: gtk/gtkstock.c:278 +#: gtk/gtkstock.c:320 msgid "_Cancel" msgstr "İp_tal" -#: gtk/gtkstock.c:279 -msgid "_CD-Rom" -msgstr "_CD-Rom" +#: gtk/gtkstock.c:321 +msgid "_CD-Rom" +msgstr "_CD-Rom" + +# gtk/gtkstock.c:278 +#: gtk/gtkstock.c:322 +msgid "_Clear" +msgstr "_Temizle" + +# gtk/gtkstock.c:279 +#: gtk/gtkstock.c:323 +msgid "_Close" +msgstr "_Kapat" + +# gtk/gtkstock.c:289 +#: gtk/gtkstock.c:324 +#, fuzzy +msgid "C_onnect" +msgstr "Dö_nüştür" + +# gtk/gtkstock.c:289 +#: gtk/gtkstock.c:325 +msgid "_Convert" +msgstr "Dö_nüştür" + +# gtk/gtkstock.c:280 +#: gtk/gtkstock.c:326 +msgid "_Copy" +msgstr "_Kopyala" + +# gtk/gtkstock.c:281 +#: gtk/gtkstock.c:327 +msgid "Cu_t" +msgstr "K_es" + +# gtk/gtkfilesel.c:1198 +#: gtk/gtkstock.c:328 +msgid "_Delete" +msgstr "_Sil" + +#: gtk/gtkstock.c:329 +msgid "_Disconnect" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:330 +msgid "_Execute" +msgstr "Ç_alıştır" + +#: gtk/gtkstock.c:331 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:282 +#: gtk/gtkstock.c:332 +msgid "_Find" +msgstr "_Bul" + +# gtk/gtkstock.c:283 +#: gtk/gtkstock.c:333 +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Bul ve _Değiştir" + +# gtk/gtkstock.c:280 +#: gtk/gtkstock.c:334 +msgid "_Floppy" +msgstr "D_isket" + +#: gtk/gtkstock.c:335 +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:336 +msgid "_Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:338 +msgid "Navigation|_Bottom" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:340 +msgid "Navigation|_First" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:342 +msgid "Navigation|_Last" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:344 +msgid "Navigation|_Top" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:346 +msgid "Navigation|_Back" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:348 +msgid "Navigation|_Down" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:350 +msgid "Navigation|_Forward" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:352 +msgid "Navigation|_Up" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:353 +msgid "_Harddisk" +msgstr "_Sabit disk" + +# gtk/gtkstock.c:286 +#: gtk/gtkstock.c:354 +msgid "_Help" +msgstr "_Yardım" + +# gtk/gtkstock.c:287 +#: gtk/gtkstock.c:355 +msgid "_Home" +msgstr "_Başlangıç" + +#: gtk/gtkstock.c:356 +msgid "Increase Indent" +msgstr "Girintiyi Arttır" + +#: gtk/gtkstock.c:357 +msgid "Decrease Indent" +msgstr "Girintiyi Azalt" + +#: gtk/gtkstock.c:358 +msgid "_Index" +msgstr "İndek_s" + +# gtk/gtkstock.c:267 +#: gtk/gtkstock.c:359 +#, fuzzy +msgid "_Information" +msgstr "Bilgi" + +# gtk/gtkstock.c:288 +#: gtk/gtkstock.c:360 +msgid "_Italic" +msgstr "_Eğik" + +#: gtk/gtkstock.c:361 +msgid "_Jump to" +msgstr "A_tla" + +# gtk/gtkstock.c:289 +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:363 +#, fuzzy +msgid "Justify|_Center" +msgstr "Or_tala" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:365 +msgid "Justify|_Fill" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:367 +msgid "Justify|_Left" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:292 +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:369 +#, fuzzy +msgid "Justify|_Right" +msgstr "S_ağ" + +# gtk/gtkstock.c:285 +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:372 +#, fuzzy +msgid "Media|_Forward" +msgstr "İ_leri" + +# gtk/gtkstock.c:293 +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:374 +#, fuzzy +msgid "Media|_Next" +msgstr "_Yeni" + +# gtk/gtkstock.c:297 +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:376 +#, fuzzy +msgid "Media|P_ause" +msgstr "_Yapıştır" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:378 +msgid "Media|_Play" +msgstr "" + +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:380 +msgid "Media|Pre_vious" +msgstr "" + +# gtk/gtkcolorsel.c:1802 +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:382 +#, fuzzy +msgid "Media|_Record" +msgstr "_Kırmızı:" + +# gtk/gtkstock.c:282 +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:384 +#, fuzzy +msgid "Media|R_ewind" +msgstr "_Bul" + +# gtk/gtkstock.c:308 +#. translators, strip the prefix up to and including the first | +#: gtk/gtkstock.c:386 +#, fuzzy +msgid "Media|_Stop" +msgstr "_Dur" + +# gtk/gtkstock.c:293 +#: gtk/gtkstock.c:387 +msgid "_Network" +msgstr "_Ağ" + +# gtk/gtkstock.c:293 +#: gtk/gtkstock.c:388 +msgid "_New" +msgstr "_Yeni" + +# gtk/gtkstock.c:294 +#: gtk/gtkstock.c:389 +msgid "_No" +msgstr "_Hayır" + +# gtk/gtkstock.c:295 +#: gtk/gtkstock.c:390 +msgid "_OK" +msgstr "_Tamam" + +# gtk/gtkstock.c:296 +#: gtk/gtkstock.c:391 +msgid "_Open" +msgstr "_Aç" + +#: gtk/gtkstock.c:392 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkstock.c:393 +#, fuzzy +msgid "Portrait" +msgstr "_Yazdır" + +#: gtk/gtkstock.c:394 +msgid "Reverse landscape" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:395 +msgid "Reverse portrait" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkstock.c:396 +msgid "_Paste" +msgstr "_Yapıştır" + +# gtk/gtkstock.c:298 +#: gtk/gtkstock.c:397 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Tercihler" + +# gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkstock.c:398 +msgid "_Print" +msgstr "_Yazdır" + +# gtk/gtkstock.c:300 +#: gtk/gtkstock.c:399 +msgid "Print Pre_view" +msgstr "Yazıcı Ö_nizleme" + +# gtk/gtkstock.c:301 +#: gtk/gtkstock.c:400 +msgid "_Properties" +msgstr "Ö_zellikler" + +# gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:401 +msgid "_Quit" +msgstr "Çı_k" + +# gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:402 +msgid "_Redo" +msgstr "_Tekrar Yap" + +#: gtk/gtkstock.c:403 +msgid "_Refresh" +msgstr "_Tazele" + +# gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:405 +msgid "_Revert" +msgstr "_Eskiye dön" + +# gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:406 +msgid "_Save" +msgstr "_Kaydet" + +# gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:407 +msgid "Save _As" +msgstr "_Farklı Kaydet" + +# gtk/gtklabel.c:251 +#: gtk/gtkstock.c:408 +msgid "Select _All" +msgstr "_Tümünü Seç" + +# gtk/gtkstock.c:279 +#: gtk/gtkstock.c:409 +msgid "_Color" +msgstr "_Renk" + +# gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227 +# gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292 +#: gtk/gtkstock.c:410 +msgid "_Font" +msgstr "_Yazıtipi" + +#: gtk/gtkstock.c:411 +msgid "_Ascending" +msgstr "A_rtan" + +#: gtk/gtkstock.c:412 +msgid "_Descending" +msgstr "A_zalan" + +# gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:413 +msgid "_Spell Check" +msgstr "_Yazım Denetimi" + +# gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:414 +msgid "_Stop" +msgstr "_Dur" + +# gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:415 +msgid "_Strikethrough" +msgstr "Ü_stüçizili" + +# gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:416 +msgid "_Undelete" +msgstr "_Kurtar" + +# gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:417 +msgid "_Underline" +msgstr "A_ltıçizili" + +# gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:418 +msgid "_Undo" +msgstr "_Geri Al" + +# gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:419 +msgid "_Yes" +msgstr "_Evet" + +#: gtk/gtkstock.c:420 +msgid "_Normal Size" +msgstr "_Normal Boyut" + +#: gtk/gtkstock.c:421 +msgid "Best _Fit" +msgstr "Tam _Sığdır" + +# gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:422 +msgid "Zoom _In" +msgstr "_Yakınlaştır" + +# gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:423 +msgid "Zoom _Out" +msgstr "_Uzaklaştır" + +#: gtk/gtktextutil.c:60 +msgid "LRM _Left-to-right mark" +msgstr "LRM Soldan sağa işar_etleme" + +#: gtk/gtktextutil.c:61 +msgid "RLM _Right-to-left mark" +msgstr "RLM Sağdan sola işa_retleme" + +#: gtk/gtktextutil.c:62 +msgid "LRE Left-to-right _embedding" +msgstr "LRE Soldan sağa gö_mme" + +#: gtk/gtktextutil.c:63 +msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" +msgstr "RLE Sağdan sola g_ömme" + +#: gtk/gtktextutil.c:64 +msgid "LRO Left-to-right _override" +msgstr "LRO Soldan sağa z_orlama" + +#: gtk/gtktextutil.c:65 +msgid "RLO Right-to-left o_verride" +msgstr "RLO Sağdan sola _zorlama" + +#: gtk/gtktextutil.c:66 +msgid "PDF _Pop directional formatting" +msgstr "PDF _Pop yön biçimleme" + +#: gtk/gtktextutil.c:67 +msgid "ZWS _Zero width space" +msgstr "ZWS _Sıfır genişlik alanı" + +#: gtk/gtktextutil.c:68 +msgid "ZWJ Zero width _joiner" +msgstr "ZWN sıfır genişlikte b_ağlantılı" + +#: gtk/gtktextutil.c:69 +msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" +msgstr "ZWNJ sıfır genişlikte _bağlantısız" + +# gtk/gtkthemes.c:71 +#: gtk/gtkthemes.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," +msgstr "Tema aygıtı module_path \"%s\" içinde bulunamadı," + +# gtk/gtktipsquery.c:181 +#: gtk/gtktipsquery.c:187 +msgid "--- No Tip ---" +msgstr "--- İpucu Yok ---" + +#: gtk/gtkuimanager.c:1126 +#, c-format +msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" +msgstr "Bilinmeyen öznitelik '%s', satır %d karakter %d" + +#: gtk/gtkuimanager.c:1343 +#, c-format +msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" +msgstr "Beklenmeyen başlama etiketi '%s', satır %d karakter %d" + +#: gtk/gtkuimanager.c:1433 +#, c-format +msgid "Unexpected character data on line %d char %d" +msgstr "Beklenmeyen karakter verisi, satır %d karakter %d" + +#: gtk/gtkuimanager.c:2224 +msgid "Empty" +msgstr "Boş" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:5 +msgid "paper size|asme_f" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:7 +msgid "paper size|A0x2" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:9 +msgid "paper size|A0" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:11 +msgid "paper size|A0x3" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:13 +msgid "paper size|A1" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:15 +msgid "paper size|A10" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:17 +msgid "paper size|A1x3" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:19 +msgid "paper size|A1x4" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:21 +msgid "paper size|A2" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:23 +msgid "paper size|A2x3" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:25 +msgid "paper size|A2x4" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:27 +msgid "paper size|A2x5" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:29 +msgid "paper size|A3" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:31 +msgid "paper size|A3 Extra" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:33 +msgid "paper size|A3x3" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:35 +msgid "paper size|A3x4" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:37 +msgid "paper size|A3x5" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:39 +msgid "paper size|A3x6" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:41 +msgid "paper size|A3x7" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:43 +msgid "paper size|A4" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:45 +msgid "paper size|A4 Extra" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:47 +msgid "paper size|A4 Tab" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:49 +msgid "paper size|A4x3" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:51 +msgid "paper size|A4x4" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:53 +msgid "paper size|A4x5" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:55 +msgid "paper size|A4x6" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:57 +msgid "paper size|A4x7" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:59 +msgid "paper size|A4x8" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:61 +msgid "paper size|A4x9" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:63 +msgid "paper size|A5" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:65 +msgid "paper size|A5 Extra" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:67 +msgid "paper size|A6" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:69 +msgid "paper size|A7" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:71 +msgid "paper size|A8" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:73 +msgid "paper size|A9" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:75 +msgid "paper size|B0" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:77 +msgid "paper size|B1" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:79 +msgid "paper size|B10" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:81 +msgid "paper size|B2" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:83 +msgid "paper size|B3" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:85 +msgid "paper size|B4" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:87 +msgid "paper size|B5" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:89 +msgid "paper size|B5 Extra" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:91 +msgid "paper size|B6" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:93 +msgid "paper size|B6/C4" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:95 +msgid "paper size|B7" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:97 +msgid "paper size|B8" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:99 +msgid "paper size|B9" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:101 +msgid "paper size|C0" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:103 +msgid "paper size|C1" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:105 +msgid "paper size|C10" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:107 +msgid "paper size|C2" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:109 +msgid "paper size|C3" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:111 +msgid "paper size|C4" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:113 +msgid "paper size|C5" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:115 +msgid "paper size|C6" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:117 +msgid "paper size|C6/C5" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:119 +msgid "paper size|C7" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:121 +msgid "paper size|C7/C6" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:123 +msgid "paper size|C8" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:125 +msgid "paper size|C9" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:127 +msgid "paper size|DL Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:129 +msgid "paper size|RA0" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:131 +msgid "paper size|RA1" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:133 +msgid "paper size|RA2" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:135 +msgid "paper size|SRA0" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:137 +msgid "paper size|SRA1" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:139 +msgid "paper size|SRA2" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:141 +msgid "paper size|JB0" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:143 +msgid "paper size|JB1" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:145 +msgid "paper size|JB10" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:147 +msgid "paper size|JB2" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:149 +msgid "paper size|JB3" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:151 +msgid "paper size|JB4" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:153 +msgid "paper size|JB5" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:155 +msgid "paper size|JB6" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:157 +msgid "paper size|JB7" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:159 +msgid "paper size|JB8" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:161 +msgid "paper size|JB9" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:163 +msgid "paper size|jis exec" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:165 +msgid "paper size|Choukei 2 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:167 +msgid "paper size|Choukei 3 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:169 +msgid "paper size|Choukei 4 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:171 +msgid "paper size|hagaki (postcard)" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:173 +msgid "paper size|kahu Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:175 +msgid "paper size|kaku2 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:177 +msgid "paper size|oufuku (reply postcard)" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:179 +msgid "paper size|you4 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:181 +msgid "paper size|10x11" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:183 +msgid "paper size|10x13" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:185 +msgid "paper size|10x14" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189 +msgid "paper size|10x15" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:191 +msgid "paper size|11x12" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:193 +msgid "paper size|11x15" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:195 +msgid "paper size|12x19" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:197 +msgid "paper size|5x7" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:199 +msgid "paper size|6x9 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:201 +msgid "paper size|7x9 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:203 +msgid "paper size|9x11 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:205 +msgid "paper size|a2 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:207 +msgid "paper size|Arch A" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:209 +msgid "paper size|Arch B" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:211 +msgid "paper size|Arch C" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:213 +msgid "paper size|Arch D" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:215 +msgid "paper size|Arch E" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:217 +msgid "paper size|b-plus" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:219 +msgid "paper size|c" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:221 +msgid "paper size|c5 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:223 +msgid "paper size|d" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:225 +msgid "paper size|e" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:227 +msgid "paper size|edp" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:229 +msgid "paper size|European edp" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:231 +msgid "paper size|Executive" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:233 +msgid "paper size|f" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:235 +msgid "paper size|FanFold European" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:237 +msgid "paper size|FanFold US" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:239 +msgid "paper size|FanFold German Legal" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:241 +msgid "paper size|Government Legal" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:243 +msgid "paper size|Government Letter" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:245 +msgid "paper size|Index 3x5" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:247 +msgid "paper size|Index 4x6 (postcard)" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:249 +msgid "paper size|Index 4x6 ext" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:251 +msgid "paper size|Index 5x8" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:253 +msgid "paper size|Invoice" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:255 +msgid "paper size|Tabloid" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:257 +msgid "paper size|US Legal" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:259 +msgid "paper size|US Legal Extra" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:261 +msgid "paper size|US Letter" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:263 +msgid "paper size|US Letter Extra" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:265 +msgid "paper size|US Letter Plus" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:267 +msgid "paper size|Monarch Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:269 +msgid "paper size|#10 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:271 +msgid "paper size|#11 Eenvelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:273 +msgid "paper size|#12 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:275 +msgid "paper size|#14 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:277 +msgid "paper size|#9 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:279 +msgid "paper size|Personal Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:281 +msgid "paper size|Quarto" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:283 +msgid "paper size|Super A" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:285 +msgid "paper size|Super B" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:287 +msgid "paper size|Wide Format" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:289 +msgid "paper size|Dai-pa-kai" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:291 +msgid "paper size|Folio" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:293 +msgid "paper size|Folio sp" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:295 +msgid "paper size|Invite Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:297 +msgid "paper size|Italian Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:299 +msgid "paper size|juuro-ku-kai" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:301 +msgid "paper size|pa-kai" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:303 +msgid "paper size|Postfix Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:305 +msgid "paper size|Small Photo" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:307 +msgid "paper size|prc1 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:309 +msgid "paper size|prc10 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:311 +msgid "paper size|prc 16k" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:313 +msgid "paper size|prc2 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:315 +msgid "paper size|prc3 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:317 +msgid "paper size|prc 32k" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:319 +msgid "paper size|prc4 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:321 +msgid "paper size|prc5 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:323 +msgid "paper size|prc6 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:325 +msgid "paper size|prc7 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:327 +msgid "paper size|prc8 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:329 +msgid "paper size|ROC 16k" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:331 +msgid "paper size|ROC 8k" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" +msgstr "Habeşçe (EZ+)" + +#. ID +#: modules/input/imcedilla.c:91 +msgid "Cedilla" +msgstr "Sedilla" + +# modules/input/imcyrillic-translit.c:216 +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "Kiril (Geçmiş zaman)" + +# modules/input/iminuktitut.c:126 +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:127 +#, fuzzy +msgid "Inuktitut (Transliterated)" +msgstr "Inukitut (Geçmiş zaman)" + +# modules/input/imipa.c:144 +#. ID +#: modules/input/imipa.c:145 +msgid "IPA" +msgstr "IPA" + +# modules/input/imthai-broken.c:177 +#. ID +#: modules/input/imthai-broken.c:178 +msgid "Thai (Broken)" +msgstr "Thai (Broken)" + +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "Tigrigna-Etiyopça (EZ+)" + +# modules/input/imviqr.c:243 +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:244 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "Vietnamese (VIQR)" + +# modules/input/imxim.c:27 +#. ID +#: modules/input/imxim.c:28 +msgid "X Input Method" +msgstr "X Girdi Yöntemi" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1360 +msgid "Two Sided" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1361 +msgid "Paper Type" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1362 +msgid "Paper Source" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1363 +msgid "Output Tray" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1372 +msgid "One Sided" +msgstr "" + +# gtk/gtkfontsel.c:1001 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1373 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1374 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1378 +#, fuzzy +msgid "Auto Select" +msgstr "Yazıtipi Seçimi" + +# gtk/gtkwindow.c:389 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1375 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1376 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1377 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1764 +#, fuzzy +msgid "Printer Default" +msgstr "Öntanımlı" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 +msgid "Urgent" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 +msgid "High" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1948 +msgid "Low" +msgstr "" + +# gtk/gtkinputdialog.c:514 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "yok" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 +msgid "Classified" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 +msgid "Confidential" +msgstr "" + +# gtk/gtkinputdialog.c:243 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 +#, fuzzy +msgid "Secret" +msgstr "Ekran" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 +msgid "Top Secret" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1950 +msgid "Unclassified" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:372 +msgid "Print to LPR" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:396 +#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:370 +#, fuzzy +msgid "Pages Per Sheet" +msgstr "Resim yüksekliği sıfır" + +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:403 +msgid "Command Line" +msgstr "" + +# gtk/gtkfilesel.c:651 +#: modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:377 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "Dosyalar" + +# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 +#: tests/testfilechooser.c:205 +#, c-format +msgid "Could not get information for file '%s': %s" +msgstr "'%s' dosyası için bilgiler alınamadı: %s" + +#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 +msgid "directfb arg" +msgstr "" + +#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 +msgid "sdl|system" +msgstr "" + +#: gtk/gtklinkbutton.c:141 +msgid "URI" +msgstr "" + +#: gtk/gtklinkbutton.c:142 +msgid "The URI bound to this button" +msgstr "" + +# gtk/gtkstock.c:280 +#: gtk/gtklinkbutton.c:395 +#, fuzzy +msgid "Copy URL" +msgstr "_Kopyala" + +# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284 +#: gtk/gtklinkbutton.c:535 +#, fuzzy +msgid "Invalid URI" +msgstr "Geçersiz UTF-8" + +#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651 +#, c-format +msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710 +#, c-format +msgid "No deserialize function found for format %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:791 gtk/gtktextbufferserialize.c:817 +#, c-format +msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:801 gtk/gtktextbufferserialize.c:827 +#, c-format +msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:841 +#, c-format +msgid "<%s> element has invalid id \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:851 +#, c-format +msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" element" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:938 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:956 gtk/gtktextbufferserialize.c:981 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1017 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" has not been defined." +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1029 +msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1040 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1139 gtk/gtktextbufferserialize.c:1214 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1315 gtk/gtktextbufferserialize.c:1389 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1170 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1178 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1188 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1197 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1280 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" already defined" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1291 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1344 +#, c-format +msgid "Outermost element in text must be not <%s>" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353 +msgid "A element has already been specified" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1369 +msgid "A element has already been specified" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1375 +msgid "A element can't occur before a element" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1783 +#, c-format +msgid "Serialized data is malformed" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1861 +#, c-format +msgid "" +"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" +msgstr "" + +# gtk/gtkcolorsel.c:1833 +#. sorted by name, remember to sort when changing +#: gtk/paper_names.c:18 +#, fuzzy +msgid "asme_f" +msgstr "İsim" + +#. f 5 e1 +#: gtk/paper_names.c:19 +msgid "A0x2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:20 +msgid "A0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:21 +msgid "A0x3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:22 +msgid "A1" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:23 +msgid "A10" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:278 -#: gtk/gtkstock.c:280 -msgid "_Clear" -msgstr "_Temizle" +#: gtk/paper_names.c:24 +msgid "A1x3" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:279 -#: gtk/gtkstock.c:281 -msgid "_Close" -msgstr "_Kapat" +#: gtk/paper_names.c:25 +msgid "A1x4" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:289 -#: gtk/gtkstock.c:282 -msgid "_Convert" -msgstr "Dö_nüştür" +#: gtk/paper_names.c:26 +msgid "A2" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:280 -#: gtk/gtkstock.c:283 -msgid "_Copy" -msgstr "_Kopyala" +#: gtk/paper_names.c:27 +msgid "A2x3" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:281 -#: gtk/gtkstock.c:284 -msgid "Cu_t" -msgstr "K_es" +#: gtk/paper_names.c:28 +msgid "A2x4" +msgstr "" -# gtk/gtkfilesel.c:1198 -#: gtk/gtkstock.c:285 -msgid "_Delete" -msgstr "_Sil" +#: gtk/paper_names.c:29 +msgid "A2x5" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:286 -msgid "_Execute" +#: gtk/paper_names.c:30 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:31 +msgid "A3 Extra" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:32 +msgid "A3x3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:33 +msgid "A3x4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:34 +msgid "A3x5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:35 +msgid "A3x6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:36 +msgid "A3x7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:37 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:38 +msgid "A4 Extra" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:39 +msgid "A4 Tab" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:40 +msgid "A4x3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:41 +msgid "A4x4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:42 +msgid "A4x5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:43 +msgid "A4x6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:44 +msgid "A4x7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:45 +msgid "A4x8" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:46 +msgid "A4x9" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:47 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:48 +msgid "A5 Extra" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:49 +msgid "A6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:50 +msgid "A7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:51 +msgid "A8" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:52 +msgid "A9" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:53 +msgid "B0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:54 +msgid "B1" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:55 +msgid "B10" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:56 +msgid "B2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:57 +msgid "B3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:58 +msgid "B4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:59 +msgid "B5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:60 +msgid "B5 Extra" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:61 +msgid "B6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:62 +msgid "B6/C4" +msgstr "" + +#. b6/c4 Envelope +#: gtk/paper_names.c:63 +msgid "B7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:64 +msgid "B8" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:65 +msgid "B9" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:66 +msgid "C0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:67 +msgid "C1" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:68 +msgid "C10" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:69 +msgid "C2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:70 +msgid "C3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:71 +msgid "C4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:72 +msgid "C5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:73 +msgid "C6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:74 +msgid "C6/C5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:75 +msgid "C7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:76 +msgid "C7/C6" +msgstr "" + +#. c7/c6 Envelope +#: gtk/paper_names.c:77 +msgid "C8" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:78 +msgid "C9" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:79 +msgid "DL Envelope" +msgstr "" + +#. iso-designated 1, 2 designated-long, dl Envelope +#: gtk/paper_names.c:80 +msgid "RA0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:81 +msgid "RA1" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:82 +msgid "RA2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:83 +msgid "SRA0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:84 +msgid "SRA1" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:85 +msgid "SRA2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:86 +msgid "JB0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:87 +msgid "JB1" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:88 +msgid "JB10" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:89 +msgid "JB2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:90 +msgid "JB3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:91 +msgid "JB4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:92 +msgid "JB5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:93 +msgid "JB6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:94 +msgid "JB7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:95 +msgid "JB8" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:96 +msgid "JB9" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:97 +msgid "jis exec" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:98 +msgid "Choukei 2 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:99 +msgid "Choukei 3 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:100 +msgid "Choukei 4 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:101 +msgid "hagaki (postcard)" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:102 +msgid "kahu Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:103 +msgid "kaku2 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:104 +msgid "oufuku (reply postcard)" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:105 +msgid "you4 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:106 +msgid "10x11" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:107 +msgid "10x13" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:108 +msgid "10x14" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:109 gtk/paper_names.c:110 +msgid "10x15" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:111 +msgid "11x12" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:112 +msgid "11x15" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:113 +msgid "12x19" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:114 +msgid "5x7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:115 +msgid "6x9 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:116 +msgid "7x9 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:117 +msgid "9x11 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:118 +msgid "a2 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:119 +msgid "Arch A" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:120 +msgid "Arch B" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:121 +msgid "Arch C" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:122 +msgid "Arch D" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:123 +msgid "Arch E" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:124 +msgid "b-plus" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:125 +msgid "c" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:126 +msgid "c5 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:127 +msgid "d" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:128 +msgid "e" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:129 +msgid "edp" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:130 +msgid "European edp" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names.c:131 +#, fuzzy +msgid "Executive" msgstr "Ç_alıştır" -# gtk/gtkstock.c:282 -#: gtk/gtkstock.c:287 -msgid "_Find" -msgstr "_Bul" +#: gtk/paper_names.c:132 +msgid "f" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:283 -#: gtk/gtkstock.c:288 -msgid "Find and _Replace" -msgstr "Bul ve _Değiştir" +#: gtk/paper_names.c:133 +msgid "FanFold European" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:280 -#: gtk/gtkstock.c:289 -msgid "_Floppy" -msgstr "D_isket" +#: gtk/paper_names.c:134 +msgid "FanFold US" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:290 -msgid "_Bottom" -msgstr "_Alt" +#: gtk/paper_names.c:135 +msgid "FanFold German Legal" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:291 -msgid "_First" -msgstr "_İlk" +#. foolscap, german-legal-fanfold +#: gtk/paper_names.c:136 +msgid "Government Legal" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:297 -#: gtk/gtkstock.c:292 -msgid "_Last" -msgstr "So_n" +#: gtk/paper_names.c:137 +msgid "Government Letter" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:280 -#: gtk/gtkstock.c:293 -msgid "_Top" -msgstr "Ü_st" +#: gtk/paper_names.c:138 +#, fuzzy +msgid "Index 3x5" +msgstr "İndek_s" -# gtk/gtkstock.c:284 -#: gtk/gtkstock.c:294 -msgid "_Back" -msgstr "_Geri" +#: gtk/paper_names.c:139 +msgid "Index 4x6 (postcard)" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:295 -msgid "_Down" -msgstr "_Aşağı" +#: gtk/paper_names.c:140 +msgid "Index 4x6 ext" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:285 -#: gtk/gtkstock.c:296 -msgid "_Forward" -msgstr "İ_leri" +#: gtk/paper_names.c:141 +#, fuzzy +msgid "Index 5x8" +msgstr "İndek_s" -#: gtk/gtkstock.c:297 -msgid "_Up" -msgstr "Y_ukarı" +#: gtk/paper_names.c:142 +msgid "Invoice" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:298 -msgid "_Harddisk" +#. invoice, statement, mini, half-letter +#: gtk/paper_names.c:143 +msgid "Tabloid" msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:286 -#: gtk/gtkstock.c:299 -msgid "_Help" -msgstr "_Yardım" +#. tabloid, engineering-b +#: gtk/paper_names.c:144 +msgid "US Legal" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:287 -#: gtk/gtkstock.c:300 -msgid "_Home" -msgstr "_Başlangıç" +#: gtk/paper_names.c:145 +msgid "US Legal Extra" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:301 -msgid "_Index" -msgstr "İndek_s" +#: gtk/paper_names.c:146 +msgid "US Letter" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:288 -#: gtk/gtkstock.c:302 -msgid "_Italic" -msgstr "_Eğik" +#: gtk/paper_names.c:147 +msgid "US Letter Extra" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:303 -msgid "_Jump to" -msgstr "A_tla" +#: gtk/paper_names.c:148 +msgid "US Letter Plus" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:289 -#: gtk/gtkstock.c:304 -msgid "_Center" -msgstr "Or_tala" +#: gtk/paper_names.c:149 +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:290 -#: gtk/gtkstock.c:305 -msgid "_Fill" -msgstr "_Doldur" +#: gtk/paper_names.c:150 +msgid "#10 Envelope" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:291 -#: gtk/gtkstock.c:306 -msgid "_Left" -msgstr "S_ol" +#. na-number-10-envelope 1, 2 comm-10 Envelope +#: gtk/paper_names.c:151 +msgid "#11 Envelope" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:292 -#: gtk/gtkstock.c:307 -msgid "_Right" -msgstr "S_ağ" +#. number-11 Envelope +#: gtk/paper_names.c:152 +msgid "#12 Envelope" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:293 -#: gtk/gtkstock.c:308 -msgid "_New" -msgstr "_Yeni" +#. number-12 Envelope +#: gtk/paper_names.c:153 +msgid "#14 Envelope" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:294 -#: gtk/gtkstock.c:309 -msgid "_No" -msgstr "_Hayır" +#. number-14 Envelope +#: gtk/paper_names.c:154 +msgid "#9 Envelope" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:295 -#: gtk/gtkstock.c:310 -msgid "_OK" -msgstr "_Tamam" +#: gtk/paper_names.c:155 +msgid "Personal Envelope" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:296 -#: gtk/gtkstock.c:311 -msgid "_Open" -msgstr "_Aç" +#: gtk/paper_names.c:156 +msgid "Quarto" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:297 -#: gtk/gtkstock.c:312 -msgid "_Paste" -msgstr "_Yapıştır" +#: gtk/paper_names.c:157 +msgid "Super A" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:298 -#: gtk/gtkstock.c:313 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Tercihler" +#: gtk/paper_names.c:158 +msgid "Super B" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:299 -#: gtk/gtkstock.c:314 -msgid "_Print" -msgstr "_Yazdır" +#: gtk/paper_names.c:159 +msgid "Wide Format" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:300 -#: gtk/gtkstock.c:315 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "Yazıcı Ö_nizleme" +#: gtk/paper_names.c:160 +msgid "Dai-pa-kai" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:301 -#: gtk/gtkstock.c:316 -msgid "_Properties" -msgstr "Ö_zellikler" +#: gtk/paper_names.c:161 +msgid "Folio" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:302 -#: gtk/gtkstock.c:317 -msgid "_Quit" -msgstr "Çı_k" +#: gtk/paper_names.c:162 +msgid "Folio sp" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:303 -#: gtk/gtkstock.c:318 -msgid "_Redo" -msgstr "_Tekrar Yap" +#: gtk/paper_names.c:163 +msgid "Invite Envelope" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:319 -msgid "_Refresh" -msgstr "_Tazele" +#: gtk/paper_names.c:164 +msgid "Italian Envelope" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:303 -#: gtk/gtkstock.c:320 -msgid "_Remove" -msgstr "_Kaldır" +#: gtk/paper_names.c:165 +msgid "juuro-ku-kai" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:304 -#: gtk/gtkstock.c:321 -msgid "_Revert" -msgstr "_Eskiye dön" +#: gtk/paper_names.c:166 +msgid "pa-kai" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:305 -#: gtk/gtkstock.c:322 -msgid "_Save" -msgstr "_Kaydet" +#: gtk/paper_names.c:167 +msgid "Postfix Envelope" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:306 -#: gtk/gtkstock.c:323 -msgid "Save _As" -msgstr "_Farklı Kaydet" +#: gtk/paper_names.c:168 +msgid "Small Photo" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:279 -#: gtk/gtkstock.c:324 -msgid "_Color" -msgstr "_Renk" +#: gtk/paper_names.c:169 +msgid "prc1 Envelope" +msgstr "" -# gtk/gtkcellrenderertext.c:219 gtk/gtkcellrenderertext.c:227 -# gtk/gtkfontsel.c:192 gtk/gtktexttag.c:284 gtk/gtktexttag.c:292 -#: gtk/gtkstock.c:325 -msgid "_Font" -msgstr "_Yazı tipi" +#: gtk/paper_names.c:170 +msgid "prc10 Envelope" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:326 -msgid "_Ascending" -msgstr "A_rtan" +#: gtk/paper_names.c:171 +msgid "prc 16k" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:327 -msgid "_Descending" -msgstr "A_zalan" +#: gtk/paper_names.c:172 +msgid "prc2 Envelope" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:307 -#: gtk/gtkstock.c:328 -msgid "_Spell Check" -msgstr "_Sözdizimi Denetimi" +#: gtk/paper_names.c:173 +msgid "prc3 Envelope" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:308 -#: gtk/gtkstock.c:329 -msgid "_Stop" -msgstr "_Dur" +#: gtk/paper_names.c:174 +msgid "prc 32k" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:309 -#: gtk/gtkstock.c:330 -msgid "_Strikethrough" -msgstr "Ü_stüçizili" +#: gtk/paper_names.c:175 +msgid "prc4 Envelope" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:310 -#: gtk/gtkstock.c:331 -msgid "_Undelete" -msgstr "_Kurtar" +#: gtk/paper_names.c:176 +msgid "prc5 Envelope" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:310 -#: gtk/gtkstock.c:332 -msgid "_Underline" -msgstr "A_ltıçizgili" +#: gtk/paper_names.c:177 +msgid "prc6 Envelope" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:311 -#: gtk/gtkstock.c:333 -msgid "_Undo" -msgstr "_Geri Al" +#: gtk/paper_names.c:178 +msgid "prc7 Envelope" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:312 -#: gtk/gtkstock.c:334 -msgid "_Yes" -msgstr "_Evet" +#: gtk/paper_names.c:179 +msgid "prc8 Envelope" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:313 -#: gtk/gtkstock.c:335 -msgid "Zoom _100%" -msgstr "%_100" +#: gtk/paper_names.c:180 +msgid "ROC 16k" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:314 -#: gtk/gtkstock.c:336 -msgid "Zoom to _Fit" -msgstr "_Sığdır" +#: gtk/paper_names.c:181 +msgid "ROC 8k" +msgstr "" -# gtk/gtkstock.c:315 -#: gtk/gtkstock.c:337 -msgid "Zoom _In" -msgstr "_Yakınlaştır" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" +#~ msgstr "Renk değeri 255'den büyük olan PNM dosyaları işlenemiyor" -# gtk/gtkstock.c:316 -#: gtk/gtkstock.c:338 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "_Uzaklaştır" +# gtk/gtkstock.c:287 +#~ msgid "Home" +#~ msgstr "Başlangıç" -#: gtk/gtktextutil.c:46 -msgid "LRM _Left-to-right mark" -msgstr "LRM Soldan sağa işar_etleme" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not get information about '%s': %s" +#~ msgstr "" +#~ "%s hakkında bilgi alınamadı:\n" +#~ "%s" -#: gtk/gtktextutil.c:47 -msgid "RLM _Right-to-left mark" -msgstr "RLM Sağdan sola işa_retleme" +# gtk/gtkfilesel.c:651 +#~ msgid "Folder" +#~ msgstr "Klasör" -#: gtk/gtktextutil.c:48 -msgid "LRE Left-to-right _embedding" -msgstr "LRE Soldan sağa gö_mme" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot change folder" +#~ msgstr "_Klasör içinde oluştur:" -#: gtk/gtktextutil.c:49 -msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" -msgstr "RLE Sağdan sola g_ömme" +#, fuzzy +#~ msgid "The folder you specified is an invalid path." +#~ msgstr "" +#~ "Belirttiğiniz klasör geçerli bir yol olmadığı için değiştirilemiyor." -#: gtk/gtktextutil.c:50 -msgid "LRO Left-to-right _override" -msgstr "LRO Soldan sağa z_orlama" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "'%s' ile '%s' kullanılarak dosya ismi oluşturulamadı:\n" +#~ "%s" -#: gtk/gtktextutil.c:51 -msgid "RLO Right-to-left o_verride" -msgstr "RLO Sağdan sola _zorlama" +#~ msgid "Open Location" +#~ msgstr "Konum Aç" -#: gtk/gtktextutil.c:52 -msgid "PDF _Pop directional formatting" -msgstr "PDF _Pop yön biçemleme" +#~ msgid "Save in Location" +#~ msgstr "Konum içine Kaydet" -#: gtk/gtktextutil.c:53 -msgid "ZWS _Zero width space" -msgstr "ZWS _Sıfır genişlik alanı" +# gtk/gtkinputdialog.c:469 +#~ msgid "X" +#~ msgstr "X" -#: gtk/gtktextutil.c:54 -msgid "ZWJ Zero width _joiner" -msgstr "ZWN sıfır genişlikte b_ağlantılı" +# gtk/gtkinputdialog.c:470 +#~ msgid "Y" +#~ msgstr "Y" -#: gtk/gtktextutil.c:55 -msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" -msgstr "ZWNJ sıfır genişlikte _bağlantısız" +# gtk/gtkinputdialog.c:662 +#~ msgid "clear" +#~ msgstr "temiz" -# gtk/gtkthemes.c:71 -#: gtk/gtkthemes.c:69 -#, c-format -msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," -msgstr "Dekor motoru module_path \"%s\" içinde konumlanamadı," +# gtk/gtkrc.c:3209 +#~ msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" +#~ msgstr "Pixmap dosya yolu elemanı: \"%s\" mutlak olmalı, %s, %d. satır" -# gtk/gtktipsquery.c:181 -#: gtk/gtktipsquery.c:184 -msgid "--- No Tip ---" -msgstr "--İpucu yok--" +#, fuzzy +#~ msgid "Writing %s failed: %s" +#~ msgstr "Yer imi kaydedilemedi (%s)" -#: gtk/gtkuimanager.c:1065 -#, c-format -msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" -msgstr "" +#~ msgid "Shift" +#~ msgstr "Shift" -#: gtk/gtkuimanager.c:1274 -#, c-format -msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" -msgstr "" +#~ msgid "Ctrl" +#~ msgstr "Ctrl" -#: gtk/gtkuimanager.c:1359 -#, c-format -msgid "Unexpected character data on line %d char %d" -msgstr "" +#~ msgid "Alt" +#~ msgstr "Alt" -#: gtk/gtkuimanager.c:2136 -msgid "Empty" -msgstr "Boş" +# gtk/gtkfilesel.c:1011 +#, fuzzy +#~ msgid "Error getting information for '%s'" +#~ msgstr "'%s' için bilgi alınırken hata" -#. ID -#: modules/input/imam-et.c:453 -msgid "Amharic (EZ+)" -msgstr "Habeşçe (EZ+)" +#~ msgid "_First" +#~ msgstr "_İlk" -#. ID -#: modules/input/imcedilla.c:90 -msgid "Cedilla" -msgstr "" +# gtk/gtkstock.c:297 +#~ msgid "_Last" +#~ msgstr "So_n" -# modules/input/imcyrillic-translit.c:216 -#. ID -#: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 -msgid "Cyrillic (Transliterated)" -msgstr "Cyrillic (Transliterated)" +# gtk/gtkstock.c:284 +#~ msgid "_Back" +#~ msgstr "_Geri" -# modules/input/iminuktitut.c:126 -#. ID -#: modules/input/iminuktitut.c:126 -msgid "Inukitut (Transliterated)" -msgstr "Inukitut (Transliterated)" +#~ msgid "_Down" +#~ msgstr "_Aşağı" -# modules/input/imipa.c:144 -#. ID -#: modules/input/imipa.c:144 -msgid "IPA" -msgstr "IPA" +#~ msgid "_Up" +#~ msgstr "Y_ukarı" -# modules/input/imthai-broken.c:177 -#. ID -#: modules/input/imthai-broken.c:177 -msgid "Thai (Broken)" -msgstr "Thai (Broken)" +#~ msgid "" +#~ "Could not change the current folder to %s:\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Mevcut klasör %s klasörüne değiştirilemedi:\n" +#~ "%s" -#. ID -#: modules/input/imti-er.c:452 -msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" -msgstr "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +#~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." +#~ msgstr "%s için yer imi eklenemedi çünkü o bir klasör değil." -#. ID -#: modules/input/imti-et.c:452 -msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" -msgstr "Tigrigna-Etiyopça (EZ+)" +#~ msgid "This file system does not support icons for everything" +#~ msgstr "Bu dosya sistemi her şey için simgeleri desteklemiyor" -# modules/input/imviqr.c:243 -#. ID -#: modules/input/imviqr.c:243 -msgid "Vietnamese (VIQR)" -msgstr "Vietnamese (VIQR)" +#~ msgid "Could not find the path" +#~ msgstr "Yol bulunamadı" -# modules/input/imxim.c:27 -#. ID -#: modules/input/imxim.c:27 -msgid "X Input Method" -msgstr "XIM" +# gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336 +#~ msgid "Input Methods" +#~ msgstr "Girdi Yöntemleri" -# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473 -#: tests/testfilechooser.c:185 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get information for file '%s': %s" -msgstr "'%s' dosyasındaki resmin biçemi anlaşılamadı" +#~ msgid "Unsupported TIFF variant" +#~ msgstr "Desteklenmeyen TIFF türevi"