X-Git-Url: http://pileus.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fmi.po;h=a4b0b1e9bf974c91f4c9021d73346cdab4b46893;hb=94129a4e2b82f8dfe93ae38cd217a017a6a4beb4;hp=2fd7bb3ec545520a9456004b8fb251d20a32a5e9;hpb=ee46e2bee7f5bff54637e5dfe4ad5faba95c9905;p=~andy%2Fgtk diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po index 2fd7bb3ec..a4b0b1e9b 100644 --- a/po/mi.po +++ b/po/mi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-24 01:38-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-03-13 10:29-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-27 07:36+1300\n" "Last-Translator: Wesley Parish \n" "Language-Team: GNOME Māori Team \n" @@ -15,19 +15,290 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:153 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:856 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1107 tests/testfilechooser.c:218 +#: gdk/gdk.c:103 +#, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-debug" +msgstr "" + +#: gdk/gdk.c:123 +#, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" +msgstr "" + +#. Description of --class=CLASS in --help output +#: gdk/gdk.c:151 +msgid "Program class as used by the window manager" +msgstr "" + +#. Placeholder in --class=CLASS in --help output +#: gdk/gdk.c:152 +msgid "CLASS" +msgstr "" + +#. Description of --name=NAME in --help output +#: gdk/gdk.c:154 +msgid "Program name as used by the window manager" +msgstr "" + +#. Placeholder in --name=NAME in --help output +#: gdk/gdk.c:155 +msgid "NAME" +msgstr "" + +#. Description of --display=DISPLAY in --help output +#: gdk/gdk.c:157 +msgid "X display to use" +msgstr "" + +#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output +#: gdk/gdk.c:158 +msgid "DISPLAY" +msgstr "" + +#. Description of --screen=SCREEN in --help output +#: gdk/gdk.c:160 +msgid "X screen to use" +msgstr "" + +#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output +#: gdk/gdk.c:161 +msgid "SCREEN" +msgstr "" + +#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output +#: gdk/gdk.c:164 +msgid "Gdk debugging flags to set" +msgstr "" + +#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output +#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output +#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:457 gtk/gtkmain.c:460 +msgid "FLAGS" +msgstr "" + +#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output +#: gdk/gdk.c:167 +msgid "Gdk debugging flags to unset" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3940 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "BackSpace" +msgstr "Huaina hou" + +#: gdk/keyname-table.h:3941 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3942 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Return" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3943 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Pause" +msgstr "Waiho" + +#: gdk/keyname-table.h:3944 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Scroll_Lock" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3945 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Sys_Req" +msgstr " puarahi" + +#: gdk/keyname-table.h:3946 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Escape" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3947 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Multi_key" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3948 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Home" +msgstr "_Kāinga" + +#: gdk/keyname-table.h:3949 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Left" +msgstr "_Mauī" + +#: gdk/keyname-table.h:3950 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Up" +msgstr "Ki runga" + +#: gdk/keyname-table.h:3951 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Right" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3952 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Down" +msgstr "Ki raro" + +#: gdk/keyname-table.h:3953 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Up" +msgstr "Whārangi %u" + +#: gdk/keyname-table.h:3954 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Down" +msgstr "Ki raro" + +#: gdk/keyname-table.h:3955 +msgctxt "keyboard label" +msgid "End" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3956 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Begin" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3957 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Print" +msgstr "_Tā" + +#: gdk/keyname-table.h:3958 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Insert" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3959 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Num_Lock" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3960 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Space" +msgstr "Huaina hou" + +#: gdk/keyname-table.h:3961 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Tab" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3962 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Enter" +msgstr "_Tā" + +#: gdk/keyname-table.h:3963 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Home" +msgstr "_Kāinga" + +#: gdk/keyname-table.h:3964 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Left" +msgstr "_Mauī" + +#: gdk/keyname-table.h:3965 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Up" +msgstr "_Ki runga" + +#: gdk/keyname-table.h:3966 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Right" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3967 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Down" +msgstr "Ki raro" + +#: gdk/keyname-table.h:3968 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Up" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3969 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Prior" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3970 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Down" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3971 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Next" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3972 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_End" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3973 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Begin" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3974 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Insert" +msgstr "" + +#: gdk/keyname-table.h:3975 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Delete" +msgstr "_Porowhiu" + +#: gdk/keyname-table.h:3976 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Delete" +msgstr "_Porowhiu" + +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:968 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1228 tests/testfilechooser.c:222 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Kua hinga kia huaki i te puarahi '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:166 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:868 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Kaore etahi mohiotanga i te puarahi a te whakaahua '%s'" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:208 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:905 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1148 tests/testfilechooser.c:263 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1016 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1280 tests/testfilechooser.c:267 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -35,7 +306,7 @@ msgstr "" "Kua hinga kia uta ataahua '%s': ehara mohiotia te take, pea kino tetahi " "puarahi a te ataahua" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:241 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221 #, c-format msgid "" "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " @@ -44,12 +315,12 @@ msgstr "" "Kua hinga kia uta pikitia '%s': ehara e mohiotia te take, pea kino tetahi " "puarahi a te pikitia" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:462 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Kaore e taea e uta te tauira kaiwhakauta whakaahua: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:477 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -58,54 +329,54 @@ msgstr "" "Kaore te tauira kaiwhakauta whakaahua %s i te tuku i te (takawaenga) tuturu; " "pea no tetahi whakaaturanga GTK rereke?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:646 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:698 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:725 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:776 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Kaore te momo ataahua '%s' i te tautokotia" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:738 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:849 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "" "Kaore e taea e mohio te whakatakotoranga a te puarahi a te whakaahua '%s'" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:746 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:857 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Kaore te whakatakotoranga a te puarahi a te whakaahua i te mohiotia" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:914 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1025 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "kua hinga kia uta i te whakaahua '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1375 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1659 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "He tuhituhi ki te puarahi a te whakaahua: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1421 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1550 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1704 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1834 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "Kaore tautoko kia puripuri i te whakatakotoranga a te whakaahua: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1455 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1738 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "Ehara pumahara ake kia pupuri i te ataahua ki " -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1467 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1751 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Kua hinga kia huaki puarahi taupua" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1492 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1777 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Kua hinga kia korero pukapuka i te puarahi taupua" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1726 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2011 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Kua hinga kia huaki i '%s' kia tuhituhi: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2036 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -114,24 +385,29 @@ msgstr "" "Ka tuhituhi i te ataahua, kua hinga kia kati i '%s', ehara pea mohiotanga " "katoa i te purihia: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1970 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2020 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2256 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2307 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Ehara pumahara ake kia puripuri i te ataahua ki tetahi " -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:383 -#, c-format -msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" -msgstr "Kaore uta momo ataahua '%s' i te tautokotia" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2353 +#, fuzzy +msgid "Error writing to image stream" +msgstr "He tuhituhi ki te puarahi a te whakaahua: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:411 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:513 -#, c-format +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Internal error: Image loader module '%s' failed to begin loading an image, " +"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " "but didn't give a reason for the failure" msgstr "" "He whakaroto: kua hinga te tauira kaiwhakauta whakaahua '%s' kia timata uta " "i tetahi ataahua, engari kaore te hinga i whakatakitaki" +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372 +#, c-format +msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" +msgstr "Kaore uta momo ataahua '%s' i te tautokotia" + #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 msgid "Image header corrupt" msgstr "Ko kino te a te ataahua" @@ -159,248 +435,314 @@ msgstr "He motete pakoko puta noa kei pikitia" msgid "Unsupported animation type" msgstr "Kaore te momo pikitia i te tautokotia" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:538 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569 msgid "Invalid header in animation" msgstr "He koremana kei pikitia" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:382 gdk-pixbuf/io-ani.c:441 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:460 gdk-pixbuf/io-ani.c:511 gdk-pixbuf/io-ani.c:583 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614 msgid "Not enough memory to load animation" msgstr "Ehara pumahara ake kia uta pikitia" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443 msgid "Malformed chunk in animation" msgstr "He kino te motete kei pikitia " -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:676 +#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711 msgid "The ANI image format" msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua ANI" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:228 gdk-pixbuf/io-bmp.c:306 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:361 gdk-pixbuf/io-bmp.c:442 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496 msgid "BMP image has bogus header data" msgstr "Kei ataahua BMP he mohiotanga " -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:239 gdk-pixbuf/io-bmp.c:401 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433 msgid "Not enough memory to load bitmap image" msgstr "Ehara pumahara ake kia uta ataahua " -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:287 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319 msgid "BMP image has unsupported header size" msgstr "Kei ataahua BMP he rahi tautokotia" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:325 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1203 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709 +msgid "Premature end-of-file encountered" +msgstr "Kua kitea taro nunui te otinga-a-te-puarahi" + +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329 #, fuzzy msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara kia uta puarahi JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1244 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370 #, fuzzy msgid "Couldn't write to BMP file" msgstr "Kaore e taea e i te ingoa a te puarahi" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1293 +#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 msgid "The BMP image format" msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua BMP" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:220 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222 #, c-format msgid "Failure reading GIF: %s" msgstr "Hinga korero pukapuka GIF: %s" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:492 gdk-pixbuf/io-gif.c:1463 gdk-pixbuf/io-gif.c:1624 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 gdk-pixbuf/io-gif.c:1642 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" msgstr "Ka ngaro te puarahi GIF i etahi mohiotanga (I whakapoto pea?)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:501 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505 #, c-format msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" msgstr "He whakaroto kei te GIF whakauta (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:575 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579 msgid "Stack overflow" msgstr "He mata purena" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:635 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639 #, fuzzy msgid "GIF image loader cannot understand this image." msgstr "Kaore te ataahua GIF whakaatu i te mohio i te ataahua nei" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:664 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668 msgid "Bad code encountered" msgstr "He kino te ka kitea" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:674 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678 msgid "Circular table entry in GIF file" msgstr "He tepu kei puarahi GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:862 gdk-pixbuf/io-gif.c:1451 gdk-pixbuf/io-gif.c:1497 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1612 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1515 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1630 msgid "Not enough memory to load GIF file" msgstr "Ehara pumahara ake kia uta puarahi GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:947 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960 #, fuzzy msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" msgstr "Ehara pumahara ake kia uta puarahi GIF" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1116 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" msgstr "He kino te ataahua GIF ( " -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1166 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182 msgid "File does not appear to be a GIF file" msgstr "Kaore he puarahi GIF e ahua" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1178 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194 #, c-format msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" msgstr "Kaore te %s a te whakatakotoranga a te ataahua GIF i te tautokotia" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1287 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1303 msgid "" "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " "colormap." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1519 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1537 msgid "GIF image was truncated or incomplete." msgstr "I whakapoto te ataahua GIF " -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1671 +#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 msgid "The GIF image format" msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua GIF" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441 -msgid "Not enough memory to load icon" -msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te pakoko" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359 msgid "Invalid header in icon" msgstr "He koremana kei pakoko" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462 +msgid "Not enough memory to load icon" +msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te pakoko" + +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:322 msgid "Icon has zero width" msgstr "Ehara whanui kei pakoko" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332 msgid "Icon has zero height" msgstr "Ehara ikeike kei pakoko" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 msgid "Compressed icons are not supported" msgstr "Kaore te pakoko i te tautokotia" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:417 msgid "Unsupported icon type" msgstr "Pakoko momo tautokotia" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:511 msgid "Not enough memory to load ICO file" msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te puarahi ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:976 msgid "Image too large to be saved as ICO" msgstr "Ko tino nunui te ataahua kia purihia me he mea ICO" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:987 msgid "Cursor hotspot outside image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010 #, c-format msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" msgstr "He hohonu tautokotia mo puarahi ICO: %d" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218 +#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 msgid "The ICO image format" msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua ICO" +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading ICNS image: %s" +msgstr "He mate korero pukapuka i te puarahi a ataahua PNG: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 +#, fuzzy +msgid "Could not decode ICNS file" +msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga" + +#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 +#, fuzzy +msgid "The ICNS image format" +msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua ICO" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for stream" +msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo " + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105 +#, fuzzy +msgid "Couldn't decode image" +msgstr "Kaore e taea e i te ingoa a te puarahi" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123 +#, fuzzy +msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" +msgstr "Ehara whanui ranei ehara ikeike kei PNG " + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137 +#, fuzzy +msgid "Image type currently not supported" +msgstr "Kaore te momo ataahua '%s' i te tautokotia" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory for color profile" +msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara kia uta puarahi JPEG" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 +#, fuzzy +msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" +msgstr "Ehara pumahara ake kia huaki puarahi TIFF" + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:264 +#, fuzzy +msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" +msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara " + +#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:308 +#, fuzzy +msgid "The JPEG 2000 image format" +msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua JPEG" + #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "He kitea puarahi a te ataahua JPEG (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te ataahua, " -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:752 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr " atanga tautokotia (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:681 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:946 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:955 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara kia uta puarahi JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:897 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920 +#, fuzzy +msgid "Transformed JPEG has zero width or height." +msgstr "Ehara whanui ranei ehara ikeike kei PNG " + +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:912 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1074 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 msgid "The JPEG image format" msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua JPEG" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:191 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187 msgid "Couldn't allocate memory for header" msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo " -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:206 gdk-pixbuf/io-pcx.c:566 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo " -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:607 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601 msgid "Image has invalid width and/or height" msgstr "He whanui koremana, he ikeike koremana kei ataahua" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:619 gdk-pixbuf/io-pcx.c:680 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674 msgid "Image has unsupported bpp" msgstr "Ehara bpp e tautokotia kei ataahua" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:624 gdk-pixbuf/io-pcx.c:632 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626 #, c-format msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" msgstr "Ehara tautokotia %d kei ataahua" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:648 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642 msgid "Couldn't create new pixbuf" msgstr "Kaore te (pixbuf) hou e mahi" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650 msgid "Couldn't allocate memory for line data" msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara " -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:663 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657 msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo mohiotanga whakapapapeitatia" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704 msgid "Didn't get all lines of PCX image" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:717 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711 msgid "No palette found at end of PCX data" msgstr "Ehara papa peita i te kitea kei otinga a te mohiotanga PCX" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:758 +#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756 msgid "The PCX image format" msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua PCX" @@ -408,7 +750,7 @@ msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua PCX" msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "Koremana ko nga a te ataahua PNG" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "Ehara whanui ranei ehara ikeike kei PNG " @@ -429,128 +771,116 @@ msgstr " tautokotia " msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "He mate kei te puarahi a te ataahua PNG: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:301 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:310 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te puarahi PNG" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:618 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:633 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " "applications to reduce memory usage" msgstr "Ehara pumahara ake kia %ld %ld" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:669 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:684 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:718 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:733 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "He mate korero pukapuka i te puarahi a ataahua PNG: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:810 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:825 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "Patuhi mo etahi motete " -#: gdk-pixbuf/io-png.c:818 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:833 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "Patuhi mo etahi motete " -#: gdk-pixbuf/io-png.c:831 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " "be parsed." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:843 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68 #, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " "allowed." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:883 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:896 #, fuzzy, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "%s motete " -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1026 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133 msgid "The PNG image format" msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua PNG" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:252 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:284 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282 msgid "PNM file has an incorrect initial byte" msgstr "He kei puarahi PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:314 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:339 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337 msgid "PNM file has an image width of 0" msgstr "He ataahua whanui a kei puarahi PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:360 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358 msgid "PNM file has an image height of 0" msgstr "He ataahua ikeike a kei puarahi PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:383 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381 msgid "Maximum color value in PNM file is 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:391 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389 msgid "Maximum color value in PNM file is too large" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:399 -msgid "Cannot handle PNM files with maximum color values greater than 255" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:438 gdk-pixbuf/io-pnm.c:466 gdk-pixbuf/io-pnm.c:498 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504 msgid "Raw PNM image type is invalid" msgstr "Ko koremana te totouka a te momo ataahua PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:562 gdk-pixbuf/io-pnm.c:604 -msgid "PNM image format is invalid" -msgstr "Ko koremana te whakatakotoranga a te ataahua PNM" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:663 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" msgstr "Kaore kaiwhakauta a te ataahua PNM i te tautoko " -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:718 -msgid "Premature end-of-file encountered" -msgstr "Kua kitea taro nunui te otinga-a-te-puarahi" - -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:750 gdk-pixbuf/io-pnm.c:981 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" msgstr " whakatakotoranga totouka PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:777 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768 #, fuzzy msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara kia uta i te ataahua PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:827 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" msgstr "Ehara pumahara ake kia uta " -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:878 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869 msgid "Unexpected end of PNM image data" msgstr " puta noa " -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1010 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997 msgid "Insufficient memory to load PNM file" msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te puarahi PNM" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1089 +#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "Te whanau a nga whakatakotoranga a nga PNM/PBM/PGM/PPM ataahua" @@ -570,7 +900,7 @@ msgstr "He ataahua RAS tautokotia" msgid "Not enough memory to load RAS image" msgstr "Ehara nui te pumahara kia uta i te ataahua RAS" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:543 +#: gdk-pixbuf/io-ras.c:545 msgid "The Sun raster image format" msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua (raster) o Sun" @@ -594,90 +924,104 @@ msgstr " mohiotanga " msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" msgstr " mohiotanga " -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:348 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:347 #, fuzzy msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "Kaore te (pixbuf) hou e mahi" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:689 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687 #, fuzzy msgid "Cannot allocate colormap structure" msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo te " -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:696 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:694 #, fuzzy msgid "Cannot allocate colormap entries" msgstr " puta noa " -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:718 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:716 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr " puta noa " -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:736 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 #, fuzzy msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "Kaore te pumahara ma te TGA i te " -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:769 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:767 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "Kei ataahua TGA i a koremana" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:775 gdk-pixbuf/io-tga.c:784 gdk-pixbuf/io-tga.c:794 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:804 gdk-pixbuf/io-tga.c:811 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809 msgid "TGA image type not supported" msgstr "Kaore te momo ataahua TGA i te tautokotia" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:858 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:856 #, fuzzy msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo te " -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:923 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:921 msgid "Excess data in file" msgstr "He nunui te mohiotanga kei te puarahi" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:992 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002 msgid "The Targa image format" msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua Targa" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:173 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:197 gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:225 gdk-pixbuf/io-tiff.c:237 gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:572 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Ehara pumahara ake kia huaki puarahi TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:251 gdk-pixbuf/io-tiff.c:294 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "Kua hinga kia uta te mohiotanga RGB mai Puarahi TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:361 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "Kua hinga kia huaki ataahua TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:373 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "Kua hinga " -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:504 gdk-pixbuf/io-tiff.c:517 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Kua hinga kia uta ataahua TIFF" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:610 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670 +#, fuzzy +msgid "Failed to save TIFF image" +msgstr "Kua hinga kia huaki ataahua TIFF" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708 +#, fuzzy +msgid "Failed to write TIFF data" +msgstr "Kua hinga kia huaki ataahua TIFF" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760 +#, fuzzy +msgid "Couldn't write to TIFF file" +msgstr "Kaore e taea e i te ingoa a te puarahi" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815 msgid "The TIFF image format" msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua TIFF" @@ -697,286 +1041,147 @@ msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te ataahua" msgid "Couldn't save the rest" msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 +#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375 msgid "The WBMP image format" msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua WBMP" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:287 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 msgid "Invalid XBM file" msgstr "Koremana puarahi XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:297 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305 msgid "Insufficient memory to load XBM image file" msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te puarahi a te ataahua XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:441 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" msgstr "Kua hinga kia tuhituhi ki te puarahi ka uta ataahua XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:476 +#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492 msgid "The XBM image format" msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:467 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468 msgid "No XPM header found" msgstr "Kaore XPM i te kitea" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:476 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477 #, fuzzy msgid "Invalid XPM header" msgstr "Koremana puarahi XBM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:484 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485 msgid "XPM file has image width <= 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:492 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493 msgid "XPM file has image height <= 0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:500 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" msgstr " koremana " -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:507 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510 msgid "XPM file has invalid number of colors" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:519 gdk-pixbuf/io-xpm.c:528 gdk-pixbuf/io-xpm.c:580 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583 #, fuzzy msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara kia uta i te ataahua XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:542 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545 #, fuzzy msgid "Cannot read XPM colormap" msgstr "Kaore XPM i te korero pukapuka" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:771 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" msgstr "Kua hinga kia tuhituhi ki te puarahi taupua ka uta ataahua XPM" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:806 +#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816 msgid "The XPM image format" msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua XPM" -#. Description of --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:115 -msgid "Program class as used by the window manager" -msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 +#, fuzzy +msgid "The EMF image format" +msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua BMP" -#. Placeholder in --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:116 -msgid "CLASS" -msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not allocate memory: %s" +msgstr "Kaore taea e whakarato pumahara mo " -#. Description of --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:118 -msgid "Program name as used by the window manager" -msgstr "" - -#. Placeholder in --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:119 -msgid "NAME" -msgstr "" - -#. Description of --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:121 -msgid "X display to use" -msgstr "" - -#. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:122 -msgid "DISPLAY" -msgstr "" - -#. Description of --screen=SCREEN in --help output -#: gdk/gdk.c:124 -msgid "X screen to use" -msgstr "" - -#. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output -#: gdk/gdk.c:125 -msgid "SCREEN" -msgstr "" - -#. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:128 -msgid "Gdk debugging flags to set" -msgstr "" - -#. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output -#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output -#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:407 gtk/gtkmain.c:410 -msgid "FLAGS" -msgstr "" - -#. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:131 -msgid "Gdk debugging flags to unset" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3940 -msgid "keyboard label|BackSpace" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3941 -msgid "keyboard label|Tab" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3942 -msgid "keyboard label|Return" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3943 -msgid "keyboard label|Pause" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3944 -msgid "keyboard label|Scroll_Lock" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3945 -msgid "keyboard label|Sys_Req" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3946 -msgid "keyboard label|Escape" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3947 -msgid "keyboard label|Multi_key" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3948 -msgid "keyboard label|Home" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3949 -msgid "keyboard label|Page_Up" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3950 -msgid "keyboard label|Page_Down" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3951 -msgid "keyboard label|End" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3952 -msgid "keyboard label|Begin" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3953 -msgid "keyboard label|Print" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3954 -msgid "keyboard label|Insert" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3955 -msgid "keyboard label|Num_Lock" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3956 -msgid "keyboard label|KP_Space" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3957 -msgid "keyboard label|KP_Tab" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3958 -msgid "keyboard label|KP_Enter" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3959 -msgid "keyboard label|KP_Home" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3960 -msgid "keyboard label|KP_Left" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3961 -msgid "keyboard label|KP_Up" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3962 -msgid "keyboard label|KP_Right" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3963 -msgid "keyboard label|KP_Down" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3964 -msgid "keyboard label|KP_Page_Up" -msgstr "" - -#: gdk/keyname-table.h:3965 -msgid "keyboard label|KP_Prior" -msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:360 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create stream: %s" +msgstr "He tanga '%s' : %s" -#: gdk/keyname-table.h:3966 -msgid "keyboard label|KP_Page_Down" -msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not seek stream: %s" +msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga" -#: gdk/keyname-table.h:3967 -msgid "keyboard label|KP_Next" -msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read from stream: %s" +msgstr "He tanga '%s' : %s" -#: gdk/keyname-table.h:3968 -msgid "keyboard label|KP_End" -msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:683 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:815 +#, fuzzy +msgid "Couldn't load bitmap" +msgstr "Kaore e taea e i te ingoa a te puarahi" -#: gdk/keyname-table.h:3969 -msgid "keyboard label|KP_Begin" -msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 +#, fuzzy +msgid "Couldn't load metafile" +msgstr "Kaore e taea e i te ingoa a te puarahi" -#: gdk/keyname-table.h:3970 -msgid "keyboard label|KP_Insert" -msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:997 +#, fuzzy +msgid "Unsupported image format for GDI+" +msgstr "He ataahua RAS tautokotia" -#: gdk/keyname-table.h:3971 -msgid "keyboard label|KP_Delete" -msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1004 +#, fuzzy +msgid "Couldn't save" +msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri" -#: gdk/keyname-table.h:3972 -msgid "keyboard label|Delete" -msgstr "" +#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 +#, fuzzy +msgid "The WMF image format" +msgstr "Te whakatakotoranga a te ataahua WBMP" #. Description of --sync in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54 msgid "Don't batch GDI requests" msgstr "" #. Description of --no-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56 msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" msgstr "" #. Description of --ignore-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:64 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58 msgid "Same as --no-wintab" msgstr "" #. Description of --use-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:66 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 msgid "Do use the Wintab API [default]" msgstr "" #. Description of --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:68 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 msgid "Size of the palette in 8 bit mode" msgstr "" #. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:69 +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63 msgid "COLORS" msgstr "" @@ -985,47 +1190,64 @@ msgstr "" msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:273 gtk/gtkaboutdialog.c:2103 +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "Starting %s" +msgstr "_Tā" + +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313 +#, c-format +msgid "Opening %s" +msgstr "" + +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316 +#, c-format +msgid "Opening %d Item" +msgid_plural "Opening %d Items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: gtk/gtkaboutdialog.c:267 gtk/gtkaboutdialog.c:2121 msgid "License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:274 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:268 msgid "The license of the program" msgstr "" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:509 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:508 #, fuzzy msgid "C_redits" msgstr "Hangatia" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:519 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:522 msgid "_License" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:756 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:790 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2031 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2045 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2057 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2074 msgid "Written by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2060 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2077 msgid "Documented by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2072 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2089 msgid "Translated by" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2076 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2093 msgid "Artwork by" msgstr "" @@ -1033,40 +1255,89 @@ msgstr "" #. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:121 -msgid "keyboard label|Shift" -msgstr "" +#: gtk/gtkaccellabel.c:91 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Shift" +msgstr "Shift" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the control key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:128 -msgid "keyboard label|Ctrl" -msgstr "" +#: gtk/gtkaccellabel.c:97 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" #. This is the text that should appear next to menu accelerators #. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. -#. * And do not translate the part before the |. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:135 -msgid "keyboard label|Alt" +#: gtk/gtkaccellabel.c:103 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:671 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Super" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:684 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Hyper" +msgstr "" + +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:698 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Meta" msgstr "" -#. do not translate the part before the | -#: gtk/gtkaccellabel.c:577 -msgid "keyboard label|Space" +#: gtk/gtkaccellabel.c:715 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Space" +msgstr "Huaina hou" + +#: gtk/gtkaccellabel.c:718 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Backslash" msgstr "" -#. do not translate the part before the | -#: gtk/gtkaccellabel.c:581 -msgid "keyboard label|Backslash" +#: gtk/gtkbuilderparser.c:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid type function: `%s'" +msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s" + +#: gtk/gtkbuilderparser.c:837 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid root element: '%s'" +msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s" + +#: gtk/gtkbuilderparser.c:876 +#, c-format +msgid "Unhandled tag: '%s'" msgstr "" #. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed @@ -1074,11 +1345,11 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to anything else, if it #. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. #. * -#. * Note that this flipping is in top the text direction flipping, +#. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping, #. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then #. * the year will appear on the right. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:647 +#: gtk/gtkcalendar.c:758 msgid "calendar:MY" msgstr "calendar:MY" @@ -1086,494 +1357,584 @@ msgstr "calendar:MY" #. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday #. * to be the first day of the week, and so on. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:661 +#: gtk/gtkcalendar.c:796 msgid "calendar:week_start:0" msgstr "calendar:week_start:1" #. Translators: This is a text measurement template. -#. * Translate it to the widest year text. -#. * -#. * Don't include the prefix "year measurement template|" -#. * in the translation. +#. * Translate it to the widest year text #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1549 -msgid "year measurement template|2000" +#: gtk/gtkcalendar.c:1803 +msgctxt "year measurement template" +msgid "2000" +msgstr "" + +#. Translators: this defines whether the day numbers should use +#. * localized digits or the ones used in English (0123...). +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:1834 gtk/gtkcalendar.c:2492 +#, c-format +msgctxt "calendar:day:digits" +msgid "%d" +msgstr "" + +#. Translators: this defines whether the week numbers should use +#. * localized digits or the ones used in English (0123...). +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:1866 gtk/gtkcalendar.c:2355 +#, c-format +msgctxt "calendar:week:digits" +msgid "%d" msgstr "" #. Translators: This dictates how the year is displayed in #. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. #. * Use only ASCII in the translation. #. * -#. * Also look for the msgid "year measurement template|2000". +#. * Also look for the msgid "2000". #. * Translate that entry to a year with the widest output of this #. * msgid. #. * -#. * Don't include the prefix "calendar year format|" in the -#. * translation. "%Y" is appropriate for most locales. +#. * "%Y" is appropriate for most locales. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:2146 +msgctxt "calendar year format" +msgid "%Y" +msgstr "" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * a disabled accelerator key combination. +#. +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:243 +#, fuzzy +msgctxt "Accelerator" +msgid "Disabled" +msgstr "Hunga hauā" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * an accelerator when the cell is clicked to change the +#. * acelerator. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1826 -msgid "calendar year format|%Y" +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:376 gtk/gtkcellrendereraccel.c:588 +msgid "New accelerator..." msgstr "" -#. do not translate the part before the | -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:237 gtk/gtkcellrendererprogress.c:295 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 gtk/gtkcellrendererprogress.c:448 #, c-format -msgid "progress bar label|%d %%" +msgctxt "progress bar label" +msgid "%d %%" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:221 gtk/gtkcolorbutton.c:576 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559 msgid "Pick a Color" msgstr "Whiriwhiria tetahi atanga" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:467 +#: gtk/gtkcolorbutton.c:448 msgid "Received invalid color data\n" msgstr "I tangohia mohiotanga koremana mo te atanga\n" -#: gtk/gtkcolorsel.c:565 -msgid "" -"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " -"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " -"current by dragging it to the other color swatch alongside." -msgstr "" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:570 -msgid "" -"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " -"it for use in the future." -msgstr "Ko te atanga ka whiriwhiri koe. papa peita kia puripuri i tena " - -#: gtk/gtkcolorsel.c:961 -msgid "_Save color here" -msgstr "Purihia atanga i tenei" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1166 -msgid "" -"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " -"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" -msgstr " papa peita kia \"Purihia atanga i tenei " - -#: gtk/gtkcolorsel.c:1953 +#: gtk/gtkcolorsel.c:354 msgid "" "Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " "lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1978 +#: gtk/gtkcolorsel.c:378 msgid "" "Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " "that color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1987 +#: gtk/gtkcolorsel.c:387 msgid "_Hue:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1988 +#: gtk/gtkcolorsel.c:388 msgid "Position on the color wheel." msgstr " kei te porohita atanga" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1990 +#: gtk/gtkcolorsel.c:390 msgid "_Saturation:" msgstr "_Kueo:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1991 +#: gtk/gtkcolorsel.c:391 msgid "\"Deepness\" of the color." msgstr " a te atanga" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1992 +#: gtk/gtkcolorsel.c:392 msgid "_Value:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1993 +#: gtk/gtkcolorsel.c:393 msgid "Brightness of the color." msgstr " a te atanga" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1994 +#: gtk/gtkcolorsel.c:394 msgid "_Red:" msgstr "_Whero" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1995 +#: gtk/gtkcolorsel.c:395 msgid "Amount of red light in the color." msgstr "Hia a te marama whero kei te atanga" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1996 +#: gtk/gtkcolorsel.c:396 msgid "_Green:" msgstr "_Kakariki" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1997 +#: gtk/gtkcolorsel.c:397 msgid "Amount of green light in the color." msgstr "Hia a te marama kakariki kei te atanga" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1998 +#: gtk/gtkcolorsel.c:398 msgid "_Blue:" msgstr "_Kohurangi" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1999 +#: gtk/gtkcolorsel.c:399 msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "Hia a te marama kohurangi kei te atanga" -#: gtk/gtkcolorsel.c:2002 -msgid "_Opacity:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:402 +msgid "Op_acity:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:2010 gtk/gtkcolorsel.c:2021 +#: gtk/gtkcolorsel.c:409 gtk/gtkcolorsel.c:419 msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:2028 -msgid "Color _Name:" +#: gtk/gtkcolorsel.c:426 +#, fuzzy +msgid "Color _name:" msgstr "Te ingoa o te atanga:" -#: gtk/gtkcolorsel.c:2043 +#: gtk/gtkcolorsel.c:440 msgid "" "You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " "such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:2062 -msgid "_Palette" +#: gtk/gtkcolorsel.c:470 +#, fuzzy +msgid "_Palette:" msgstr "Papa peita" -#: gtk/gtkcolorsel.c:2094 +#: gtk/gtkcolorsel.c:499 #, fuzzy msgid "Color Wheel" msgstr "Porohita" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123 +#: gtk/gtkcolorsel.c:976 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:980 +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." +msgstr "Ko te atanga ka whiriwhiri koe. papa peita kia puripuri i tena " + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1363 +msgid "_Save color here" +msgstr "Purihia atanga i tenei" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1568 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +msgstr " papa peita kia \"Purihia atanga i tenei " + +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:170 msgid "Color Selection" msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga" -#: gtk/gtkentry.c:4560 gtk/gtktextview.c:7125 -msgid "Select _All" -msgstr "Whiriwhiria katoa" - -#: gtk/gtkentry.c:4570 gtk/gtktextview.c:7135 +#: gtk/gtkentry.c:8415 gtk/gtktextview.c:7766 msgid "Input _Methods" msgstr "He pehea puru mohiotanga" -#: gtk/gtkentry.c:4581 gtk/gtktextview.c:7146 +#: gtk/gtkentry.c:8429 gtk/gtktextview.c:7780 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooser.c:1672 gtk/gtkfilechooser.c:1716 -#: gtk/gtkfilechooser.c:1791 gtk/gtkfilechooser.c:1835 -#, c-format -msgid "Invalid filename: %s" -msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s" - -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:67 +#: gtk/gtkentry.c:9797 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock is on" +msgstr "_Wāhi:" + +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64 #, fuzzy msgid "Select A File" msgstr "Whakangaroa puarahi" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1423 -#: gtk/gtkpathbar.c:1020 -msgid "Home" -msgstr "Kainga" - -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1458 -#: gtk/gtkpathbar.c:1022 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1933 msgid "Desktop" msgstr "Tepu mahi" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:70 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "koretahi" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1531 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2014 msgid "Other..." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059 msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1070 #, fuzzy msgid "Could not add a bookmark" msgstr "" "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka mo %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1081 #, fuzzy msgid "Could not remove bookmark" msgstr "" "Kaore e taea e nukunuku i te tohu pukapuka mo %s:\n" "%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1092 msgid "The folder could not be created" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1046 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1105 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1116 #, fuzzy msgid "Invalid file name" msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1069 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1126 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1289 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get information about '%s': %s" -msgstr "He riro i mohiotanga mo '%s': %s" +#. Translators: the first string is a path and the second string +#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string +#. * to translate. +#. +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1676 +#, c-format +msgid "%1$s on %2$s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1852 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1876 +msgid "Recently Used" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2353 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2510 +msgid "Select which types of files are shown" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2939 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2394 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2980 +#, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2396 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2982 +#, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2436 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3022 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." -msgstr "" -"Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka no te mea he ingoa koretake a te %s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3082 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3740 msgid "Remove" msgstr "Nukunuku" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3091 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3749 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "Huaina hou" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214 -msgid "Shortcuts" +#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3895 +msgid "Places" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3268 -msgid "Folder" -msgstr "Kōpaki" +#. Column header for the file chooser's shortcuts pane +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3952 +#, fuzzy +msgid "_Places" +msgstr "Huaina hou" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3324 gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4008 msgid "_Add" msgstr "_Hono" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3331 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4015 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3336 gtk/gtkstock.c:398 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020 msgid "_Remove" msgstr "_Nukunuku" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3343 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4027 msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3443 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4136 #, fuzzy msgid "Could not select file" msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3499 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." -msgstr "" -"Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka no te mea he ingoa koretake a te %s" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4311 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3581 -#, fuzzy -msgid "Open _Location" -msgstr "_Wāhi:" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4325 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3717 gtk/gtkfilesel.c:763 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332 +msgid "Show _Size Column" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4587 gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Files" msgstr "He puarahi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3762 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4636 msgid "Name" msgstr "Ingoa" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3787 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4661 msgid "Size" msgstr "Rahi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3800 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4675 msgid "Modified" msgstr "Kua whakarereketia" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832 -msgid "Select which types of files are shown" +#. Label +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4895 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796 +msgid "_Name:" +msgstr "_Ingoa:" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4938 +msgid "_Browse for other folders" msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208 +#, fuzzy +msgid "Type a file name" +msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s" + #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3868 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5245 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Hanga he _Kōpaki" -#. Name entry -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3989 -msgid "_Name:" -msgstr "_Ingoa:" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029 -msgid "_Browse for other folders" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255 +#, fuzzy +msgid "_Location:" +msgstr "_Wāhi:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4284 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5459 msgid "Save in _folder:" msgstr "Pupuri i roto te _kōpaki:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4286 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5461 msgid "Create in _folder:" msgstr "Hanga i roto te _kōpaki:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5318 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7151 #, fuzzy msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5880 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7776 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7797 +#, fuzzy, c-format +msgid "Shortcut %s already exists" +msgstr "ehara te %s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7887 #, fuzzy, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "ehara te %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6135 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8149 gtk/gtkprintunixdialog.c:370 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6138 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8152 gtk/gtkprintunixdialog.c:374 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6143 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8157 gtk/gtkprintunixdialog.c:381 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "Huaina hou" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6634 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not mount %s" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8914 +#, fuzzy +msgid "Could not start the search process" msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6926 -msgid "Type name of new folder" -msgstr "Patopato te ingoa a te kopaki hou" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8915 +msgid "" +"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " +"Please make sure it is running." +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6968 -#, c-format -msgid "%d byte" -msgid_plural "%d bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8929 +#, fuzzy +msgid "Could not send the search request" +msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6970 -#, c-format -msgid "%.1f K" +#. Label +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9396 +msgid "_Search:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6972 -#, c-format -msgid "%.1f M" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not mount %s" +msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6974 -#, c-format -msgid "%.1f G" -msgstr "" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11024 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "Patopato te ingoa a te kopaki hou" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7020 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7044 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11202 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11224 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11295 msgid "Unknown" msgstr "Ehara mohiotia" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7031 -msgid "Today" -msgstr "Inaianei" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11242 +msgid "%H:%M" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7033 -msgid "Yesterday" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11244 +#, fuzzy +msgid "Yesterday at %H:%M" msgstr "Inanahi" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7115 +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file +#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163 #, fuzzy -msgid "Cannot change folder" -msgstr "Hanga i roto te _kōpaki:" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7116 -msgid "The folder you specified is an invalid path." -msgstr "" +msgid "Invalid path" +msgstr "Koremana UTF-8" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7155 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" +#. translators: this text is shown when there are no completions +#. * for something the user typed in a file chooser entry +#. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1095 +msgid "No match" msgstr "" -"kaore e taea e hanga i te ingoa a te puarahi mai '%s' me '%s':\n" -"%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7191 +#. translators: this text is shown when there is exactly one completion +#. * for something the user typed in a file chooser entry +#. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1106 #, fuzzy -msgid "Could not select item" +msgid "Sole completion" msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7231 -msgid "Open Location" +#. translators: this text is shown when the text in a file chooser +#. * entry is a complete filename, but could be continued to find +#. * a longer match +#. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1122 +msgid "Complete, but not unique" +msgstr "" + +#. Translators: this text is shown while the system is searching +#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1154 +msgid "Completing..." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7238 +#. hostnames in a local_only file chooser? user error +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a +#. * file chooser's text entry when the user enters something like +#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1176 gtk/gtkfilechooserentry.c:1201 +msgid "Only local files may be selected" +msgstr "" + +#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a +#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/' +#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]") +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1185 +msgid "Incomplete hostname; end it with '/'" +msgstr "" + +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file +#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist +#. * and then hits Tab +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1196 #, fuzzy -msgid "Save in Location" -msgstr "_Wāhi:" +msgid "Path does not exist" +msgstr "ehara te %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7265 -msgid "_Location:" -msgstr "_Wāhi:" +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:362 gtk/gtkfilesel.c:1349 +#: gtk/gtkfilesel.c:1358 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating folder '%s': %s" +msgstr "He hangatia kopaki \"%s\": %s\n" -#: gtk/gtkfilesel.c:727 +#: gtk/gtkfilesel.c:694 msgid "Folders" msgstr "He kōpaki" -#: gtk/gtkfilesel.c:731 +#: gtk/gtkfilesel.c:698 msgid "Fol_ders" msgstr "He kōpaki" -#: gtk/gtkfilesel.c:767 +#: gtk/gtkfilesel.c:734 msgid "_Files" msgstr "Puarahi" -#: gtk/gtkfilesel.c:855 gtk/gtkfilesel.c:2242 +#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2148 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Kaore i te mohio kia korero pukapuka i te kōpaki: %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:984 +#: gtk/gtkfilesel.c:905 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " @@ -1581,277 +1942,188 @@ msgid "" "Are you sure that you want to select it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1114 +#: gtk/gtkfilesel.c:1020 msgid "_New Folder" msgstr "Kōpaki _Hou" -#: gtk/gtkfilesel.c:1125 +#: gtk/gtkfilesel.c:1031 msgid "De_lete File" msgstr "Whakangaroa puarahi" -#: gtk/gtkfilesel.c:1136 +#: gtk/gtkfilesel.c:1042 msgid "_Rename File" msgstr "Huaina hou i te puarahi" -#: gtk/gtkfilesel.c:1438 +#: gtk/gtkfilesel.c:1347 #, c-format msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1440 -#, c-format -msgid "" -"Error creating folder \"%s\": %s\n" -"%s" -msgstr "" -"He hangatia kopaki \"%s\": %s\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1441 gtk/gtkfilesel.c:1677 -msgid "You probably used symbols not allowed in filenames." -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1449 -#, c-format -msgid "Error creating folder \"%s\": %s\n" -msgstr "He hangatia kopaki \"%s\": %s\n" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1483 +#: gtk/gtkfilesel.c:1392 msgid "New Folder" msgstr "Kōpaki Hou" -#: gtk/gtkfilesel.c:1498 +#: gtk/gtkfilesel.c:1407 msgid "_Folder name:" msgstr "Te ingoa a te kōpaki" -#: gtk/gtkfilesel.c:1522 +#: gtk/gtkfilesel.c:1431 msgid "C_reate" msgstr "Hangatia" -#: gtk/gtkfilesel.c:1565 +#: gtk/gtkfilesel.c:1474 gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1594 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1568 -#, c-format -msgid "" -"Error deleting file \"%s\": %s\n" -"%s" -msgstr "" -"He whakangaroa kopaki \"%s\": %s\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1570 gtk/gtkfilesel.c:1691 -msgid "It probably contains symbols not allowed in filenames." -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1579 -#, c-format -msgid "Error deleting file \"%s\": %s" +#: gtk/gtkfilesel.c:1477 gtk/gtkfilesel.c:1487 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error deleting file '%s': %s" msgstr "He whakangaroa puarahi \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1622 +#: gtk/gtkfilesel.c:1530 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\"?" msgstr " whakangaro puarahi \"%s\"?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1627 +#: gtk/gtkfilesel.c:1535 msgid "Delete File" msgstr "Whakangaroa puarahi" -#: gtk/gtkfilesel.c:1673 gtk/gtkfilesel.c:1687 -#, c-format -msgid "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "" -"He kei te ingoa a te puarahi '%s' kaore kei nga ingoa a nga puarahi" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1675 -#, c-format -msgid "" -"Error renaming file to \"%s\": %s\n" -"%s" +#: gtk/gtkfilesel.c:1583 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file to \"%s\": %s" msgstr "" "He huaina hou te puarahi ki \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1689 -#, c-format -msgid "" -"Error renaming file \"%s\": %s\n" -"%s" +#: gtk/gtkfilesel.c:1596 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error renaming file \"%s\": %s" msgstr "" "He huaina hou te puarahi \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1699 +#: gtk/gtkfilesel.c:1605 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "He huaina hou te puarahi \"%s\" ki \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1746 +#: gtk/gtkfilesel.c:1652 msgid "Rename File" msgstr "Huaina hou i te puarahi" -#: gtk/gtkfilesel.c:1761 +#: gtk/gtkfilesel.c:1667 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Huaina hou i te puarahi \"%s\" ki:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1790 +#: gtk/gtkfilesel.c:1696 msgid "_Rename" msgstr "Huaina hou" -#: gtk/gtkfilesel.c:2222 +#: gtk/gtkfilesel.c:2128 msgid "_Selection: " msgstr "Mea whiriwhiri" -#: gtk/gtkfilesel.c:3147 +#: gtk/gtkfilesel.c:3048 #, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3150 +#: gtk/gtkfilesel.c:3051 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Koremana UTF-8" -#: gtk/gtkfilesel.c:4027 +#: gtk/gtkfilesel.c:3925 msgid "Name too long" msgstr "He roa nunui te ingoa" -#: gtk/gtkfilesel.c:4029 +#: gtk/gtkfilesel.c:3927 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Kaore e taea e i te ingoa a te puarahi" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1267 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Puango)" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:682 -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1858 gtk/gtkfilesystemwin32.c:482 -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:495 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error getting information for '%s': %s" -msgstr "He riro i mohiotanga mo '%s': %s" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:551 gtk/gtkfilesystemwin32.c:537 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating directory '%s': %s" -msgstr "He tanga '%s' : %s" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:631 gtk/gtkfilesystemwin32.c:597 -msgid "This file system does not support mounting" -msgstr "Kaore te puarahi nei i te tautoko " - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:639 +#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are +#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra +#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to +#. * this particular string. +#. +#: gtk/gtkfilesystem.c:52 #, fuzzy msgid "File System" msgstr " puarahi" -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:796 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not get a stock icon for %s" -msgstr "" -"Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka mo %s:\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:891 -#, c-format -msgid "" -"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". " -"Please use a different name." -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1463 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1032 -#, fuzzy, c-format -msgid "Bookmark saving failed: %s" -msgstr "Kua hinga e puripuri i te tohu pukapuka (%s)" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1518 -#, c-format -msgid "'%s' already exists in the bookmarks list" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1590 -#, c-format -msgid "'%s' does not exist in the bookmarks list" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1818 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error getting information for '/': %s" -msgstr "He riro i mohiotanga mo '%s': %s" - -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:611 -#, c-format -msgid "Network Drive (%s)" +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700 +#, fuzzy +msgid "Could not obtain root folder" msgstr "" +"Kaore te kopaki %s:\n" +" i te hanga %s" -#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:650 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%s)" -msgstr "%s: %s" +#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1301 +msgid "(Empty)" +msgstr "(Puango)" -#: gtk/gtkfontbutton.c:179 gtk/gtkfontbutton.c:292 +#: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266 msgid "Pick a Font" msgstr "Whiriwhiria tuhinga" #. Initialize fields -#: gtk/gtkfontbutton.c:286 +#: gtk/gtkfontbutton.c:260 msgid "Sans 12" msgstr "Sans 12" -#: gtk/gtkfontbutton.c:804 +#: gtk/gtkfontbutton.c:785 msgid "Font" msgstr "Tuhinga" #. This is the default text shown in the preview entry, though the user #. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:74 +#: gtk/gtkfontsel.c:75 msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" msgstr "aehikmnop AEHIKMNOP" -#: gtk/gtkfontsel.c:361 +#: gtk/gtkfontsel.c:343 msgid "_Family:" msgstr "Whanau" -#: gtk/gtkfontsel.c:367 +#: gtk/gtkfontsel.c:349 msgid "_Style:" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:373 +#: gtk/gtkfontsel.c:355 msgid "Si_ze:" msgstr "Rahi" #. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:549 +#: gtk/gtkfontsel.c:532 msgid "_Preview:" msgstr "Kite wawe:" -#: gtk/gtkfontsel.c:1383 +#: gtk/gtkfontsel.c:1649 msgid "Font Selection" msgstr "Whiriwhiri a tetahi tuhinga" -#: gtk/gtkgamma.c:401 +#: gtk/gtkgamma.c:408 msgid "Gamma" msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:411 +#: gtk/gtkgamma.c:418 msgid "_Gamma value" msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1656 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1404 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "He utaina pakoko: %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1292 +#: gtk/gtkicontheme.c:1363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" @@ -1860,120 +2132,149 @@ msgid "" "\t%s" msgstr "Kaore te pakoko '%s' i te kitea. '%s' %s" -#: gtk/gtkicontheme.c:1365 +#: gtk/gtkicontheme.c:1543 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "Kaore te pakoko '%s' kei te " -#: gtk/gtkimmodule.c:427 -msgid "Default" -msgstr "Aunoa" +#: gtk/gtkicontheme.c:3074 +#, fuzzy +msgid "Failed to load icon" +msgstr "Kua hinga kia uta ataahua TIFF" + +#: gtk/gtkimmodule.c:527 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Rahi" + +#: gtk/gtkimmulticontext.c:541 +#, fuzzy +msgctxt "input method menu" +msgid "System" +msgstr " puarahi" + +#: gtk/gtkimmulticontext.c:625 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "input method menu" +msgid "System (%s)" +msgstr "%s: %s" -#: gtk/gtkinputdialog.c:235 +#: gtk/gtkinputdialog.c:192 msgid "Input" msgstr "Puru" -#: gtk/gtkinputdialog.c:244 +#: gtk/gtkinputdialog.c:207 msgid "No extended input devices" msgstr "Ehara puru" -#: gtk/gtkinputdialog.c:256 +#: gtk/gtkinputdialog.c:220 msgid "_Device:" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:273 +#: gtk/gtkinputdialog.c:237 msgid "Disabled" msgstr "Hunga hauā" -#: gtk/gtkinputdialog.c:280 +#: gtk/gtkinputdialog.c:244 msgid "Screen" msgstr "Mata" -#: gtk/gtkinputdialog.c:287 +#: gtk/gtkinputdialog.c:251 msgid "Window" msgstr "Matapihi" -#: gtk/gtkinputdialog.c:294 -msgid "_Mode: " +#: gtk/gtkinputdialog.c:258 +msgid "_Mode:" msgstr "" #. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:325 -msgid "_Axes" +#: gtk/gtkinputdialog.c:279 +#, fuzzy +msgid "Axes" msgstr "Ngā _Tuaka" #. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:342 -msgid "_Keys" +#: gtk/gtkinputdialog.c:297 +#, fuzzy +msgid "Keys" msgstr "Pātuhi" -#: gtk/gtkinputdialog.c:562 -msgid "X" +#: gtk/gtkinputdialog.c:524 +msgid "_X:" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:563 -msgid "Y" +#: gtk/gtkinputdialog.c:525 +msgid "_Y:" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:564 -msgid "Pressure" -msgstr "" +#: gtk/gtkinputdialog.c:526 +#, fuzzy +msgid "_Pressure:" +msgstr "Kite wawe:" -#: gtk/gtkinputdialog.c:565 -msgid "X Tilt" +#: gtk/gtkinputdialog.c:527 +msgid "X _tilt:" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:566 -msgid "Y Tilt" +#: gtk/gtkinputdialog.c:528 +msgid "Y t_ilt:" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:567 -msgid "Wheel" +#: gtk/gtkinputdialog.c:529 +#, fuzzy +msgid "_Wheel:" msgstr "Porohita" -#: gtk/gtkinputdialog.c:607 +#: gtk/gtkinputdialog.c:581 msgid "none" msgstr "koretahi" -#: gtk/gtkinputdialog.c:643 gtk/gtkinputdialog.c:679 +#: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654 msgid "(disabled)" msgstr "(hunga hauā)" -#: gtk/gtkinputdialog.c:672 +#: gtk/gtkinputdialog.c:647 msgid "(unknown)" msgstr "koremohiotia" #. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:759 -msgid "clear" -msgstr "whakawātea" +#: gtk/gtkinputdialog.c:751 +#, fuzzy +msgid "Cl_ear" +msgstr "_Whakawātea" -#: gtk/gtklabel.c:3985 -msgid "Select All" -msgstr "Whiriwhiria katoa" +#: gtk/gtklinkbutton.c:428 +#, fuzzy +msgid "Copy URL" +msgstr "_Tārua" + +#: gtk/gtklinkbutton.c:586 +#, fuzzy +msgid "Invalid URI" +msgstr "Koremana UTF-8" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:400 +#: gtk/gtkmain.c:450 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:401 +#: gtk/gtkmain.c:451 msgid "MODULES" msgstr "" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:403 +#: gtk/gtkmain.c:453 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:406 +#: gtk/gtkmain.c:456 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:409 +#: gtk/gtkmain.c:459 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "" @@ -1982,588 +2283,3026 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:493 +#: gtk/gtkmain.c:707 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:576 +#: gtk/gtkmain.c:773 +#, c-format +msgid "Cannot open display: %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmain.c:810 msgid "GTK+ Options" msgstr "" -#: gtk/gtkmain.c:576 +#: gtk/gtkmain.c:810 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:2718 gtk/gtknotebook.c:5062 +#: gtk/gtkmountoperation.c:463 +#, fuzzy +msgid "Co_nnect" +msgstr "_Huri" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:530 +msgid "Connect _anonymously" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:539 +msgid "Connect as u_ser:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:577 +#, fuzzy +msgid "_Username:" +msgstr "Huaina hou" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:582 +#, fuzzy +msgid "_Domain:" +msgstr "_Wāhi:" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:588 +#, fuzzy +msgid "_Password:" +msgstr "Kite wawe:" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:606 +msgid "Forget password _immediately" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:616 +msgid "Remember password until you _logout" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:626 +msgid "Remember _forever" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:4427 gtk/gtknotebook.c:6946 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Whārangi %u" -#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:92 -msgid "Group" -msgstr "Rōpū" +#: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:867 +msgid "Not a valid page setup file" +msgstr "" + +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152 +#, fuzzy +msgid "default:mm" +msgstr "default:LTR" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308 +msgid "" +"Any Printer\n" +"For portable documents" +msgstr "" -#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:93 -msgid "The radio tool button whose group this button belongs to." +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403 +msgid "mm" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2400 -#, c-format -msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401 +msgid "inch" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:3042 gtk/gtkrc.c:3045 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 #, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgid "" +"Margins:\n" +" Left: %s %s\n" +" Right: %s %s\n" +" Top: %s %s\n" +" Bottom: %s %s" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:3480 -#, c-format -msgid "Pixmap path element: \"%s\" must be absolute, %s, line %d" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964 +msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "" -#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: gtk/gtkstock.c:308 -msgid "Information" -msgstr "Mohiotanga" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012 +msgid "_Format for:" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:309 -msgid "Warning" -msgstr "Kupu tūpato" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034 +#, fuzzy +msgid "_Paper size:" +msgstr "_Āhuatanga" -#: gtk/gtkstock.c:310 -msgid "Error" -msgstr "He" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065 +#, fuzzy +msgid "_Orientation:" +msgstr "_Kueo:" -#: gtk/gtkstock.c:311 -msgid "Question" -msgstr "Patai" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2681 +#, fuzzy +msgid "Page Setup" +msgstr "Whārangi %u" -#. FIXME these need accelerators when appropriate, and -#. * need the mnemonics to be rationalized -#. -#: gtk/gtkstock.c:316 -msgid "_About" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448 +msgid "Margins from Printer..." msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:318 -msgid "_Apply" -msgstr "_Whakatinana" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608 +#, c-format +msgid "Custom Size %d" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:319 -msgid "_Bold" -msgstr "_Miramira" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837 +msgid "Manage Custom Sizes" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:320 -msgid "_Cancel" -msgstr "_Whakakore" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933 +msgid "_Width:" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:321 -msgid "_CD-Rom" -msgstr "Whonokarawhe iti" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945 +msgid "_Height:" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:322 -msgid "_Clear" -msgstr "_Whakawātea" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957 +msgid "Paper Size" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:323 -msgid "_Close" -msgstr "_Kati" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967 +#, fuzzy +msgid "_Top:" +msgstr "Kei runga" -#: gtk/gtkstock.c:324 -msgid "_Convert" -msgstr "_Huri" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979 +#, fuzzy +msgid "_Bottom:" +msgstr "Kei raro" -#: gtk/gtkstock.c:325 -msgid "_Copy" -msgstr "_Tārua" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991 +#, fuzzy +msgid "_Left:" +msgstr "_Mauī" -#: gtk/gtkstock.c:326 -msgid "Cu_t" -msgstr "Tapahi" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003 +msgid "_Right:" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:327 -msgid "_Delete" -msgstr "_Porowhiu" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044 +msgid "Paper Margins" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:328 -msgid "_Execute" -msgstr "Whakamahi" +#: gtk/gtkpathbar.c:151 +msgid "Up Path" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:329 -msgid "_Edit" +#: gtk/gtkpathbar.c:153 +msgid "Down Path" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:330 -msgid "_Find" -msgstr "Kitea" +#: gtk/gtkpathbar.c:1472 +#, fuzzy +msgid "File System Root" +msgstr " puarahi" -#: gtk/gtkstock.c:331 -msgid "Find and _Replace" -msgstr "Kitea, a whakahoia" +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693 +msgid "Not available" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:332 -msgid "_Floppy" -msgstr "Kōpae _pingore" +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:808 +#, fuzzy +msgid "_Save in folder:" +msgstr "Pupuri i roto te _kōpaki:" -#: gtk/gtkstock.c:333 -msgid "_Fullscreen" +#. translators: this string is the default job title for print +#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced +#. * by the job number. +#. +#: gtk/gtkprintoperation.c:175 +#, c-format +msgid "%s job #%d" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:334 -msgid "_Leave Fullscreen" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1517 +msgctxt "print operation status" +msgid "Initial state" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:336 -msgid "Navigation|_Bottom" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1518 +#, fuzzy +msgctxt "print operation status" +msgid "Preparing to print" +msgstr "Kupu tūpato" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1519 +msgctxt "print operation status" +msgid "Generating data" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:338 -msgid "Navigation|_First" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1520 +msgctxt "print operation status" +msgid "Sending data" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:340 -msgid "Navigation|_Last" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1521 +#, fuzzy +msgctxt "print operation status" +msgid "Waiting" +msgstr "Kupu tūpato" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1522 +msgctxt "print operation status" +msgid "Blocking on issue" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:342 -msgid "Navigation|_Top" +#: gtk/gtkprintoperation.c:1523 +#, fuzzy +msgctxt "print operation status" +msgid "Printing" +msgstr "_Tā" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1524 +#, fuzzy +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished" +msgstr "Kitea" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1525 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished with error" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:344 -msgid "Navigation|_Back" +#: gtk/gtkprintoperation.c:2048 +#, c-format +msgid "Preparing %d" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:346 -msgid "Navigation|_Down" +#: gtk/gtkprintoperation.c:2050 gtk/gtkprintoperation.c:2381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing" +msgstr "Kupu tūpato" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:2053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Printing %d" +msgstr "_Tā" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:2411 +#, c-format +msgid "Error creating print preview" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:348 -msgid "Navigation|_Forward" +#: gtk/gtkprintoperation.c:2414 +#, c-format +msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:350 -msgid "Navigation|_Up" +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242 +#, c-format +msgid "Error launching preview" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:351 -msgid "_Harddisk" -msgstr "Kōpae _matua" +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:280 +#, c-format +msgid "Error printing" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:352 -msgid "_Help" -msgstr "_Āwhina" +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:384 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425 +#, fuzzy +msgid "Application" +msgstr "_Wāhi:" -#: gtk/gtkstock.c:353 -msgid "_Home" -msgstr "_Kāinga" +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:590 +msgid "Printer offline" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:354 -msgid "Increase Indent" +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:592 +msgid "Out of paper" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:355 -msgid "Decrease Indent" +#. Translators: this is a printer status. +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1474 +#, fuzzy +msgid "Paused" +msgstr "Waiho" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:596 +msgid "Need user intervention" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:356 -msgid "_Index" -msgstr "Kupu arahi" +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:696 +msgid "Custom size" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:357 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1517 #, fuzzy -msgid "_Information" -msgstr "Mohiotanga" +msgid "No printer found" +msgstr "Kaore XPM i te kitea" -#: gtk/gtkstock.c:358 -msgid "_Italic" -msgstr "_Tītaha" +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544 +#, fuzzy +msgid "Invalid argument to CreateDC" +msgstr "He koremana kei pakoko" -#: gtk/gtkstock.c:359 -msgid "_Jump to" -msgstr "Peke ki" +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1801 +msgid "Error from StartDoc" +msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:361 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1658 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1729 #, fuzzy -msgid "Justify|_Center" -msgstr "_Pūtahi" +msgid "Not enough free memory" +msgstr "Ehara pumahara ake kia uta i te pakoko" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:363 -msgid "Justify|_Fill" +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1734 +msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:365 -msgid "Justify|_Left" +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1739 +msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:367 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744 #, fuzzy -msgid "Justify|_Right" -msgstr "_Katau" +msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" +msgstr "He koremana kei pakoko" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:370 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1749 +msgid "Unspecified error" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1763 #, fuzzy -msgid "Media|_Forward" -msgstr "_Whakamua" +msgid "Printer" +msgstr "_Tā" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:372 +#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1773 #, fuzzy -msgid "Media|_Next" -msgstr "_Hou" +msgid "Location" +msgstr "_Wāhi:" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:374 +#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1784 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1809 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1813 +msgid "_All Pages" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1820 #, fuzzy -msgid "Media|P_ause" -msgstr "Waiho" +msgid "C_urrent Page" +msgstr "Hangatia" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:376 -msgid "Media|_Play" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1829 +msgid "Pag_es:" msgstr "" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:378 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1830 +msgid "" +"Specify one or more page ranges,\n" +" e.g. 1-3,7,11" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1851 +msgid "Copies" +msgstr "" + +#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1856 +msgid "Copie_s:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1874 #, fuzzy -msgid "Media|Pre_vious" -msgstr "Kite wawe" +msgid "C_ollate" +msgstr "Hangatia" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:380 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1882 #, fuzzy -msgid "Media|_Record" -msgstr "_Whero" +msgid "_Reverse" +msgstr "_Whakakāhoretia" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:382 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1902 +msgid "General" +msgstr "" + +#. Translators, this string is used to label the option in the print +#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2442 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2910 #, fuzzy -msgid "Media|R_ewind" -msgstr "Kitea" +msgid "Page Ordering" +msgstr "Kupu tūpato" -#. translators, strip the prefix up to and including the first | -#: gtk/gtkstock.c:384 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2448 #, fuzzy -msgid "Media|_Stop" -msgstr "Whaka_mutua" +msgid "Left to right" +msgstr "LRM Maui-ki-Katau pou rahui" -#: gtk/gtkstock.c:385 -msgid "_Network" -msgstr "_Kōtuitui" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2449 +#, fuzzy +msgid "Right to left" +msgstr "_Tā" -#: gtk/gtkstock.c:386 -msgid "_New" -msgstr "_Hou" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2518 +msgid "Layout" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:387 -msgid "_No" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2522 +msgid "T_wo-sided:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2537 +#, fuzzy +msgid "Pages per _side:" +msgstr "_Āhuatanga" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2555 +#, fuzzy +msgid "Page or_dering:" +msgstr "_Āhuatanga" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2571 +#, fuzzy +msgid "_Only print:" +msgstr "_Tā" + +#. In enum order +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2586 +msgid "All sheets" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2587 +msgid "Even sheets" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2588 +msgid "Odd sheets" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2591 +#, fuzzy +msgid "Sc_ale:" +msgstr "_Kohurangi" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2618 +msgid "Paper" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2622 +#, fuzzy +msgid "Paper _type:" +msgstr "_Āhuatanga" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2637 +#, fuzzy +msgid "Paper _source:" +msgstr "_Āhuatanga" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2652 +msgid "Output t_ray:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2706 +msgid "Job Details" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2712 +msgid "Pri_ority:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2727 +msgid "_Billing info:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2745 +msgid "Print Document" +msgstr "" + +#. Translators: this is one of the choices for the print at option +#. * in the print dialog +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2754 +#, fuzzy +msgid "_Now" msgstr "_Kāo" -#: gtk/gtkstock.c:388 -msgid "_OK" -msgstr "_Ka pai" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2765 +msgid "A_t:" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:389 -msgid "_Open" -msgstr "_Huaki" +#. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. +#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not supported. +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2770 +msgid "" +"Specify the time of print,\n" +" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:390 -msgid "_Paste" -msgstr "Waiho" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2791 +#, fuzzy +msgid "On _hold" +msgstr "_Miramira" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2792 +msgid "Hold the job until it is explicitly released" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2812 +msgid "Add Cover Page" +msgstr "" + +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the front cover page. +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2821 +msgid "Be_fore:" +msgstr "" + +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the back cover page. +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2839 +msgid "_After:" +msgstr "" + +#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing +#. * job-specific options in the print dialog +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2857 +msgid "Job" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2923 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2958 +msgid "Image Quality" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2961 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "_Kano" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2964 +msgid "Finishing" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2974 +msgid "Some of the settings in the dialog conflict" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2997 +#, fuzzy +msgid "Print" +msgstr "_Tā" + +#: gtk/gtkrc.c:2874 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrc.c:3502 gtk/gtkrc.c:3505 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596 +#, c-format +msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:481 +msgid "Select which type of documents are shown" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1134 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1171 +#, c-format +msgid "No item for URI '%s' found" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1298 +msgid "Untitled filter" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1651 +#, fuzzy +msgid "Could not remove item" +msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695 +#, fuzzy +msgid "Could not clear list" +msgstr "Mea whiriwhiri a te atanga" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779 +#, fuzzy +msgid "Copy _Location" +msgstr "_Wāhi:" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792 +msgid "_Remove From List" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801 +#, fuzzy +msgid "_Clear List" +msgstr "_Whakawātea" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815 +msgid "Show _Private Resources" +msgstr "" + +#. we create a placeholder menuitem, to be used in case +#. * the menu is empty. this placeholder will stay around +#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it +#. * when it's not used. we have to do this, and do it here, +#. * because we need a marker for the beginning of the recent +#. * items list, so that we can insert the new items at the +#. * right place when idly populating the menu in case the +#. * user appended or prepended custom menu items to the +#. * recent chooser menu widget. +#. +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342 +#, fuzzy +msgid "No items found" +msgstr "Kaore XPM i te kitea" + +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564 +#, c-format +msgid "No recently used resource found with URI `%s'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775 +#, c-format +msgid "Open '%s'" +msgstr "" + +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805 +#, fuzzy +msgid "Unknown item" +msgstr "Ehara mohiotia" + +#. This is the label format that is used for the first 10 items +#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item, +#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front +#. * of the number to give these menu items a mnemonic. +#. +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816 +#, c-format +msgctxt "recent menu label" +msgid "_%d. %s" +msgstr "" + +#. This is the format that is used for items in a recent files menu. +#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. +#. +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "recent menu label" +msgid "%d. %s" +msgstr "%s: %s" + +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1258 +#, c-format +msgid "Unable to find an item with URI '%s'" +msgstr "" + +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate +#: gtk/gtkstock.c:288 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Information" +msgstr "Mohiotanga" + +#: gtk/gtkstock.c:289 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Warning" +msgstr "Kupu tūpato" + +#: gtk/gtkstock.c:290 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Error" +msgstr "He" + +#: gtk/gtkstock.c:291 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Question" +msgstr "Patai" + +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: gtk/gtkstock.c:296 +msgctxt "Stock label" +msgid "_About" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:297 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Add" +msgstr "_Hono" + +#: gtk/gtkstock.c:298 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Apply" +msgstr "_Whakatinana" + +#: gtk/gtkstock.c:299 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Bold" +msgstr "_Miramira" + +#: gtk/gtkstock.c:300 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Cancel" +msgstr "_Whakakore" + +#: gtk/gtkstock.c:301 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_CD-Rom" +msgstr "Whonokarawhe iti" + +#: gtk/gtkstock.c:302 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Clear" +msgstr "_Whakawātea" + +#: gtk/gtkstock.c:303 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Close" +msgstr "_Kati" + +#: gtk/gtkstock.c:304 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "C_onnect" +msgstr "_Huri" + +#: gtk/gtkstock.c:305 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Convert" +msgstr "_Huri" + +#: gtk/gtkstock.c:306 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Copy" +msgstr "_Tārua" + +#: gtk/gtkstock.c:307 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Cu_t" +msgstr "Tapahi" + +#: gtk/gtkstock.c:308 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Delete" +msgstr "_Porowhiu" + +#: gtk/gtkstock.c:309 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Discard" +msgstr "Hunga hauā" + +#: gtk/gtkstock.c:310 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Disconnect" +msgstr "_Huri" + +#: gtk/gtkstock.c:311 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Execute" +msgstr "Whakamahi" + +#: gtk/gtkstock.c:312 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Edit" +msgstr "Hangatia" + +#: gtk/gtkstock.c:313 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Find" +msgstr "Kitea" + +#: gtk/gtkstock.c:314 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Find and _Replace" +msgstr "Kitea, a whakahoia" + +#: gtk/gtkstock.c:315 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Floppy" +msgstr "Kōpae _pingore" + +#: gtk/gtkstock.c:316 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fullscreen" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:317 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Leave Fullscreen" +msgstr "" + +#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" +#: gtk/gtkstock.c:319 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Bottom" +msgstr "Kei raro" + +#. This is a navigation label as in "go to the first page" +#: gtk/gtkstock.c:321 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_First" +msgstr "Tuatahi" + +#. This is a navigation label as in "go to the last page" +#: gtk/gtkstock.c:323 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Last" +msgstr "Toenga" + +#. This is a navigation label as in "go to the top of the page" +#: gtk/gtkstock.c:325 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Top" +msgstr "Kei runga" + +#. This is a navigation label as in "go back" +#: gtk/gtkstock.c:327 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Back" +msgstr "" +"#-#-#-#-# mi.po (epiphany 1.0.7) #-#-#-#-#\n" +"Whakamuri\n" +"#-#-#-#-# mi.po (nautilus 2.6) #-#-#-#-#\n" +"_Whakamuri\n" +"#-#-#-#-# mi.po (gtk+ 2.3.2) #-#-#-#-#\n" +"Whakamuri" + +#. This is a navigation label as in "go down" +#: gtk/gtkstock.c:329 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Down" +msgstr "Ki raro" + +#. This is a navigation label as in "go forward" +#: gtk/gtkstock.c:331 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Forward" +msgstr "_Whakamua" + +#. This is a navigation label as in "go up" +#: gtk/gtkstock.c:333 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Up" +msgstr "_Ki runga" + +#: gtk/gtkstock.c:334 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Harddisk" +msgstr "Kōpae _matua" + +#: gtk/gtkstock.c:335 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Help" +msgstr "_Āwhina" + +#: gtk/gtkstock.c:336 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Home" +msgstr "_Kāinga" + +#: gtk/gtkstock.c:337 +msgctxt "Stock label" +msgid "Increase Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:338 +msgctxt "Stock label" +msgid "Decrease Indent" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:339 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Index" +msgstr "Kupu arahi" + +#: gtk/gtkstock.c:340 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Information" +msgstr "Mohiotanga" + +#: gtk/gtkstock.c:341 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Italic" +msgstr "_Tītaha" + +#: gtk/gtkstock.c:342 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Jump to" +msgstr "Peke ki" + +#. This is about text justification, "centered text" +#: gtk/gtkstock.c:344 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Center" +msgstr "_Huri" + +#. This is about text justification +#: gtk/gtkstock.c:346 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fill" +msgstr "Puarahi" + +#. This is about text justification, "left-justified text" +#: gtk/gtkstock.c:348 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Left" +msgstr "_Mauī" + +#. This is about text justification, "right-justified text" +#: gtk/gtkstock.c:350 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Right" +msgstr "_Katau" + +#. Media label, as in "fast forward" +#: gtk/gtkstock.c:353 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Forward" +msgstr "_Whakamua" + +#. Media label, as in "next song" +#: gtk/gtkstock.c:355 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Next" +msgstr "_Hou" + +#. Media label, as in "pause music" +#: gtk/gtkstock.c:357 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "P_ause" +msgstr "Waiho" + +#. Media label, as in "play music" +#: gtk/gtkstock.c:359 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Play" +msgstr "Huaina hou" + +#. Media label, as in "previous song" +#: gtk/gtkstock.c:361 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "Pre_vious" +msgstr "Kite wawe" + +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:363 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Record" +msgstr "_Whero" + +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:365 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "R_ewind" +msgstr "Kitea" + +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:367 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Stop" +msgstr "Whaka_mutua" + +#: gtk/gtkstock.c:368 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Network" +msgstr "_Kōtuitui" + +#: gtk/gtkstock.c:369 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_New" +msgstr "_Hou" + +#: gtk/gtkstock.c:370 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_No" +msgstr "_Kāo" + +#: gtk/gtkstock.c:371 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_OK" +msgstr "_Ka pai" + +#: gtk/gtkstock.c:372 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Open" +msgstr "_Huaki" + +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:374 +msgctxt "Stock label" +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:376 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Portrait" +msgstr "_Tā" + +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:378 +msgctxt "Stock label" +msgid "Reverse landscape" +msgstr "" + +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:380 +msgctxt "Stock label" +msgid "Reverse portrait" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:381 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Page Set_up" +msgstr "Whārangi %u" + +#: gtk/gtkstock.c:382 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Paste" +msgstr "Waiho" + +#: gtk/gtkstock.c:383 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Preferences" +msgstr "Ngā _Tina Hiahia" + +#: gtk/gtkstock.c:384 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Print" +msgstr "_Tā" + +#: gtk/gtkstock.c:385 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Print Pre_view" +msgstr "T_iro Tānga" + +#: gtk/gtkstock.c:386 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Properties" +msgstr "_Āhuatanga" + +#: gtk/gtkstock.c:387 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Quit" +msgstr "_Whakamutu" + +#: gtk/gtkstock.c:388 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Redo" +msgstr "_Mahi Anō" + +#: gtk/gtkstock.c:389 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Refresh" +msgstr "_Whakārahina" + +#: gtk/gtkstock.c:390 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Remove" +msgstr "_Nukunuku" + +#: gtk/gtkstock.c:391 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Revert" +msgstr "_Whakakāhoretia" + +#: gtk/gtkstock.c:392 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Save" +msgstr "_Pupuri" + +#: gtk/gtkstock.c:393 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Save _As" +msgstr "Purihia pēneitia" + +#: gtk/gtkstock.c:394 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Select _All" +msgstr "Whiriwhiria katoa" + +#: gtk/gtkstock.c:395 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Color" +msgstr "_Kano" + +#: gtk/gtkstock.c:396 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Font" +msgstr "_Tuhinga" + +#. Sorting direction +#: gtk/gtkstock.c:398 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Ascending" +msgstr "Piki ki runga" + +#. Sorting direction +#: gtk/gtkstock.c:400 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Descending" +msgstr "Piki ki raro" + +#: gtk/gtkstock.c:401 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Spell Check" +msgstr "Pūmanawa tātaki kupu" + +#: gtk/gtkstock.c:402 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Stop" +msgstr "Whaka_mutua" + +#. Font variant +#: gtk/gtkstock.c:404 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Strikethrough" +msgstr "_Tāroto" + +#: gtk/gtkstock.c:405 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Undelete" +msgstr "_Porowhiu" + +#. Font variant +#: gtk/gtkstock.c:407 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Underline" +msgstr "_Rūritia" + +#: gtk/gtkstock.c:408 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Undo" +msgstr "_Whakakore" + +#: gtk/gtkstock.c:409 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Yes" +msgstr "_Āe" + +#. Zoom +#: gtk/gtkstock.c:411 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Normal Size" +msgstr "" + +#. Zoom +#: gtk/gtkstock.c:413 +msgctxt "Stock label" +msgid "Best _Fit" +msgstr "" + +#: gtk/gtkstock.c:414 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Zoom _In" +msgstr "Tere _Roto" + +#: gtk/gtkstock.c:415 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Zoom _Out" +msgstr "Tere _Waho" + +#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651 +#, c-format +msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710 +#, c-format +msgid "No deserialize function found for format %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822 +#, c-format +msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832 +#, c-format +msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:846 +#, c-format +msgid "<%s> element has invalid id \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:856 +#, c-format +msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:943 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" has not been defined." +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034 +msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" already defined" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349 +#, c-format +msgid "Outermost element in text must be not <%s>" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374 +#, c-format +msgid "A <%s> element has already been specified" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380 +msgid "A element can't occur before a element" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779 +msgid "Serialized data is malformed" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857 +msgid "" +"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:61 +msgid "LRM _Left-to-right mark" +msgstr "LRM Maui-ki-Katau pou rahui" + +#: gtk/gtktextutil.c:62 +msgid "RLM _Right-to-left mark" +msgstr "RLM Katau-ki-Maui pou rahui" + +#: gtk/gtktextutil.c:63 +msgid "LRE Left-to-right _embedding" +msgstr "LRE Maui-ki-Katau whakawhaiti" + +#: gtk/gtktextutil.c:64 +msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" +msgstr "RLE Katau-ki-Maui whakawhaiti" + +#: gtk/gtktextutil.c:65 +msgid "LRO Left-to-right _override" +msgstr "LRO Maui-ki-Katau tahuri" + +#: gtk/gtktextutil.c:66 +msgid "RLO Right-to-left o_verride" +msgstr "RLO Katau-ki-Maui tahuri" + +#: gtk/gtktextutil.c:67 +msgid "PDF _Pop directional formatting" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:68 +msgid "ZWS _Zero width space" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:69 +msgid "ZWJ Zero width _joiner" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:70 +msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" +msgstr "" + +#: gtk/gtkthemes.c:71 +#, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," +msgstr " tauira \"%s\"," + +#: gtk/gtktipsquery.c:188 +msgid "--- No Tip ---" +msgstr "--- Kao " + +#: gtk/gtkuimanager.c:1463 +#, c-format +msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" +msgstr "'%s' %d puta noa %d" + +#: gtk/gtkuimanager.c:1553 +#, c-format +msgid "Unexpected character data on line %d char %d" +msgstr "%d puta noa %d" + +#: gtk/gtkuimanager.c:2385 +msgid "Empty" +msgstr "Puango" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:73 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Kainga" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:75 +msgid "Turns volume down or up" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:78 +msgid "Adjusts the volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:81 gtk/gtkvolumebutton.c:84 +msgid "Volume Down" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:83 +msgid "Decreases the volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:87 gtk/gtkvolumebutton.c:90 +msgid "Volume Up" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:89 +msgid "Increases the volume" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:147 +msgid "Muted" +msgstr "" + +#: gtk/gtkvolumebutton.c:151 +msgid "Full Volume" +msgstr "" + +#. Translators: this is the percentage of the current volume, +#. * as used in the tooltip, eg. "49 %". +#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, +#. * or otherwise translate the "%d" to "%d". +#. +#: gtk/gtkvolumebutton.c:164 +#, c-format +msgctxt "volume percentage" +msgid "%d %%" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:4 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "asme_f" +msgstr "Ingoa" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:5 +msgctxt "paper size" +msgid "A0x2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:6 +msgctxt "paper size" +msgid "A0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:7 +msgctxt "paper size" +msgid "A0x3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:8 +msgctxt "paper size" +msgid "A1" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:9 +msgctxt "paper size" +msgid "A10" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:10 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:11 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:12 +msgctxt "paper size" +msgid "A2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:13 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:14 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:15 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:16 +msgctxt "paper size" +msgid "A3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:17 +msgctxt "paper size" +msgid "A3 Extra" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:18 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:19 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:20 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:21 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:22 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:23 +msgctxt "paper size" +msgid "A4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:24 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Extra" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:25 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Tab" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:26 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:27 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:28 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:29 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:30 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:31 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x8" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:32 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x9" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:33 +msgctxt "paper size" +msgid "A5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:34 +msgctxt "paper size" +msgid "A5 Extra" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:35 +msgctxt "paper size" +msgid "A6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:36 +msgctxt "paper size" +msgid "A7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:37 +msgctxt "paper size" +msgid "A8" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:38 +msgctxt "paper size" +msgid "A9" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:39 +msgctxt "paper size" +msgid "B0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:40 +msgctxt "paper size" +msgid "B1" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:41 +msgctxt "paper size" +msgid "B10" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:42 +msgctxt "paper size" +msgid "B2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:43 +msgctxt "paper size" +msgid "B3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:44 +msgctxt "paper size" +msgid "B4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:45 +msgctxt "paper size" +msgid "B5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:46 +msgctxt "paper size" +msgid "B5 Extra" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:47 +msgctxt "paper size" +msgid "B6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:48 +msgctxt "paper size" +msgid "B6/C4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:49 +msgctxt "paper size" +msgid "B7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:50 +msgctxt "paper size" +msgid "B8" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:51 +msgctxt "paper size" +msgid "B9" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:52 +msgctxt "paper size" +msgid "C0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:53 +msgctxt "paper size" +msgid "C1" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:54 +msgctxt "paper size" +msgid "C10" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:55 +msgctxt "paper size" +msgid "C2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:56 +msgctxt "paper size" +msgid "C3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:57 +msgctxt "paper size" +msgid "C4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:58 +msgctxt "paper size" +msgid "C5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:59 +msgctxt "paper size" +msgid "C6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:60 +msgctxt "paper size" +msgid "C6/C5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:61 +msgctxt "paper size" +msgid "C7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:62 +msgctxt "paper size" +msgid "C7/C6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:63 +msgctxt "paper size" +msgid "C8" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:64 +msgctxt "paper size" +msgid "C9" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:65 +msgctxt "paper size" +msgid "DL Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:66 +msgctxt "paper size" +msgid "RA0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:67 +msgctxt "paper size" +msgid "RA1" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:68 +msgctxt "paper size" +msgid "RA2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:69 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:70 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA1" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:71 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:72 +msgctxt "paper size" +msgid "JB0" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:73 +msgctxt "paper size" +msgid "JB1" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:74 +msgctxt "paper size" +msgid "JB10" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:75 +msgctxt "paper size" +msgid "JB2" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:76 +msgctxt "paper size" +msgid "JB3" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:77 +msgctxt "paper size" +msgid "JB4" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:78 +msgctxt "paper size" +msgid "JB5" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:79 +msgctxt "paper size" +msgid "JB6" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:80 +msgctxt "paper size" +msgid "JB7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:81 +msgctxt "paper size" +msgid "JB8" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:82 +msgctxt "paper size" +msgid "JB9" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:83 +msgctxt "paper size" +msgid "jis exec" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:84 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 2 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:85 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 3 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:86 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 4 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:87 +msgctxt "paper size" +msgid "hagaki (postcard)" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:88 +msgctxt "paper size" +msgid "kahu Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:89 +msgctxt "paper size" +msgid "kaku2 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:90 +msgctxt "paper size" +msgid "oufuku (reply postcard)" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:91 +msgctxt "paper size" +msgid "you4 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:92 +msgctxt "paper size" +msgid "10x11" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:93 +msgctxt "paper size" +msgid "10x13" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:94 +msgctxt "paper size" +msgid "10x14" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96 +msgctxt "paper size" +msgid "10x15" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:97 +msgctxt "paper size" +msgid "11x12" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:98 +msgctxt "paper size" +msgid "11x15" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:99 +msgctxt "paper size" +msgid "12x19" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:100 +msgctxt "paper size" +msgid "5x7" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:101 +msgctxt "paper size" +msgid "6x9 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:102 +msgctxt "paper size" +msgid "7x9 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:103 +msgctxt "paper size" +msgid "9x11 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:104 +msgctxt "paper size" +msgid "a2 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:105 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch A" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:106 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch B" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:107 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch C" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:108 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch D" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:109 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch E" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:110 +msgctxt "paper size" +msgid "b-plus" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:111 +msgctxt "paper size" +msgid "c" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:112 +msgctxt "paper size" +msgid "c5 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:113 +msgctxt "paper size" +msgid "d" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:114 +msgctxt "paper size" +msgid "e" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:115 +msgctxt "paper size" +msgid "edp" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:116 +msgctxt "paper size" +msgid "European edp" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:117 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Executive" +msgstr "Whakamahi" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:118 +msgctxt "paper size" +msgid "f" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:119 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold European" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:120 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold US" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:121 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold German Legal" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:122 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Legal" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:123 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Letter" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:124 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Index 3x5" +msgstr "Kupu arahi" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:125 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 (postcard)" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:126 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 ext" +msgstr "Kupu arahi" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:127 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Index 5x8" +msgstr "Kupu arahi" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:128 +msgctxt "paper size" +msgid "Invoice" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:129 +msgctxt "paper size" +msgid "Tabloid" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:130 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:131 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal Extra" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:132 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:133 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Extra" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:134 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Plus" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:135 +msgctxt "paper size" +msgid "Monarch Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:136 +msgctxt "paper size" +msgid "#10 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:137 +msgctxt "paper size" +msgid "#11 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:138 +msgctxt "paper size" +msgid "#12 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:139 +msgctxt "paper size" +msgid "#14 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:140 +msgctxt "paper size" +msgid "#9 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:141 +msgctxt "paper size" +msgid "Personal Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:142 +msgctxt "paper size" +msgid "Quarto" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:143 +msgctxt "paper size" +msgid "Super A" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:144 +msgctxt "paper size" +msgid "Super B" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:145 +msgctxt "paper size" +msgid "Wide Format" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:146 +msgctxt "paper size" +msgid "Dai-pa-kai" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:147 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Folio" +msgstr "_Kano" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:148 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio sp" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:149 +msgctxt "paper size" +msgid "Invite Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:150 +msgctxt "paper size" +msgid "Italian Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:151 +msgctxt "paper size" +msgid "juuro-ku-kai" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:152 +msgctxt "paper size" +msgid "pa-kai" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:153 +msgctxt "paper size" +msgid "Postfix Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:154 +msgctxt "paper size" +msgid "Small Photo" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:155 +msgctxt "paper size" +msgid "prc1 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:156 +msgctxt "paper size" +msgid "prc10 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:157 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 16k" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:158 +msgctxt "paper size" +msgid "prc2 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:159 +msgctxt "paper size" +msgid "prc3 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:160 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 32k" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:161 +msgctxt "paper size" +msgid "prc4 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:162 +msgctxt "paper size" +msgid "prc5 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:163 +msgctxt "paper size" +msgid "prc6 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:164 +msgctxt "paper size" +msgid "prc7 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:165 +msgctxt "paper size" +msgid "prc8 Envelope" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:166 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 16k" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:167 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 8k" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552 +#, c-format +msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1374 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write header\n" +msgstr "Kua hinga kia huaki ataahua TIFF" + +#: gtk/updateiconcache.c:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write hash table\n" +msgstr "Kua hinga kia huaki ataahua TIFF" + +#: gtk/updateiconcache.c:1386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write folder index\n" +msgstr "Kua hinga kia korero pukapuka i te puarahi taupua" + +#: gtk/updateiconcache.c:1394 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rewrite header\n" +msgstr "Kua hinga kia huaki ataahua TIFF" + +#: gtk/updateiconcache.c:1455 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file %s : %s\n" +msgstr "Kua hinga kia huaki i te puarahi '%s': %s" + +#: gtk/updateiconcache.c:1463 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write cache file: %s\n" +msgstr "Kua hinga kia huaki i te puarahi '%s': %s" + +#: gtk/updateiconcache.c:1499 +#, c-format +msgid "The generated cache was invalid.\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1511 +#, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1523 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" +msgstr "He tanga '%s' : %s" + +#: gtk/updateiconcache.c:1530 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" +msgstr "He tanga '%s' : %s" + +#: gtk/updateiconcache.c:1556 +#, c-format +msgid "Cache file created successfully.\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1595 +msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1596 +msgid "Don't check for the existence of index.theme" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1597 +msgid "Don't include image data in the cache" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1598 +msgid "Output a C header file" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1599 +msgid "Turn off verbose output" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1600 +msgid "Validate existing icon cache" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1663 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "Kaore e taea te toenga e pupuri" + +#: gtk/updateiconcache.c:1669 +#, c-format +msgid "Not a valid icon cache: %s\n" +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1682 +#, c-format +msgid "No theme index file." +msgstr "" + +#: gtk/updateiconcache.c:1686 +#, c-format +msgid "" +"No theme index file in '%s'.\n" +"If you really want to create an icon cache here, use --ignore-theme-index.\n" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imam-et.c:454 +msgid "Amharic (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcedilla.c:92 +msgid "Cedilla" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:127 +msgid "Inuktitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imipa.c:145 +msgid "IPA" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/immultipress.c:31 +msgid "Multipress" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai.c:35 +msgid "Thai-Lao" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:244 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:28 +msgid "X Input Method" +msgstr "Pehea puru mohiotanga X" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1176 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on toner." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1177 +#, c-format +msgid "Printer '%s' has no toner left." +msgstr "" + +#. Translators: "Developer" like on photo development context +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1179 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on developer." +msgstr "" + +#. Translators: "Developer" like on photo development context +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is out of developer." +msgstr "" + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." +msgstr "" + +#. Translators: "marker" is one color bin of the printer +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1185 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186 +#, c-format +msgid "The cover is open on printer '%s'." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1187 +#, c-format +msgid "The door is open on printer '%s'." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1188 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is low on paper." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1189 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is out of paper." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1190 +#, c-format +msgid "Printer '%s' is currently off-line." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1191 +#, c-format +msgid "Printer '%s' may not be connected." +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1192 +#, c-format +msgid "There is a problem on printer '%s'." +msgstr "" + +#. Translators: this is a printer status. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1471 +msgid "Paused ; Rejecting Jobs" +msgstr "" + +#. Translators: this is a printer status. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1477 +msgid "Rejecting Jobs" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2145 +msgid "Two Sided" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2146 +msgid "Paper Type" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2147 +msgid "Paper Source" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2148 +msgid "Output Tray" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2149 +#, fuzzy +msgid "Resolution" +msgstr "Patai" -#: gtk/gtkstock.c:391 -msgid "_Preferences" -msgstr "Ngā _Tina Hiahia" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2150 +msgid "GhostScript pre-filtering" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:392 -msgid "_Print" -msgstr "_Tā" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2159 +msgid "One Sided" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:393 -msgid "Print Pre_view" -msgstr "T_iro Tānga" +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2161 +msgid "Long Edge (Standard)" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:394 -msgid "_Properties" -msgstr "_Āhuatanga" +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2163 +msgid "Short Edge (Flip)" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:395 -msgid "_Quit" -msgstr "_Whakamutu" +#. Translators: this is an option of "Paper Source" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2165 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2167 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2175 +#, fuzzy +msgid "Auto Select" +msgstr "Whiriwhiri a tetahi tuhinga" -#: gtk/gtkstock.c:396 -msgid "_Redo" -msgstr "_Mahi Anō" +#. Translators: this is an option of "Paper Source" +#. Translators: this is an option of "Resolution" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2169 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2171 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2173 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2177 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2663 +#, fuzzy +msgid "Printer Default" +msgstr "Aunoa" -#: gtk/gtkstock.c:397 -msgid "_Refresh" -msgstr "_Whakārahina" +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2179 +msgid "Embed GhostScript fonts only" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:399 -msgid "_Revert" -msgstr "_Whakakāhoretia" +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2181 +msgid "Convert to PS level 1" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:400 -msgid "_Save" -msgstr "_Pupuri" +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2183 +msgid "Convert to PS level 2" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:401 -msgid "Save _As" -msgstr "Purihia pēneitia" +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2185 +#, fuzzy +msgid "No pre-filtering" +msgstr "Kaore XPM i te kitea" -#: gtk/gtkstock.c:402 -msgid "_Color" -msgstr "_Kano" +#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens +#. up an extra panel of settings in a print dialog. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2194 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:403 -msgid "_Font" -msgstr "_Tuhinga" +#. Translators: These strings name the possible values of the +#. * job priority option in the print dialog +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871 +msgid "Urgent" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:404 -msgid "_Ascending" -msgstr "Piki ki runga" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871 +msgid "High" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:405 -msgid "_Descending" -msgstr "Piki ki raro" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871 +msgid "Medium" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:406 -msgid "_Spell Check" -msgstr "Pūmanawa tātaki kupu" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2871 +msgid "Low" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:407 -msgid "_Stop" -msgstr "Whaka_mutua" +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876 +msgid "Left to right, top to bottom" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:408 -msgid "_Strikethrough" -msgstr "_Tāroto" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876 +msgid "Left to right, bottom to top" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:409 -msgid "_Undelete" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877 +msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:410 -msgid "_Underline" -msgstr "_Rūritia" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877 +msgid "Right to left, bottom to top" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:411 -msgid "_Undo" -msgstr "_Whakakore" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878 +msgid "Top to bottom, left to right" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:412 -msgid "_Yes" -msgstr "_Āe" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2878 +msgid "Top to bottom, right to left" +msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:413 -msgid "_Normal Size" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879 +msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:414 -msgid "Best _Fit" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2879 +msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:415 -msgid "Zoom _In" -msgstr "Tere _Roto" +#. Cups specific, non-ppd related settings +#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option +#. * in the print dialog +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2894 +#, fuzzy +msgid "Pages per Sheet" +msgstr "Ehara ikeike kei ataahua" -#: gtk/gtkstock.c:416 -msgid "Zoom _Out" -msgstr "Tere _Waho" +#. Translators, this string is used to label the job priority option +#. * in the print dialog +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2931 +msgid "Job Priority" +msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:53 -msgid "LRM _Left-to-right mark" -msgstr "LRM Maui-ki-Katau pou rahui" +#. Translators, this string is used to label the billing info entry +#. * in the print dialog +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2942 +msgid "Billing Info" +msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:54 -msgid "RLM _Right-to-left mark" -msgstr "RLM Katau-ki-Maui pou rahui" +#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover +#. * pages that the printing system may support. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "koretahi" -#: gtk/gtktextutil.c:55 -msgid "LRE Left-to-right _embedding" -msgstr "LRE Maui-ki-Katau whakawhaiti" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956 +msgid "Classified" +msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:56 -msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" -msgstr "RLE Katau-ki-Maui whakawhaiti" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956 +msgid "Confidential" +msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:57 -msgid "LRO Left-to-right _override" -msgstr "LRO Maui-ki-Katau tahuri" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956 +#, fuzzy +msgid "Secret" +msgstr "Mata" -#: gtk/gtktextutil.c:58 -msgid "RLO Right-to-left o_verride" -msgstr "RLO Katau-ki-Maui tahuri" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956 +msgid "Standard" +msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:59 -msgid "PDF _Pop directional formatting" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956 +msgid "Top Secret" msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:60 -msgid "ZWS _Zero width space" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2956 +msgid "Unclassified" msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:61 -msgid "ZWJ Zero width _joiner" +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the front cover page. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2991 +msgid "Before" msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:62 -msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the back cover page. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3006 +msgid "After" msgstr "" -#: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," -msgstr " tauira \"%s\"," +#. Translators: this is the name of the option that controls when +#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, +#. * or 'on hold' +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3026 +#, fuzzy +msgid "Print at" +msgstr "_Tā" -#: gtk/gtktipsquery.c:186 -msgid "--- No Tip ---" -msgstr "--- Kao " +#. Translators: this is the name of the option that allows the user +#. * to specify a time when a print job will be printed. +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3037 +#, fuzzy +msgid "Print at time" +msgstr "_Tā" -#: gtk/gtkuimanager.c:1154 +#. Translators: this format is used to display a custom paper +#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height +#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3072 #, c-format -msgid "Unknown attribute '%s' on line %d char %d" +msgid "Custom %sx%s" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1371 -#, c-format -msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" -msgstr "'%s' %d puta noa %d" - -#: gtk/gtkuimanager.c:1461 +#. default filename used for print-to-file +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235 #, c-format -msgid "Unexpected character data on line %d char %d" -msgstr "%d puta noa %d" +msgid "output.%s" +msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2272 -msgid "Empty" -msgstr "Puango" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:469 +#, fuzzy +msgid "Print to File" +msgstr "_Tā" -#. ID -#: modules/input/imam-et.c:454 -msgid "Amharic (EZ+)" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546 +msgid "PDF" msgstr "" -#. ID -#: modules/input/imcedilla.c:91 -msgid "Cedilla" -msgstr "" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546 +#, fuzzy +msgid "Postscript" +msgstr "_Tā" -#. ID -#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217 -msgid "Cyrillic (Transliterated)" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:558 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506 +msgid "Pages per _sheet:" msgstr "" -#. ID -#: modules/input/iminuktitut.c:127 -msgid "Inuktitut (Transliterated)" -msgstr "" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:604 +#, fuzzy +msgid "File" +msgstr "He puarahi" -#. ID -#: modules/input/imipa.c:145 -msgid "IPA" +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:613 +msgid "_Output format" msgstr "" -#. ID -#: modules/input/imthai-broken.c:178 -msgid "Thai (Broken)" +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:400 +msgid "Print to LPR" msgstr "" -#. ID -#: modules/input/imti-er.c:453 -msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" -msgstr "" +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426 +#, fuzzy +msgid "Pages Per Sheet" +msgstr "Ehara ikeike kei ataahua" -#. ID -#: modules/input/imti-et.c:453 -msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:433 +msgid "Command Line" msgstr "" -#. ID -#: modules/input/imviqr.c:244 -msgid "Vietnamese (VIQR)" +#. default filename used for print-to-test +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234 +#, c-format +msgid "test-output.%s" msgstr "" -#. ID -#: modules/input/imxim.c:28 -msgid "X Input Method" -msgstr "Pehea puru mohiotanga X" +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:470 +#, fuzzy +msgid "Print to Test Printer" +msgstr "_Tā" -#: tests/testfilechooser.c:205 +#: tests/testfilechooser.c:207 #, c-format msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Writing %s failed: %s" -#~ msgstr "Kua hinga e puripuri i te tohu pukapuka (%s)" +#~ msgid "Couldn't create pixbuf" +#~ msgstr "Kaore te (pixbuf) hou e mahi" -#~ msgid "Shift" -#~ msgstr "Shift" +#, fuzzy +#~ msgid "calendar:week:digits|%d" +#~ msgstr "calendar:week_start:1" -#~ msgid "Ctrl" -#~ msgstr "Ctrl" +#, fuzzy +#~ msgid "Justify|_Center" +#~ msgstr "_Pūtahi" -#~ msgid "Alt" -#~ msgstr "Alt" +#, fuzzy +#~ msgid "Media|_Next" +#~ msgstr "_Hou" #, fuzzy -#~ msgid "Error getting information for '%s'" -#~ msgstr "He riro i mohiotanga mo '%s': %s" +#~ msgid "Media|P_ause" +#~ msgstr "Waiho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Media|_Stop" +#~ msgstr "Whaka_mutua" -#~ msgid "_Bottom" -#~ msgstr "Kei raro" +#~ msgid "Group" +#~ msgstr "Rōpū" -#~ msgid "_First" -#~ msgstr "Tuatahi" +#~ msgid "Invalid filename: %s" +#~ msgstr "Ko koretake te ingoa a te puarahi: %s" -#~ msgid "_Last" -#~ msgstr "Toenga" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name." +#~ msgstr "" +#~ "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka no te mea he ingoa koretake a te %s" -#~ msgid "_Top" -#~ msgstr "Kei runga" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name." +#~ msgstr "" +#~ "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka no te mea he ingoa koretake a te %s" #, fuzzy -#~ msgid "_Back" +#~ msgid "Could not get a stock icon for %s\n" #~ msgstr "" -#~ "#-#-#-#-# mi.po (epiphany 1.0.7) #-#-#-#-#\n" -#~ "Whakamuri\n" -#~ "#-#-#-#-# mi.po (nautilus 2.6) #-#-#-#-#\n" -#~ "_Whakamuri\n" -#~ "#-#-#-#-# mi.po (gtk+ 2.3.2) #-#-#-#-#\n" -#~ "Whakamuri" +#~ "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka mo %s:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error getting information for '%s': %s" +#~ msgstr "He riro i mohiotanga mo '%s': %s" -#~ msgid "_Down" -#~ msgstr "Ki raro" +#~ msgid "This file system does not support mounting" +#~ msgstr "Kaore te puarahi nei i te tautoko " -#~ msgid "_Up" -#~ msgstr "_Ki runga" +#, fuzzy +#~ msgid "Bookmark saving failed: %s" +#~ msgstr "Kua hinga e puripuri i te tohu pukapuka (%s)" + +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "Aunoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Print Pages" +#~ msgstr "T_iro Tānga" -#~ msgid "_Fill" +#, fuzzy +#~ msgid "_All" #~ msgstr "_Whakakīa" -#~ msgid "_Left" -#~ msgstr "_Mauī" +#~ msgid "Today" +#~ msgstr "Inaianei" + +#, fuzzy +#~ msgid "Location:" +#~ msgstr "_Wāhi:" + +#~ msgid "PNM image format is invalid" +#~ msgstr "Ko koremana te whakatakotoranga a te ataahua PNM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error creating directory '%s': %s" +#~ msgstr "He tanga '%s' : %s" + +#~ msgid "" +#~ "Error creating folder \"%s\": %s\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "He hangatia kopaki \"%s\": %s\n" +#~ "%s" #~ msgid "" -#~ "Could not create folder %s:\n" +#~ "Error deleting file \"%s\": %s\n" #~ "%s" #~ msgstr "" -#~ "Kaore te kopaki %s:\n" -#~ " i te hanga %s" +#~ "He whakangaroa kopaki \"%s\": %s\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "" +#~ "The file name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +#~ msgstr "" +#~ "He kei te ingoa a te puarahi '%s' kaore kei nga ingoa a nga puarahi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error getting information for '/': %s" +#~ msgstr "He riro i mohiotanga mo '%s': %s" + +#~ msgid "Select All" +#~ msgstr "Whiriwhiria katoa" + +#, fuzzy +#~ msgid "shortcut %s already exists" +#~ msgstr "ehara te %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not get information about '%s': %s" +#~ msgstr "He riro i mohiotanga mo '%s': %s" + +#~ msgid "Folder" +#~ msgstr "Kōpaki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot change folder" +#~ msgstr "Hanga i roto te _kōpaki:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'" +#~ msgstr "" +#~ "kaore e taea e hanga i te ingoa a te puarahi mai '%s' me '%s':\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save in Location" +#~ msgstr "_Wāhi:" + +#~ msgid "clear" +#~ msgstr "whakawātea" + +#, fuzzy +#~ msgid "Writing %s failed: %s" +#~ msgstr "Kua hinga e puripuri i te tohu pukapuka (%s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error getting information for '%s'" +#~ msgstr "He riro i mohiotanga mo '%s': %s" #~ msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder." #~ msgstr "Kaore e taea e hono i te tohu pukapuka %s no te mea ehara kopaki" @@ -2588,9 +5327,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Hono" -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Ki runga" - #~ msgid "File name" #~ msgstr "Ingoa a te puarahi"