X-Git-Url: http://pileus.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fis.po;h=4ec4115eabdac169ae21b14991f15c25595469ef;hb=1364b49e67367ca5b52164d8caf53c3ce08c0559;hp=759fc5357f779ea700ccaf8f1fe15c2fd2666951;hpb=4ff4eb544db60bdcc18167caacf54a1aa32e8e8c;p=~andy%2Fgtk diff --git a/po/is.po b/po/is.po index 759fc5357..4ec4115ea 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk 2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-10 18:20-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-23 15:16-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-12 15:42-0000\n" "Last-Translator: Richard Allen \n" "Language-Team: is \n" @@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "" #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:457 gtk/gtkmain.c:460 +#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:459 gtk/gtkmain.c:462 msgid "FLAGS" msgstr "" @@ -288,19 +288,19 @@ msgctxt "keyboard label" msgid "Delete" msgstr "_Eyða" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:968 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1228 tests/testfilechooser.c:222 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:982 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1242 tests/testfilechooser.c:222 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:994 #, c-format msgid "Image file '%s' contains no data" msgstr "Myndskráin '%s' inniheldur ekkert" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1016 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1280 tests/testfilechooser.c:267 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1030 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1294 tests/testfilechooser.c:267 #, c-format msgid "" "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" @@ -317,12 +317,12 @@ msgstr "" "Gat ekki lesið hreyfimyndina '%s': skýringin er ókunn en líklega er þetta " "gölluð skrá" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:715 #, c-format msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" msgstr "Gat ekki lesið myndlestrareiningu: %s: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:730 #, c-format msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " @@ -331,53 +331,53 @@ msgstr "" "Myndlestrareiningin %s hefur ekki rétt viðmót. Ef til vill er hún ættuð úr " "annari útgáfu af GTK?" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:725 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:776 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:739 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" msgstr "Myndgerðin '%s' er ekki studd" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:849 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:863 #, c-format msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" msgstr "Óþekkt myndsnið í skránni '%s'" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:857 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:871 msgid "Unrecognized image file format" msgstr "Óþekkt myndsnið" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1025 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1039 #, c-format msgid "Failed to load image '%s': %s" msgstr "Gat ekki lesið myndina '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1659 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1673 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:961 #, c-format msgid "Error writing to image file: %s" msgstr "Villa við ritun í myndskrána: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1704 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1834 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1718 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1848 #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "Þessi útgáfa af gdk-pixbuf styður ekki að vista myndum á sniðinu: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1738 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1752 msgid "Insufficient memory to save image to callback" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1751 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1765 msgid "Failed to open temporary file" msgstr "Gat ekki opnað tímabundna skrá" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1777 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1791 msgid "Failed to read from temporary file" msgstr "Gat ekki lesið úr tímabundnu skránni" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2011 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2044 #, c-format msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" msgstr "Gat ekki opnað '%s' til skriftar: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2036 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2070 #, c-format msgid "" "Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" @@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "" "Gat ekki lokað '%s' meðan á skrift stóð. Vera mað að öllum gögnum hafi ekki " "verið vistað: %s" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2256 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2307 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2290 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2341 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" msgstr "Get ekki frátekið biðminni fyrir myndina" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2353 +#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2387 #, fuzzy msgid "Error writing to image stream" msgstr "Villa við ritun í myndskrána: %s" @@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "JPEG myndsniðið" msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" msgstr "Villa við lestur JPEG skráar (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:528 msgid "" "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " "memory" @@ -673,17 +673,17 @@ msgstr "" "Ekki nægjanlegt minni til að lesa inn myndina. Þú getur reynt að loka öðrum " "forritum til að losa minni" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:569 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:775 #, c-format msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" msgstr "Óþekkt JPEG litabil (%s)" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" msgstr "Gat ekki tekið frá minni fyrir JPEG skrána" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920 +#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:919 #, fuzzy msgid "Transformed JPEG has zero width or height." msgstr "Umbreytt PNG mynd hefur núll breydd eða hæð." @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "BMP myndsniðið" msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." msgstr "Bitar í rás í PNG myndinni er ógilt." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:642 msgid "Transformed PNG has zero width or height." msgstr "Umbreytt PNG mynd hefur núll breydd eða hæð." @@ -787,11 +787,11 @@ msgstr "" msgid "Fatal error in PNG image file: %s" msgstr "Banvæn villa í PNG skrá: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:310 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:316 msgid "Insufficient memory to load PNG file" msgstr "Ekki nægjanlegt minni til að lesa PNG skrá" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:633 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:657 #, c-format msgid "" "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " @@ -800,26 +800,31 @@ msgstr "" "Ekki nægjanlegt minni til að geyma %ld sinnum %ld mynd. Þú getur reynt að " "loka öðrum forrinum til að losa minni." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:684 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:720 msgid "Fatal error reading PNG image file" msgstr "Banvæn villa við lestur PNG skráar" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:733 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:769 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" msgstr "Banvæn villa við lestur PNG skráar: %s" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:825 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:863 msgid "" "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." msgstr "" "Lyklar í PNG textablokkum verða að hafa að minnsta kosti 1 og mest 79 stafi." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:833 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:872 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." msgstr "Lyklar í PNG textablokkum verða að vera ASCII tákn." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:886 gdk-pixbuf/io-tiff.c:738 +#, c-format +msgid "Color profile has invalid length %d." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56 #, fuzzy, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " @@ -827,7 +832,7 @@ msgid "" msgstr "" "Gæði JPEG mynda verður að vera á milli 0 og 100. Gildið '%s' er óþekkt." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:912 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68 #, fuzzy, c-format msgid "" "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " @@ -835,12 +840,12 @@ msgid "" msgstr "" "Gæði JPEG mynda verður að vera á milli 0 og 100. Gildið '%d' er óleyfilegt." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:896 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:951 #, fuzzy, c-format msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." msgstr "Gildi í PNG textablokkinni %s er ekki hægt að umbreyta í ISO-8859-1." -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133 +#: gdk-pixbuf/io-png.c:1112 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133 msgid "The PNG image format" msgstr "PNG myndsniðið" @@ -905,6 +910,55 @@ msgstr "Ekki nægjanlegt minni til að lesa PNM mynd" msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" msgstr "PNM/PBM/PGM/PPM myndsniðið" +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128 +msgid "Input file descriptor is NULL." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143 +#, fuzzy +msgid "Failed to read QTIF header" +msgstr "Gat ekki opnað TIFF mynd" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:182 gdk-pixbuf/io-qtif.c:446 +#, c-format +msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:172 +#, c-format +msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer" +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:196 +#, fuzzy, c-format +msgid "File error when reading QTIF atom: %s" +msgstr "Gat ekki lesið GIF: %s" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:233 +#, c-format +msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:257 +#, fuzzy +msgid "Failed to allocate QTIF context structure." +msgstr "Gat ekki tekið frá minni fyrir TAG context strúktúrinn" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:317 +#, fuzzy +msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." +msgstr "Gat ekki lesið úr tímabundnu skránni" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:421 +#, fuzzy +msgid "Failed to find an image data atom." +msgstr "Gat ekki opnað TIFF mynd" + +#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:602 +#, fuzzy +msgid "The QTIF image format" +msgstr "TIFF myndsniðið" + #: gdk-pixbuf/io-ras.c:126 msgid "RAS image has bogus header data" msgstr "RAS myndin er með gallaðann haus" @@ -950,99 +1004,108 @@ msgstr "Gat ekki tekið frá tímabundinn IOBuffer" msgid "Cannot allocate new pixbuf" msgstr "Gat ekki tekið frá nýjann pixbuf" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:686 +#, fuzzy +msgid "Image is corrupted or truncated" +msgstr "GIF myndin endar óvænt eða er ókláruð." + +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:693 #, fuzzy msgid "Cannot allocate colormap structure" msgstr "Get ekki tekið frá litakortsstrúktúr" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:694 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:700 #, fuzzy msgid "Cannot allocate colormap entries" msgstr "Gat ekki tekið frá litakortfærslur" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:716 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:722 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" msgstr "Ógild litadýpt í færslum litakortsins" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:740 #, fuzzy msgid "Cannot allocate TGA header memory" msgstr "Get ekki tekið frá minni fyror TGA hausinn" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:767 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 msgid "TGA image has invalid dimensions" msgstr "TGA myndin er með ógilda stærð" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:779 gdk-pixbuf/io-tga.c:788 gdk-pixbuf/io-tga.c:798 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:808 gdk-pixbuf/io-tga.c:815 msgid "TGA image type not supported" msgstr "Óþekkt gerð TGA myndar" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:856 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:862 #, fuzzy msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" msgstr "Gat ekki tekið frá minni fyrir TAG context strúktúrinn" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:921 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:927 msgid "Excess data in file" msgstr "Auka gögn í skránni" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002 +#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1008 msgid "The Targa image format" msgstr "Targa myndsniðið" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:165 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" msgstr "Gat ekki lesið breydd myndarinnar (skemmd TIFF skrá)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:172 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" msgstr "Gat ekki lesið hæð myndarinnar (skemmd TIFF skrá)" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:180 msgid "Width or height of TIFF image is zero" msgstr "Hæð eða breydd TIFF myndar er núll" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:189 gdk-pixbuf/io-tiff.c:198 msgid "Dimensions of TIFF image too large" msgstr "Stærð TIFF myndarinnar er of stór" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:222 gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:561 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" msgstr "Ekki nægjanlegt minni til þess að opna TIFF skrá" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:295 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" msgstr "Gat ekki lesið RGB gögn úr TIFF skrá" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:351 msgid "Failed to open TIFF image" msgstr "Gat ekki opnað TIFF mynd" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:363 gdk-pixbuf/io-tiff.c:778 msgid "TIFFClose operation failed" msgstr "TIFFClose aðgerðin brást" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:493 gdk-pixbuf/io-tiff.c:506 msgid "Failed to load TIFF image" msgstr "Gat ekki lesið TIFF mynd" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:692 #, fuzzy msgid "Failed to save TIFF image" msgstr "Gat ekki opnað TIFF mynd" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:727 +msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." +msgstr "" + +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767 #, fuzzy msgid "Failed to write TIFF data" msgstr "Gat ekki opnað TIFF mynd" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:814 #, fuzzy msgid "Couldn't write to TIFF file" msgstr "Gat ekki umbreytt skráarheitinu" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815 +#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:869 msgid "The TIFF image format" msgstr "TIFF myndsniðið" @@ -1130,43 +1193,43 @@ msgstr "XPM myndsniðið" msgid "The EMF image format" msgstr "BMP myndsniðið" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:232 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate memory: %s" msgstr "Get ekki tekið frá minni fyrir TGA hausinn" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:360 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:394 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:257 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:371 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:411 #, fuzzy, c-format msgid "Could not create stream: %s" msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:259 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271 #, fuzzy, c-format msgid "Could not seek stream: %s" msgstr "Litaval" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:283 #, fuzzy, c-format msgid "Could not read from stream: %s" msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:683 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:815 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:694 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:825 #, fuzzy msgid "Couldn't load bitmap" msgstr "Gat ekki umbreytt skráarheitinu" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:847 #, fuzzy msgid "Couldn't load metafile" msgstr "Gat ekki umbreytt skráarheitinu" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:997 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1006 #, fuzzy msgid "Unsupported image format for GDI+" msgstr "óþekkt útgáfa af RAS mynd" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1004 +#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1013 #, fuzzy msgid "Couldn't save" msgstr "gat ekki vistað afgangnum" @@ -1228,52 +1291,52 @@ msgid_plural "Opening %d Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:183 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:242 #, fuzzy msgid "Could not show link" msgstr "Litaval" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:306 gtk/gtkaboutdialog.c:2200 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:365 gtk/gtkaboutdialog.c:2263 msgid "License" msgstr "Notandaleyfi" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:307 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:366 msgid "The license of the program" msgstr "Notandaleyfi þessa forrits" #. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:545 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:625 #, fuzzy msgid "C_redits" msgstr "_Búa til" #. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:559 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:639 msgid "_License" msgstr "_Notandaleyfi" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:827 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:917 #, c-format msgid "About %s" msgstr "Um %s" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2123 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2186 msgid "Credits" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2152 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2215 msgid "Written by" msgstr "Skrifað af" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2155 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2218 msgid "Documented by" msgstr "Skjalað af" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2167 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2230 msgid "Translated by" msgstr "Þýtt af" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2171 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2234 msgid "Artwork by" msgstr "Myndir eftir" @@ -1282,7 +1345,7 @@ msgstr "Myndir eftir" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:91 +#: gtk/gtkaccellabel.c:146 #, fuzzy msgctxt "keyboard label" msgid "Shift" @@ -1293,7 +1356,7 @@ msgstr "Shift" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:97 +#: gtk/gtkaccellabel.c:152 #, fuzzy msgctxt "keyboard label" msgid "Ctrl" @@ -1304,7 +1367,7 @@ msgstr "Ctrl" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:103 +#: gtk/gtkaccellabel.c:158 #, fuzzy msgctxt "keyboard label" msgid "Alt" @@ -1315,7 +1378,7 @@ msgstr "Alt" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:671 +#: gtk/gtkaccellabel.c:743 msgctxt "keyboard label" msgid "Super" msgstr "" @@ -1325,7 +1388,7 @@ msgstr "" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:684 +#: gtk/gtkaccellabel.c:756 msgctxt "keyboard label" msgid "Hyper" msgstr "" @@ -1335,18 +1398,18 @@ msgstr "" #. * translated on keyboards used for your language, don't translate #. * this. #. -#: gtk/gtkaccellabel.c:698 +#: gtk/gtkaccellabel.c:770 msgctxt "keyboard label" msgid "Meta" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:715 +#: gtk/gtkaccellabel.c:787 #, fuzzy msgctxt "keyboard label" msgid "Space" msgstr "_Endurnefna" -#: gtk/gtkaccellabel.c:718 +#: gtk/gtkaccellabel.c:790 msgctxt "keyboard label" msgid "Backslash" msgstr "" @@ -1356,17 +1419,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" msgstr "Ógilt skráarheiti: %s" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:402 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:407 #, c-format msgid "Duplicate object id '%s' on line %d (previously on line %d)" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:853 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:859 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid root element: '%s'" msgstr "Ógilt skráarheiti: %s" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:892 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:898 #, c-format msgid "Unhandled tag: '%s'" msgstr "" @@ -1406,7 +1469,7 @@ msgstr "" #. * #. * If you don't understand this, leave it as "2000" #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1804 +#: gtk/gtkcalendar.c:1807 msgctxt "year measurement template" msgid "2000" msgstr "" @@ -1421,7 +1484,7 @@ msgstr "" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1835 gtk/gtkcalendar.c:2493 +#: gtk/gtkcalendar.c:1838 gtk/gtkcalendar.c:2496 #, c-format msgctxt "calendar:day:digits" msgid "%d" @@ -1437,7 +1500,7 @@ msgstr "" #. * digits. That needs support from your system and locale definition #. * too. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:1867 gtk/gtkcalendar.c:2356 +#: gtk/gtkcalendar.c:1870 gtk/gtkcalendar.c:2359 #, c-format msgctxt "calendar:week:digits" msgid "%d" @@ -1453,7 +1516,7 @@ msgstr "" #. * #. * "%Y" is appropriate for most locales. #. -#: gtk/gtkcalendar.c:2147 +#: gtk/gtkcalendar.c:2150 #, fuzzy msgctxt "calendar year format" msgid "%Y" @@ -1462,7 +1525,7 @@ msgstr "Y" #. This label is displayed in a treeview cell displaying #. * a disabled accelerator key combination. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:243 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:244 #, fuzzy msgctxt "Accelerator" msgid "Disabled" @@ -1472,7 +1535,7 @@ msgstr "Óvirkur" #. * an accelerator key combination that is not valid according #. * to gtk_accelerator_valid(). #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:253 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:254 #, fuzzy msgctxt "Accelerator" msgid "Invalid" @@ -1482,7 +1545,7 @@ msgstr "Ógilt Utf-8" #. * an accelerator when the cell is clicked to change the #. * acelerator. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:388 gtk/gtkcellrendereraccel.c:600 +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:603 msgid "New accelerator..." msgstr "" @@ -1588,24 +1651,34 @@ msgstr "_Líma" msgid "Color Wheel" msgstr "Litahjól" -#: gtk/gtkcolorsel.c:976 +#: gtk/gtkcolorsel.c:958 msgid "" "The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " "now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " "current by dragging it to the other color swatch alongside." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:980 +#: gtk/gtkcolorsel.c:961 msgid "" "The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " "it for use in the future." msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1363 +#: gtk/gtkcolorsel.c:966 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:969 +msgid "The color you've chosen." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:1382 msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1568 +#: gtk/gtkcolorsel.c:1587 msgid "" "Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " "drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" @@ -1615,15 +1688,90 @@ msgstr "" msgid "Color Selection" msgstr "Litaval" -#: gtk/gtkentry.c:8571 gtk/gtktextview.c:7767 +# Translate to default:RTL if you want your widgets +# * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +# * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it +# * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:118 +#, fuzzy +msgid "default:mm" +msgstr "default:LTR" + +#. And show the custom paper dialog +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:373 gtk/gtkprintunixdialog.c:3226 +msgid "Manage Custom Sizes" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:533 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:778 +msgid "inch" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:535 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:776 +msgid "mm" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:580 +msgid "Margins from Printer..." +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:746 +#, c-format +msgid "Custom Size %d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1054 +msgid "_Width:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1066 +#, fuzzy +msgid "_Height:" +msgstr "_Hægri" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1078 +#, fuzzy +msgid "Paper Size" +msgstr "_Eiginleikar" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1087 +#, fuzzy +msgid "_Top:" +msgstr "_Toppur" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1099 +#, fuzzy +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Botn" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1111 +#, fuzzy +msgid "_Left:" +msgstr "_Vinstri" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1123 +#, fuzzy +msgid "_Right:" +msgstr "_Hægri" + +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1164 +msgid "Paper Margins" +msgstr "" + +#: gtk/gtkentry.c:8685 gtk/gtktextview.c:7859 msgid "Input _Methods" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:8585 gtk/gtktextview.c:7781 +#: gtk/gtkentry.c:8699 gtk/gtktextview.c:7873 msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:9953 +#: gtk/gtkentry.c:10070 #, fuzzy msgid "Caps Lock is on" msgstr "S_taðsetning:" @@ -1633,7 +1781,7 @@ msgstr "S_taðsetning:" msgid "Select A File" msgstr "Velja skrá" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1932 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1850 msgid "Desktop" msgstr "Skjáborð" @@ -1641,7 +1789,7 @@ msgstr "Skjáborð" msgid "(None)" msgstr "(Ekkert)" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2014 +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2016 msgid "Other..." msgstr "" @@ -1649,35 +1797,35 @@ msgstr "" msgid "Type name of new folder" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1058 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:976 #, fuzzy msgid "Could not retrieve information about the file" msgstr "Óþekkt myndsnið í skránni '%s'" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1069 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:987 msgid "Could not add a bookmark" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1080 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:998 msgid "Could not remove bookmark" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1091 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1009 msgid "The folder could not be created" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1104 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022 msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1115 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033 #, fuzzy msgid "Invalid file name" msgstr "Ógilt skráarheiti: %s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1125 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1043 msgid "The folder contents could not be displayed" msgstr "" @@ -1685,221 +1833,234 @@ msgstr "" #. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string #. * to translate. #. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1675 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1593 #, c-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1851 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1769 msgid "Search" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1875 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1793 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9458 msgid "Recently Used" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2511 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2429 msgid "Select which types of files are shown" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2940 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2788 #, c-format msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2981 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2832 #, c-format msgid "Add the current folder to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2983 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2834 #, c-format msgid "Add the selected folders to the bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3023 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2872 #, c-format msgid "Remove the bookmark '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3741 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2874 +#, c-format +msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2881 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3907 +msgid "Remove the selected bookmark" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3603 #, fuzzy msgid "Remove" msgstr "_Fjarlægja" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3750 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3612 #, fuzzy msgid "Rename..." msgstr "_Endurnefna" #. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3896 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3775 msgid "Places" msgstr "" #. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3953 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832 #, fuzzy msgid "_Places" msgstr "_Endurnefna" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3888 msgid "_Add" msgstr "_Bæta við" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4016 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3895 msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4021 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3900 msgid "_Remove" msgstr "_Fjarlægja" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4028 -msgid "Remove the selected bookmark" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4137 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035 #, fuzzy msgid "Could not select file" msgstr "Litaval" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4312 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4210 msgid "_Add to Bookmarks" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4325 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4223 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4230 msgid "Show _Size Column" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkfilesel.c:730 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4450 gtk/gtkfilesel.c:730 msgid "Files" msgstr "Skrár" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4673 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4501 msgid "Name" msgstr "Nafn" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4698 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4524 msgid "Size" msgstr "Stærð" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4714 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4538 msgid "Modified" msgstr "Breytt" # Name entry #. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4935 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4793 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:802 msgid "_Name:" msgstr "_Nafn:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4978 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4836 msgid "_Browse for other folders" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5250 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5108 #, fuzzy msgid "Type a file name" msgstr "Ógilt skráarheiti: %s" # Create Folder #. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5291 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5149 #, fuzzy msgid "Create Fo_lder" msgstr "Sto_fna Möppu " -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5301 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5159 #, fuzzy msgid "_Location:" msgstr "S_taðsetning:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5505 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5363 msgid "Save in _folder:" msgstr "Vista í _möppu:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5507 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5365 msgid "Create in _folder:" msgstr "Búa til í _möppu:" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7249 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6431 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read the contents of %s" +msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6435 +#, fuzzy +msgid "Could not read the contents of the folder" +msgstr "" +"Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6528 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6596 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6741 +msgid "Unknown" +msgstr "Óþekkt" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6543 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6545 +#, fuzzy +msgid "Yesterday at %H:%M" +msgstr "Í gær" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7211 msgid "Cannot change to folder because it is not local" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7874 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7895 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7808 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7829 #, c-format msgid "Shortcut %s already exists" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7985 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7919 #, c-format msgid "Shortcut %s does not exist" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8247 gtk/gtkprintunixdialog.c:446 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8174 gtk/gtkprintunixdialog.c:480 #, c-format msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8250 gtk/gtkprintunixdialog.c:450 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8177 gtk/gtkprintunixdialog.c:484 #, c-format msgid "" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8255 gtk/gtkprintunixdialog.c:457 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8182 gtk/gtkprintunixdialog.c:491 #, fuzzy msgid "_Replace" msgstr "_Endurnefna" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9017 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8826 #, fuzzy msgid "Could not start the search process" msgstr "gat ekki vistað afgangnum" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9018 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8827 msgid "" "The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " "Please make sure it is running." msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9032 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8841 #, fuzzy msgid "Could not send the search request" msgstr "gat ekki vistað afgangnum" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9509 -msgid "_Search:" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10245 -msgid "Recently Used" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9030 +msgid "Search:" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10483 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9634 #, c-format msgid "Could not mount %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11335 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11357 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11428 -msgid "Unknown" -msgstr "Óþekkt" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11375 -msgid "%H:%M" -msgstr "" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11377 -#, fuzzy -msgid "Yesterday at %H:%M" -msgstr "Í gær" - #. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file #. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path. #: gtk/gtkfilechooserentry.c:698 gtk/gtkfilechooserentry.c:1163 @@ -1960,7 +2121,7 @@ msgid "Path does not exist" msgstr "" #: gtk/gtkfilechoosersettings.c:487 gtk/gtkfilesel.c:1349 -#: gtk/gtkfilesel.c:1358 +#: gtk/gtkfilesel.c:1360 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating folder '%s': %s" msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n" @@ -1977,7 +2138,7 @@ msgstr "_Möppur" msgid "_Files" msgstr "_Skrár" -#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2148 +#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2154 #, c-format msgid "Folder unreadable: %s" msgstr "Mappan er ólæsileg: %s" @@ -2011,74 +2172,74 @@ msgid "" "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Möppuheitið \"%s\" inniheldur tákn sem ekki má nota í skráarheitum." -#: gtk/gtkfilesel.c:1392 +#: gtk/gtkfilesel.c:1394 msgid "New Folder" msgstr "Ný mappa" -#: gtk/gtkfilesel.c:1407 +#: gtk/gtkfilesel.c:1409 msgid "_Folder name:" msgstr "_Heiti möppu:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1431 +#: gtk/gtkfilesel.c:1433 msgid "C_reate" msgstr "_Búa til" -#: gtk/gtkfilesel.c:1474 gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1594 +#: gtk/gtkfilesel.c:1476 gtk/gtkfilesel.c:1585 gtk/gtkfilesel.c:1598 #, c-format msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" msgstr "Heitið \"%s\" inniheldur tákn sem ekki má nota í skráarheitum" -#: gtk/gtkfilesel.c:1477 gtk/gtkfilesel.c:1487 +#: gtk/gtkfilesel.c:1479 gtk/gtkfilesel.c:1491 #, fuzzy, c-format msgid "Error deleting file '%s': %s" msgstr "Villa við að eyða skránni \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1530 +#: gtk/gtkfilesel.c:1534 #, c-format msgid "Really delete file \"%s\"?" msgstr "Virkilega eyða skránni \"%s\" ?" -#: gtk/gtkfilesel.c:1535 +#: gtk/gtkfilesel.c:1539 msgid "Delete File" msgstr "Eyða skrá" -#: gtk/gtkfilesel.c:1583 +#: gtk/gtkfilesel.c:1587 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file to \"%s\": %s" msgstr "" "Villa við að endurnefna í \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1596 +#: gtk/gtkfilesel.c:1600 #, fuzzy, c-format msgid "Error renaming file \"%s\": %s" msgstr "" "Villa við að endurnefna skrána \"%s\": %s\n" "%s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1605 +#: gtk/gtkfilesel.c:1611 #, c-format msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" msgstr "Villa við að endurnefna skrána \"%s\" í \"%s\": %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:1652 +#: gtk/gtkfilesel.c:1658 msgid "Rename File" msgstr "Endurnefna skrá" -#: gtk/gtkfilesel.c:1667 +#: gtk/gtkfilesel.c:1673 #, c-format msgid "Rename file \"%s\" to:" msgstr "Endurnefna skrána \"%s\" í:" -#: gtk/gtkfilesel.c:1696 +#: gtk/gtkfilesel.c:1702 msgid "_Rename" msgstr "_Endurnefna" -#: gtk/gtkfilesel.c:2128 +#: gtk/gtkfilesel.c:2134 msgid "_Selection: " msgstr "_Val: " -#: gtk/gtkfilesel.c:3050 +#: gtk/gtkfilesel.c:3056 #, fuzzy, c-format msgid "" "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " @@ -2087,15 +2248,15 @@ msgstr "" "Ekki var hægt að breyta skráarheitinu \"%s\" í UTF-8 (þú getur reynt að " "setja umhverfisbreytuna G_BROKEN_FILENAMES): %s" -#: gtk/gtkfilesel.c:3053 +#: gtk/gtkfilesel.c:3059 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Ógilt Utf-8" -#: gtk/gtkfilesel.c:3927 +#: gtk/gtkfilesel.c:3935 msgid "Name too long" msgstr "Heitið er of langt" -#: gtk/gtkfilesel.c:3929 +#: gtk/gtkfilesel.c:3937 msgid "Couldn't convert filename" msgstr "Gat ekki umbreytt skráarheitinu" @@ -2109,17 +2270,6 @@ msgstr "Gat ekki umbreytt skráarheitinu" msgid "File System" msgstr "Skráarkerfi" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700 -#, fuzzy -msgid "Could not obtain root folder" -msgstr "" -"Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1301 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Tóm)" - #: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266 msgid "Pick a Font" msgstr "Veldu leturgerð" @@ -2162,18 +2312,18 @@ msgstr "_Forsýn:" msgid "Font Selection" msgstr "Leturval" -#: gtk/gtkgamma.c:408 +#: gtk/gtkgamma.c:410 msgid "Gamma" msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:418 +#: gtk/gtkgamma.c:420 msgid "_Gamma value" msgstr "" #. Remove this icon source so we don't keep trying to #. * load it. #. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1404 +#: gtk/gtkiconfactory.c:1401 #, c-format msgid "Error loading icon: %s" msgstr "" @@ -2202,13 +2352,19 @@ msgstr "Gat ekki lesið TIFF mynd" msgid "Simple" msgstr "Stærð" -#: gtk/gtkimmulticontext.c:541 +#: gtk/gtkimmulticontext.c:563 #, fuzzy msgctxt "input method menu" msgid "System" msgstr "Skráarkerfi" -#: gtk/gtkimmulticontext.c:625 +#: gtk/gtkimmulticontext.c:573 +#, fuzzy +msgctxt "input method menu" +msgid "None" +msgstr "(Ekkert)" + +#: gtk/gtkimmulticontext.c:656 #, c-format msgctxt "input method menu" msgid "System (%s)" @@ -2304,13 +2460,13 @@ msgid "Cl_ear" msgstr "_Hreinsa" #. Open Link -#: gtk/gtklabel.c:5529 +#: gtk/gtklabel.c:5680 #, fuzzy msgid "_Open Link" msgstr "_Opna" #. Copy Link Address -#: gtk/gtklabel.c:5541 +#: gtk/gtklabel.c:5692 msgid "Copy _Link Address" msgstr "" @@ -2325,27 +2481,27 @@ msgid "Invalid URI" msgstr "Ógilt Utf-8" #. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:450 +#: gtk/gtkmain.c:452 msgid "Load additional GTK+ modules" msgstr "" #. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:451 +#: gtk/gtkmain.c:453 msgid "MODULES" msgstr "" #. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:453 +#: gtk/gtkmain.c:455 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "" #. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:456 +#: gtk/gtkmain.c:458 msgid "GTK+ debugging flags to set" msgstr "" #. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:459 +#: gtk/gtkmain.c:461 msgid "GTK+ debugging flags to unset" msgstr "" @@ -2358,20 +2514,20 @@ msgstr "" #. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it #. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work #. -#: gtk/gtkmain.c:707 +#: gtk/gtkmain.c:713 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: gtk/gtkmain.c:773 +#: gtk/gtkmain.c:778 #, c-format msgid "Cannot open display: %s" msgstr "" -#: gtk/gtkmain.c:810 +#: gtk/gtkmain.c:815 msgid "GTK+ Options" msgstr "" -#: gtk/gtkmain.c:810 +#: gtk/gtkmain.c:815 msgid "Show GTK+ Options" msgstr "" @@ -2420,16 +2576,48 @@ msgstr "" msgid "Unknown Application (pid %d)" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1063 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1064 #, c-format msgid "Unable to end process" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:1100 +#: gtk/gtkmountoperation.c:1101 msgid "_End Process" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:4430 gtk/gtknotebook.c:6952 +#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64 +#, c-format +msgid "Cannot kill process with pid %d. Operation is not implemented." +msgstr "" + +#. translators: this string is a name for the 'less' command +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865 +#, fuzzy +msgid "Terminal Pager" +msgstr "Prenta forsýn" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866 +msgid "Top Command" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:867 +msgid "Bourne Again Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:868 +msgid "Bourne Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:869 +msgid "Z Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:966 +#, c-format +msgid "Cannot end process with pid %d: %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:4698 gtk/gtknotebook.c:7260 #, c-format msgid "Page %u" msgstr "Síða %u" @@ -2438,21 +2626,16 @@ msgstr "Síða %u" msgid "Not a valid page setup file" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:168 -msgid "" -"Any Printer\n" -"For portable documents" -msgstr "" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:775 -msgid "mm" -msgstr "" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167 +#, fuzzy +msgid "Any Printer" +msgstr "_Prenta" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:777 -msgid "inch" +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:167 +msgid "For portable documents" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:796 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:797 #, c-format msgid "" "Margins:\n" @@ -2462,25 +2645,25 @@ msgid "" " Bottom: %s %s" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:845 gtk/gtkprintunixdialog.c:3187 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:846 gtk/gtkprintunixdialog.c:3277 msgid "Manage Custom Sizes..." msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:893 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 msgid "_Format for:" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 gtk/gtkprintunixdialog.c:3359 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:916 gtk/gtkprintunixdialog.c:3449 #, fuzzy msgid "_Paper size:" msgstr "_Eiginleikar" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:946 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:947 #, fuzzy msgid "_Orientation:" msgstr "_Mettun:" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1010 gtk/gtkprintunixdialog.c:3421 +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1011 gtk/gtkprintunixdialog.c:3511 #, fuzzy msgid "Page Setup" msgstr "Síða %u" @@ -2498,26 +2681,16 @@ msgstr "" msgid "File System Root" msgstr "Skráarkerfi" -#: gtk/gtkprintbackend.c:740 +#: gtk/gtkprintbackend.c:749 #, fuzzy msgid "Authentication" msgstr "S_taðsetning:" -#: gtk/gtkprintbackend.c:772 -#, fuzzy -msgid "Username:" -msgstr "_Endurnefna" - -#: gtk/gtkprintbackend.c:782 -#, fuzzy -msgid "Password:" -msgstr "Þrýstingur" - -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:695 msgid "Not available" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:808 +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:814 #, fuzzy msgid "_Save in folder:" msgstr "Vista í _möppu:" @@ -2526,229 +2699,237 @@ msgstr "Vista í _möppu:" #. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced #. * by the job number. #. -#: gtk/gtkprintoperation.c:183 +#: gtk/gtkprintoperation.c:190 #, c-format msgid "%s job #%d" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1602 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1687 msgctxt "print operation status" msgid "Initial state" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1603 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1688 #, fuzzy msgctxt "print operation status" msgid "Preparing to print" msgstr "Aðvörun" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1604 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1689 msgctxt "print operation status" msgid "Generating data" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1605 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1690 msgctxt "print operation status" msgid "Sending data" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1606 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1691 #, fuzzy msgctxt "print operation status" msgid "Waiting" msgstr "Aðvörun" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1607 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1692 msgctxt "print operation status" msgid "Blocking on issue" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1608 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1693 #, fuzzy msgctxt "print operation status" msgid "Printing" msgstr "_Prenta" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1609 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1694 #, fuzzy msgctxt "print operation status" msgid "Finished" msgstr "_Leita" -#: gtk/gtkprintoperation.c:1610 +#: gtk/gtkprintoperation.c:1695 msgctxt "print operation status" msgid "Finished with error" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2186 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2254 #, c-format msgid "Preparing %d" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2188 gtk/gtkprintoperation.c:2799 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2256 gtk/gtkprintoperation.c:2875 #, fuzzy, c-format msgid "Preparing" msgstr "Aðvörun" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2191 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2259 #, fuzzy, c-format msgid "Printing %d" msgstr "_Prenta" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2829 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2905 #, c-format msgid "Error creating print preview" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2832 +#: gtk/gtkprintoperation.c:2908 #, c-format msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:265 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297 gtk/gtkprintoperation-unix.c:314 #, c-format msgid "Error launching preview" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:309 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:358 #, c-format msgid "Error printing" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:445 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425 +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:494 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447 #, fuzzy msgid "Application" msgstr "S_taðsetning:" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:590 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:612 msgid "Printer offline" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:592 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:614 msgid "Out of paper" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1710 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:616 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1963 #, fuzzy msgid "Paused" msgstr "_Líma" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:596 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:618 msgid "Need user intervention" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:696 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:718 msgid "Custom size" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1517 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539 #, fuzzy msgid "No printer found" msgstr "Enginn XPM haus fannst" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 #, fuzzy msgid "Invalid argument to CreateDC" msgstr "Ógildur haus í táknmynd" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1803 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829 msgid "Error from StartDoc" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1660 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1683 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1731 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755 #, fuzzy msgid "Not enough free memory" msgstr "Ekki nægjanlegt vinnsluminni til að lesa táknmynd" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1736 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1741 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1746 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770 #, fuzzy msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" msgstr "Ógildur haus í táknmynd" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1751 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775 msgid "Unspecified error" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2077 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:614 +msgid "Getting printer information failed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1862 +msgid "Getting printer information..." +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2132 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "_Prenta" #. Translators: this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2087 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2142 #, fuzzy msgid "Location" msgstr "S_taðsetning:" #. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2098 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2153 msgid "Status" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2124 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2179 msgid "Range" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2128 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183 msgid "_All Pages" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2135 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190 #, fuzzy msgid "C_urrent Page" msgstr "_Búa til" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2145 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2200 #, fuzzy msgid "Se_lection" msgstr "_Val: " -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2154 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2209 msgid "Pag_es:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2155 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2210 msgid "" "Specify one or more page ranges,\n" " e.g. 1-3,7,11" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2165 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2220 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "_Endurnefna" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2178 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2233 msgid "Copies" msgstr "" #. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2183 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2238 msgid "Copie_s:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2201 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2256 #, fuzzy msgid "C_ollate" msgstr "_Búa til" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2209 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2264 #, fuzzy msgid "_Reverse" msgstr "_Afturkalla" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2229 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2284 msgid "General" msgstr "" @@ -2758,185 +2939,180 @@ msgstr "" #. Translators: These strings name the possible arrangements of #. * multiple pages on a sheet when printing #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2931 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3130 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471 msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2931 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3130 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3010 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3471 msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2932 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3131 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472 msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2932 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3131 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3011 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3472 msgid "Right to left, bottom to top" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2933 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3132 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473 msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2933 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3132 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3012 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3473 msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2934 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3133 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474 msgid "Bottom to top, left to right" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2934 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3133 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3013 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3474 msgid "Bottom to top, right to left" msgstr "" #. Translators, this string is used to label the option in the print #. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2938 gtk/gtkprintunixdialog.c:2951 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3164 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 gtk/gtkprintunixdialog.c:3030 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3506 #, fuzzy msgid "Page Ordering" msgstr "Aðvörun" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2967 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3046 #, fuzzy msgid "Left to right" msgstr "LRM _vinstr til hægri merki" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2968 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3047 #, fuzzy msgid "Right to left" msgstr "_Prenta" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2980 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3059 msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2981 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3060 msgid "Bottom to top" msgstr "" -#. And show the custom paper dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3136 -msgid "Manage Custom Sizes" -msgstr "" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3210 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3300 msgid "Layout" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3214 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3304 msgid "T_wo-sided:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3229 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3319 #, fuzzy msgid "Pages per _side:" msgstr "_Eiginleikar" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3246 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3336 #, fuzzy msgid "Page or_dering:" msgstr "_Eiginleikar" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3262 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3352 #, fuzzy msgid "_Only print:" msgstr "_Prenta" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3277 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3367 msgid "All sheets" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3278 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3368 msgid "Even sheets" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3279 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3369 msgid "Odd sheets" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3282 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3372 #, fuzzy msgid "Sc_ale:" msgstr "_Gildi:" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3309 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399 msgid "Paper" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3313 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3403 #, fuzzy msgid "Paper _type:" msgstr "_Eiginleikar" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3328 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3418 #, fuzzy msgid "Paper _source:" msgstr "_Eiginleikar" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3433 msgid "Output t_ray:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3383 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3473 #, fuzzy msgid "Or_ientation:" msgstr "_Mettun:" #. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3398 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3488 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "_Prenta" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3399 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3489 msgid "Landscape" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3400 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3490 msgid "Reverse portrait" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3401 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3491 msgid "Reverse landscape" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3446 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3536 msgid "Job Details" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3452 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3542 msgid "Pri_ority:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3467 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3557 msgid "_Billing info:" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3485 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3575 msgid "Print Document" msgstr "" #. Translators: this is one of the choices for the print at option #. * in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3494 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3584 #, fuzzy msgid "_Now" msgstr "_Nei" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3505 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3595 msgid "A_t:" msgstr "" @@ -2944,82 +3120,86 @@ msgstr "" #. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not #. * supported. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3511 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3601 msgid "" "Specify the time of print,\n" " e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3521 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3611 msgid "Time of print" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3537 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3627 #, fuzzy msgid "On _hold" msgstr "_Feitletrað" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3538 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3628 msgid "Hold the job until it is explicitly released" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3558 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3648 msgid "Add Cover Page" msgstr "" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3567 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3657 msgid "Be_fore:" msgstr "" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3585 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3675 msgid "_After:" msgstr "" #. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing #. * job-specific options in the print dialog #. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3603 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3693 msgid "Job" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3669 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3759 msgid "Advanced" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3703 +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3794 msgid "Image Quality" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3706 +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3798 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "_Litur" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3709 +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3803 msgid "Finishing" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3719 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813 msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3742 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3836 #, fuzzy msgid "Print" msgstr "_Prenta" -#: gtk/gtkrc.c:2874 +#: gtk/gtkrc.c:2878 #, c-format msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:3502 gtk/gtkrc.c:3505 +#: gtk/gtkrc.c:3508 gtk/gtkrc.c:3511 #, c-format msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" msgstr "" @@ -3129,26 +3309,35 @@ msgstr "" msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "" +#: gtk/gtkspinner.c:458 +msgctxt "throbbing progress animation widget" +msgid "Spinner" +msgstr "" + +#: gtk/gtkspinner.c:459 +msgid "Provides visual indication of progress" +msgstr "" + #. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate -#: gtk/gtkstock.c:288 +#: gtk/gtkstock.c:314 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Information" msgstr "Upplýsingar" -#: gtk/gtkstock.c:289 +#: gtk/gtkstock.c:315 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Warning" msgstr "Aðvörun" -#: gtk/gtkstock.c:290 +#: gtk/gtkstock.c:316 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Error" msgstr "Villa" -#: gtk/gtkstock.c:291 +#: gtk/gtkstock.c:317 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Question" @@ -3157,558 +3346,558 @@ msgstr "Spurning" #. FIXME these need accelerators when appropriate, and #. * need the mnemonics to be rationalized #. -#: gtk/gtkstock.c:296 +#: gtk/gtkstock.c:322 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_About" msgstr "_Um" -#: gtk/gtkstock.c:297 +#: gtk/gtkstock.c:323 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Add" msgstr "_Bæta við" -#: gtk/gtkstock.c:298 +#: gtk/gtkstock.c:324 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Apply" msgstr "_Virkja" -#: gtk/gtkstock.c:299 +#: gtk/gtkstock.c:325 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Bold" msgstr "_Feitletrað" -#: gtk/gtkstock.c:300 +#: gtk/gtkstock.c:326 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Cancel" msgstr "_Hætta við" -#: gtk/gtkstock.c:301 +#: gtk/gtkstock.c:327 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_CD-Rom" msgstr "_Geisladiskur" -#: gtk/gtkstock.c:302 +#: gtk/gtkstock.c:328 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Clear" msgstr "_Hreinsa" -#: gtk/gtkstock.c:303 +#: gtk/gtkstock.c:329 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "_Loka" -#: gtk/gtkstock.c:304 +#: gtk/gtkstock.c:330 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "C_onnect" msgstr "_Umbreyta" -#: gtk/gtkstock.c:305 +#: gtk/gtkstock.c:331 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Convert" msgstr "_Umbreyta" -#: gtk/gtkstock.c:306 +#: gtk/gtkstock.c:332 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Copy" msgstr "_Afrita" -#: gtk/gtkstock.c:307 +#: gtk/gtkstock.c:333 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Cu_t" msgstr "_Klippa" -#: gtk/gtkstock.c:308 +#: gtk/gtkstock.c:334 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Delete" msgstr "_Eyða" -#: gtk/gtkstock.c:309 +#: gtk/gtkstock.c:335 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Discard" msgstr "Óvirkur" -#: gtk/gtkstock.c:310 +#: gtk/gtkstock.c:336 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Disconnect" msgstr "_Umbreyta" -#: gtk/gtkstock.c:311 +#: gtk/gtkstock.c:337 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Execute" msgstr "_Keyra" -#: gtk/gtkstock.c:312 +#: gtk/gtkstock.c:338 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Edit" msgstr "_Sýsla" -#: gtk/gtkstock.c:313 +#: gtk/gtkstock.c:339 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Find" msgstr "_Leita" -#: gtk/gtkstock.c:314 +#: gtk/gtkstock.c:340 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Find and _Replace" msgstr "Leita og _skipta" -#: gtk/gtkstock.c:315 +#: gtk/gtkstock.c:341 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Floppy" msgstr "_Disklingur" -#: gtk/gtkstock.c:316 +#: gtk/gtkstock.c:342 msgctxt "Stock label" msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:317 +#: gtk/gtkstock.c:343 msgctxt "Stock label" msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "" #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" -#: gtk/gtkstock.c:319 +#: gtk/gtkstock.c:345 #, fuzzy msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Bottom" msgstr "_Botn" #. This is a navigation label as in "go to the first page" -#: gtk/gtkstock.c:321 +#: gtk/gtkstock.c:347 #, fuzzy msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_First" msgstr "_Fyrstur" #. This is a navigation label as in "go to the last page" -#: gtk/gtkstock.c:323 +#: gtk/gtkstock.c:349 #, fuzzy msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Last" msgstr "_Síðastur" #. This is a navigation label as in "go to the top of the page" -#: gtk/gtkstock.c:325 +#: gtk/gtkstock.c:351 #, fuzzy msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Top" msgstr "_Toppur" #. This is a navigation label as in "go back" -#: gtk/gtkstock.c:327 +#: gtk/gtkstock.c:353 #, fuzzy msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Back" msgstr "_Til baka" #. This is a navigation label as in "go down" -#: gtk/gtkstock.c:329 +#: gtk/gtkstock.c:355 #, fuzzy msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Down" msgstr "_Niður" #. This is a navigation label as in "go forward" -#: gtk/gtkstock.c:331 +#: gtk/gtkstock.c:357 #, fuzzy msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Forward" msgstr "_Áfram" #. This is a navigation label as in "go up" -#: gtk/gtkstock.c:333 +#: gtk/gtkstock.c:359 #, fuzzy msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Up" msgstr "_Upp" -#: gtk/gtkstock.c:334 +#: gtk/gtkstock.c:360 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Harddisk" msgstr "_Harður diskur" -#: gtk/gtkstock.c:335 +#: gtk/gtkstock.c:361 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Help" msgstr "_Hjálp" -#: gtk/gtkstock.c:336 +#: gtk/gtkstock.c:362 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Home" msgstr "_Heim" -#: gtk/gtkstock.c:337 +#: gtk/gtkstock.c:363 msgctxt "Stock label" msgid "Increase Indent" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:338 +#: gtk/gtkstock.c:364 msgctxt "Stock label" msgid "Decrease Indent" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:339 +#: gtk/gtkstock.c:365 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Index" msgstr "_Yfirlit" -#: gtk/gtkstock.c:340 +#: gtk/gtkstock.c:366 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Information" msgstr "Upplýsingar" -#: gtk/gtkstock.c:341 +#: gtk/gtkstock.c:367 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Italic" msgstr "_Skáletrað" -#: gtk/gtkstock.c:342 +#: gtk/gtkstock.c:368 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Jump to" msgstr "_Hoppa í" #. This is about text justification, "centered text" -#: gtk/gtkstock.c:344 +#: gtk/gtkstock.c:370 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Center" msgstr "_Umbreyta" #. This is about text justification -#: gtk/gtkstock.c:346 +#: gtk/gtkstock.c:372 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Fill" msgstr "_Skrár" #. This is about text justification, "left-justified text" -#: gtk/gtkstock.c:348 +#: gtk/gtkstock.c:374 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Left" msgstr "_Vinstri" #. This is about text justification, "right-justified text" -#: gtk/gtkstock.c:350 +#: gtk/gtkstock.c:376 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Right" msgstr "_Hægri" #. Media label, as in "fast forward" -#: gtk/gtkstock.c:353 +#: gtk/gtkstock.c:379 #, fuzzy msgctxt "Stock label, media" msgid "_Forward" msgstr "_Áfram" #. Media label, as in "next song" -#: gtk/gtkstock.c:355 +#: gtk/gtkstock.c:381 #, fuzzy msgctxt "Stock label, media" msgid "_Next" msgstr "_Nýr" #. Media label, as in "pause music" -#: gtk/gtkstock.c:357 +#: gtk/gtkstock.c:383 #, fuzzy msgctxt "Stock label, media" msgid "P_ause" msgstr "_Líma" #. Media label, as in "play music" -#: gtk/gtkstock.c:359 +#: gtk/gtkstock.c:385 #, fuzzy msgctxt "Stock label, media" msgid "_Play" msgstr "_Endurnefna" #. Media label, as in "previous song" -#: gtk/gtkstock.c:361 +#: gtk/gtkstock.c:387 #, fuzzy msgctxt "Stock label, media" msgid "Pre_vious" msgstr "_Fyrri" #. Media label -#: gtk/gtkstock.c:363 +#: gtk/gtkstock.c:389 #, fuzzy msgctxt "Stock label, media" msgid "_Record" msgstr "_Taka upp" #. Media label -#: gtk/gtkstock.c:365 +#: gtk/gtkstock.c:391 #, fuzzy msgctxt "Stock label, media" msgid "R_ewind" msgstr "_Spóla til baka" #. Media label -#: gtk/gtkstock.c:367 +#: gtk/gtkstock.c:393 #, fuzzy msgctxt "Stock label, media" msgid "_Stop" msgstr "_Stöðva" -#: gtk/gtkstock.c:368 +#: gtk/gtkstock.c:394 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Network" msgstr "_Netkerfi" -#: gtk/gtkstock.c:369 +#: gtk/gtkstock.c:395 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_New" msgstr "_Nýr" -#: gtk/gtkstock.c:370 +#: gtk/gtkstock.c:396 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_No" msgstr "_Nei" -#: gtk/gtkstock.c:371 +#: gtk/gtkstock.c:397 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_OK" msgstr "Í _lagi" -#: gtk/gtkstock.c:372 +#: gtk/gtkstock.c:398 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Open" msgstr "_Opna" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:374 +#: gtk/gtkstock.c:400 msgctxt "Stock label" msgid "Landscape" msgstr "" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:376 +#: gtk/gtkstock.c:402 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Portrait" msgstr "_Prenta" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:378 +#: gtk/gtkstock.c:404 msgctxt "Stock label" msgid "Reverse landscape" msgstr "" #. Page orientation -#: gtk/gtkstock.c:380 +#: gtk/gtkstock.c:406 msgctxt "Stock label" msgid "Reverse portrait" msgstr "" -#: gtk/gtkstock.c:381 +#: gtk/gtkstock.c:407 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Page Set_up" msgstr "Síða %u" -#: gtk/gtkstock.c:382 +#: gtk/gtkstock.c:408 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Paste" msgstr "_Líma" -#: gtk/gtkstock.c:383 +#: gtk/gtkstock.c:409 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Preferences" msgstr "_Stillingar" -#: gtk/gtkstock.c:384 +#: gtk/gtkstock.c:410 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Print" msgstr "_Prenta" -#: gtk/gtkstock.c:385 +#: gtk/gtkstock.c:411 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Print Pre_view" msgstr "Prenta forsýn" -#: gtk/gtkstock.c:386 +#: gtk/gtkstock.c:412 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Properties" msgstr "_Eiginleikar" -#: gtk/gtkstock.c:387 +#: gtk/gtkstock.c:413 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Quit" msgstr "_Hætta" -#: gtk/gtkstock.c:388 +#: gtk/gtkstock.c:414 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Redo" msgstr "_Endurgera" -#: gtk/gtkstock.c:389 +#: gtk/gtkstock.c:415 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Refresh" msgstr "_Hressa" -#: gtk/gtkstock.c:390 +#: gtk/gtkstock.c:416 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Remove" msgstr "_Fjarlægja" -#: gtk/gtkstock.c:391 +#: gtk/gtkstock.c:417 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Revert" msgstr "_Afturkalla" -#: gtk/gtkstock.c:392 +#: gtk/gtkstock.c:418 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Save" msgstr "_Vista" -#: gtk/gtkstock.c:393 +#: gtk/gtkstock.c:419 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Save _As" msgstr "Vista _sem" -#: gtk/gtkstock.c:394 +#: gtk/gtkstock.c:420 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Select _All" msgstr "Velja _Allt" -#: gtk/gtkstock.c:395 +#: gtk/gtkstock.c:421 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Color" msgstr "_Litur" -#: gtk/gtkstock.c:396 +#: gtk/gtkstock.c:422 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Font" msgstr "_Letur" #. Sorting direction -#: gtk/gtkstock.c:398 +#: gtk/gtkstock.c:424 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Ascending" msgstr "_Hækkandi" #. Sorting direction -#: gtk/gtkstock.c:400 +#: gtk/gtkstock.c:426 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Descending" msgstr "_Lækkandi" -#: gtk/gtkstock.c:401 +#: gtk/gtkstock.c:427 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Spell Check" msgstr "_Villuleita" -#: gtk/gtkstock.c:402 +#: gtk/gtkstock.c:428 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Stop" msgstr "_Stöðva" #. Font variant -#: gtk/gtkstock.c:404 +#: gtk/gtkstock.c:430 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Strikethrough" msgstr "_Strika" -#: gtk/gtkstock.c:405 +#: gtk/gtkstock.c:431 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Undelete" msgstr "_Afturkalla" #. Font variant -#: gtk/gtkstock.c:407 +#: gtk/gtkstock.c:433 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Underline" msgstr "_Undirstrika" -#: gtk/gtkstock.c:408 +#: gtk/gtkstock.c:434 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Undo" msgstr "_Afturkalla" -#: gtk/gtkstock.c:409 +#: gtk/gtkstock.c:435 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Yes" msgstr "_Já" #. Zoom -#: gtk/gtkstock.c:411 +#: gtk/gtkstock.c:437 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "_Normal Size" msgstr "Ve_njuleg Stærð" #. Zoom -#: gtk/gtkstock.c:413 +#: gtk/gtkstock.c:439 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Best _Fit" msgstr "Besta _Snið" -#: gtk/gtkstock.c:414 +#: gtk/gtkstock.c:440 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _In" msgstr "Renna _að" -#: gtk/gtkstock.c:415 +#: gtk/gtkstock.c:441 #, fuzzy msgctxt "Stock label" msgid "Zoom _Out" @@ -3877,17 +4066,17 @@ msgstr "" msgid "--- No Tip ---" msgstr "--- Ekkert --- " -#: gtk/gtkuimanager.c:1463 +#: gtk/gtkuimanager.c:1505 #, c-format msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1553 +#: gtk/gtkuimanager.c:1595 #, c-format msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2385 +#: gtk/gtkuimanager.c:2427 msgid "Empty" msgstr "Tómt" @@ -3939,823 +4128,992 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:4 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:5 #, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "asme_f" msgstr "Nafn" -#: gtk/paper_names_offsets.c:5 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:7 msgctxt "paper size" msgid "A0x2" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:6 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:9 msgctxt "paper size" msgid "A0" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:7 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:11 msgctxt "paper size" msgid "A0x3" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:8 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:13 msgctxt "paper size" msgid "A1" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:9 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:15 msgctxt "paper size" msgid "A10" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:10 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:17 msgctxt "paper size" msgid "A1x3" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:11 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:19 msgctxt "paper size" msgid "A1x4" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:12 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:21 msgctxt "paper size" msgid "A2" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:13 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:23 msgctxt "paper size" msgid "A2x3" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:14 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:25 msgctxt "paper size" msgid "A2x4" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:15 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:27 msgctxt "paper size" msgid "A2x5" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:16 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:29 msgctxt "paper size" msgid "A3" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:17 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:31 msgctxt "paper size" msgid "A3 Extra" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:18 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:33 msgctxt "paper size" msgid "A3x3" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:19 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:35 msgctxt "paper size" msgid "A3x4" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:20 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:37 msgctxt "paper size" msgid "A3x5" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:21 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:39 msgctxt "paper size" msgid "A3x6" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:22 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:41 msgctxt "paper size" msgid "A3x7" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:23 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:43 msgctxt "paper size" msgid "A4" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:24 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:45 msgctxt "paper size" msgid "A4 Extra" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:25 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:47 msgctxt "paper size" msgid "A4 Tab" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:26 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:49 msgctxt "paper size" msgid "A4x3" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:27 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:51 msgctxt "paper size" msgid "A4x4" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:28 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:53 msgctxt "paper size" msgid "A4x5" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:29 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:55 msgctxt "paper size" msgid "A4x6" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:30 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:57 msgctxt "paper size" msgid "A4x7" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:31 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:59 msgctxt "paper size" msgid "A4x8" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:32 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:61 msgctxt "paper size" msgid "A4x9" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:33 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:63 msgctxt "paper size" msgid "A5" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:34 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:65 msgctxt "paper size" msgid "A5 Extra" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:35 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:67 msgctxt "paper size" msgid "A6" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:36 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:69 msgctxt "paper size" msgid "A7" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:37 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:71 msgctxt "paper size" msgid "A8" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:38 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:73 msgctxt "paper size" msgid "A9" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:39 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:75 msgctxt "paper size" msgid "B0" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:40 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:77 msgctxt "paper size" msgid "B1" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:41 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:79 msgctxt "paper size" msgid "B10" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:42 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:81 msgctxt "paper size" msgid "B2" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:43 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:83 msgctxt "paper size" msgid "B3" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:44 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:85 msgctxt "paper size" msgid "B4" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:45 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:87 msgctxt "paper size" msgid "B5" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:46 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:89 msgctxt "paper size" msgid "B5 Extra" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:47 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:91 msgctxt "paper size" msgid "B6" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:48 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:93 msgctxt "paper size" msgid "B6/C4" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:49 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:95 msgctxt "paper size" msgid "B7" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:50 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:97 msgctxt "paper size" msgid "B8" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:51 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:99 msgctxt "paper size" msgid "B9" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:52 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:101 msgctxt "paper size" msgid "C0" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:53 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:103 msgctxt "paper size" msgid "C1" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:54 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:105 msgctxt "paper size" msgid "C10" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:55 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:107 msgctxt "paper size" msgid "C2" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:56 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:109 msgctxt "paper size" msgid "C3" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:57 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:111 msgctxt "paper size" msgid "C4" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:58 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:113 msgctxt "paper size" msgid "C5" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:59 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:115 msgctxt "paper size" msgid "C6" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:60 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:117 msgctxt "paper size" msgid "C6/C5" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:61 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:119 msgctxt "paper size" msgid "C7" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:62 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:121 msgctxt "paper size" msgid "C7/C6" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:63 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:123 msgctxt "paper size" msgid "C8" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:64 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:125 msgctxt "paper size" msgid "C9" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:65 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:127 msgctxt "paper size" msgid "DL Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:66 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:129 msgctxt "paper size" msgid "RA0" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:67 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:131 msgctxt "paper size" msgid "RA1" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:68 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:133 msgctxt "paper size" msgid "RA2" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:69 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:135 msgctxt "paper size" msgid "SRA0" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:70 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:137 msgctxt "paper size" msgid "SRA1" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:71 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:139 msgctxt "paper size" msgid "SRA2" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:72 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:141 msgctxt "paper size" msgid "JB0" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:73 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:143 msgctxt "paper size" msgid "JB1" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:74 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:145 msgctxt "paper size" msgid "JB10" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:75 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:147 msgctxt "paper size" msgid "JB2" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:76 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:149 msgctxt "paper size" msgid "JB3" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:77 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:151 msgctxt "paper size" msgid "JB4" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:78 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:153 msgctxt "paper size" msgid "JB5" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:79 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:155 msgctxt "paper size" msgid "JB6" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:80 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:157 msgctxt "paper size" msgid "JB7" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:81 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:159 msgctxt "paper size" msgid "JB8" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:82 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:161 msgctxt "paper size" msgid "JB9" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:83 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:163 msgctxt "paper size" msgid "jis exec" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:84 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:165 msgctxt "paper size" msgid "Choukei 2 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:85 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:167 msgctxt "paper size" msgid "Choukei 3 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:86 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:169 msgctxt "paper size" msgid "Choukei 4 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:87 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:171 msgctxt "paper size" msgid "hagaki (postcard)" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:88 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:173 msgctxt "paper size" msgid "kahu Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:89 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:175 msgctxt "paper size" msgid "kaku2 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:90 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:177 msgctxt "paper size" msgid "oufuku (reply postcard)" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:91 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:179 msgctxt "paper size" msgid "you4 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:92 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:181 msgctxt "paper size" msgid "10x11" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:93 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:183 msgctxt "paper size" msgid "10x13" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:94 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:185 msgctxt "paper size" msgid "10x14" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:187 gtk/paper_names_offsets.c:189 msgctxt "paper size" msgid "10x15" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:97 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:191 msgctxt "paper size" msgid "11x12" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:98 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:193 msgctxt "paper size" msgid "11x15" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:99 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:195 msgctxt "paper size" msgid "12x19" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:100 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:197 msgctxt "paper size" msgid "5x7" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:101 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:199 msgctxt "paper size" msgid "6x9 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:102 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:201 msgctxt "paper size" msgid "7x9 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:103 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:203 msgctxt "paper size" msgid "9x11 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:104 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:205 msgctxt "paper size" msgid "a2 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:105 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:207 msgctxt "paper size" msgid "Arch A" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:106 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:209 msgctxt "paper size" msgid "Arch B" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:107 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:211 msgctxt "paper size" msgid "Arch C" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:108 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:213 msgctxt "paper size" msgid "Arch D" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:109 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:215 msgctxt "paper size" msgid "Arch E" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:110 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:217 msgctxt "paper size" msgid "b-plus" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:111 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:219 msgctxt "paper size" msgid "c" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:112 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:221 msgctxt "paper size" msgid "c5 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:113 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:223 msgctxt "paper size" msgid "d" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:114 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:225 msgctxt "paper size" msgid "e" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:115 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:227 msgctxt "paper size" msgid "edp" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:116 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:229 msgctxt "paper size" msgid "European edp" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:117 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:231 #, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Executive" msgstr "_Keyra" -#: gtk/paper_names_offsets.c:118 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:233 msgctxt "paper size" msgid "f" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:119 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:235 msgctxt "paper size" msgid "FanFold European" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:120 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:237 msgctxt "paper size" msgid "FanFold US" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:121 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:239 msgctxt "paper size" msgid "FanFold German Legal" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:122 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:241 msgctxt "paper size" msgid "Government Legal" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:123 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:243 msgctxt "paper size" msgid "Government Letter" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:124 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:245 #, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Index 3x5" msgstr "_Yfirlit" -#: gtk/paper_names_offsets.c:125 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:247 msgctxt "paper size" msgid "Index 4x6 (postcard)" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:126 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:249 #, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Index 4x6 ext" msgstr "_Yfirlit" -#: gtk/paper_names_offsets.c:127 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:251 #, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Index 5x8" msgstr "_Yfirlit" -#: gtk/paper_names_offsets.c:128 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:253 msgctxt "paper size" msgid "Invoice" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:129 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:255 msgctxt "paper size" msgid "Tabloid" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:130 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:257 msgctxt "paper size" msgid "US Legal" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:131 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:259 msgctxt "paper size" msgid "US Legal Extra" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:132 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:261 msgctxt "paper size" msgid "US Letter" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:133 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:263 msgctxt "paper size" msgid "US Letter Extra" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:134 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:265 msgctxt "paper size" msgid "US Letter Plus" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:135 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:267 msgctxt "paper size" msgid "Monarch Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:136 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:269 msgctxt "paper size" msgid "#10 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:137 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:271 msgctxt "paper size" msgid "#11 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:138 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:273 msgctxt "paper size" msgid "#12 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:139 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:275 msgctxt "paper size" msgid "#14 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:140 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:277 msgctxt "paper size" msgid "#9 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:141 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:279 msgctxt "paper size" msgid "Personal Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:142 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:281 msgctxt "paper size" msgid "Quarto" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:143 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:283 msgctxt "paper size" msgid "Super A" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:144 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:285 msgctxt "paper size" msgid "Super B" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:145 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:287 msgctxt "paper size" msgid "Wide Format" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:146 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:289 msgctxt "paper size" msgid "Dai-pa-kai" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:147 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:291 #, fuzzy msgctxt "paper size" msgid "Folio" msgstr "_Litur" -#: gtk/paper_names_offsets.c:148 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:293 msgctxt "paper size" msgid "Folio sp" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:149 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:295 msgctxt "paper size" msgid "Invite Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:150 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:297 msgctxt "paper size" msgid "Italian Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:151 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:299 msgctxt "paper size" msgid "juuro-ku-kai" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:152 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:301 msgctxt "paper size" msgid "pa-kai" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:153 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:303 msgctxt "paper size" msgid "Postfix Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:154 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:305 msgctxt "paper size" msgid "Small Photo" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:155 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:307 msgctxt "paper size" msgid "prc1 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:156 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:309 msgctxt "paper size" msgid "prc10 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:157 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:311 msgctxt "paper size" msgid "prc 16k" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:158 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:313 msgctxt "paper size" msgid "prc2 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:159 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:315 msgctxt "paper size" msgid "prc3 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:160 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:317 msgctxt "paper size" msgid "prc 32k" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:161 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:319 msgctxt "paper size" msgid "prc4 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:162 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:321 msgctxt "paper size" msgid "prc5 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:163 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:323 msgctxt "paper size" msgid "prc6 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:164 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:325 msgctxt "paper size" msgid "prc7 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:165 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:327 msgctxt "paper size" msgid "prc8 Envelope" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:166 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:329 +msgctxt "paper size" +msgid "prc9 Envelope" +msgstr "" + +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:331 msgctxt "paper size" msgid "ROC 16k" msgstr "" -#: gtk/paper_names_offsets.c:167 +#. translators, strip everything up to the first | +#: gtk/paper_names_offsets.c:333 msgctxt "paper size" msgid "ROC 8k" msgstr "" @@ -4800,66 +5158,66 @@ msgstr "Gat ekki opnað skrána '%s': %s" msgid "The generated cache was invalid.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1519 +#: gtk/updateiconcache.c:1521 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1531 +#: gtk/updateiconcache.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1538 +#: gtk/updateiconcache.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" msgstr "Villa við að búa til möppuna \"%s\": %s\n" -#: gtk/updateiconcache.c:1564 +#: gtk/updateiconcache.c:1572 #, c-format msgid "Cache file created successfully.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1603 +#: gtk/updateiconcache.c:1611 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1604 +#: gtk/updateiconcache.c:1612 msgid "Don't check for the existence of index.theme" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1605 +#: gtk/updateiconcache.c:1613 msgid "Don't include image data in the cache" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1606 +#: gtk/updateiconcache.c:1614 msgid "Output a C header file" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1607 +#: gtk/updateiconcache.c:1615 msgid "Turn off verbose output" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1608 +#: gtk/updateiconcache.c:1616 msgid "Validate existing icon cache" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1671 +#: gtk/updateiconcache.c:1683 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1677 +#: gtk/updateiconcache.c:1689 #, c-format msgid "Not a valid icon cache: %s\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1690 +#: gtk/updateiconcache.c:1702 #, c-format msgid "No theme index file.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1694 +#: gtk/updateiconcache.c:1706 #, c-format msgid "" "No theme index file in '%s'.\n" @@ -4931,234 +5289,266 @@ msgstr "Vietnamese (VIQR)" msgid "X Input Method" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:769 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:775 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:984 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "_Endurnefna" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:776 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:993 +#, fuzzy +msgid "Password:" +msgstr "Þrýstingur" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:814 #, c-format msgid "Authentication is required to get a file from %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:773 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:818 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1006 #, c-format msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:775 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:820 #, c-format msgid "Authentication is required to print a document on %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:779 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:824 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:781 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:826 msgid "Authentication is required to get attributes of a job" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:785 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:830 #, c-format msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:787 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:832 msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:790 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:835 #, c-format msgid "Authentication is required to get default printer of %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:793 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:838 #, c-format msgid "Authentication is required to get printers from %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:796 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:841 #, c-format msgid "Authentication is required on %s" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1412 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:978 +#, fuzzy +msgid "Domain:" +msgstr "S_taðsetning:" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1008 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print document '%s'" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1013 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1015 +msgid "Authentication is required to print this document" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1636 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1413 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1637 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1415 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1639 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on developer." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1417 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1641 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of developer." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1419 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1643 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1421 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1645 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1422 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1646 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1423 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1647 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1424 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1648 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1425 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1649 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1426 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1650 #, c-format msgid "Printer '%s' is currently off-line." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1427 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1651 #, c-format msgid "Printer '%s' may not be connected." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1428 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1652 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1707 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1960 msgid "Paused ; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1713 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1966 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2399 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2740 msgid "Two Sided" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2400 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2741 msgid "Paper Type" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2401 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2742 msgid "Paper Source" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2402 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2743 msgid "Output Tray" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2403 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2744 #, fuzzy msgid "Resolution" msgstr "Spurning" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2404 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2745 msgid "GhostScript pre-filtering" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2413 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2754 msgid "One Sided" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2415 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2756 msgid "Long Edge (Standard)" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Two Sided" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2417 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2758 msgid "Short Edge (Flip)" msgstr "" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2419 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2421 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2429 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2760 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2762 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2770 #, fuzzy msgid "Auto Select" msgstr "Leturval" #. Translators: this is an option of "Paper Source" #. Translators: this is an option of "Resolution" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2423 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2425 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2427 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2431 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2917 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2764 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2766 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2768 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2772 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3258 #, fuzzy msgid "Printer Default" msgstr "Sjálfgefið" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2433 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2774 msgid "Embed GhostScript fonts only" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2435 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2776 msgid "Convert to PS level 1" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2437 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778 msgid "Convert to PS level 2" msgstr "" #. Translators: this is an option of "GhostScript" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2439 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780 #, fuzzy msgid "No pre-filtering" msgstr "Enginn XPM haus fannst" #. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens #. up an extra panel of settings in a print dialog. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2448 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2789 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. Translators: These strings name the possible values of the #. * job priority option in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3125 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466 msgid "Urgent" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3125 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466 msgid "High" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3125 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466 msgid "Medium" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3125 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3466 msgid "Low" msgstr "" @@ -5166,7 +5556,7 @@ msgstr "" #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3148 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3490 #, fuzzy msgid "Pages per Sheet" msgstr "Myndin er með hæð sem er núll" @@ -5174,61 +5564,61 @@ msgstr "Myndin er með hæð sem er núll" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3185 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527 msgid "Job Priority" msgstr "" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3196 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3538 msgid "Billing Info" msgstr "" #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover #. * pages that the printing system may support. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3210 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553 #, fuzzy msgid "None" msgstr "(Ekkert)" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3210 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553 msgid "Classified" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3210 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553 msgid "Confidential" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3210 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553 #, fuzzy msgid "Secret" msgstr "Skjár" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3210 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553 msgid "Standard" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3210 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553 msgid "Top Secret" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3210 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3553 msgid "Unclassified" msgstr "" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3245 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3588 msgid "Before" msgstr "" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3260 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3603 msgid "After" msgstr "" @@ -5236,7 +5626,7 @@ msgstr "" #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3280 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3623 #, fuzzy msgid "Print at" msgstr "_Prenta" @@ -5244,7 +5634,7 @@ msgstr "_Prenta" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3291 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3634 #, fuzzy msgid "Print at time" msgstr "_Prenta" @@ -5253,65 +5643,98 @@ msgstr "_Prenta" #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3326 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3669 #, c-format msgid "Custom %sx%s" msgstr "" #. default filename used for print-to-file -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250 #, c-format msgid "output.%s" msgstr "" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:469 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493 #, fuzzy msgid "Print to File" msgstr "_Prenta" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 msgid "PDF" msgstr "" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 #, fuzzy msgid "Postscript" msgstr "_Prenta" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:558 -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:604 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Skrár" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:613 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651 msgid "_Output format" msgstr "" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:400 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395 msgid "Print to LPR" msgstr "" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421 #, fuzzy msgid "Pages Per Sheet" msgstr "Myndin er með hæð sem er núll" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:433 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428 msgid "Command Line" msgstr "" +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811 +#, fuzzy +msgid "printer offline" +msgstr "Enginn XPM haus fannst" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829 +#, fuzzy +msgid "ready to print" +msgstr "Aðvörun" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832 +msgid "processing job" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836 +#, fuzzy +msgid "paused" +msgstr "_Líma" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "(óþekkt)" + #. default filename used for print-to-test #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234 #, c-format msgid "test-output.%s" msgstr "" -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:470 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467 #, fuzzy msgid "Print to Test Printer" msgstr "_Prenta" @@ -5321,25 +5744,8 @@ msgstr "_Prenta" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Óþekkt myndsnið í skránni '%s'" -# Translate to default:RTL if you want your widgets -# * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. -# * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it -# * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work -#, fuzzy -#~ msgid "default:mm" -#~ msgstr "default:LTR" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Top:" -#~ msgstr "_Toppur" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Bottom:" -#~ msgstr "_Botn" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Left:" -#~ msgstr "_Vinstri" +#~ msgid "(Empty)" +#~ msgstr "(Tóm)" #, fuzzy #~ msgid "Couldn't create pixbuf" @@ -5394,10 +5800,6 @@ msgstr "Óþekkt myndsnið í skránni '%s'" #~ msgid "Default" #~ msgstr "Sjálfgefið" -#, fuzzy -#~ msgid "Print Pages" -#~ msgstr "Prenta forsýn" - #, fuzzy #~ msgid "_All" #~ msgstr "_Fylla"