X-Git-Url: http://pileus.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fel.po;h=d2b7a418e669f6f8ce31c4c22c84a62ca7081d43;hb=1f424173b39a13ac19bae5afe90c21b071ad0ab2;hp=6a085593164f582a2f0c71eb49954457e9bce05b;hpb=7482352e1b82e5d5861dff7c1c0236b7c6d1bdc2;p=~andy%2Ffetchmail diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 6a085593..d2b7a418 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,10 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fetchmail 6.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: fetchmail-devel@lists.berlios.de\n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-24 21:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-14 22:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-06 01:03+0300\n" "Last-Translator: Dokianakis Theofanis \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,95 +51,90 @@ msgstr " msgid "decoded as %s\n" msgstr "áðïêùäéêïðïéÞèçêå óáí %s\n" -#: driver.c:191 +#: driver.c:199 #, c-format msgid "kerberos error %s\n" msgstr "óöÜëìá kerberos %s\n" -#: driver.c:249 +#: driver.c:259 driver.c:265 #, fuzzy, c-format -msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s'] \n" +msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%s']\n" msgstr "krb5_sendauth: %s [ï äéá÷åéñéóôÞò ëÝåé '%*s'] \n" -#: driver.c:254 -#, c-format -msgid "krb5_sendauth: %s [server says '%*s'] \n" -msgstr "krb5_sendauth: %s [ï äéá÷åéñéóôÞò ëÝåé '%*s'] \n" - -#: driver.c:335 +#: driver.c:345 msgid "Subject: Fetchmail oversized-messages warning" msgstr "" -#: driver.c:339 +#: driver.c:349 #, fuzzy, c-format msgid "The following oversized messages were deleted on server %s account %s:" msgstr "" "óå üñéï ëÞøçò %d; %d ìçíýìáôá Ýìåéíáí óôïí äéá÷åéñéóôÞ %s ëïãáñéáóìü%s\n" -#: driver.c:343 +#: driver.c:353 #, fuzzy, c-format msgid "The following oversized messages remain on server %s account %s:" msgstr "" "óå üñéï ëÞøçò %d; %d ìçíýìáôá Ýìåéíáí óôïí äéá÷åéñéóôÞ %s ëïãáñéáóìü%s\n" -#: driver.c:362 +#: driver.c:372 #, fuzzy, c-format msgid " %d message %d octets long deleted by fetchmail." msgid_plural " %d messages %d octets long deleted by fetchmail." msgstr[0] "\t%d ìíì %d ìÞêïõò octet ðáñáâëÝèçêáí áðü ôï fetchmail.\n" msgstr[1] "\t%d ìíì %d ìÞêïõò octet ðáñáâëÝèçêáí áðü ôï fetchmail.\n" -#: driver.c:367 +#: driver.c:377 #, fuzzy, c-format msgid " %d message %d octets long skipped by fetchmail." msgid_plural " %d messages %d octets long skipped by fetchmail." msgstr[0] "\t%d ìíì %d ìÞêïõò octet ðáñáâëÝèçêáí áðü ôï fetchmail.\n" msgstr[1] "\t%d ìíì %d ìÞêïõò octet ðáñáâëÝèçêáí áðü ôï fetchmail.\n" -#: driver.c:511 +#: driver.c:522 #, fuzzy, c-format msgid "skipping message %s@%s:%d" msgstr "ðáñÜëçøç ìçíýìáôïò %s@%s:%d (%d octets)" -#: driver.c:565 +#: driver.c:576 #, c-format msgid "skipping message %s@%s:%d (%d octets)" msgstr "ðáñÜëçøç ìçíýìáôïò %s@%s:%d (%d octets)" -#: driver.c:581 +#: driver.c:592 msgid " (length -1)" msgstr " (ìÞêïò -1)" -#: driver.c:584 +#: driver.c:595 msgid " (oversized)" msgstr " (õðåñöõóéêü ìÝãåèïò)" -#: driver.c:602 +#: driver.c:613 #, c-format msgid "couldn't fetch headers, message %s@%s:%d (%d octets)\n" msgstr "áäõíáìßá ëÞøçò åðéêåöáëßäùí, ìÞíõìá %s@%s:%d (%d octets)\n" -#: driver.c:619 +#: driver.c:631 #, c-format msgid "reading message %s@%s:%d of %d" msgstr "áíÜãíùóç ìçíýìáôïò %s@%s:%d áðü %d" -#: driver.c:624 +#: driver.c:636 #, fuzzy, c-format msgid " (%d octets)" -msgstr " (%d %soctets)" +msgstr " (%d octets).\n" -#: driver.c:625 +#: driver.c:637 #, fuzzy, c-format msgid " (%d header octets)" msgstr " (%d octets óþìáôïò) " -#: driver.c:692 +#: driver.c:707 #, fuzzy, c-format msgid " (%d body octets)" msgstr " (%d octets óþìáôïò) " -#: driver.c:751 +#: driver.c:769 #, c-format msgid "" "message %s@%s:%d was not the expected length (%d actual != %d expected)\n" @@ -146,19 +142,19 @@ msgstr "" "ôï ìÞíõìá %s@%s:%d äåí åß÷å ôï áíáìåíüìåíï ìÞêïò(%d ðñáãìáôéêï !=%d " "áíáìåíüìåíï)\n" -#: driver.c:783 +#: driver.c:801 msgid " retained\n" msgstr "óõãêñáôÞèçêå\n" -#: driver.c:793 +#: driver.c:811 msgid " flushed\n" msgstr "äéáãñÜöôçêå\n" -#: driver.c:810 +#: driver.c:823 msgid " not flushed\n" msgstr "äåí äéáãñÜöôçêå\n" -#: driver.c:828 +#: driver.c:841 #, fuzzy, c-format msgid "fetchlimit %d reached; %d message left on server %s account %s\n" msgid_plural "" @@ -168,47 +164,47 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "óå üñéï ëÞøçò %d; %d ìçíýìáôá Ýìåéíáí óôïí äéá÷åéñéóôÞ %s ëïãáñéáóìü%s\n" -#: driver.c:885 +#: driver.c:898 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting to connect to server %s.\n" msgstr "ëÞîç ÷ñüíïõ ìåôÜ áðü %d äåýôåñá áíáìïíÞò ãéá óýíäåóç óôïí %s.\n" -#: driver.c:889 +#: driver.c:902 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for server %s.\n" msgstr "ëÞîç ÷ñüíïõ ìåôÜ áðü %d äåýôåñá áíáìïíÞò ãéá ôïí äéá÷åéñéóôÞ %s.\n" -#: driver.c:893 +#: driver.c:906 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for %s.\n" msgstr "ëÞîç ÷ñüíïõ ìåôÜ áðü %d äåýôåñá áíáìïíÞò ãéá ôï %s.\n" -#: driver.c:898 +#: driver.c:911 #, c-format msgid "timeout after %d seconds waiting for listener to respond.\n" msgstr "" "ëÞîç ÷ñüíïõ ìåôÜ áðü %d äåýôåñá áíáìïíÞò ãéá ôçí áðÜíôçóç ôïõ áêñïáôÞ.\n" -#: driver.c:901 +#: driver.c:914 #, c-format msgid "timeout after %d seconds.\n" msgstr "ëÞîç ÷ñüíïõ ìåôÜ áðü %d äåýôåñá.\n" -#: driver.c:913 +#: driver.c:926 #, fuzzy msgid "Subject: fetchmail sees repeated timeouts" msgstr "Subject: ôï fetchmail âëÝðåé åðáíáëáìâáíüìåíåò ëÞîåéò ïñßùí ÷ñüíïõ\n" -#: driver.c:916 +#: driver.c:929 #, c-format msgid "" -"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@%" -"s.\n" +"Fetchmail saw more than %d timeouts while attempting to get mail from %s@" +"%s.\n" msgstr "" "Ôï fetchmail åßäå ðåñéóóüôåñá áðü %d ëÞîåéò ïñßùí ÷ñüíïõ êáôá ôçí ðñïóðÜèåéá " "ãéá ðáñáëáâÞ áëëçëïãñáößáò áðü ôï %s@%s.\n" -#: driver.c:920 +#: driver.c:933 msgid "" "This could mean that your mailserver is stuck, or that your SMTP\n" "server is wedged, or that your mailbox file on the server has been\n" @@ -225,82 +221,73 @@ msgstr "" "Ôï fetchmail äåí èá îáíáñùôÞóåé áõôü ôï ãñáììáôïêéâþôéï ìÝ÷ñé íá ôï\n" "åðáíåêêéíÞóåôå.\n" -#: driver.c:946 +#: driver.c:959 #, fuzzy, c-format msgid "pre-connection command terminated with signal %d\n" msgstr "ç åíôïëÞ ðñï-óýíäåóçò áðÝôõ÷å ìå êáôÜóôáóç %d\n" -#: driver.c:949 +#: driver.c:962 #, c-format msgid "pre-connection command failed with status %d\n" msgstr "ç åíôïëÞ ðñï-óýíäåóçò áðÝôõ÷å ìå êáôÜóôáóç %d\n" -#: driver.c:973 +#: driver.c:986 #, c-format msgid "couldn't find HESIOD pobox for %s\n" msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò HESIOD ôá÷. èõñßäáò ãéá ôï %s\n" -#: driver.c:994 +#: driver.c:1007 msgid "Lead server has no name.\n" msgstr "Ï åðéêåöáëÞò äéá÷åéñéóôÞò äåí Ý÷åé üíïìá.\n" -#: driver.c:1021 +#: driver.c:1034 #, fuzzy, c-format msgid "couldn't find canonical DNS name of %s (%s): %s\n" msgstr "áäõíáìßá åýñåóçò êáíïíéêïý ïíüìáôïò DNS ôïõ %s\n" -#: driver.c:1068 +#: driver.c:1081 #, c-format msgid "%s connection to %s failed" msgstr "%s óýíäåóç óôï %s áðÝôõ÷å" -#: driver.c:1084 -#, fuzzy -msgid "Subject: Fetchmail unreachable-server warning." -msgstr "" -"Subject: Ðñïåéäïðïßçóç áðñïóðÝëáóôïõ-äéáêïìéóôÞ óôï fetchmail.\n" -"\n" -"Ôï fetchmail áäõíáôåß íá ðñïóåããßóåé ôï äéáêïìéóôÞ áëëçëïãñáößáò %s:" - -#: driver.c:1086 -#, fuzzy, c-format -msgid "Fetchmail could not reach the mail server %s:" -msgstr "Áäõíáìßá ôïõ fetchmail ëÞøçò áëëçëïãñáößáò áðü ôï %s@%s.\n" - -#: driver.c:1114 +#: driver.c:1110 msgid "SSL connection failed.\n" msgstr "ç óýíäåóç SSL áðÝôõ÷å.\n" -#: driver.c:1167 +#: driver.c:1165 #, c-format msgid "Lock-busy error on %s@%s\n" msgstr "ÓöÜëìá lock-busy óôïí %s@%s\n" -#: driver.c:1171 +#: driver.c:1169 #, c-format msgid "Server busy error on %s@%s\n" msgstr "ÓöÜëìá busy äéáêïìéóôÞ óôïí %s@%s\n" -#: driver.c:1176 +#: driver.c:1174 #, c-format msgid "Authorization failure on %s@%s%s\n" msgstr "Áðïôõ÷ßá åîïõóéïäüôçóçò óôïí %s@%s%s\n" -#: driver.c:1179 +#: driver.c:1177 msgid " (previously authorized)" msgstr " (ðñïçãïõìÝíùò åîïõóéïäïôÞèçêå)" -#: driver.c:1200 +#: driver.c:1180 +msgid "For help, see http://www.fetchmail.info/fetchmail-FAQ.html#R15\n" +msgstr "" + +#: driver.c:1201 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: fetchmail authentication failed on %s@%s" msgstr "Subject: fetchmail áðïôõ÷ßá åîïõóéïäüôçóçò óôï %s@%s\n" -#: driver.c:1204 +#: driver.c:1205 #, c-format msgid "Fetchmail could not get mail from %s@%s.\n" msgstr "Áäõíáìßá ôïõ fetchmail ëÞøçò áëëçëïãñáößáò áðü ôï %s@%s.\n" -#: driver.c:1208 +#: driver.c:1209 #, fuzzy msgid "" "The attempt to get authorization failed.\n" @@ -323,7 +310,7 @@ msgstr "" "óå êÜèå êýêëï. Äå èá óôáëèïýí ìåëëïíôéêÝò åéäïðïéÞóåéò ìÝ÷ñé íá \n" "áðïêáôáóôáèåß ç õðçñåóßá." -#: driver.c:1214 +#: driver.c:1215 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -349,7 +336,7 @@ msgstr "" "óå êÜèå êýêëï. Äå èá óôáëèïýí ìåëëïíôéêÝò åéäïðïéÞóåéò ìÝ÷ñé íá \n" "áðïêáôáóôáèåß ç õðçñåóßá." -#: driver.c:1224 +#: driver.c:1225 msgid "" "The attempt to get authorization failed.\n" "This probably means your password is invalid, but some servers have\n" @@ -369,179 +356,184 @@ msgstr "" "óå êÜèå êýêëï. Äå èá óôáëèïýí ìåëëïíôéêÝò åéäïðïéÞóåéò ìÝ÷ñé íá\n" "áðïêáôáóôáèåß ç õðçñåóßá." -#: driver.c:1240 +#: driver.c:1241 #, c-format msgid "Repoll immediately on %s@%s\n" msgstr "Îáíáåñþôçóç áìÝóùò óôï %s@%s\n" -#: driver.c:1245 +#: driver.c:1246 #, c-format msgid "Unknown login or authentication error on %s@%s\n" msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá åéóüäïõ Þ åîïõóéïäüôçóçò óôï %s@%s\n" -#: driver.c:1269 +#: driver.c:1270 #, c-format msgid "Authorization OK on %s@%s\n" msgstr "Åîïõóéïäüôçóç ðÝôõ÷å óôïí %s@%s\n" -#: driver.c:1275 +#: driver.c:1276 #, fuzzy, c-format msgid "Subject: fetchmail authentication OK on %s@%s" msgstr "Subject: åîïõóéïäüôçóç ôïõ fetchmail ðÝôõ÷å óôï %s@%s\n" -#: driver.c:1279 +#: driver.c:1280 #, c-format msgid "Fetchmail was able to log into %s@%s.\n" msgstr "Áäõíáìßá åéóüäïõ ôïõ fetchmail óôï %s@%s.\n" -#: driver.c:1283 +#: driver.c:1284 msgid "Service has been restored.\n" msgstr "Ç õðçñåóßá áðïêáôáóôÜèçêå.\n" -#: driver.c:1315 +#: driver.c:1317 #, c-format msgid "selecting or re-polling folder %s\n" msgstr "åðéëïãÞ Þ åðáíá-óõãêÝíôñùóç öáêÝëïõ %s\n" -#: driver.c:1317 +#: driver.c:1319 msgid "selecting or re-polling default folder\n" msgstr "åðéëïãÞ Þ åðáíá-óõãêÝíôñùóç åî'ïñéóìïý öáêÝëïõ\n" -#: driver.c:1329 +#: driver.c:1331 #, c-format msgid "%s at %s (folder %s)" msgstr "%s óôï %s (öÜêåëïò %s)" -#: driver.c:1332 rcfile_y.y:384 +#: driver.c:1334 rcfile_y.y:390 #, c-format msgid "%s at %s" msgstr "%s óôï %s" -#: driver.c:1337 +#: driver.c:1339 #, c-format msgid "Polling %s\n" msgstr "ÓõãêÝíôñùóç áðü %s\n" -#: driver.c:1341 +#: driver.c:1343 #, fuzzy, c-format msgid "%d message (%d %s) for %s" msgid_plural "%d messages (%d %s) for %s" msgstr[0] "%d %s (åßäå %d) ãéá ôï %s" msgstr[1] "%d %s (åßäå %d) ãéá ôï %s" -#: driver.c:1344 +#: driver.c:1346 msgid "seen" msgid_plural "seen" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: driver.c:1347 +#: driver.c:1349 #, fuzzy, c-format msgid "%d message for %s" msgid_plural "%d messages for %s" msgstr[0] "%d %s ãéá ôï %s" msgstr[1] "%d %s ãéá ôï %s" -#: driver.c:1354 +#: driver.c:1356 #, c-format msgid " (%d octets).\n" msgstr " (%d octets).\n" -#: driver.c:1360 +#: driver.c:1362 #, c-format msgid "No mail for %s\n" msgstr "Äåí õðÜñ÷åé áëëçëïãñáößá ãéá ôï %s\n" -#: driver.c:1393 imap.c:90 +#: driver.c:1395 msgid "bogus message count!" msgstr "åóöáëìÝíç ìÝôñçóç ìçíõìÜôùí!" -#: driver.c:1537 +#: driver.c:1447 +#, c-format +msgid "Too many mails skipped (%d > %d) due to transient errors for %s\n" +msgstr "" + +#: driver.c:1548 msgid "socket" msgstr "socket" -#: driver.c:1540 +#: driver.c:1551 msgid "missing or bad RFC822 header" msgstr "÷áìÝíç Þ êáêéÜ åðéêåöáëßäá RFC822" -#: driver.c:1543 +#: driver.c:1554 msgid "MDA" msgstr "MDA" -#: driver.c:1546 +#: driver.c:1557 msgid "client/server synchronization" msgstr "óõã÷ñïíéóìüò ðåëÜôç/åîõðçñåôçôÞ" -#: driver.c:1549 +#: driver.c:1560 msgid "client/server protocol" msgstr "ðñïôüêïëï ðåëÜôç/åîõðçñåôçôÞ" -#: driver.c:1552 +#: driver.c:1563 msgid "lock busy on server" msgstr "áðáó÷ïëçìÝíï êëåßäïìá óôï äéá÷åéñéóôÞ" -#: driver.c:1555 +#: driver.c:1566 msgid "SMTP transaction" msgstr "óõíáëëáãÞ SMTP" -#: driver.c:1558 +#: driver.c:1569 msgid "DNS lookup" msgstr "áíáæÞôçóç DNS" -#: driver.c:1561 +#: driver.c:1572 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "ìç ïñéóìÝíï óöÜëìá\n" -#: driver.c:1567 +#: driver.c:1578 #, fuzzy, c-format msgid "%s error while fetching from %s@%s and delivering to SMTP host %s\n" msgstr "%s óöÜëìá êáôÜ ôçí áðïóôïëÞ óôï äéáêïìéóôÞ SMTP %s\n" -#: driver.c:1569 +#: driver.c:1580 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Üãíùóôïò äéáêïìéóôÞò." -#: driver.c:1571 +#: driver.c:1582 #, fuzzy, c-format msgid "%s error while fetching from %s@%s\n" msgstr "%s óöÜëìá êáôÜ ôçí ëÞøç áðü ôï %s\n" -#: driver.c:1583 +#: driver.c:1594 #, fuzzy, c-format msgid "post-connection command terminated with signal %d\n" msgstr "ç åíôïëÞ ðñï-óýíäåóçò áðÝôõ÷å ìå êáôÜóôáóç %d\n" -#: driver.c:1585 +#: driver.c:1596 #, c-format msgid "post-connection command failed with status %d\n" msgstr "ç åíôïëÞ ðñï-óýíäåóçò áðÝôõ÷å ìå êáôÜóôáóç %d\n" -#: driver.c:1604 +#: driver.c:1615 msgid "Kerberos V4 support not linked.\n" msgstr "Ç õðïóôÞñéîç ãéá Kerberos V4 äåí Ý÷åé óõíäåèåß.\n" -#: driver.c:1612 +#: driver.c:1623 msgid "Kerberos V5 support not linked.\n" msgstr "Ç õðïóôÞñéîç ãéá Kerberos V5 äåí Ý÷åé óõíäåèåß.\n" -#: driver.c:1623 +#: driver.c:1634 #, c-format msgid "Option --flush is not supported with %s\n" msgstr "Ç åðéëïãÞ --flush äåí õðïóôçñßæåôáé ìå ôï %s\n" -#: driver.c:1629 +#: driver.c:1640 #, c-format msgid "Option --all is not supported with %s\n" msgstr "Ç åðéëïãÞ --all äåí õðïóôçñßæåôáé ìå ôï %s\n" -#: driver.c:1638 +#: driver.c:1649 #, c-format msgid "Option --limit is not supported with %s\n" msgstr "Ç åðéëïãÞ --limit äåí õðïóôçñßæåôáé ìå ôï %s\n" -#: env.c:59 +#: env.c:61 #, c-format msgid "" "%s: The QMAILINJECT environment variable is set.\n" @@ -556,7 +548,7 @@ msgstr "" "ÄïêéìÜóôå \"env QMAILINJECT= %s ÔÁ ÏÑÉÓÌÁÔÁ ÓÁÓ ÅÄÙ\"\n" "%s: Áêýñùóç.\n" -#: env.c:71 +#: env.c:73 #, c-format msgid "" "%s: The NULLMAILER_FLAGS environment variable is set.\n" @@ -573,26 +565,26 @@ msgstr "" "ÄïêéìÜóôå \"env NULLMAILER_FLAGS= %s ÔÁ ÏÑÉÓÌÁÔÁ ÓÁÓ ÅÄÙ\"\n" "%s: Áêýñùóç.\n" -#: env.c:83 +#: env.c:85 #, c-format msgid "%s: You don't exist. Go away.\n" msgstr "%s: Äåí õðÜñ÷åôå. Öýãåôå ìáêñéÜ.\n" -#: env.c:145 +#: env.c:149 #, c-format msgid "%s: can't determine your host!" msgstr "%s: áäõíáìßá ðñïóäéïñéóìïý ôïõ óõóôÞìáôïò óáò!" -#: env.c:168 +#: env.c:172 #, c-format msgid "gethostbyname failed for %s\n" msgstr "ç gethostbyname áðÝôõ÷å ãéá ôï %s\n" -#: env.c:170 +#: env.c:174 msgid "Cannot find my own host in hosts database to qualify it!\n" msgstr "" -#: env.c:174 +#: env.c:178 msgid "" "Trying to continue with unqualified hostname.\n" "DO NOT report broken Received: headers, HELO/EHLO lines or similar " @@ -600,7 +592,7 @@ msgid "" "DO repair your /etc/hosts, DNS, NIS or LDAP instead.\n" msgstr "" -#: etrn.c:49 odmr.c:60 +#: etrn.c:49 odmr.c:61 #, c-format msgid "%s's SMTP listener does not support ESMTP\n" msgstr "ï SMTP áêñïáôÞò ôïõ %s äåí õðïóôçñßæåé ESMTP\n" @@ -668,78 +660,78 @@ msgstr " #: fetchmail.c:137 msgid "" "Copyright (C) 2002, 2003 Eric S. Raymond\n" -"Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond, Robert M. Funk, Graham " -"Wilson\n" -"Copyright (C) 2005 - 2006 Sunil Shetye\n" -"Copyright (C) 2005 - 2009 Matthias Andree\n" +"Copyright (C) 2004 Matthias Andree, Eric S. Raymond,\n" +" Robert M. Funk, Graham Wilson\n" +"Copyright (C) 2005 - 2006, 2010 - 2011 Sunil Shetye\n" +"Copyright (C) 2005 - 2011 Matthias Andree\n" msgstr "" -#: fetchmail.c:142 +#: fetchmail.c:143 msgid "" "Fetchmail comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software, and you\n" "are welcome to redistribute it under certain conditions. For details,\n" "please see the file COPYING in the source or documentation directory.\n" msgstr "" -#: fetchmail.c:176 +#: fetchmail.c:181 msgid "WARNING: Running as root is discouraged.\n" msgstr "" -#: fetchmail.c:188 +#: fetchmail.c:193 msgid "fetchmail: invoked with" msgstr "fetchmail: êáëÝóôçêå ìå" -#: fetchmail.c:212 +#: fetchmail.c:217 msgid "could not get current working directory\n" msgstr "áäõíáìßá ëÞøçò ôïõ ôñÝ÷ïíôïò öáêÝëïõ åñãáóßáò (cwd)\n" -#: fetchmail.c:283 +#: fetchmail.c:288 #, c-format msgid "This is fetchmail release %s" msgstr "Áõôü åßíáé ôï fetchmail Ýêäïóç %s" -#: fetchmail.c:403 +#: fetchmail.c:408 #, c-format msgid "Taking options from command line%s%s\n" msgstr "ËÞøç ðáñáìåôñùí áðü ôçí ãñáììÞ åíôïëþí%s%s\n" -#: fetchmail.c:404 +#: fetchmail.c:409 msgid " and " msgstr " êáé " -#: fetchmail.c:409 +#: fetchmail.c:414 #, c-format msgid "No mailservers set up -- perhaps %s is missing?\n" msgstr "" "Äåí Ý÷ïõí ïñéóôåß äéá÷åéñéóôÝò áëëçëïãñáößáò -- ßóùò ôï %s íá ëåßðåé;\n" -#: fetchmail.c:430 +#: fetchmail.c:435 msgid "fetchmail: no mailservers have been specified.\n" msgstr "fetchmail: äåí Ý÷ïõí ïñéóôåß äéá÷åéñéóôÝò áëëçëïãñáößáò.\n" -#: fetchmail.c:442 +#: fetchmail.c:447 msgid "fetchmail: no other fetchmail is running\n" msgstr "fetchmail: äåí ôñÝ÷åé Üëëï fetchmail\n" -#: fetchmail.c:448 -#, c-format -msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %d; bailing out.\n" +#: fetchmail.c:453 +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail: error killing %s fetchmail at %ld; bailing out.\n" msgstr "fetchmail: óöÜëìá óôç èáíÜôùóç ôïõ %s fetchmail óôï %d; åãêáôÜëåéøç.\n" -#: fetchmail.c:449 fetchmail.c:458 +#: fetchmail.c:454 fetchmail.c:463 msgid "background" msgstr "õðüâáèñï" -#: fetchmail.c:449 fetchmail.c:458 +#: fetchmail.c:454 fetchmail.c:463 msgid "foreground" msgstr "ðñïóêÞíéï" -#: fetchmail.c:457 -#, c-format -msgid "fetchmail: %s fetchmail at %d killed.\n" +#: fetchmail.c:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail: %s fetchmail at %ld killed.\n" msgstr "fetchmail: ôï %s fetchmail óôï %d ôåñìáôßóôçêå.\n" -#: fetchmail.c:480 +#: fetchmail.c:485 msgid "" "fetchmail: can't check mail while another fetchmail to same host is " "running.\n" @@ -747,244 +739,245 @@ msgstr "" "fetchmail: áäõíáìßá åëÝã÷ïõ áëëçëïãñáößáò üôáí Ýíá Üëëï fetchmail ôñÝ÷åéóôï " "ßäéï óýóôçìá.\n" -#: fetchmail.c:486 -#, c-format +#: fetchmail.c:491 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at %d.\n" +"fetchmail: can't poll specified hosts with another fetchmail running at " +"%ld.\n" msgstr "" "fetchmail: áäõíáìßá åñþôçóçò ôùí ïñéóìÝíùí äéáêïìéóôþí åíþ ôñÝ÷åé Üëëï\n" " fetchmail óôï %d.\n" -#: fetchmail.c:493 -#, c-format -msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %d.\n" +#: fetchmail.c:498 +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail: another foreground fetchmail is running at %ld.\n" msgstr "fetchmail: êÜðïéï Üëëï fetchmail ôñÝ÷åé óôï ðñïóêÞíéï óôï %d.\n" -#: fetchmail.c:503 +#: fetchmail.c:508 msgid "" "fetchmail: can't accept options while a background fetchmail is running.\n" msgstr "" "fetchmail: åíôïëÝò ìç äåêôÝò üôáí Ýíá fetchmail ôñÝ÷åé óôï ðáñáóêÞíéï.\n" -#: fetchmail.c:509 -#, c-format -msgid "fetchmail: background fetchmail at %d awakened.\n" +#: fetchmail.c:514 +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail: background fetchmail at %ld awakened.\n" msgstr "fetchmail: áöýðíéóç ðáñáóêçíéáêïý fetchmail óôï %d.\n" -#: fetchmail.c:521 -#, c-format -msgid "fetchmail: elder sibling at %d died mysteriously.\n" +#: fetchmail.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "fetchmail: elder sibling at %ld died mysteriously.\n" msgstr "" "fetchmail: çëéêéùìÝíïò åôåñïèáëåßò áäåñöüò ðÝèáíå ìõóôçñéïäþò óôï %d.\n" -#: fetchmail.c:536 +#: fetchmail.c:541 #, c-format msgid "fetchmail: can't find a password for %s@%s.\n" msgstr "fetchmail: áäõíáìßá åýñåóç ëÝîçò êëåéäß ãéá ôï %s@%s.\n" -#: fetchmail.c:540 +#: fetchmail.c:545 #, c-format msgid "Enter password for %s@%s: " msgstr "ÐëçêôñïëïãÞóôå ôçí ëÝîç êëåéäß ãéá ôï %s@%s: " -#: fetchmail.c:582 +#: fetchmail.c:587 #, fuzzy msgid "fetchmail: Cannot detach into background. Aborting.\n" msgstr "fetchmail: äåí ôñÝ÷åé Üëëï fetchmail\n" -#: fetchmail.c:586 -#, c-format -msgid "starting fetchmail %s daemon \n" +#: fetchmail.c:591 +#, fuzzy, c-format +msgid "starting fetchmail %s daemon\n" msgstr "åêêßíçóç äáßìïíá fetchmail %s \n" -#: fetchmail.c:602 fetchmail.c:604 -#, c-format -msgid "could not open %s to append logs to \n" +#: fetchmail.c:607 fetchmail.c:609 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s to append logs to\n" msgstr "áäõíáìßá áíïßãìáôïò ôïõ %s ãéá ðñüóèåóç êáôáãñáöþí óå áõôü \n" -#: fetchmail.c:606 +#: fetchmail.c:611 #, fuzzy msgid "fetchmail: Warning: syslog and logfile are set. Check both for logs!\n" msgstr "" "fetchmail: ðñïåéäïðïßçóç: êáíÝíá äéáèÝóéìï DNS ãéá Ýëåã÷ï ëÞøåùí áðü %s\n" -#: fetchmail.c:625 +#: fetchmail.c:630 msgid "--check mode enabled, not fetching mail\n" msgstr "" -#: fetchmail.c:647 +#: fetchmail.c:652 #, c-format msgid "couldn't time-check %s (error %d)\n" msgstr "áäõíáìßá åëÝã÷ïõ-þñáò %s (óöÜëìá %d)\n" -#: fetchmail.c:652 +#: fetchmail.c:657 #, c-format msgid "restarting fetchmail (%s changed)\n" msgstr "åðáíåêêßíçóç fetchmail (%s Üëëáîå)\n" -#: fetchmail.c:657 +#: fetchmail.c:662 msgid "attempt to re-exec may fail as directory has not been restored\n" msgstr "" "ç ðñïóðÜèåéá ãéá åðáíåêê ßóùò áðïôý÷åé áöïý ï öÜêåëïò äåí Ý÷åé " "áðïêáôáóôáèåß\n" -#: fetchmail.c:684 +#: fetchmail.c:689 msgid "attempt to re-exec fetchmail failed\n" msgstr "ç áðüðåéñá ãéá åðáíåêêßíçóç ôïõ fetchmail áðÝôõ÷å\n" -#: fetchmail.c:714 +#: fetchmail.c:719 #, c-format msgid "poll of %s skipped (failed authentication or too many timeouts)\n" msgstr "" "ðáñÜâëåøç åñþôçóçò ôïõ %s (áðÝôõ÷å ç åîïõóéïäüôçóç Þ ðïëëÝò ëÞîåéò ÷ñüíïõ)\n" -#: fetchmail.c:726 +#: fetchmail.c:731 #, c-format msgid "interval not reached, not querying %s\n" msgstr "ôï äßáëëåéìá äåí Ýöôáóå, äåí ãßíåôå åñþôçóç %s\n" -#: fetchmail.c:764 +#: fetchmail.c:769 msgid "Query status=0 (SUCCESS)\n" msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=0 (SUCCESS)\n" -#: fetchmail.c:766 +#: fetchmail.c:771 msgid "Query status=1 (NOMAIL)\n" msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=1 (NOMAIL)\n" -#: fetchmail.c:768 +#: fetchmail.c:773 msgid "Query status=2 (SOCKET)\n" msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=2 (SOCKET)\n" -#: fetchmail.c:770 +#: fetchmail.c:775 msgid "Query status=3 (AUTHFAIL)\n" msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=3 (AUTHFAIL)\n" -#: fetchmail.c:772 +#: fetchmail.c:777 msgid "Query status=4 (PROTOCOL)\n" msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=4 (PROTOCOL)\n" -#: fetchmail.c:774 +#: fetchmail.c:779 msgid "Query status=5 (SYNTAX)\n" msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=5 (SYNTAX)\n" -#: fetchmail.c:776 +#: fetchmail.c:781 msgid "Query status=6 (IOERR)\n" msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=6 (IOERR)\n" -#: fetchmail.c:778 +#: fetchmail.c:783 msgid "Query status=7 (ERROR)\n" msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=7 (ERROR)\n" -#: fetchmail.c:780 +#: fetchmail.c:785 msgid "Query status=8 (EXCLUDE)\n" msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=8 (EXCLUDE)\n" -#: fetchmail.c:782 +#: fetchmail.c:787 msgid "Query status=9 (LOCKBUSY)\n" msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=9 (LOCKBUSY)\n" -#: fetchmail.c:784 +#: fetchmail.c:789 msgid "Query status=10 (SMTP)\n" msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=10 (SMTP)\n" -#: fetchmail.c:786 +#: fetchmail.c:791 msgid "Query status=11 (DNS)\n" msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=11 (DNS)\n" -#: fetchmail.c:788 +#: fetchmail.c:793 msgid "Query status=12 (BSMTP)\n" msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=12 (BSMTP)\n" -#: fetchmail.c:790 +#: fetchmail.c:795 msgid "Query status=13 (MAXFETCH)\n" msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=13 (MAXFETCH)\n" -#: fetchmail.c:792 +#: fetchmail.c:797 #, c-format msgid "Query status=%d\n" msgstr "ÊáôÜóôáóçò Åñþôçóçò=%d\n" -#: fetchmail.c:834 +#: fetchmail.c:839 msgid "All connections are wedged. Exiting.\n" msgstr "¼ëåò ïé óõíäÝóåéò Ý÷ïõí ìðëïêÜñåé. ÅãêáôÜëåéøç.\n" -#: fetchmail.c:842 +#: fetchmail.c:847 #, fuzzy, c-format msgid "sleeping at %s for %d seconds\n" msgstr "áäñáíÝò óôï %s\n" -#: fetchmail.c:866 +#: fetchmail.c:871 #, c-format msgid "awakened by %s\n" msgstr "áöõðíßóôçêå áðü ôï %s\n" -#: fetchmail.c:869 +#: fetchmail.c:874 #, c-format msgid "awakened by signal %d\n" msgstr "áöõðíßóôçêå áðü óÞìá %d\n" -#: fetchmail.c:877 +#: fetchmail.c:882 #, c-format msgid "awakened at %s\n" msgstr "áöõðíßóôçêå óôï %s\n" -#: fetchmail.c:882 +#: fetchmail.c:887 #, c-format msgid "normal termination, status %d\n" msgstr "öõóéïëïãéêüò ôåñìáôéóìüò, êáôÜóôáóç %d\n" -#: fetchmail.c:1036 +#: fetchmail.c:1046 msgid "couldn't time-check the run-control file\n" msgstr "áäõíáìßá åëÝã÷ïõ-þñáò ôïõ áñ÷åßï run-control\n" -#: fetchmail.c:1069 +#: fetchmail.c:1080 #, c-format msgid "Warning: multiple mentions of host %s in config file\n" msgstr "" "Ðñïåéäïðïßçóç: ðïëëáðëÝò áíáöïñÝò ôïõ äéáêïìéóôÞ %s óôï áñ÷åßï ñõèìßóåùí\n" -#: fetchmail.c:1102 +#: fetchmail.c:1119 #, fuzzy msgid "fetchmail: Error: multiple \"defaults\" records in config file.\n" msgstr "" "Ðñïåéäïðïßçóç: ðïëëáðëÝò áíáöïñÝò ôïõ äéáêïìéóôÞ %s óôï áñ÷åßï ñõèìßóåùí\n" -#: fetchmail.c:1224 +#: fetchmail.c:1241 msgid "SSL support is not compiled in.\n" msgstr "ç õðïóôÞñéîç ãéá SSL äåí Ý÷åé ìðåé óôç ìåôÜöñáóç.\n" -#: fetchmail.c:1231 +#: fetchmail.c:1248 #, fuzzy msgid "KERBEROS v4 support is configured, but not compiled in.\n" msgstr "ç õðïóôÞñéîç ãéá SSL äåí Ý÷åé ìðåé óôç ìåôÜöñáóç.\n" -#: fetchmail.c:1237 +#: fetchmail.c:1254 #, fuzzy msgid "KERBEROS v5 support is configured, but not compiled in.\n" msgstr "ç õðïóôÞñéîç ãéá SSL äåí Ý÷åé ìðåé óôç ìåôÜöñáóç.\n" -#: fetchmail.c:1243 +#: fetchmail.c:1260 #, fuzzy msgid "GSSAPI support is configured, but not compiled in.\n" msgstr "ç õðïóôÞñéîç ãéá SSL äåí Ý÷åé ìðåé óôç ìåôÜöñáóç.\n" -#: fetchmail.c:1273 +#: fetchmail.c:1290 #, c-format msgid "" "fetchmail: warning: no DNS available to check multidrop fetches from %s\n" msgstr "" "fetchmail: ðñïåéäïðïßçóç: êáíÝíá äéáèÝóéìï DNS ãéá Ýëåã÷ï ëÞøåùí áðü %s\n" -#: fetchmail.c:1284 +#: fetchmail.c:1301 #, c-format msgid "warning: multidrop for %s requires envelope option!\n" msgstr "" -#: fetchmail.c:1285 +#: fetchmail.c:1302 msgid "warning: Do not ask for support if all mail goes to postmaster!\n" msgstr "" -#: fetchmail.c:1302 +#: fetchmail.c:1319 #, fuzzy, c-format msgid "" "fetchmail: %s configuration invalid, specify positive port number for " @@ -992,310 +985,316 @@ msgid "" msgstr "" "ìç Ýãêõñåò ñõèìßóåéò %s, ï áñéèìüò èýñáò äåí ìðïñåß íá åßíáé áñíçôéêüò\n" -#: fetchmail.c:1309 +#: fetchmail.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "fetchmail: %s configuration invalid, RPOP requires a privileged port\n" msgstr "ìç Ýãêõñåò ñõèìßóåéò %s, ôï RPOP áðáéôåß ðñïíïìéïý÷á èýñá\n" -#: fetchmail.c:1327 +#: fetchmail.c:1344 #, c-format msgid "%s configuration invalid, LMTP can't use default SMTP port\n" msgstr "" "ìç Ýãêõñåò ñõèìßóåéò %s, ôï LMTP äåí êÜíåé ÷ñÞóç ôçò åî ïñéóìïý èýñáò SMTP\n" -#: fetchmail.c:1341 +#: fetchmail.c:1358 #, fuzzy msgid "Both fetchall and keep on in daemon or idle mode is a mistake!\n" msgstr "Åßíáé ëÜèïò ôï fetchall êáé ìáæß ôï ðáñáìïíÞ óå êáôÜóôáóç äáßìïíá!\n" -#: fetchmail.c:1366 +#: fetchmail.c:1383 #, c-format msgid "terminated with signal %d\n" msgstr "Ýëçîå ìå óÞìá %d\n" -#: fetchmail.c:1439 +#: fetchmail.c:1456 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll started\n" msgstr "%s åñþôçóç %s (ðñùôüêïëëï %s) óôï %s: Üñ÷éóå ç åñþôçóç\n" -#: fetchmail.c:1464 +#: fetchmail.c:1481 msgid "POP2 support is not configured.\n" msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç POP2.\n" -#: fetchmail.c:1476 +#: fetchmail.c:1493 msgid "POP3 support is not configured.\n" msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç POP3.\n" -#: fetchmail.c:1486 +#: fetchmail.c:1503 msgid "IMAP support is not configured.\n" msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç IMAP.\n" -#: fetchmail.c:1492 +#: fetchmail.c:1509 msgid "ETRN support is not configured.\n" msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç ETRN.\n" -#: fetchmail.c:1500 +#: fetchmail.c:1517 msgid "ODMR support is not configured.\n" msgstr "Äåí Ý÷åé ñõèìéóôåß ç õðïóôÞñéîç ODMR.\n" -#: fetchmail.c:1507 +#: fetchmail.c:1524 msgid "unsupported protocol selected.\n" msgstr "åðéëÝ÷èçêå ìç õðïóôçñéæüìåíï ðñùôüêïëëï.\n" -#: fetchmail.c:1517 +#: fetchmail.c:1534 #, c-format msgid "%s querying %s (protocol %s) at %s: poll completed\n" msgstr "%s åñþôçóç %s (ðñùôüêïëëï %s) óôï %s: ïëïêëçñþèçêå ç åñþôçóç\n" -#: fetchmail.c:1534 +#: fetchmail.c:1551 #, c-format msgid "Poll interval is %d seconds\n" msgstr "ÄéÜëëåéìá åñþôçóçò åßíáé %d äåõôåñüëåðôá\n" -#: fetchmail.c:1536 +#: fetchmail.c:1553 #, c-format msgid "Logfile is %s\n" msgstr "Áñ÷åßï êáôá÷þñéóçò åßíáé ôï %s\n" -#: fetchmail.c:1538 +#: fetchmail.c:1555 #, c-format msgid "Idfile is %s\n" msgstr "Áñ÷åßï Id åßíáé ôï %s\n" -#: fetchmail.c:1541 +#: fetchmail.c:1558 msgid "Progress messages will be logged via syslog\n" msgstr "Ôá ìçíýìáôá ðñïüäïõ èá êáôá÷ùñéèïýí ìÝóù ôïõ syslog\n" -#: fetchmail.c:1544 +#: fetchmail.c:1561 msgid "Fetchmail will masquerade and will not generate Received\n" msgstr "Ôï fetchmail èá áðïêñõöèåß êáé äå èá ðáñÜãåé Received\n" -#: fetchmail.c:1546 +#: fetchmail.c:1563 msgid "Fetchmail will show progress dots even in logfiles.\n" msgstr "Ôï fetchmail èá äåß÷íåé ôåëåßåò ðñïüäïõ êáé óôá áñ÷åßá êáôáãñáöÞò.\n" -#: fetchmail.c:1548 +#: fetchmail.c:1565 #, c-format msgid "Fetchmail will forward misaddressed multidrop messages to %s.\n" msgstr "Ôï fetchmail èá ðñïùèåß multidrop ìçíýìáôá ìå êáêÞ äéåýèõíóç óôï %s.\n" -#: fetchmail.c:1552 +#: fetchmail.c:1569 msgid "Fetchmail will direct error mail to the postmaster.\n" msgstr "Ôï fetchmail èá äñïìïëïãåß áëëçëïãñáößá óöáëìÜôùí óôï postmaster.\n" -#: fetchmail.c:1554 +#: fetchmail.c:1571 msgid "Fetchmail will direct error mail to the sender.\n" msgstr "Ôï fetchmail èá äñïìïëïãåß áëëçëïãñáößá óöáëìÜôùí óôï áðïóôïëÝá.\n" -#: fetchmail.c:1557 +#: fetchmail.c:1574 #, fuzzy -msgid "Fetchmail will treat permanent errors as permanent (drop messsages).\n" +msgid "Fetchmail will treat permanent errors as permanent (drop messages).\n" msgstr "Ôï fetchmail èá ðñïùèåß multidrop ìçíýìáôá ìå êáêÞ äéåýèõíóç óôï %s.\n" -#: fetchmail.c:1559 +#: fetchmail.c:1576 #, fuzzy msgid "Fetchmail will treat permanent errors as temporary (keep messages).\n" msgstr "Ôï fetchmail èá äñïìïëïãåß áëëçëïãñáößá óöáëìÜôùí óôï áðïóôïëÝá.\n" -#: fetchmail.c:1566 +#: fetchmail.c:1583 #, c-format msgid "Options for retrieving from %s@%s:\n" msgstr "ÅðéëïãÝò ãéá ëÞøç áðü %s@%s:\n" -#: fetchmail.c:1570 +#: fetchmail.c:1587 #, c-format msgid " Mail will be retrieved via %s\n" msgstr " Ç áëëçëïãñáößá èá ëçöèåß ìÝóù ôïõ %s\n" -#: fetchmail.c:1573 +#: fetchmail.c:1590 #, fuzzy, c-format msgid " Poll of this server will occur every %d interval.\n" msgid_plural " Poll of this server will occur every %d intervals.\n" msgstr[0] " Åñþôçóç óå áõôü ôï äéá÷åéñéóôÞ èá óõìâåß êÜèå %d äéáëåßìáôá.\n" msgstr[1] " Åñþôçóç óå áõôü ôï äéá÷åéñéóôÞ èá óõìâåß êÜèå %d äéáëåßìáôá.\n" -#: fetchmail.c:1577 +#: fetchmail.c:1594 #, c-format msgid " True name of server is %s.\n" msgstr " Ôï áëçèéíü üíïìá ôïõ äéá÷åéñéóôÞ åßíáé %s.\n" -#: fetchmail.c:1580 +#: fetchmail.c:1597 #, fuzzy msgid " This host will not be queried when no host is specified.\n" msgstr " Áõôüò ï äéáêïìéóôÞò %s èá åñùôçèåß üôáí äåí Ý÷åé ïñéóôåß êáíÝíáò.\n" -#: fetchmail.c:1581 +#: fetchmail.c:1598 #, fuzzy msgid " This host will be queried when no host is specified.\n" msgstr " Áõôüò ï äéáêïìéóôÞò %s èá åñùôçèåß üôáí äåí Ý÷åé ïñéóôåß êáíÝíáò.\n" -#: fetchmail.c:1585 +#: fetchmail.c:1602 msgid " Password will be prompted for.\n" msgstr " Ç ëÝîç êëåéäß èá åñùôÜôå.\n" -#: fetchmail.c:1589 +#: fetchmail.c:1606 #, c-format msgid " APOP secret = \"%s\".\n" msgstr " ìõóôéêü APOP = \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1592 +#: fetchmail.c:1609 #, c-format msgid " RPOP id = \"%s\".\n" msgstr " RPOP id = \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1595 +#: fetchmail.c:1612 #, c-format msgid " Password = \"%s\".\n" msgstr " ËÝîç êëåéäß = \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1604 +#: fetchmail.c:1621 #, c-format msgid " Protocol is KPOP with Kerberos %s authentication" msgstr " Ôï ðñùôüêïëëï åßíáé KPOP ìå åîïõóéïäüôçóç Kerberos %s" -#: fetchmail.c:1607 +#: fetchmail.c:1624 #, c-format msgid " Protocol is %s" msgstr " Ôï ðñùôüêïëëï åßíáé %s" -#: fetchmail.c:1609 +#: fetchmail.c:1626 #, c-format msgid " (using service %s)" msgstr " (÷ñÞóç õðçñåóßáò %s)" -#: fetchmail.c:1611 +#: fetchmail.c:1628 msgid " (using default port)" msgstr " (÷ñçóéìïðïßçóç èýñáò åî'ïñéóìïý)" -#: fetchmail.c:1613 +#: fetchmail.c:1630 msgid " (forcing UIDL use)" msgstr " (åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò UIDL)" -#: fetchmail.c:1619 +#: fetchmail.c:1636 msgid " All available authentication methods will be tried.\n" msgstr " ¼ëåò ïé äéáèÝóéìåò ìÝèïäïé åîïõóéïäüôçóçò èá äïêéìáóôïýí.\n" -#: fetchmail.c:1622 +#: fetchmail.c:1639 msgid " Password authentication will be forced.\n" msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç ìå ëÝîç êëåéäß.\n" -#: fetchmail.c:1625 +#: fetchmail.c:1642 #, fuzzy msgid " MSN authentication will be forced.\n" msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç NTLM.\n" -#: fetchmail.c:1628 +#: fetchmail.c:1645 msgid " NTLM authentication will be forced.\n" msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç NTLM.\n" -#: fetchmail.c:1631 +#: fetchmail.c:1648 msgid " OTP authentication will be forced.\n" msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç OTP.\n" -#: fetchmail.c:1634 -msgid " CRAM-Md5 authentication will be forced.\n" +#: fetchmail.c:1651 +#, fuzzy +msgid " CRAM-MD5 authentication will be forced.\n" msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç CRAM-Md5.\n" -#: fetchmail.c:1637 +#: fetchmail.c:1654 msgid " GSSAPI authentication will be forced.\n" msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç GSSAPI.\n" -#: fetchmail.c:1640 +#: fetchmail.c:1657 msgid " Kerberos V4 authentication will be forced.\n" msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç Kerberos V4.\n" -#: fetchmail.c:1643 +#: fetchmail.c:1660 msgid " Kerberos V5 authentication will be forced.\n" msgstr " Èá åîáíáãêáóôåß ç åîïõóéïäüôçóç Kerberos V5.\n" -#: fetchmail.c:1646 +#: fetchmail.c:1663 msgid " End-to-end encryption assumed.\n" msgstr " ÊñõðôïãñÜöçóç Üêñç-ìå-Üêñç èåùñÞèçêå.\n" -#: fetchmail.c:1650 +#: fetchmail.c:1667 #, c-format msgid " Mail service principal is: %s\n" msgstr " ÄéåõèõíôÞò õðçñåóßáò áëëçëïãñáößáò åßíáé: %s\n" -#: fetchmail.c:1653 +#: fetchmail.c:1670 msgid " SSL encrypted sessions enabled.\n" msgstr " Åíåñãïðïßçóç êñõðôïãñáöçìÝíùí SSL óõíåäñéþí.\n" -#: fetchmail.c:1655 +#: fetchmail.c:1672 #, c-format msgid " SSL protocol: %s.\n" msgstr " Ðñùôüêïëëï SSL: %s.\n" -#: fetchmail.c:1657 +#: fetchmail.c:1674 msgid " SSL server certificate checking enabled.\n" msgstr " Åíåñãïðïßçóç åëÝã÷ïõ ðéóôïðïéçôéêïý äéá÷åéñéóôÞ SSL.\n" -#: fetchmail.c:1659 +#: fetchmail.c:1677 +#, fuzzy, c-format +msgid " SSL trusted certificate file: %s\n" +msgstr " ÖÜêåëïò åìðéóôåõìÝíïõ ðéóôïðïéçôéêïý SSL: %s\n" + +#: fetchmail.c:1679 #, c-format msgid " SSL trusted certificate directory: %s\n" msgstr " ÖÜêåëïò åìðéóôåõìÝíïõ ðéóôïðïéçôéêïý SSL: %s\n" -#: fetchmail.c:1662 +#: fetchmail.c:1681 #, fuzzy, c-format msgid " SSL server CommonName: %s\n" msgstr "Êïéíü¼íïìá Äéá÷åéñéóôÞ: %s\n" -#: fetchmail.c:1664 +#: fetchmail.c:1683 #, c-format msgid " SSL key fingerprint (checked against the server key): %s\n" msgstr " Áðïôýðùìá êëåéäéïý SSL (óå óýãêñéóç ìå ôï êëåéäß äéá÷åéñéóôÞ): %s\n" -#: fetchmail.c:1667 +#: fetchmail.c:1686 #, c-format msgid " Server nonresponse timeout is %d seconds" msgstr " ËÞîç ÷ñüíïõ ü÷é-áðÜíôçóçò áðü ôï äéá÷åéñéóôÞ åßíáé %d äåõôåñüëåðôá" -#: fetchmail.c:1669 +#: fetchmail.c:1688 msgid " (default).\n" msgstr " (åî'ïñéóìïý).\n" -#: fetchmail.c:1676 +#: fetchmail.c:1695 msgid " Default mailbox selected.\n" msgstr " Åî ïñéóìïý ãñáììáôïêéâþôéï åðéëÝ÷èçêå.\n" -#: fetchmail.c:1681 +#: fetchmail.c:1700 msgid " Selected mailboxes are:" msgstr " ÅðéëåãìÝíá ãñáììáôïêéâþôéá åßíáé:" -#: fetchmail.c:1687 +#: fetchmail.c:1706 #, fuzzy msgid " All messages will be retrieved (--all on).\n" msgstr " %s ìçíýìáôá èá ëçöèïýí (--all %s).\n" -#: fetchmail.c:1688 +#: fetchmail.c:1707 #, fuzzy msgid " Only new messages will be retrieved (--all off).\n" msgstr " %s ìçíýìáôá èá ëçöèïýí (--all %s).\n" -#: fetchmail.c:1690 +#: fetchmail.c:1709 #, fuzzy msgid " Fetched messages will be kept on the server (--keep on).\n" msgstr " ËçöèÝíôá ìçíýìáôá %s èá êñáôçèïýí óôï äéá÷åéñéóôÞ (--keep %s).\n" -#: fetchmail.c:1691 +#: fetchmail.c:1710 #, fuzzy msgid " Fetched messages will not be kept on the server (--keep off).\n" msgstr " ËçöèÝíôá ìçíýìáôá %s èá êñáôçèïýí óôï äéá÷åéñéóôÞ (--keep %s).\n" -#: fetchmail.c:1693 +#: fetchmail.c:1712 #, fuzzy msgid " Old messages will be flushed before message retrieval (--flush on).\n" msgstr "" " ÐáëéÜ ìçíýìáôá %s èá äéáãñáöïýí ðñéí ôç ëÞøç ìçíõìÜôùí (--flush %s).\n" -#: fetchmail.c:1694 +#: fetchmail.c:1713 #, fuzzy msgid "" " Old messages will not be flushed before message retrieval (--flush off).\n" msgstr "" " ÐáëéÜ ìçíýìáôá %s èá äéáãñáöïýí ðñéí ôç ëÞøç ìçíõìÜôùí (--flush %s).\n" -#: fetchmail.c:1696 +#: fetchmail.c:1715 #, fuzzy msgid "" " Oversized messages will be flushed before message retrieval (--limitflush " @@ -1303,7 +1302,7 @@ msgid "" msgstr "" " ÐáëéÜ ìçíýìáôá %s èá äéáãñáöïýí ðñéí ôç ëÞøç ìçíõìÜôùí (--flush %s).\n" -#: fetchmail.c:1697 +#: fetchmail.c:1716 #, fuzzy msgid "" " Oversized messages will not be flushed before message retrieval (--" @@ -1311,352 +1310,359 @@ msgid "" msgstr "" " ÐáëéÜ ìçíýìáôá %s èá äéáãñáöïýí ðñéí ôç ëÞøç ìçíõìÜôùí (--flush %s).\n" -#: fetchmail.c:1699 +#: fetchmail.c:1718 #, fuzzy msgid " Rewrite of server-local addresses is enabled (--norewrite off).\n" msgstr "" " ÅðáíåããñáöÞ ôùí ôïðéêþí-äéá÷åéñéóôÞ äéåõèýíóåùí %s (--norewrite %s).\n" -#: fetchmail.c:1700 +#: fetchmail.c:1719 #, fuzzy msgid " Rewrite of server-local addresses is disabled (--norewrite on).\n" msgstr "" " ÅðáíåããñáöÞ ôùí ôïðéêþí-äéá÷åéñéóôÞ äéåõèýíóåùí %s (--norewrite %s).\n" -#: fetchmail.c:1702 +#: fetchmail.c:1721 #, fuzzy msgid " Carriage-return stripping is enabled (stripcr on).\n" msgstr " Áöáßñåóç ôïõ Carriage-return åßíáé %s (stripcr %s).\n" -#: fetchmail.c:1703 +#: fetchmail.c:1722 #, fuzzy msgid " Carriage-return stripping is disabled (stripcr off).\n" msgstr " Áöáßñåóç ôïõ Carriage-return åßíáé %s (stripcr %s).\n" -#: fetchmail.c:1705 +#: fetchmail.c:1724 #, fuzzy msgid " Carriage-return forcing is enabled (forcecr on).\n" msgstr " Åîáíáãêáóìüò ôïõ Carriage-return åßíáé %s (forcecr %s).\n" -#: fetchmail.c:1706 +#: fetchmail.c:1725 #, fuzzy msgid " Carriage-return forcing is disabled (forcecr off).\n" msgstr " Åîáíáãêáóìüò ôïõ Carriage-return åßíáé %s (forcecr %s).\n" -#: fetchmail.c:1708 +#: fetchmail.c:1727 #, fuzzy msgid "" " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is disabled (pass8bits on).\n" msgstr " ÌåôÜöñáóç ôïõ Content-Transfer-Encoding åßíáé %s (pass8bits %s).\n" -#: fetchmail.c:1709 +#: fetchmail.c:1728 #, fuzzy msgid "" " Interpretation of Content-Transfer-Encoding is enabled (pass8bits off).\n" msgstr " ÌåôÜöñáóç ôïõ Content-Transfer-Encoding åßíáé %s (pass8bits %s).\n" -#: fetchmail.c:1711 +#: fetchmail.c:1730 #, fuzzy msgid " MIME decoding is enabled (mimedecode on).\n" msgstr " Áðïêùäéêïðïßçóç MIME åßíáé %s (mimedecode %s).\n" -#: fetchmail.c:1712 +#: fetchmail.c:1731 #, fuzzy msgid " MIME decoding is disabled (mimedecode off).\n" msgstr " Áðïêùäéêïðïßçóç MIME åßíáé %s (mimedecode %s).\n" -#: fetchmail.c:1714 +#: fetchmail.c:1733 #, fuzzy msgid " Idle after poll is enabled (idle on).\n" msgstr " Çñåìßá ìåôÜ ôçí åñþôçóç åßíáé %s (idle %s).\n" -#: fetchmail.c:1715 +#: fetchmail.c:1734 #, fuzzy msgid " Idle after poll is disabled (idle off).\n" msgstr " Çñåìßá ìåôÜ ôçí åñþôçóç åßíáé %s (idle %s).\n" -#: fetchmail.c:1717 +#: fetchmail.c:1736 #, fuzzy msgid " Nonempty Status lines will be discarded (dropstatus on)\n" msgstr " Ïé ãñáììÝò Nonempty Status èá %s (dropstatus %s)\n" -#: fetchmail.c:1718 +#: fetchmail.c:1737 #, fuzzy msgid " Nonempty Status lines will be kept (dropstatus off)\n" msgstr " Ïé ãñáììÝò Nonempty Status èá %s (dropstatus %s)\n" -#: fetchmail.c:1720 +#: fetchmail.c:1739 #, fuzzy msgid " Delivered-To lines will be discarded (dropdelivered on)\n" msgstr " Ïé ãñáììÝò Delivered-To èá %s (dropdelivered %s)\n" -#: fetchmail.c:1721 +#: fetchmail.c:1740 #, fuzzy msgid " Delivered-To lines will be kept (dropdelivered off)\n" msgstr " Ïé ãñáììÝò Delivered-To èá %s (dropdelivered %s)\n" -#: fetchmail.c:1725 +#: fetchmail.c:1744 #, c-format msgid " Message size limit is %d octets (--limit %d).\n" msgstr " Ôï üñéï ìåãÝèïõí ìçíýìáôïò åßíáé %d octets (--limit %d).\n" -#: fetchmail.c:1728 +#: fetchmail.c:1747 msgid " No message size limit (--limit 0).\n" msgstr " ÊáíÝíá üñéï ìåãÝèïõò ìçíýìáôïò (--limit 0).\n" -#: fetchmail.c:1730 +#: fetchmail.c:1749 #, c-format msgid " Message size warning interval is %d seconds (--warnings %d).\n" msgstr "" -" Ðåñßïäïò ðñïåéäïðïßçóçò ìåãÝèïõò ìçíýìáôïò åßíáé %d äåýôåñá (--warnings %" -"d).\n" +" Ðåñßïäïò ðñïåéäïðïßçóçò ìåãÝèïõò ìçíýìáôïò åßíáé %d äåýôåñá (--warnings " +"%d).\n" -#: fetchmail.c:1733 +#: fetchmail.c:1752 msgid " Size warnings on every poll (--warnings 0).\n" msgstr " ÐñïåéäïðïéÞóåéò ìåãÝèïõò óå êÜèå åñþôçóç (--warnings 0).\n" -#: fetchmail.c:1736 +#: fetchmail.c:1755 #, c-format msgid " Received-message limit is %d (--fetchlimit %d).\n" msgstr " ¼ñéï ðáñáëçöèÝí-ìçíýìáôïò åßíáé %d (--fetchlimit %d).\n" -#: fetchmail.c:1739 +#: fetchmail.c:1758 msgid " No received-message limit (--fetchlimit 0).\n" msgstr " ÊáíÝíá üñéï ðáñáëçöèÝí-ìçíýìáôïò (--fetchlimit 0).\n" -#: fetchmail.c:1741 +#: fetchmail.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid " Fetch message size limit is %d (--fetchsizelimit %d).\n" msgstr " ¼ñéï ðáñáëçöèÝí-ìçíýìáôïò åßíáé %d (--fetchlimit %d).\n" -#: fetchmail.c:1744 +#: fetchmail.c:1763 #, fuzzy msgid " No fetch message size limit (--fetchsizelimit 0).\n" msgstr " ÊáíÝíá üñéï ìåãÝèïõò ìçíýìáôïò (--limit 0).\n" -#: fetchmail.c:1748 +#: fetchmail.c:1767 msgid " Do binary search of UIDs during each poll (--fastuidl 1).\n" msgstr "" -#: fetchmail.c:1750 +#: fetchmail.c:1769 #, c-format msgid " Do binary search of UIDs during %d out of %d polls (--fastuidl %d).\n" msgstr "" -#: fetchmail.c:1753 +#: fetchmail.c:1772 msgid " Do linear search of UIDs during each poll (--fastuidl 0).\n" msgstr "" -#: fetchmail.c:1755 +#: fetchmail.c:1774 #, c-format msgid " SMTP message batch limit is %d.\n" msgstr " ¼ñéï äÝóìçò ìçíýìáôïò SMTP åßíáé %d.\n" -#: fetchmail.c:1757 +#: fetchmail.c:1776 msgid " No SMTP message batch limit (--batchlimit 0).\n" msgstr " ÊáíÝíá üñéï äÝóìçò ìçíýìáôïò SMTP (--batchlimit 0).\n" -#: fetchmail.c:1761 +#: fetchmail.c:1780 #, c-format msgid " Deletion interval between expunges forced to %d (--expunge %d).\n" msgstr "" " Ðåñßïäïò äéáãñáöÞò ìåôáîý åîáëåßøåùí åîáíáãêÜóôçêå óå %d (--expunge %d).\n" -#: fetchmail.c:1763 +#: fetchmail.c:1782 msgid " No forced expunges (--expunge 0).\n" msgstr " ÊáììéÜ åîáíáãêáóìÝíç åîÜëåéøç (--expunge 0).\n" -#: fetchmail.c:1770 +#: fetchmail.c:1789 msgid " Domains for which mail will be fetched are:" msgstr " Ðåñéï÷Ýò ãéá ôéò ïðïßåò áëëçëïãñáößá èá ëçöèåß åßíáé:" -#: fetchmail.c:1775 fetchmail.c:1795 +#: fetchmail.c:1794 fetchmail.c:1814 msgid " (default)" msgstr " (åî'ïñéóìïý)" -#: fetchmail.c:1780 +#: fetchmail.c:1799 #, c-format msgid " Messages will be appended to %s as BSMTP\n" msgstr " Ôá ìçíýìáôá èá ðñïóôåèïýí óå %s óáí BSMTP\n" -#: fetchmail.c:1782 +#: fetchmail.c:1801 #, c-format msgid " Messages will be delivered with \"%s\".\n" msgstr " Ôá ìçíýìáôá èá äéáíåìçèïýí ìå \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1789 +#: fetchmail.c:1808 #, c-format msgid " Messages will be %cMTP-forwarded to:" msgstr " Ôá ìçíýìáôá èá ðñïùèçèïýí %cMTP óå:" -#: fetchmail.c:1800 +#: fetchmail.c:1819 #, c-format msgid " Host part of MAIL FROM line will be %s\n" msgstr " Ôï ìÝñïò äéáêïìéóôÞ ôçò ãñáììÞò MAIL FROM èá åßíáé %s\n" -#: fetchmail.c:1803 +#: fetchmail.c:1822 #, c-format msgid " Address to be put in RCPT TO lines shipped to SMTP will be %s\n" msgstr "" " Äéåýèõíóç ðïõ èá ìðïõí óôéò ãñáììÝò RCPT TO ðïõ áðïóôÝëëïíôáé ìÝóù\n" " SMTP èá åßíáé %s\n" -#: fetchmail.c:1812 +#: fetchmail.c:1831 msgid " Recognized listener spam block responses are:" msgstr " ÁíáãíùñéóìÝíåò áðáíôÞóåéò ìðëïêáñßóìáôïò spam áêñïáôÞ åßíáé:" -#: fetchmail.c:1818 +#: fetchmail.c:1837 msgid " Spam-blocking disabled\n" msgstr " Áðåíåñãïðïßçóç ìðëïêáñßóìáôïò-spam\n" -#: fetchmail.c:1821 +#: fetchmail.c:1840 #, c-format msgid " Server connection will be brought up with \"%s\".\n" msgstr " Ç óýíäåóç äéá÷åéñéóôÞ èá áñ÷éíÜ ìå \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1824 +#: fetchmail.c:1843 msgid " No pre-connection command.\n" msgstr " ÊáììéÜ åíôïëÞ ðñï-óýíäåóçò.\n" -#: fetchmail.c:1826 +#: fetchmail.c:1845 #, c-format msgid " Server connection will be taken down with \"%s\".\n" msgstr " Ç óýíäåóç äéá÷åéñéóôÞ èá ôåñìáôßæåôáé ìå \"%s\".\n" -#: fetchmail.c:1829 +#: fetchmail.c:1848 msgid " No post-connection command.\n" msgstr " ÊáììéÜ åíôïëÞ ìåôÜ-óýíäåóçò.\n" -#: fetchmail.c:1832 +#: fetchmail.c:1851 msgid " No localnames declared for this host.\n" msgstr " ÊáíÝíá ôïðéêü üíïìá äåí ïñßóôçêå ãéá áõôü ôï äéáêïìéóôÞ.\n" -#: fetchmail.c:1842 +#: fetchmail.c:1861 msgid " Multi-drop mode: " msgstr " ÊáôÜóôáóç multi-drop: " -#: fetchmail.c:1844 +#: fetchmail.c:1863 msgid " Single-drop mode: " msgstr " ÊáôÜóôáóç single-drop: " -#: fetchmail.c:1846 +#: fetchmail.c:1865 #, fuzzy, c-format msgid "%d local name recognized.\n" msgid_plural "%d local names recognized.\n" msgstr[0] "%d ôïðéêü üíïìá(ôá) áíáãíùñßóôçêáí.\n" msgstr[1] "%d ôïðéêü üíïìá(ôá) áíáãíùñßóôçêáí.\n" -#: fetchmail.c:1861 +#: fetchmail.c:1880 #, fuzzy msgid " DNS lookup for multidrop addresses is enabled.\n" msgstr " ÁíáæÞôçóç DNS ãéá ôéò äéåõèýíóåéò multidrop åßíáé %s.\n" -#: fetchmail.c:1862 +#: fetchmail.c:1881 #, fuzzy msgid " DNS lookup for multidrop addresses is disabled.\n" msgstr " ÁíáæÞôçóç DNS ãéá ôéò äéåõèýíóåéò multidrop åßíáé %s.\n" -#: fetchmail.c:1866 +#: fetchmail.c:1885 #, fuzzy msgid "" " Server aliases will be compared with multidrop addresses by IP address.\n" msgstr " Ôá øåõäþíõìá äéá÷åéñéóôÞ èá óõãêñéèïýí ìå äéåõèýíóåéò multidrop ìå " -#: fetchmail.c:1868 +#: fetchmail.c:1887 #, fuzzy msgid " Server aliases will be compared with multidrop addresses by name.\n" msgstr " Ôá øåõäþíõìá äéá÷åéñéóôÞ èá óõãêñéèïýí ìå äéåõèýíóåéò multidrop ìå " -#: fetchmail.c:1871 +#: fetchmail.c:1890 msgid " Envelope-address routing is disabled\n" msgstr " ÁðåíåñãïðïéÞèçêå ç äñïìïëüãçóç Åðéêåöáëßäá-öáêÝëïõ\n" -#: fetchmail.c:1874 +#: fetchmail.c:1893 #, c-format msgid " Envelope header is assumed to be: %s\n" msgstr "Åðéêåöáëßäá öáêÝëïõ èåùñåßôå íá åßíáé: %s\n" -#: fetchmail.c:1877 +#: fetchmail.c:1896 #, fuzzy, c-format msgid " Number of envelope headers to be skipped over: %d\n" msgstr " Áñéèìüò åðéêåöáëßäáò öáêÝëïõ ðïõ èá åðåîåñãáóôïýí: %d\n" -#: fetchmail.c:1880 +#: fetchmail.c:1899 #, c-format msgid " Prefix %s will be removed from user id\n" msgstr " Ôï ðñüèåìá %s èá áöáéñåèåß áðü ôï user id\n" -#: fetchmail.c:1883 +#: fetchmail.c:1902 msgid " No prefix stripping\n" msgstr " ÊáììéÜ áöáßñåóç ðñïèÝìáôïò\n" -#: fetchmail.c:1890 +#: fetchmail.c:1907 msgid " Predeclared mailserver aliases:" msgstr "ÐñïäçëùìÝíá øåõäþíõìá äéá÷åéñéóôÞ-áëëçëïãñáößáò:" -#: fetchmail.c:1899 +#: fetchmail.c:1915 msgid " Local domains:" msgstr " ÔïðéêÝò ðåñéï÷Ýò:" -#: fetchmail.c:1909 +#: fetchmail.c:1925 #, c-format msgid " Connection must be through interface %s.\n" msgstr " Ç óýíäåóç ðñÝðåé íá åßíáé ìÝóù ôïõ interface %s.\n" -#: fetchmail.c:1911 +#: fetchmail.c:1927 msgid " No interface requirement specified.\n" msgstr " Äåí ïñßóôçêáí áðáéôÞóåéò interface.\n" -#: fetchmail.c:1913 +#: fetchmail.c:1929 #, c-format msgid " Polling loop will monitor %s.\n" msgstr " Âñüã÷ïò åñþôçóçò èá ðáñáêïëïõèåß ôï %s.\n" -#: fetchmail.c:1915 +#: fetchmail.c:1931 msgid " No monitor interface specified.\n" msgstr " Äåí ïñßóôçêå interface ðáñáêïëïýèçóçò.\n" -#: fetchmail.c:1919 +#: fetchmail.c:1935 #, c-format msgid " Server connections will be made via plugin %s (--plugin %s).\n" msgstr " ÓõíäÝóåéò äéá÷åéñéóôÞ èá ãßíïõí ìÝóù ôïõ plugin %s (--plugin %s).\n" -#: fetchmail.c:1921 +#: fetchmail.c:1937 msgid " No plugin command specified.\n" msgstr " Äåí ïñßóôçêå åíôïëÞ plugin.\n" -#: fetchmail.c:1923 +#: fetchmail.c:1939 #, c-format msgid " Listener connections will be made via plugout %s (--plugout %s).\n" msgstr " ÓõíäÝóåéò áêñïáôÞ èá ãßíïõí ìÝóù ôïõ plugout %s (--plugout %s).\n" -#: fetchmail.c:1925 +#: fetchmail.c:1941 msgid " No plugout command specified.\n" msgstr " Äåí ïñßóôçêå åíôïëÞ plugout.\n" -#: fetchmail.c:1930 +#: fetchmail.c:1946 msgid " No UIDs saved from this host.\n" msgstr " Äåí áðïèçêåýôçêáí UID áðü áõôü ôï äéáêïìéóôÞ.\n" -#: fetchmail.c:1939 +#: fetchmail.c:1955 #, c-format msgid " %d UIDs saved.\n" msgstr " %d UID áðïèçêåýôçêáí.\n" -#: fetchmail.c:1947 +#: fetchmail.c:1963 msgid " Poll trace information will be added to the Received header.\n" msgstr "" " Ðëçñïöïñßåò åíôïðéóìïý åñþôçóçò èá ðñïóôåèåß óôçí åðéêåöáëßäá Received.\n" -#: fetchmail.c:1949 -msgid "" -" No poll trace information will be added to the Received header.\n" -".\n" +#: fetchmail.c:1965 +#, fuzzy +msgid " No poll trace information will be added to the Received header.\n" msgstr "" " ÊáììéÜ ðëçñïöïñßá åíôïðéóìïý åñþôçóçò äå èá ðñïóôåèåß óôçí åðéêåöáëßäá\n" "Received.\n" -#: fetchmail.c:1952 +#: fetchmail.c:1970 +msgid " Messages with bad headers will be rejected.\n" +msgstr "" + +#: fetchmail.c:1973 +msgid " Messages with bad headers will be passed on.\n" +msgstr "" + +#: fetchmail.c:1978 #, c-format msgid " Pass-through properties \"%s\".\n" msgstr " Éäéüôçôåò Pass-through \"%s\".\n" @@ -1673,55 +1679,79 @@ msgstr "" "\n" "Óýëëçøç SIGINT... åãêáôÜëåéøç.\n" -#: gssapi.c:66 +#: gssapi.c:52 +#, c-format +msgid "GSSAPI error in gss_display_status called from <%s>\n" +msgstr "" + +#: gssapi.c:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "GSSAPI error %s: %.*s\n" +msgstr "%cMTP óöÜëìá: %s\n" + +#: gssapi.c:90 #, c-format msgid "Couldn't get service name for [%s]\n" msgstr "Áäõíáìßá ëÞøçò ïíüìáôïò õðçñåóßáò ãéá [%s]\n" -#: gssapi.c:72 +#: gssapi.c:95 #, c-format msgid "Using service name [%s]\n" msgstr "×ñÞóç ïíüìáôïò õðçñåóßáò [%s]\n" -#: gssapi.c:89 +#: gssapi.c:122 +msgid "No suitable GSSAPI credentials found. Skipping GSSAPI authentication.\n" +msgstr "" + +#: gssapi.c:123 +msgid "" +"If you want to use GSSAPI, you need credentials first, possibly from kinit.\n" +msgstr "" + +#: gssapi.c:159 +#, c-format +msgid "Received malformed challenge to \"%s GSSAPI\"!\n" +msgstr "" + +#: gssapi.c:169 msgid "Sending credentials\n" msgstr "ÁðïóôïëÞ äéáðéóôåõôçñßùí\n" -#: gssapi.c:107 +#: gssapi.c:200 msgid "Error exchanging credentials\n" msgstr "ÓöÜëìá óôçí áíôáëëáãÞ äéáðéóôåõôçñßùí\n" -#: gssapi.c:152 +#: gssapi.c:242 msgid "Couldn't unwrap security level data\n" msgstr "Áäõíáìßá áðïêÜëõøçò äåäïìÝíùí åðéðÝäïõ áóöÜëåéáò\n" -#: gssapi.c:157 +#: gssapi.c:247 msgid "Credential exchange complete\n" msgstr "Ïëïêëçñþèçêå ç áíôáëëáãÞ äéáðéóôåõôçñßùí\n" -#: gssapi.c:161 +#: gssapi.c:251 msgid "Server requires integrity and/or privacy\n" msgstr "Ï äéá÷åéñéóôÞò áðáéôåß áêåñáéüôçôá êáé/Þ ìõóôéêüôçôá\n" -#: gssapi.c:170 +#: gssapi.c:260 #, c-format msgid "Unwrapped security level flags: %s%s%s\n" msgstr "ÁðïêáëõöèÝíôåò óçìáßåò åðéðÝäïõ áóöÜëåéáò: %s%s%s\n" -#: gssapi.c:174 +#: gssapi.c:264 #, c-format msgid "Maximum GSS token size is %ld\n" msgstr "ÌÝãéóôï ìÝãåèïò ôåêìçñßïõ GSS åßíáé %ld\n" -#: gssapi.c:187 +#: gssapi.c:277 msgid "Error creating security level request\n" msgstr "ÓöÜëìá óôç äçìéïõñãßá áßôçóçò åðéðÝäïõ áóöÜëåéáò\n" -#: gssapi.c:198 +#: gssapi.c:288 msgid "Releasing GSS credentials\n" msgstr "ÁðåëåõèÝñùóç äéáðéóôåõôçñßùí GSS\n" -#: gssapi.c:201 +#: gssapi.c:292 msgid "Error releasing credentials\n" msgstr "ÓöÜëìá óôçí áðåëåõèÝñùóç äéáðéóôåõôçñßùí\n" @@ -1730,108 +1760,133 @@ msgstr " msgid "fetchmail: thread sleeping for %d sec.\n" msgstr "fetchmail: áíáìïíÞ íçìÜôùóçò ãéá %d äåõô.\n" -#: imap.c:326 +#: imap.c:74 +#, c-format +msgid "Received BYE response from IMAP server: %s" +msgstr "" + +#: imap.c:92 +#, fuzzy, c-format +msgid "bogus message count in \"%s\"!" +msgstr "åóöáëìÝíç ìÝôñçóç ìçíõìÜôùí!" + +#: imap.c:139 +#, c-format +msgid "bogus EXPUNGE count in \"%s\"!" +msgstr "" + +#: imap.c:348 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 1\n" msgstr "Ôáõôïðïßçóç ðñùôïêüëëïõ óáí IMAP4 rev 1\n" -#: imap.c:332 +#: imap.c:354 msgid "Protocol identified as IMAP4 rev 0\n" msgstr "Ôáõôïðïßçóç ðñùôïêüëëïõ óáí IMAP4 rev 0\n" -#: imap.c:339 +#: imap.c:361 msgid "Protocol identified as IMAP2 or IMAP2BIS\n" msgstr "Ôáõôïðïßçóç ðñùôïêüëëïõ óáí IMAP2 Þ IMAP2BIS\n" -#: imap.c:354 +#: imap.c:378 msgid "will idle after poll\n" msgstr "èá çñåìÞóåé ìåôÜ ôçí åñþôçóç\n" -#: imap.c:446 pop3.c:518 +#: imap.c:471 pop3.c:476 #, c-format msgid "%s: upgrade to TLS succeeded.\n" msgstr "" -#: imap.c:455 pop3.c:527 +#: imap.c:477 pop3.c:482 #, c-format msgid "%s: upgrade to TLS failed.\n" msgstr "" -#: imap.c:459 +#: imap.c:482 #, c-format msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue\n" msgstr "" -#: imap.c:579 +#: imap.c:598 msgid "Required OTP capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "Áðáéôïýìåíç éêáíüôçôá OTP äåí ìåôáãëùôôßóôçêå óôï fetchmail\n" -#: imap.c:601 pop3.c:385 +#: imap.c:618 pop3.c:558 msgid "Required NTLM capability not compiled into fetchmail\n" msgstr "Áðáéôïýìåíç éêáíüôçôá NTLM äåí ìåôáãëùôôßóôçêå óôï fetchmail\n" -#: imap.c:610 +#: imap.c:627 msgid "Required LOGIN capability not supported by server\n" msgstr "Áðáéôïýìåíç éêáíüôçôá LOGIN äåí ìåôáãëùôôßóôçêå óôï fetchmail\n" -#: imap.c:676 +#: imap.c:691 #, fuzzy, c-format msgid "mail expunge mismatch (%d actual != %d expected)\n" msgstr "" "ôï ìÞíõìá %s@%s:%d äåí åß÷å ôï áíáìåíüìåíï ìÞêïò(%d ðñáãìáôéêï !=%d " "áíáìåíüìåíï)\n" -#: imap.c:782 imap.c:841 +#: imap.c:818 +#, fuzzy, c-format +msgid "%lu is unseen\n" +msgstr "%u äåí Ý÷åé åéäùèåß\n" + +#: imap.c:868 pop3.c:844 pop3.c:856 pop3.c:1095 pop3.c:1102 +#, c-format +msgid "%u is unseen\n" +msgstr "%u äåí Ý÷åé åéäùèåß\n" + +#: imap.c:903 imap.c:962 msgid "re-poll failed\n" msgstr "åðáíåñþôçóç áðÝôõ÷å\n" -#: imap.c:790 imap.c:846 +#: imap.c:911 imap.c:967 #, fuzzy, c-format msgid "%d message waiting after re-poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after re-poll\n" msgstr[0] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí áðáíåñþôçóç\n" msgstr[1] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí áðáíåñþôçóç\n" -#: imap.c:807 +#: imap.c:928 msgid "mailbox selection failed\n" msgstr "ç åðéëïãÞ ãñáììáôïêéâùôßïõ áðÝôõ÷å\n" -#: imap.c:811 +#: imap.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "%d message waiting after first poll\n" msgid_plural "%d messages waiting after first poll\n" msgstr[0] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí ðñþôç åñþôçóç\n" msgstr[1] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí ðñþôç åñþôçóç\n" -#: imap.c:825 +#: imap.c:946 msgid "expunge failed\n" msgstr "åîÜëåéøç áðÝôõ÷å\n" -#: imap.c:829 +#: imap.c:950 #, fuzzy, c-format msgid "%d message waiting after expunge\n" msgid_plural "%d messages waiting after expunge\n" msgstr[0] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí åîÜëåéøç\n" msgstr[1] "%d ìçíýìáôá áíáìÝíïõí ìåôÜ ôçí åîÜëåéøç\n" -#: imap.c:871 +#: imap.c:989 msgid "search for unseen messages failed\n" msgstr "áíáæÞôçóç ãéá ìç éäùìÝíá ìçíýìáôá áðÝôõ÷å\n" -#: imap.c:899 -#, fuzzy, c-format -msgid "%lu is unseen\n" -msgstr "%u äåí Ý÷åé åéäùèåß\n" - -#: imap.c:911 pop3.c:889 +#: imap.c:994 pop3.c:865 #, c-format msgid "%u is first unseen\n" msgstr "%u åßíáé ôï ðñþôï ìç éäùìÝíï\n" -#: imap.c:1002 +#: imap.c:1078 msgid "" "Warning: ignoring bogus data for message sizes returned by the server.\n" msgstr "" +#: imap.c:1177 imap.c:1184 +#, c-format +msgid "Incorrect FETCH response: %s.\n" +msgstr "" + #: interface.c:256 msgid "Unable to open kvm interface. Make sure fetchmail is SGID kmem." msgstr "" @@ -1870,44 +1925,44 @@ msgstr " msgid "No IP address found for %s" msgstr "Äåí âñÝèçêáí äéåõèýíóåéò IP ãéá ôï %s" -#: interface.c:589 +#: interface.c:590 msgid "missing IP interface address\n" msgstr "äåí õðÜñ÷åé äéåýèõíóç IP interface\n" -#: interface.c:605 +#: interface.c:606 msgid "invalid IP interface address\n" msgstr "ìç Ýãêõñç äéåýèõíóç IP interface\n" -#: interface.c:611 +#: interface.c:612 msgid "invalid IP interface mask\n" msgstr "ìç Ýãêõñç IP interface mask\n" -#: interface.c:650 +#: interface.c:651 #, c-format msgid "activity on %s -noted- as %d\n" msgstr "äñáóôçñéüôçôá óôï %s -óçìåéþèçêå- óáí %d\n" -#: interface.c:665 +#: interface.c:666 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s down\n" msgstr "ðáñÜâëåøç åñþôçóçò ôïõ %s, ôï %s åßíáé êÜôù\n" -#: interface.c:684 +#: interface.c:685 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s IP address excluded\n" msgstr "ðáñÜâëåøç åñþôçóçò ôïõ %s, ç äéåýèõíóç IP %s áðïêëåßóôçêå\n" -#: interface.c:696 +#: interface.c:697 #, c-format msgid "activity on %s checked as %d\n" msgstr "äñáóôçñéüôçôá óôï %s åëÝã÷èçêå óáí %d\n" -#: interface.c:722 +#: interface.c:723 #, c-format msgid "skipping poll of %s, %s inactive\n" msgstr "ðáñÜâëåøç åñþôçóçò ôïõ %s, %s áíåíåñãüò\n" -#: interface.c:729 +#: interface.c:730 #, c-format msgid "activity on %s was %d, is %d\n" msgstr "äñáóôçñéüôçôá óôï %s Þôáí %d, åßíáé %d\n" @@ -1934,87 +1989,87 @@ msgstr " msgid "challenge mismatch\n" msgstr "ü÷é ôáßñéáóìá ðñüêëçóçò\n" -#: lock.c:86 +#: lock.c:87 #, fuzzy, c-format msgid "fetchmail: error reading lockfile \"%s\": %s\n" msgstr "fetchmail: äéáãñáöÞ ðáëéïý áñ÷åßïõ êëåéäþìáôïò\n" -#: lock.c:97 +#: lock.c:98 msgid "fetchmail: removing stale lockfile\n" msgstr "fetchmail: äéáãñáöÞ ðáëéïý áñ÷åßïõ êëåéäþìáôïò\n" -#: lock.c:121 +#: lock.c:122 #, fuzzy, c-format msgid "fetchmail: error opening lockfile \"%s\": %s\n" msgstr "fetchmail: äéáãñáöÞ ðáëéïý áñ÷åßïõ êëåéäþìáôïò\n" -#: lock.c:168 +#: lock.c:169 msgid "fetchmail: lock creation failed.\n" msgstr "fetchmail: áðïôõ÷ßá äçìéïõñãßáò êëåéäþìáôïò.\n" -#: netrc.c:219 +#: netrc.c:220 #, c-format msgid "%s:%d: warning: found \"%s\" before any host names\n" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: âñÝèçêå ôï \"%s\" ðñéí êÜèå üíïìá äéáêïìéóôÞ\n" -#: netrc.c:257 +#: netrc.c:258 #, c-format msgid "%s:%d: warning: unknown token \"%s\"\n" msgstr "%s:%d: ðñïåéäïðïßçóç: Üãíùóôï ôåêìÞñéï \"%s\"\n" -#: odmr.c:66 +#: odmr.c:67 #, c-format msgid "%s's SMTP listener does not support ATRN\n" msgstr "ï SMTP áêñïáôÞò ôïõ %s äåí õðïóôçñßæåé ÁTRN\n" -#: odmr.c:104 +#: odmr.c:105 msgid "Turnaround now...\n" msgstr "ÅðéóôñïöÞ ôþñá...\n" -#: odmr.c:109 +#: odmr.c:110 msgid "ATRN request refused.\n" msgstr "Ç áßôçóç ATRN áðïññßöèçêå.\n" -#: odmr.c:113 +#: odmr.c:114 msgid "Unable to process ATRN request now\n" msgstr "Áäõíáìßá åðåîåñãáóßáò áßôçóçò ATRN ôþñá\n" -#: odmr.c:118 +#: odmr.c:119 msgid "You have no mail.\n" msgstr "Äåí Ý÷åôå áëëçëïãñáößá.\n" -#: odmr.c:122 +#: odmr.c:123 msgid "Command not implemented\n" msgstr "Ç åíôïëÞ äåí Ý÷åé õëïðïéçèåß\n" -#: odmr.c:126 +#: odmr.c:127 msgid "Authentication required.\n" msgstr "Áðáéôåßôå åîïõóéïäüôçóç.\n" -#: odmr.c:130 -#, c-format -msgid "Unknown ODMR error %d\n" +#: odmr.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown ODMR error \"%s\"\n" msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá ODMR %d\n" -#: odmr.c:189 +#: odmr.c:192 #, fuzzy msgid "receiving message data\n" msgstr "åããñáöÞ êåéìÝíïõ ìçíýìáôïò\n" -#: odmr.c:242 +#: odmr.c:245 msgid "Option --keep is not supported with ODMR\n" msgstr "Ç åðéëïãÞ --keep äåí õðïóôçñßæåôå ìå ôï ODMR\n" -#: odmr.c:246 +#: odmr.c:249 msgid "Option --flush is not supported with ODMR\n" msgstr "Ç åðéëïãÞ --flush äåí õðïóôçñßæåôå ìå ôï ODMR\n" -#: odmr.c:250 +#: odmr.c:253 #, fuzzy msgid "Option --folder is not supported with ODMR\n" msgstr "Ç åðéëïãÞ --flush äåí õðïóôçñßæåôå ìå ôï ODMR\n" -#: odmr.c:254 +#: odmr.c:257 msgid "Option --check is not supported with ODMR\n" msgstr "Ç åðéëïãÞ --check äåí õðïóôçñßæåôå ìå ôï ODMR\n" @@ -2026,83 +2081,88 @@ msgstr " msgid "Could not decode OTP challenge\n" msgstr "Áäõíáìßá áðïêùäéêïðïßçóçò ðñüêëçóçò OTP\n" -#: opie.c:64 pop3.c:610 +#: opie.c:64 pop3.c:585 msgid "Secret pass phrase: " msgstr "ÌõóôéêÞ öñÜóç êëåéäß: " -#: options.c:172 options.c:216 +#: options.c:176 options.c:220 #, c-format msgid "String '%s' is not a valid number string.\n" msgstr "Ç óõìâïëïóåéñÜ '%s' äåí åßíáé Ýãêõñç óõìâïëïóåéñÜ áñéèìïý.\n" -#: options.c:181 +#: options.c:185 #, c-format msgid "Value of string '%s' is %s than %d.\n" msgstr "ÔéìÞ ôçò óõìâïëïóåéñÜò '%s' åßíáé %s áíôß %d.\n" -#: options.c:182 +#: options.c:186 msgid "smaller" msgstr "ìéêñüôåñï" -#: options.c:182 +#: options.c:186 msgid "larger" msgstr "ìåãáëýôåñï" -#: options.c:349 +#: options.c:323 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid bad-header policy `%s' specified.\n" +msgstr "Ïñßóôçêå ìç Ýãêõñï ðñùôüêïëëï `%s'.\n" + +#: options.c:364 #, c-format msgid "Invalid protocol `%s' specified.\n" msgstr "Ïñßóôçêå ìç Ýãêõñï ðñùôüêïëëï `%s'.\n" -#: options.c:396 +#: options.c:411 #, c-format msgid "Invalid authentication `%s' specified.\n" msgstr "Ïñßóôçêå ìç Ýãêõñç åîïõóéïäüôçóç `%s'.\n" -#: options.c:601 +#: options.c:620 msgid "usage: fetchmail [options] [server ...]\n" msgstr "÷ñÞóç: fetchmail [åðéëïãÝò] [äéá÷åéñéóôÞò ...]\n" -#: options.c:602 +#: options.c:621 msgid " Options are as follows:\n" msgstr " Ïé åðéëïãÝò åßíáé ïé áêüëïõèåò:\n" -#: options.c:603 +#: options.c:622 msgid " -?, --help display this option help\n" msgstr " -?, --help áðåéêüíéóç áõôïý ôïõ ìçíýìáôïò âïçèåßáò\n" -#: options.c:604 +#: options.c:623 msgid " -V, --version display version info\n" msgstr " -V, --version áðåéêüíéóç ðëçñïöïñßåò åêäüóåùò\n" -#: options.c:606 +#: options.c:625 msgid " -c, --check check for messages without fetching\n" msgstr " -c, --check Ýëåã÷ïò ãéá ìçíýìáôá ÷ùñßò ðáñáëáâÞ\n" -#: options.c:607 +#: options.c:626 msgid " -s, --silent work silently\n" msgstr " -s, --silent áèüñõâç åñãáóßá\n" -#: options.c:608 +#: options.c:627 msgid " -v, --verbose work noisily (diagnostic output)\n" msgstr " -v, --verbose èïñõâþäçò åñãáóßá (äéáãíùóôéêÞ Ýîïäïò)\n" -#: options.c:609 +#: options.c:628 msgid " -d, --daemon run as a daemon once per n seconds\n" msgstr " -d, --daemon åêôÝëåóç óáí äáßìïíáò ìéá öïñÜ êÜèå n äåýôåñá\n" -#: options.c:610 +#: options.c:629 msgid " -N, --nodetach don't detach daemon process\n" msgstr " -N, --nodetach áêýñùóç áöáßñåóçò äéåñãáóßáò ôïõ äáßìïíá\n" -#: options.c:611 +#: options.c:630 msgid " -q, --quit kill daemon process\n" msgstr " -q, --quit ôåñìáôéóìüò äéåñãáóßáò äáßìïíá\n" -#: options.c:612 +#: options.c:631 msgid " -L, --logfile specify logfile name\n" msgstr " -L, --logfile êáèïñéóìüò ïíüìáôïò áñ÷åßïõ êáôáãñáöÞò\n" -#: options.c:613 +#: options.c:632 msgid "" " --syslog use syslog(3) for most messages when running as a " "daemon\n" @@ -2110,337 +2170,348 @@ msgstr "" " --syslog ÷ñçóéìïðïßçóç ôïõ syslog(3) ãéá ôá ðåñéóóüôåñá ìçíýìáôá\n" " üôáí åêôåëåßôå óáí äáßìïíáò\n" -#: options.c:614 +#: options.c:633 msgid " --invisible don't write Received & enable host spoofing\n" msgstr "" " --invisible ìç åããñáöÞ Received & ëåéôïõñãßá ôçò áðüêñõøçò " "óõóôÞìáôïò\n" -#: options.c:615 +#: options.c:634 msgid " -f, --fetchmailrc specify alternate run control file\n" msgstr " -f, --fetchmailrc ïñéóìüò åíáëëáêôéêïý áñ÷åßïõ ðñïôéìÞóåùí\n" -#: options.c:616 +#: options.c:635 msgid " -i, --idfile specify alternate UIDs file\n" msgstr " -i, --idfile ïñéóìüò åíáëëáêôéêïý áñ÷åßïõ ìå UIDs\n" -#: options.c:617 +#: options.c:636 #, fuzzy msgid " --pidfile specify alternate PID (lock) file\n" msgstr " -i, --idfile ïñéóìüò åíáëëáêôéêïý áñ÷åßïõ ìå UIDs\n" -#: options.c:618 +#: options.c:637 msgid " --postmaster specify recipient of last resort\n" msgstr " --postmaster ïñéóìüò ðáñáëÞðôç óáí ôåëåõôáßá ëýóç\n" -#: options.c:619 +#: options.c:638 msgid " --nobounce redirect bounces from user to postmaster.\n" msgstr "" " --nobounce áíáäñïìïëüãçóç ôùí áíáðçäÞóåùí áðü ÷ñÞóôç óå " "postmaster.\n" -#: options.c:620 +#: options.c:639 msgid "" " --nosoftbounce fetchmail deletes permanently undeliverable messages.\n" msgstr "" -#: options.c:621 +#: options.c:640 msgid "" " --softbounce keep permanently undeliverable messages on server " "(default).\n" msgstr "" -#: options.c:623 +#: options.c:642 msgid " -I, --interface interface required specification\n" msgstr " -I, --interface áðáéôïýìåíïò ïñéóìüò interface\n" -#: options.c:624 +#: options.c:643 msgid " -M, --monitor monitor interface for activity\n" msgstr " -M, --monitor ðáñáêïëïýèçóç interface ãéá äñáóôçñéüôçôá\n" -#: options.c:627 +#: options.c:646 msgid " --ssl enable ssl encrypted session\n" msgstr " --ssl åíåñãïðïßçóç ssl êñõðôïãñáöçìÝíçò óõíåäñßáò\n" -#: options.c:628 +#: options.c:647 msgid " --sslkey ssl private key file\n" msgstr " --sslkey ðñïóùðéêü áñ÷åßï êëåéäéïý ssl\n" -#: options.c:629 +#: options.c:648 msgid " --sslcert ssl client certificate\n" msgstr " --sslcert ðéóôïðïéçôéêü ðåëÜôç ssl\n" -#: options.c:630 +#: options.c:649 #, fuzzy msgid " --sslcertck do strict server certificate check (recommended)\n" msgstr " --sslcert ðéóôïðïéçôéêü ðåëÜôç ssl\n" -#: options.c:631 +#: options.c:650 #, fuzzy -msgid " --sslcertpath path to ssl certificates\n" +msgid " --sslcertfile path to trusted-CA ssl certificate file\n" msgstr " --sslcert ðéóôïðïéçôéêü ðåëÜôç ssl\n" -#: options.c:632 +#: options.c:651 +#, fuzzy +msgid " --sslcertpath path to trusted-CA ssl certificate directory\n" +msgstr " --sslcert ðéóôïðïéçôéêü ðåëÜôç ssl\n" + +#: options.c:652 msgid "" " --sslcommonname expect this CommonName from server (discouraged)\n" msgstr "" -#: options.c:633 +#: options.c:653 msgid "" " --sslfingerprint fingerprint that must match that of the server's " "cert.\n" msgstr "" -#: options.c:634 +#: options.c:654 #, fuzzy msgid " --sslproto force ssl protocol (SSL2/SSL3/TLS1)\n" msgstr " --sslproto åîáíáãêáóìüò ðñùôïêüëëïõ ssl (ssl2/ssl3/tls1)\n" -#: options.c:636 +#: options.c:656 msgid " --plugin specify external command to open connection\n" msgstr "" " --plugin êáèïñéóìüò åîùôåñéêÞò åíôïëÞò ãéá Üíïéãìá óýíäåóçò\n" -#: options.c:637 +#: options.c:657 msgid " --plugout specify external command to open smtp connection\n" msgstr "" " --plugout êáèïñéóìüò åîùôåñéêÞò åíôïëÞò ãéá Üíïéãìá smtp óýíäåóçò\n" -#: options.c:639 +#: options.c:658 +msgid "" +" --bad-header {reject|accept}\n" +" specify policy for handling messages with bad headers\n" +msgstr "" + +#: options.c:661 msgid " -p, --protocol specify retrieval protocol (see man page)\n" msgstr "" " -p, --protocol êáèïñéóìüò ðñùôïêüëëïõ áíÜêôçóçò (äåßôå óåëßäá man)\n" -#: options.c:640 +#: options.c:662 msgid " -U, --uidl force the use of UIDLs (pop3 only)\n" msgstr " -U, --uidl åîáíáãêáóìüò ÷ñÞóçò ôùí UIDL (pop3 ìüíï)\n" -#: options.c:641 +#: options.c:663 #, fuzzy msgid " --port TCP port to connect to (obsolete, use --service)\n" msgstr " -P, --port èýñá õðçñåóßáò TCP/IP ãéá óýíäåóç óå áõôÞ\n" -#: options.c:642 +#: options.c:664 #, fuzzy msgid "" " -P, --service TCP service to connect to (can be numeric TCP port)\n" msgstr " -P, --port èýñá õðçñåóßáò TCP/IP ãéá óýíäåóç óå áõôÞ\n" -#: options.c:643 +#: options.c:665 msgid " --auth authentication type (password/kerberos/ssh/otp)\n" msgstr " --auth ôýðïò åîïõóéïäüôçóçò (password/kerberos/ssh/otp)\n" -#: options.c:644 +#: options.c:666 msgid " -t, --timeout server nonresponse timeout\n" msgstr " -t, --timeout ÷ñüíïò ëÞîçò ìç-áðÜíôçóçò äéáêïìéóôÞ\n" -#: options.c:645 +#: options.c:667 msgid " -E, --envelope envelope address header\n" msgstr " -E, --envelope ôýëéãìá åðéêåöáëßäáò äéåýèõíóçò\n" -#: options.c:646 +#: options.c:668 msgid " -Q, --qvirtual prefix to remove from local user id\n" msgstr " -Q, --qvirtual ðñüèåìá ãéá áöáßñåóç áðü ôï ôïðéêü user id\n" -#: options.c:647 +#: options.c:669 msgid " --principal mail service principal\n" msgstr " --principal äéåõèõíôÞò õðçñåóßáò áëëçëïãñáößáò\n" -#: options.c:648 +#: options.c:670 msgid " --tracepolls add poll-tracing information to Received header\n" msgstr "" " --tracepolls ðñïóèÞêç ðëçñïöüñéáò åíôïðéóìïý-åñþôçóçò óôï Received\n" -#: options.c:650 +#: options.c:672 msgid " -u, --username specify users's login on server\n" msgstr " -u, --username ïñéóìüò ôïõ user login óôï äéá÷åéñéóôÞ\n" -#: options.c:651 +#: options.c:673 #, fuzzy msgid " -a, --[fetch]all retrieve old and new messages\n" msgstr " -a, --all ëÞøç ðáëéþí êáé íÝùí ìçíõìÜôùí\n" -#: options.c:652 +#: options.c:674 msgid " -K, --nokeep delete new messages after retrieval\n" msgstr " -K, --nokeep äéáãñáöÞ íÝùí ìçíõìÜôùí ìåôÜ ôçí ëÞøç\n" -#: options.c:653 +#: options.c:675 msgid " -k, --keep save new messages after retrieval\n" msgstr " -k, --keep áðïèÞêåõóç íÝùí ìçíõìÜôùí ìåôÜ ôçí ëÞøç\n" -#: options.c:654 +#: options.c:676 msgid " -F, --flush delete old messages from server\n" msgstr " -F, --flush ðáëéþí ìçíõìÜôùí áðü ôï äéá÷åéñéóôÞ\n" -#: options.c:655 +#: options.c:677 #, fuzzy msgid " --limitflush delete oversized messages\n" msgstr " -F, --flush ðáëéþí ìçíõìÜôùí áðü ôï äéá÷åéñéóôÞ\n" -#: options.c:656 +#: options.c:678 msgid " -n, --norewrite don't rewrite header addresses\n" msgstr " -n, --norewrite ü÷é åðáíåããñáöÞ ôçò åðéêåöáëßäáò äéåõèýíóåùí\n" -#: options.c:657 +#: options.c:679 msgid " -l, --limit don't fetch messages over given size\n" msgstr " -l, --limit ü÷é ëÞøç ìçíõìÜôùí ðÜíù áðü ôï äïóìÝíï ìÝãåèïò\n" -#: options.c:658 +#: options.c:680 msgid " -w, --warnings interval between warning mail notification\n" msgstr "" " -w, --warnings ðåñßïäïò ìåôáîý åéäïðïéçôéêïý ìçíýìáôïò ðñïåéäïðïßçóçò\n" -#: options.c:660 +#: options.c:682 msgid " -S, --smtphost set SMTP forwarding host\n" msgstr " -S, --smtphost ïñéóìüò äéáêïìéóôÞ SMTP ãéá ðñïþèçóç\n" -#: options.c:661 +#: options.c:683 msgid " --fetchdomains fetch mail for specified domains\n" msgstr " --fetchdomains ëÞøç áëëçëïãñáößáò áðü êáèïñéóìÝíåò ðåñéï÷Ýò\n" -#: options.c:662 +#: options.c:684 msgid " -D, --smtpaddress set SMTP delivery domain to use\n" msgstr " -D, --smtpaddress ïñéóìüò ðåñéï÷þí ðáñÜäïóçò SMTP ãéá ÷ñÞóç\n" -#: options.c:663 +#: options.c:685 msgid " --smtpname set SMTP full name username@domain\n" msgstr " --smtpname ïñéóìüò ðëÞñç ïíüìáôïòSMTP username@domain\n" -#: options.c:664 +#: options.c:686 msgid " -Z, --antispam, set antispam response values\n" msgstr " -Z, --antispam, ïñéóìüò ôéìþí áðáíôÞóåùí áíôé-spam\n" -#: options.c:665 +#: options.c:687 msgid " -b, --batchlimit set batch limit for SMTP connections\n" msgstr " -b, --batchlimit ïñéóìüò ïñßïõ äÝóìçò ãéá ôéò óõíäÝóåéò SMTP\n" -#: options.c:666 +#: options.c:688 msgid " -B, --fetchlimit set fetch limit for server connections\n" msgstr "" " -B, --fetchlimit ïñéóìüò ïñßïõ ëÞøçò ãéá ôéò óõíäÝóåéò äéá÷åéñéóôÞ\n" -#: options.c:667 +#: options.c:689 #, fuzzy msgid " --fetchsizelimit set fetch message size limit\n" msgstr " --fetchdomains ëÞøç áëëçëïãñáößáò áðü êáèïñéóìÝíåò ðåñéï÷Ýò\n" -#: options.c:668 +#: options.c:690 msgid " --fastuidl do a binary search for UIDLs\n" msgstr "" -#: options.c:669 +#: options.c:691 msgid " -e, --expunge set max deletions between expunges\n" msgstr " -e, --expunge ïñéóìüò ìÝãéóôùí äéáãñáöþí ìåôáîý åîáëåßøåùí\n" -#: options.c:670 +#: options.c:692 msgid " -m, --mda set MDA to use for forwarding\n" msgstr " -m, --mda ïñéóìüò MDA ãéá ÷ñÞóç óå ðñïþèçóç\n" -#: options.c:671 +#: options.c:693 msgid " --bsmtp set output BSMTP file\n" msgstr " --bsmtp ïñéóìüò áñ÷åßïõ åîüäïõ BSMTP\n" -#: options.c:672 +#: options.c:694 msgid " --lmtp use LMTP (RFC2033) for delivery\n" msgstr " --lmtp ïñéóìüò LMTP (RFC2033) ãéá ðáñÜäïóç\n" -#: options.c:673 +#: options.c:695 msgid " -r, --folder specify remote folder name\n" msgstr " -r, --folder êáèïñéóìüò ïíüìáôïò áðïìáêñõóìÝíïõ öáêÝëïõ\n" -#: options.c:674 +#: options.c:696 msgid " --showdots show progress dots even in logfiles\n" msgstr "" " --showdots åìöÜíéóç ôåëåßùí ðñïüäïõ êáé óôá áñ÷åßá êáôáãñáöÞò\n" -#: pop3.c:355 +#: pop3.c:327 msgid "" "Warning: \"Maillennium POP3/PROXY server\" found, using RETR command instead " "of TOP.\n" msgstr "" -#: pop3.c:454 +#: pop3.c:411 msgid "TLS is mandatory for this session, but server refused CAPA command.\n" msgstr "" -#: pop3.c:455 +#: pop3.c:412 msgid "The CAPA command is however necessary for TLS.\n" msgstr "" -#: pop3.c:538 +#: pop3.c:494 #, c-format msgid "%s: opportunistic upgrade to TLS failed, trying to continue.\n" msgstr "" -#: pop3.c:646 +#: pop3.c:621 msgid "We've run out of allowed authenticators and cannot continue.\n" msgstr "" -#: pop3.c:660 +#: pop3.c:635 msgid "Required APOP timestamp not found in greeting\n" msgstr "Äå âñÝèçêå ç áðáéôïýìåíç ÷ñïíïëüãçóç óôï ÷áéñåôéóìü\n" -#: pop3.c:669 +#: pop3.c:644 msgid "Timestamp syntax error in greeting\n" msgstr "Óõíôáêôéêü óöÜëìá ÷ñïíïëüãçóçò óôï ÷áéñåôéóìü\n" -#: pop3.c:685 +#: pop3.c:660 msgid "Invalid APOP timestamp.\n" msgstr "" -#: pop3.c:709 +#: pop3.c:684 msgid "Undefined protocol request in POP3_auth\n" msgstr "Ìç ïñéóìÝíç áßôçóç ðñùôïêüëëïõ óôï POP3_auth\n" -#: pop3.c:730 +#: pop3.c:705 msgid "lock busy! Is another session active?\n" msgstr "áðáó÷ïëçìÝíï êëåßäùìá! Åßíáé åíåñãÞ êÜðïéá Üëëç óõíåäñßá;\n" -#: pop3.c:809 +#: pop3.c:784 msgid "Cannot handle UIDL response from upstream server.\n" msgstr "" -#: pop3.c:832 +#: pop3.c:807 msgid "Server responded with UID for wrong message.\n" msgstr "" -#: pop3.c:859 pop3.c:1105 +#: pop3.c:835 #, c-format -msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n" +msgid "id=%s (num=%u) was deleted, but is still present!\n" msgstr "" -#: pop3.c:868 pop3.c:880 pop3.c:1114 pop3.c:1121 -#, c-format -msgid "%u is unseen\n" -msgstr "%u äåí Ý÷åé åéäùèåß\n" - -#: pop3.c:965 +#: pop3.c:941 msgid "Messages inserted into list on server. Cannot handle this.\n" msgstr "" "Ôá ìçíýìáôá åéóÝñ÷ïíôáé óå ëßóôá óôï äéá÷åéñéóôÞ. Áäõíáìßá ÷åéñéóìïý áõôïý.\n" -#: pop3.c:1057 +#: pop3.c:1037 msgid "protocol error\n" msgstr "óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ\n" -#: pop3.c:1073 +#: pop3.c:1053 msgid "protocol error while fetching UIDLs\n" msgstr "óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ êáôÜ ôç ëÞøç UIDL\n" -#: pop3.c:1443 +#: pop3.c:1086 +#, c-format +msgid "id=%s (num=%d) was deleted, but is still present!\n" +msgstr "" + +#: pop3.c:1424 #, fuzzy msgid "Option --folder is not supported with POP3\n" msgstr "Ç åðéëïãÞ --remote äåí õðïóôçñßæåôáé ìå ôï POP3\n" -#: rcfile_y.y:126 +#: rcfile_y.y:131 msgid "server option after user options" msgstr "åðéëïãÞ äéá÷åéñéóôÞ ìåôÜ ôéò åðéëïãÝò ÷ñÞóôç" -#: rcfile_y.y:169 +#: rcfile_y.y:174 msgid "SDPS not enabled." msgstr "ôï SDPS äåí Ý÷åé åíåñãïðïéçèåß." -#: rcfile_y.y:215 +#: rcfile_y.y:218 msgid "" "fetchmail: interface option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" @@ -2448,7 +2519,7 @@ msgstr "" "fetchmail: ç åðéëïãÞ interface õðïóôçñßæåôáé ìüíï áðü Linux (÷ùñßò IPv6) êáé " "ôï FreeBSD\n" -#: rcfile_y.y:222 +#: rcfile_y.y:226 msgid "" "fetchmail: monitor option is only supported under Linux (without IPv6) and " "FreeBSD\n" @@ -2456,25 +2527,25 @@ msgstr "" "fetchmail: ç åðéëïãÞ monitor õðïóôçñßæåôáé ìüíï áðü Linux (÷ùñßò IPv6) êáé " "ôï FreeBSD\n" -#: rcfile_y.y:335 +#: rcfile_y.y:340 msgid "SSL is not enabled" msgstr "ôï SSL äåí Ý÷åé åíåñãïðïéçèåß" -#: rcfile_y.y:385 +#: rcfile_y.y:391 msgid "end of input" msgstr "ôÝëïò åéóüäïõ" -#: rcfile_y.y:423 +#: rcfile_y.y:429 #, c-format msgid "File %s must be a regular file.\n" msgstr "Ôï áñ÷åßï %s ðñÝðåé íá åßíáé êáíïíéêü áñ÷åßï.\n" -#: rcfile_y.y:433 +#: rcfile_y.y:439 #, fuzzy, c-format msgid "File %s must have no more than -rwx------ (0700) permissions.\n" msgstr "Ôï áñ÷åßï %s äå ðñÝðåé íá Ý÷åé ðÜíù áðü -rwx--x--- (0710) Üäåéåò.\n" -#: rcfile_y.y:445 +#: rcfile_y.y:451 #, c-format msgid "File %s must be owned by you.\n" msgstr "Ôï áñ÷åßï %s ðñÝðåé íá áíÞêåé óå åóÜò.\n" @@ -2488,190 +2559,191 @@ msgstr " msgid "%s (log message incomplete)\n" msgstr "%s (çìéôåëÝò ìÞíõìá êáôáãñáöÞò)" -#: rfc822.c:76 -#, c-format -msgid "About to rewrite %s" +#: rfc822.c:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "About to rewrite %s...\n" msgstr "Ðñüêåéôå íá åðáíåããñáöåß %s" -#: rfc822.c:212 -#, c-format -msgid "Rewritten version is %s\n" +#: rfc822.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "...rewritten version is %s.\n" msgstr "ÎáíáãñáììÝíç Ýêäïóç åßíáé %s\n" -#: rpa.c:117 +#: rpa.c:118 msgid "Success" msgstr "Åðéôõ÷ßá" -#: rpa.c:118 +#: rpa.c:119 msgid "Restricted user (something wrong with account)" msgstr "ÐåñéïñéóìÝíïò ÷ñÞóôçò (êÜôé óõìâáßíåé ìå ôï ëïãáñéáóìü)" -#: rpa.c:119 +#: rpa.c:120 msgid "Invalid userid or passphrase" msgstr "Ìç Ýãêõñï userid Þ öñÜóç êëåéäß" -#: rpa.c:120 +#: rpa.c:121 msgid "Deity error" msgstr "ÓöÜëìá Èåüôçôáò" -#: rpa.c:173 +#: rpa.c:174 msgid "RPA token 2: Base64 decode error\n" msgstr "RPA ôåêìÞñéï 2: óöÜëìá áðïêùäéêïðïßçóçò Base64\n" -#: rpa.c:184 +#: rpa.c:185 #, c-format msgid "Service chose RPA version %d.%d\n" msgstr "Ç õðçñåóßá åðÝëåîå Ýêäïóç RPA %d.%d\n" -#: rpa.c:190 +#: rpa.c:191 #, c-format msgid "Service challenge (l=%d):\n" msgstr "Ðñüêëçóç õðçñåóßáò (l=%d):\n" -#: rpa.c:199 +#: rpa.c:200 #, c-format msgid "Service timestamp %s\n" msgstr "×ñïíïëüãçóç õðçñåóßáò %s\n" -#: rpa.c:204 +#: rpa.c:205 msgid "RPA token 2 length error\n" msgstr "ÓöÜëìá ìÞêïõò RPA ôåêìçñßïõ 2\n" -#: rpa.c:208 +#: rpa.c:209 #, c-format msgid "Realm list: %s\n" msgstr "Ëßóôá äéêáéïäïóßáò: %s\n" -#: rpa.c:212 +#: rpa.c:213 msgid "RPA error in service@realm string\n" msgstr "ÓöÜëìá RPA óôç óõìâïëïóåéñÜ service@realm\n" -#: rpa.c:249 +#: rpa.c:250 msgid "RPA token 4: Base64 decode error\n" msgstr "RPA ôåêìÞñéï 4: óöÜëìá áðïêùäéêïðïßçóçò Base64\n" -#: rpa.c:260 +#: rpa.c:261 #, c-format msgid "User authentication (l=%d):\n" msgstr "Åîïõóéïäüôçóç ÷ñÞóôç (l=%d):\n" -#: rpa.c:274 +#: rpa.c:275 #, c-format msgid "RPA status: %02X\n" msgstr "ÊáôÜóôáóç RPA: %02X\n" -#: rpa.c:280 +#: rpa.c:281 msgid "RPA token 4 length error\n" msgstr "ÓöÜëìá ìÞêïõò RPA ôåêìÞñéï 4\n" -#: rpa.c:287 +#: rpa.c:288 #, c-format msgid "RPA rejects you: %s\n" msgstr "Ôï RPA óáò áðïññßðôåé: %s\n" -#: rpa.c:289 +#: rpa.c:290 msgid "RPA rejects you, reason unknown\n" msgstr "Ôï RPA óáò áðïññßðôåé, Üãíùóôç áéôßá\n" -#: rpa.c:297 +#: rpa.c:298 #, c-format msgid "RPA User Authentication length error: %d\n" msgstr "ÓöÜëìá ìÞêïõò Åîïõóéïäüôçóçò ×ñÞóôç RPA: %d\n" -#: rpa.c:302 +#: rpa.c:303 #, c-format msgid "RPA Session key length error: %d\n" msgstr "ÓöÜëìá ìÞêïõò êëåéäéïý RPA Óõíåäñßáò: %d\n" -#: rpa.c:308 +#: rpa.c:309 msgid "RPA _service_ auth fail. Spoof server?\n" msgstr "RPA _service_ auth áðÝôõ÷å. Áðüêñõøç äéá÷åéñéóôÞ;\n" -#: rpa.c:313 +#: rpa.c:314 msgid "Session key established:\n" msgstr "ÅãêáôáóôÜèçêå êëåéäß óõíåäñßáò:\n" -#: rpa.c:344 +#: rpa.c:345 msgid "RPA authorisation complete\n" msgstr "Åîïõóéïäüôçóç RPA ïëïêëçñþèçêå\n" -#: rpa.c:371 +#: rpa.c:372 msgid "Get response\n" msgstr "ËÞøç áðÜíôçóçò\n" -#: rpa.c:401 +#: rpa.c:402 #, c-format msgid "Get response return %d [%s]\n" msgstr "Ç ëÞøç áðÜíôçóçò åðÝóôñåøå %d [%s]\n" -#: rpa.c:462 +#: rpa.c:463 msgid "Hdr not 60\n" msgstr "Hdr ü÷é 60\n" -#: rpa.c:483 +#: rpa.c:484 msgid "Token length error\n" msgstr "ÓöÜëìá ìÞêïõò ôåêìçñßïõ\n" -#: rpa.c:488 +#: rpa.c:489 #, c-format msgid "Token Length %d disagrees with rxlen %d\n" msgstr "Ôï ìÞêïò ôåêìçñßïõ %d äéáöùíåß ìå ôï rxlen %d\n" -#: rpa.c:494 +#: rpa.c:495 msgid "Mechanism field incorrect\n" msgstr "ÅóöáëìÝíïò ìç÷áíéóìüò ðåäßïõ\n" -#: rpa.c:530 +#: rpa.c:531 #, c-format msgid "dec64 error at char %d: %x\n" msgstr "óöÜëìá dec64 óôï ÷áñáêôÞñá %d: %x\n" -#: rpa.c:545 +#: rpa.c:546 msgid "Inbound binary data:\n" msgstr "Åéóåñ÷üìåíá äõáäéêÜ äåäïìÝíá:\n" -#: rpa.c:581 +#: rpa.c:582 msgid "Outbound data:\n" msgstr "Åîåñ÷üìåíá äåäïìÝíá:\n" -#: rpa.c:644 +#: rpa.c:645 msgid "RPA String too long\n" msgstr "ÓõìâïëïóåéñÜ RPA õðåñâïëéêÜ ìåãÜëç\n" -#: rpa.c:649 +#: rpa.c:650 msgid "Unicode:\n" msgstr "Unicode:\n" -#: rpa.c:708 +#: rpa.c:709 msgid "RPA Failed open of /dev/urandom. This shouldn't\n" msgstr "Ôï RPA ÁðÝôõ÷å íá áíïßîåé ôï /dev/urandom. Áõôü äå ðñÝðåé\n" -#: rpa.c:709 +#: rpa.c:710 msgid " prevent you logging in, but means you\n" msgstr " íá óáò åìðïäßæåé íá ìðåßôå, áëëÜ óçìáßíåé üôé\n" -#: rpa.c:710 +#: rpa.c:711 msgid " cannot be sure you are talking to the\n" msgstr " äå ìðïñåßôå íá åßóôå óßãïõñïé üôé ìéëÜôå óôçí\n" -#: rpa.c:711 +#: rpa.c:712 msgid " service that you think you are (replay\n" msgstr " õðçñåóßá ðïõ íïìßæåôå (åðéèÝóåéò åðáíÜëçøçò\n" -#: rpa.c:712 +#: rpa.c:713 msgid " attacks by a dishonest service are possible.)\n" msgstr " áðü ìéá Üôéìç õðçñåóßá åßíáé ðéèáíÝò.)\n" -#: rpa.c:723 +#: rpa.c:724 msgid "User challenge:\n" msgstr "Ðñüêëçóç ÷ñÞóôç:\n" -#: rpa.c:873 +#: rpa.c:874 msgid "MD5 being applied to data block:\n" msgstr "Ôï MD5 åöáñìüæåôáé óôï ìðëüê äåäïìÝíï:\n" -#: rpa.c:886 -msgid "MD5 result is: \n" +#: rpa.c:887 +#, fuzzy +msgid "MD5 result is:\n" msgstr "ÁðïôÝëåóìá MD5: \n" #: servport.c:53 @@ -2688,126 +2760,137 @@ msgstr "" msgid "Please specify the service as decimal port number.\n" msgstr "" -#: sink.c:220 +#: sink.c:231 #, c-format msgid "forwarding to %s\n" msgstr "ðñïùèåßôáé óôï %s\n" -#: sink.c:306 +#: sink.c:318 msgid "SMTP: (bounce-message body)\n" msgstr "SMTP: (bounce-message óþìá)\n" -#: sink.c:309 +#: sink.c:321 #, c-format msgid "mail from %s bounced to %s\n" msgstr "ç áëëçëïãñáößá áðü %s áíáðÞäçóå óôï %s\n" -#: sink.c:446 +#: sink.c:456 #, c-format msgid "Saved error is still %d\n" msgstr "Ôï áðïèçêåõìÝíï óöÜëìá åßíáé áêüìá %d\n" -#: sink.c:506 sink.c:605 +#: sink.c:508 sink.c:607 #, c-format msgid "%cMTP error: %s\n" msgstr "%cMTP óöÜëìá: %s\n" -#: sink.c:550 +#: sink.c:552 msgid "SMTP server requires STARTTLS, keeping message.\n" msgstr "" -#: sink.c:730 +#: sink.c:735 #, fuzzy, c-format msgid "BSMTP file open failed: %s\n" msgstr "Áíïé÷ôü áñ÷åßï BSMTP Þ áðÝôõ÷å ç åéóáãùãéêÞ åããñáöÞ\n" -#: sink.c:776 -#, fuzzy -msgid "BSMTP preamble write failed.\n" +#: sink.c:781 +#, fuzzy, c-format +msgid "BSMTP preamble write failed: %s.\n" msgstr "Áíïé÷ôü áñ÷åßï BSMTP Þ áðÝôõ÷å ç åéóáãùãéêÞ åããñáöÞ\n" -#: sink.c:990 +#: sink.c:995 #, c-format msgid "%cMTP listener doesn't like recipient address `%s'\n" msgstr "Ï áêñïáôÞò %cMTP áðå÷èÜíåôáé ôç äéåýèõíóç ðáñáëÞðôç `%s'\n" -#: sink.c:997 +#: sink.c:1002 #, c-format msgid "%cMTP listener doesn't really like recipient address `%s'\n" msgstr "Ï áêñïáôÞò %cMTP ðñáãìáôéêÜ áðå÷èÜíåôáé ôç äéåýèõíóç ðáñáëÞðôç `%s'\n" -#: sink.c:1043 +#: sink.c:1048 msgid "no address matches; no postmaster set.\n" msgstr "êáíÝíá ôáßñéáóìá äéåýèõíóçò· äåí Ý÷åé ïñéóôåß postmaster.\n" -#: sink.c:1055 +#: sink.c:1060 #, c-format msgid "can't even send to %s!\n" msgstr "áäõíáìßá áðïóôïëÞò áêüìá êáé óôï %s!\n" -#: sink.c:1061 +#: sink.c:1066 #, c-format msgid "no address matches; forwarding to %s.\n" msgstr "êáíÝíá ôáßñéáóìá äéåýèõíóçò· ðñïþèçóç óôï %s.\n" -#: sink.c:1217 +#: sink.c:1222 #, c-format msgid "about to deliver with: %s\n" msgstr "ðñüêåéôå íá äéáíåìçèïýí ìå: %s\n" -#: sink.c:1241 +#: sink.c:1233 +#, c-format +msgid "Cannot switch effective user id to %ld: %s\n" +msgstr "" + +#: sink.c:1245 +#, c-format +msgid "Cannot switch effective user id back to original %ld: %s\n" +msgstr "" + +#: sink.c:1252 msgid "MDA open failed\n" msgstr "¶íïéãìá MDA áðÝôõ÷å\n" -#: sink.c:1278 +#: sink.c:1291 #, c-format msgid "%cMTP connect to %s failed\n" msgstr "Óýíäåóç %cMTP óôï %s áðÝôõ÷å\n" -#: sink.c:1302 +#: sink.c:1315 #, c-format msgid "can't raise the listener; falling back to %s" msgstr "áäõíáìßá áíýøùóçò áêñïáôÞ· ÷ñÞóç ôïõ %s" -#: sink.c:1364 +#: sink.c:1373 +#, fuzzy, c-format +msgid "Message termination or close of BSMTP file failed: %s\n" +msgstr "Ôåñìáôéóìüò ìçíýìáôïò Þ êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ BSMTP áðÝôõ÷å\n" + +#: sink.c:1398 #, fuzzy, c-format msgid "Error writing to MDA: %s\n" msgstr "ðñïùèåßôáé óôï %s\n" -#: sink.c:1367 +#: sink.c:1401 #, c-format msgid "MDA died of signal %d\n" msgstr "ôï MDA áðåâßùóå áðü óÞìá %d\n" -#: sink.c:1370 +#: sink.c:1404 #, c-format msgid "MDA returned nonzero status %d\n" msgstr "Ôï MDA åðÝóôñåøå ìç-ìçäåíéêÞ êáôÜóôáóç %d\n" -#: sink.c:1373 +#: sink.c:1407 #, fuzzy, c-format msgid "" "Strange: MDA pclose returned %d and errno %d/%s, cannot handle at %s:%d\n" msgstr "ÐáñÜîåíï: ôï MDA pclose åðÝóôñåøå %d, áäõíáìßá ÷åéñéóìïý óôï %s:%d\n" -#: sink.c:1395 -msgid "Message termination or close of BSMTP file failed\n" -msgstr "Ôåñìáôéóìüò ìçíýìáôïò Þ êëåßóéìï ôïõ áñ÷åßïõ BSMTP áðÝôõ÷å\n" - -#: sink.c:1417 +#: sink.c:1432 msgid "SMTP listener refused delivery\n" msgstr "Ï áêñïáôÞò SMTP áñíÞèçêå ôç äéáíïìÞ\n" -#: sink.c:1447 +#: sink.c:1462 msgid "LMTP delivery error on EOM\n" msgstr "ÓöÜëìá äéáíïìÞò LMTP óôï EOM\n" -#: sink.c:1450 +#: sink.c:1465 #, c-format msgid "Unexpected non-503 response to LMTP EOM: %s\n" msgstr "Ìç áíáìåíüìåíç áðÜíôçóç ü÷é-503 óôï LMTP EOM: %s\n" -#: sink.c:1605 +#: sink.c:1620 #, fuzzy msgid "" "-- \n" @@ -2845,290 +2928,374 @@ msgstr " msgid "smtp listener protocol error\n" msgstr "óöÜëìá ðñùôïêüëëïõ áêñïáôÞ smtp\n" -#: socket.c:115 socket.c:141 +#: socket.c:110 socket.c:136 msgid "fetchmail: malloc failed\n" msgstr "fetchmail: áðÝôõ÷å ôï malloc\n" -#: socket.c:173 +#: socket.c:168 msgid "fetchmail: socketpair failed\n" msgstr "fetchmail: socketpair áðÝôõ÷å\n" -#: socket.c:179 +#: socket.c:174 msgid "fetchmail: fork failed\n" msgstr "fetchmail: áðÝôõ÷å ôï fork\n" -#: socket.c:186 +#: socket.c:181 msgid "dup2 failed\n" msgstr "dup2 áðÝôõ÷å\n" -#: socket.c:192 +#: socket.c:187 #, c-format msgid "running %s (host %s service %s)\n" msgstr "åêôåëåßôå %s (äéáêïìéóôÞò %s õðçñåóßá %s)\n" -#: socket.c:195 +#: socket.c:190 #, c-format msgid "execvp(%s) failed\n" msgstr "execvp(%s) áðÝôõ÷å\n" -#: socket.c:286 +#: socket.c:265 #, c-format msgid "getaddrinfo(\"%s\",\"%s\") error: %s\n" msgstr "" -#: socket.c:289 +#: socket.c:268 msgid "Try adding the --service option (see also FAQ item R12).\n" msgstr "" -#: socket.c:300 socket.c:303 +#: socket.c:282 socket.c:285 #, c-format msgid "unknown (%s)" msgstr "" -#: socket.c:306 +#: socket.c:288 #, c-format msgid "Trying to connect to %s/%s..." msgstr "" -#: socket.c:314 -#, fuzzy, c-format +#: socket.c:297 +#, c-format msgid "cannot create socket: %s\n" -msgstr "áäõíáìßá áðïóôïëÞò áêüìá êáé óôï %s!\n" +msgstr "" + +#: socket.c:299 +#, c-format +msgid "name %d: cannot create socket family %d type %d: %s\n" +msgstr "" -#: socket.c:330 +#: socket.c:317 #, fuzzy msgid "connection failed.\n" msgstr "ç óýíäåóç SSL áðÝôõ÷å.\n" -#: socket.c:332 +#: socket.c:319 #, fuzzy, c-format msgid "connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n" msgstr "%s óýíäåóç óôï %s áðÝôõ÷å" -#: socket.c:338 +#: socket.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "name %d: connection to %s:%s [%s/%s] failed: %s.\n" +msgstr "%s óýíäåóç óôï %s áðÝôõ÷å" + +#: socket.c:326 #, fuzzy msgid "connected.\n" msgstr "ç óýíäåóç SSL áðÝôõ÷å.\n" -#: socket.c:616 +#: socket.c:339 +#, c-format +msgid "" +"Connection errors for this poll:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: socket.c:605 +#, fuzzy +msgid "Server certificate:\n" +msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß üíïìá äéáêïìéóôÞ óôï ðéóôïðïéçôéêü!\n" + +#: socket.c:610 +#, c-format +msgid "Certificate chain, from root to peer, starting at depth %d:\n" +msgstr "" + +#: socket.c:613 +#, c-format +msgid "Certificate at depth %d:\n" +msgstr "" + +#: socket.c:619 #, c-format msgid "Issuer Organization: %s\n" msgstr "Ïñãáíéóìüò Åêäüôç: %s\n" -#: socket.c:619 +#: socket.c:622 msgid "Warning: Issuer Organization Name too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Ðñïåéäïðïßçóç: õðåñâïëéêÜ ìåãÜëï ¼íïìá Ïñãáíéóìïý Åêäüôç (ðéèáíÜ êïììÝíï).\n" -#: socket.c:621 +#: socket.c:624 msgid "Unknown Organization\n" msgstr "¶ãíùóôïò Ïñãáíéóìüò\n" -#: socket.c:623 +#: socket.c:626 #, c-format msgid "Issuer CommonName: %s\n" msgstr "Êïéíü¼íïìá Åêäüôç: %s\n" -#: socket.c:626 +#: socket.c:629 msgid "Warning: Issuer CommonName too long (possibly truncated).\n" msgstr "" "Ðñïåéäïðïßçóç: Êïéíü¼íïìá Åêäüôç åßíáé õðåñâïëéêÜ ìåãÜëï (ðéèáíÜ êïììÝíï).\n" -#: socket.c:628 +#: socket.c:631 msgid "Unknown Issuer CommonName\n" msgstr "¶ãíùóôï Êïéíü¼íïìá Åêäüôç\n" -#: socket.c:632 -#, c-format -msgid "Server CommonName: %s\n" -msgstr "Êïéíü¼íïìá Äéá÷åéñéóôÞ: %s\n" +#: socket.c:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Subject CommonName: %s\n" +msgstr "Êïéíü¼íïìá Åêäüôç: %s\n" -#: socket.c:638 +#: socket.c:643 msgid "Bad certificate: Subject CommonName too long!\n" msgstr "Êáêü ðéóôïðïéçôéêü: Subject Êïéíü¼íïìá õðåñâïëéêÜ ìåãÜëï!\n" -#: socket.c:644 +#: socket.c:649 #, fuzzy msgid "Bad certificate: Subject CommonName contains NUL, aborting!\n" msgstr "Êáêü ðéóôïðïéçôéêü: Subject Êïéíü¼íïìá õðåñâïëéêÜ ìåãÜëï!\n" -#: socket.c:665 +#: socket.c:677 #, c-format msgid "Subject Alternative Name: %s\n" msgstr "" -#: socket.c:671 +#: socket.c:683 #, fuzzy msgid "Bad certificate: Subject Alternative Name contains NUL, aborting!\n" msgstr "Êáêü ðéóôïðïéçôéêü: Subject Êïéíü¼íïìá õðåñâïëéêÜ ìåãÜëï!\n" -#: socket.c:699 +#: socket.c:700 #, c-format msgid "Server CommonName mismatch: %s != %s\n" msgstr "Ìç ôáßñéáóìá ÊïéíïýÏíüìáôïò ÄéáêïìéóôÞ: %s != %s\n" -#: socket.c:706 +#: socket.c:707 msgid "Server name not set, could not verify certificate!\n" msgstr "" "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß üíïìá äéá÷åéñéóôÞ, áäõíáìßá åðáëÞèåõóçò ðéóôïðïéçôéêïý!\n" -#: socket.c:711 +#: socket.c:712 msgid "Unknown Server CommonName\n" msgstr "¶ãíùóôï Êïéíü¼íïìá ÄéáêïìéóôÞ\n" -#: socket.c:713 +#: socket.c:714 msgid "Server name not specified in certificate!\n" msgstr "Äåí Ý÷åé ïñéóôåß üíïìá äéáêïìéóôÞ óôï ðéóôïðïéçôéêü!\n" -#: socket.c:725 +#: socket.c:726 msgid "EVP_md5() failed!\n" msgstr "EVP_md5() áðÝôõ÷å!\n" -#: socket.c:729 +#: socket.c:730 msgid "Out of memory!\n" msgstr "Óþèçêå ç ìíÞìç!\n" -#: socket.c:737 +#: socket.c:738 msgid "Digest text buffer too small!\n" msgstr "Ç ðñïóùñéíÞ ìíÞìç êåéìÝíïõ ðåñßëçøçò åßíáé õðåñâïëéêÜ ìéêñÞ!\n" -#: socket.c:743 +#: socket.c:744 #, c-format msgid "%s key fingerprint: %s\n" msgstr "%s áðïôýðùìá êëåéäéïý: %s\n" -#: socket.c:747 +#: socket.c:748 #, c-format msgid "%s fingerprints match.\n" msgstr "%s áðïôõðþìáôá ôáéñéÜæïõí.\n" -#: socket.c:749 +#: socket.c:750 #, c-format msgid "%s fingerprints do not match!\n" msgstr "%s áðïôõðþìáôá äåí ôáéñéÜæïõí!\n" -#: socket.c:758 +#: socket.c:760 #, fuzzy, c-format msgid "Server certificate verification error: %s\n" msgstr "Ðñïåéäïðïßçóç: åðáëÞèåõóç ðéóôïðïéçôéêïý äéáêïìéóôÞ: %s\n" -#: socket.c:764 +#: socket.c:767 #, c-format msgid "unknown issuer (first %d characters): %s\n" msgstr "Üãíùóôïò åêäüôçò (ðñþôïé %d ÷áñáêôÞñåò): %s\n" -#: socket.c:851 +#: socket.c:768 +msgid "" +"This error usually happens when the server provides an incomplete " +"certificate chain, which is nothing fetchmail could do anything about. For " +"details, please see the README.SSL-SERVER document that comes with " +"fetchmail.\n" +msgstr "" + +#: socket.c:777 +#, c-format +msgid "" +"This means that the root signing certificate (issued for %s) is not in the " +"trusted CA certificate locations, or that c_rehash needs to be run on the " +"certificate directory. For details, please see the documentation of --" +"sslcertpath and --sslcertfile in the manual page.\n" +msgstr "" + +#: socket.c:869 msgid "File descriptor out of range for SSL" msgstr "Ï ðåñéãñáöÝáò áñ÷åßïõ åêôüò êëßìáêáò ãéá ôï SSL" -#: socket.c:867 +#: socket.c:880 +msgid "Your operating system does not support SSLv2.\n" +msgstr "" + +#: socket.c:890 #, c-format msgid "Invalid SSL protocol '%s' specified, using default (SSLv23).\n" msgstr "Êáèïñßóôçêå Üêõñï ðñïôüêïëëï SSL '%s', ÷ñÞóç åî ïñéóìïý (SSLv23).\n" -#: socket.c:943 +#: socket.c:989 msgid "Certificate/fingerprint verification was somehow skipped!\n" msgstr "ÅðáëÞèåõóç ðéóôïðïéçôéêïý/áðïôõðþìáôïò êÜðùò ðáñáëÞöèçêå!\n" -#: socket.c:1021 +#: socket.c:1006 +msgid "" +"Warning: the connection is insecure, continuing anyways. (Better use --" +"sslcertck!)\n" +msgstr "" + +#: socket.c:1048 msgid "Cygwin socket read retry\n" msgstr "ÅðáíáðñïóðÜèåéá áíÜãíùóçò õðïäï÷Þò Cygwin\n" -#: socket.c:1024 +#: socket.c:1051 msgid "Cygwin socket read retry failed!\n" msgstr "ÅðáíáðñïóðÜèåéá áíÜãíùóçò õðïäï÷Þò Cygwin áðÝôõ÷å!\n" -#: transact.c:65 +#: transact.c:79 #, fuzzy, c-format msgid "mapped address %s to local %s\n" msgstr "áíôéóôïß÷çóç ôïõ %s óôï ôïðéêü %s\n" -#: transact.c:87 +#: transact.c:101 #, c-format msgid "mapped %s to local %s\n" msgstr "áíôéóôïß÷çóç ôïõ %s óôï ôïðéêü %s\n" -#: transact.c:154 +#: transact.c:168 #, c-format msgid "passed through %s matching %s\n" msgstr "ðÝñáóå ìÝóá áðü %s ôáéñéÜæïíôáò ôï %s\n" -#: transact.c:224 +#: transact.c:240 #, c-format msgid "" "analyzing Received line:\n" "%s" msgstr "áíÜëõóç ãñáììÞò Received:%s" -#: transact.c:263 +#: transact.c:279 #, c-format msgid "line accepted, %s is an alias of the mailserver\n" msgstr "äåêôÞ ãñáììÞ, ôï %s åßíáé øåõäüíçìï ôïõ äéá÷. áëëçëïãñáößáò\n" -#: transact.c:269 +#: transact.c:285 #, c-format msgid "line rejected, %s is not an alias of the mailserver\n" msgstr "ìç äåêôÞ ãñáììÞ, ôï %s äåí åßíáé øåõäüíçìï ôïõ äéá÷. áëëçëïãñáößáò\n" -#: transact.c:343 +#: transact.c:359 msgid "no Received address found\n" msgstr "äåí âñÝèçêáí äéåõèýíóåéò Received\n" -#: transact.c:352 +#: transact.c:368 #, c-format msgid "found Received address `%s'\n" msgstr "âñÝèçêáí äéåõèýíóåéò Received `%s'\n" -#: transact.c:592 -msgid "incorrect header line found while scanning headers\n" +#: transact.c:613 +#, fuzzy +msgid "incorrect header line found - see manpage for bad-header option\n" msgstr "âñÝèçêå ëÜèïò ãñáììÞ åðéêåöáëßäáò êáôá ôïí Ýëåã÷ï åðéêåöáëßäùí\n" -#: transact.c:594 -#, fuzzy, c-format +#: transact.c:615 +#, c-format msgid "line: %s" -msgstr "ÓõãêÝíôñùóç áðü %s\n" +msgstr "" -#: transact.c:1133 +#: transact.c:1107 transact.c:1117 +#, c-format +msgid "Parsing envelope \"%s\" names \"%-.*s\"\n" +msgstr "" + +#: transact.c:1132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parsing Received names \"%-.*s\"\n" +msgstr "áíÜëõóç ãñáììÞò Received:%s" + +#: transact.c:1144 +msgid "No envelope recipient found, resorting to header guessing.\n" +msgstr "" + +#: transact.c:1162 +#, c-format +msgid "Guessing from header \"%-.*s\".\n" +msgstr "" + +#: transact.c:1177 #, c-format msgid "no local matches, forwarding to %s\n" msgstr "äåí õðÜñ÷ïõí ôïðéêÜ üìïéá, ðñïþèçóç óôï %s\n" -#: transact.c:1148 +#: transact.c:1192 msgid "forwarding and deletion suppressed due to DNS errors\n" msgstr "êáôáóôïëÞ ðñïþèçóçò êáé äéáãñáöÞò ëüãù óöáëìÜôùí ôïõ DNS\n" -#: transact.c:1258 +#: transact.c:1303 msgid "writing RFC822 msgblk.headers\n" msgstr "åããñáöÞ RFC822 msgblk.headers\n" -#: transact.c:1277 +#: transact.c:1322 msgid "no recipient addresses matched declared local names" msgstr "êáììéÜ äéåýèõíóç ðáñáëÞðôç äå ôáéñéÜæåé ìå ôá ïñéóìÝíá ôïðéêÜ ïíüìáôá" -#: transact.c:1284 +#: transact.c:1329 #, c-format msgid "recipient address %s didn't match any local name" msgstr "äéåýèõíóç ðáñáëÞðôç %s äåí ôáéñéÜæåé ìå êáíÝíá ôïðéêü üíïìá" -#: transact.c:1293 +#: transact.c:1338 msgid "message has embedded NULs" msgstr "ôï ìÞíõìá ðåñéÝ÷åé åíèåôçìÝíá NULs" -#: transact.c:1301 +#: transact.c:1346 msgid "SMTP listener rejected local recipient addresses: " msgstr "Ï áêñïáôÞò SMTP áðÝññéøå ôéò äéåõèýíóåéò ôïðéêþí ðáñáëçðôþí: " -#: transact.c:1440 +#: transact.c:1493 #, fuzzy msgid "error writing message text\n" msgstr "åããñáöÞ êåéìÝíïõ ìçíýìáôïò\n" -#: uid.c:250 +#: transact.c:1641 +#, c-format +msgid "Buffer too small. This is a bug in the caller of %s:%lu.\n" +msgstr "" + +#: uid.c:249 #, c-format msgid "Old UID list from %s:" msgstr "ÐáëéÜ ëßóôá UID áðü %s:" -#: uid.c:255 uid.c:266 uid.c:523 uid.c:573 +#: uid.c:253 uid.c:264 uid.c:309 msgid " " msgstr " <Üäåéï>" @@ -3136,53 +3303,58 @@ msgstr " < msgid "Scratch list of UIDs:" msgstr "Ðñü÷åéñç ëßóôá ìå UID:" -#: uid.c:517 uid.c:569 +#: uid.c:325 uid.c:374 #, fuzzy, c-format msgid "Merged UID list from %s:" msgstr "ÐáëéÜ ëßóôá UID áðü %s:" -#: uid.c:519 +#: uid.c:328 #, c-format msgid "New UID list from %s:" msgstr "ÍÝá ëßóôá UID áðü %s:" -#: uid.c:548 +#: uid.c:355 msgid "swapping UID lists\n" msgstr "áíôáëëáãÞ ëéóôþí UID\n" -#: uid.c:556 +#: uid.c:363 msgid "not swapping UID lists, no UIDs seen this query\n" msgstr "ü÷é áíôáëëáãÞ ëéóôþí UID, äå âñÝèçêå êáíÝíá UID óå áõôÞ ôçí åñþôçóç\n" -#: uid.c:581 +#: uid.c:383 #, fuzzy msgid "discarding new UID list\n" msgstr "áíôáëëáãÞ ëéóôþí UID\n" -#: uid.c:617 +#: uid.c:419 msgid "Deleting fetchids file.\n" msgstr "ÄéáãñáöÞ áñ÷åßïõ fetchids.\n" -#: uid.c:620 +#: uid.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Error deleting %s: %s\n" msgstr "ÓöÜëìá óôçí áðåëåõèÝñùóç äéáðéóôåõôçñßùí\n" -#: uid.c:626 +#: uid.c:428 msgid "Writing fetchids file.\n" msgstr "ÅããñáöÞ áñ÷åßïõ fetchids\n" -#: uid.c:645 +#: uid.c:439 uid.c:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Write error on fetchids file %s: %s\n" +msgstr "ÅããñáöÞ áñ÷åßïõ fetchids\n" + +#: uid.c:459 #, c-format msgid "Error writing to fetchids file %s, old file left in place.\n" msgstr "" -#: uid.c:649 +#: uid.c:463 #, c-format msgid "Cannot rename fetchids file %s to %s: %s\n" msgstr "" -#: uid.c:653 +#: uid.c:467 #, c-format msgid "Cannot open fetchids file %s for writing: %s\n" msgstr "" @@ -3204,6 +3376,9 @@ msgstr " #~ "\n" #~ "Ôá áêüëïõèá õðåñâïëéêïý ìåãÝèïõò ìçíýìáôá ðáñáìÝíïõí óôï äéá÷åéñéóôÞ %s:" +#~ msgid " (%d %soctets)" +#~ msgstr " (%d %soctets)" + #~ msgid "header " #~ msgstr "åðéêåöáëßäáò " @@ -3225,6 +3400,15 @@ msgstr " #~ msgid "unknown DNS error %d." #~ msgstr "Üãíùóôï óöÜëìá DNS %d." +#~ msgid "" +#~ "Subject: Fetchmail unreachable-server warning.\n" +#~ "\n" +#~ "Fetchmail could not reach the mail server %s:" +#~ msgstr "" +#~ "Subject: Ðñïåéäïðïßçóç áðñïóðÝëáóôïõ-äéáêïìéóôÞ óôï fetchmail.\n" +#~ "\n" +#~ "Ôï fetchmail áäõíáôåß íá ðñïóåããßóåé ôï äéáêïìéóôÞ áëëçëïãñáößáò %s:" + #~ msgid "messages" #~ msgstr "ìçíýìáôá"