X-Git-Url: http://pileus.org/git/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fang.po;h=00eab855c815b23e1019d52f27800940d88db488;hb=1da329b2bd0bcf1303d9cc557055f77482420967;hp=ea728a4699a3e853e002b2c3a932a9c875770022;hpb=c885c8afd21e93e38104814ac8bf48e448b6a2af;p=~andy%2Fgtk diff --git a/po/ang.po b/po/ang.po index ea728a469..00eab855c 100644 --- a/po/ang.po +++ b/po/ang.po @@ -8,2873 +8,3689 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-01 16:28-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-01 15:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-08 16:54-0600\n" "Last-Translator: James Johnson \n" "Language-Team: Old English \n" +"Language: ang\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 -msgid "directfb arg" +#: gdk/gdk.c:103 +#, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-debug" msgstr "" -#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55 -msgid "sdl|system" +#: gdk/gdk.c:123 +#, c-format +msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" msgstr "" #. Description of --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:127 +#: gdk/gdk.c:151 msgid "Program class as used by the window manager" msgstr "" #. Placeholder in --class=CLASS in --help output -#: gdk/gdk.c:128 +#: gdk/gdk.c:152 msgid "CLASS" msgstr "" #. Description of --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:130 +#: gdk/gdk.c:154 msgid "Program name as used by the window manager" msgstr "" #. Placeholder in --name=NAME in --help output -#: gdk/gdk.c:131 +#: gdk/gdk.c:155 msgid "NAME" msgstr "" #. Description of --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:133 +#: gdk/gdk.c:157 msgid "X display to use" msgstr "" #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output -#: gdk/gdk.c:134 +#: gdk/gdk.c:158 #, fuzzy msgid "DISPLAY" msgstr "IPA" #. Description of --screen=SCREEN in --help output -#: gdk/gdk.c:136 +#: gdk/gdk.c:160 msgid "X screen to use" msgstr "" #. Placeholder in --screen=SCREEN in --help output -#: gdk/gdk.c:137 +#: gdk/gdk.c:161 msgid "SCREEN" msgstr "" #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:140 -msgid "Gdk debugging flags to set" +#: gdk/gdk.c:164 +msgid "GDK debugging flags to set" msgstr "" #. Placeholder in --gdk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:141 gdk/gdk.c:144 gtk/gtkmain.c:452 gtk/gtkmain.c:455 +#: gdk/gdk.c:165 gdk/gdk.c:168 gtk/gtkmain.c:533 gtk/gtkmain.c:536 msgid "FLAGS" msgstr "" #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gdk/gdk.c:143 -msgid "Gdk debugging flags to unset" +#: gdk/gdk.c:167 +msgid "GDK debugging flags to unset" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1225 tests/testfilechooser.c:222 -#, c-format -msgid "Failed to open file '%s': %s" -msgstr "Tósǽlde tó openienne dǽles '%s': %s" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977 -#, c-format -msgid "Image file '%s' contains no data" -msgstr "Onlícnescranic '%s' næfþ giefa" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1013 -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1277 tests/testfilechooser.c:267 -#, c-format -msgid "" -"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" -msgstr "Tósǽlde tó hládenne onlícnesse '%s': " - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:221 -#, c-format -msgid "" -"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt " -"animation file" +#: gdk/keyname-table.h:3940 +msgctxt "keyboard label" +msgid "BackSpace" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:701 -#, c-format -msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s" +#: gdk/keyname-table.h:3941 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Tab" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:716 -#, c-format -msgid "" -"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " -"from a different GTK version?" +#: gdk/keyname-table.h:3942 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Return" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:725 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:776 -#, c-format -msgid "Image type '%s' is not supported" -msgstr "Onlícnescynn '%s' nis gewreðod" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:846 -#, c-format -msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'" +#: gdk/keyname-table.h:3943 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Pause" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:854 -msgid "Unrecognized image file format" -msgstr "Unrecognized onlícnescranicgesceap" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1022 -#, c-format -msgid "Failed to load image '%s': %s" -msgstr "Tósǽlde tó hládenne onlícnesse '%s': %s" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1656 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952 -#, c-format -msgid "Error writing to image file: %s" -msgstr "Gesweðrung in wrítung þǽm onlícnescranic: %s" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1701 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1831 -#, c-format -msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" +#: gdk/keyname-table.h:3944 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Scroll_Lock" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1735 -msgid "Insufficient memory to save image to callback" +#: gdk/keyname-table.h:3945 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Sys_Req" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1748 -msgid "Failed to open temporary file" -msgstr "Tósǽlde tó openienne hwílwendne cranic" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1774 -msgid "Failed to read from temporary file" -msgstr "Tósǽlde tó rǽdenne fram hwílwendne cranic" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2008 -#, c-format -msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" -msgstr "Tósǽlde tó openienne '%s' for wrítunge: %s" - -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033 -#, c-format -msgid "" -"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %" -"s" +#: gdk/keyname-table.h:3946 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Escape" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2253 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2304 -msgid "Insufficient memory to save image into a buffer" +#: gdk/keyname-table.h:3947 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Multi_key" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2350 +#: gdk/keyname-table.h:3948 #, fuzzy -msgid "Error writing to image stream" -msgstr "Gesweðrung in wrítung þǽm onlícnescranic: %s" +msgctxt "keyboard label" +msgid "Home" +msgstr "_Hám" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:330 -#, c-format -msgid "" -"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " -"but didn't give a reason for the failure" -msgstr "" +#: gdk/keyname-table.h:3949 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Left" +msgstr "_Winstre" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:372 -#, c-format -msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" -msgstr "" +#: gdk/keyname-table.h:3950 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Up" +msgstr "_Úp" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:147 -msgid "Image header corrupt" -msgstr "" +#: gdk/keyname-table.h:3951 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Right" +msgstr "_Swíðre" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:152 -msgid "Image format unknown" -msgstr "Onlícnesgesceap ungecnáwen" +#: gdk/keyname-table.h:3952 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Down" +msgstr "_Dúne" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:157 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487 -msgid "Image pixel data corrupt" -msgstr "" +#: gdk/keyname-table.h:3953 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Up" +msgstr "Tramet %u" -#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431 -#, c-format -msgid "failed to allocate image buffer of %u byte" -msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: gdk/keyname-table.h:3954 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Page_Down" +msgstr "_Dúne" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 -msgid "Unexpected icon chunk in animation" +#: gdk/keyname-table.h:3955 +msgctxt "keyboard label" +msgid "End" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 -msgid "Unsupported animation type" +#: gdk/keyname-table.h:3956 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Begin" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569 -msgid "Invalid header in animation" +#: gdk/keyname-table.h:3957 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Print" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464 -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614 -msgid "Not enough memory to load animation" +#: gdk/keyname-table.h:3958 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Insert" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443 -msgid "Malformed chunk in animation" +#: gdk/keyname-table.h:3959 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Num_Lock" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711 -msgid "The ANI image format" -msgstr "Þæt ANI onlícnesgesceap" - -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:230 gdk-pixbuf/io-bmp.c:267 gdk-pixbuf/io-bmp.c:338 -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:370 gdk-pixbuf/io-bmp.c:393 gdk-pixbuf/io-bmp.c:496 -msgid "BMP image has bogus header data" +#: gdk/keyname-table.h:3960 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Space" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:241 gdk-pixbuf/io-bmp.c:433 -msgid "Not enough memory to load bitmap image" -msgstr "Nis genóg gemynd tó hládenne bitmap-onlícnesse" - -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:319 -msgid "BMP image has unsupported header size" -msgstr "BMP onlícnes hæfþ ungewreðode xxxxx micelnessa" - -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:357 -msgid "Topdown BMP images cannot be compressed" +#: gdk/keyname-table.h:3961 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Tab" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:717 gdk-pixbuf/io-pnm.c:709 -msgid "Premature end-of-file encountered" +#: gdk/keyname-table.h:3962 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Enter" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1329 +#: gdk/keyname-table.h:3963 #, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" -msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" - -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1370 -msgid "Couldn't write to BMP file" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1423 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82 -msgid "The BMP image format" -msgstr "Þæt BMP onlícnesgesceap" +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Home" +msgstr "_Hám" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:222 -#, c-format -msgid "Failure reading GIF: %s" -msgstr "Gesweðrung in rǽdunge GIF: %s" +#: gdk/keyname-table.h:3964 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Left" +msgstr "_Winstre" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:496 gdk-pixbuf/io-gif.c:1481 gdk-pixbuf/io-gif.c:1642 -msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)" -msgstr "" +#: gdk/keyname-table.h:3965 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Up" +msgstr "_Úp" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:505 -#, c-format -msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" -msgstr "Inweardlicu gesweðrung in þǽm GIF-hládere (%s)" +#: gdk/keyname-table.h:3966 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Right" +msgstr "_Swíðre" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:579 -msgid "Stack overflow" -msgstr "" +#: gdk/keyname-table.h:3967 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Down" +msgstr "_Dúne" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:639 -msgid "GIF image loader cannot understand this image." +#: gdk/keyname-table.h:3968 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Up" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:668 -msgid "Bad code encountered" +#: gdk/keyname-table.h:3969 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Prior" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:678 -msgid "Circular table entry in GIF file" +#: gdk/keyname-table.h:3970 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Page_Down" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:866 gdk-pixbuf/io-gif.c:1468 gdk-pixbuf/io-gif.c:1515 -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1630 -msgid "Not enough memory to load GIF file" +#: gdk/keyname-table.h:3971 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Next" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:960 -#, fuzzy -msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" -msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne ICO-cranic" - -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1132 -msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)" +#: gdk/keyname-table.h:3972 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_End" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1182 -msgid "File does not appear to be a GIF file" +#: gdk/keyname-table.h:3973 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Begin" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1194 -#, c-format -msgid "Version %s of the GIF file format is not supported" +#: gdk/keyname-table.h:3974 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Insert" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1303 -msgid "" -"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local " -"colormap." +#: gdk/keyname-table.h:3975 +msgctxt "keyboard label" +msgid "KP_Delete" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1537 -msgid "GIF image was truncated or incomplete." +#: gdk/keyname-table.h:3976 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Delete" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1693 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 -msgid "The GIF image format" -msgstr "Þæt GIF onlícnesgesceap" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:211 gdk-pixbuf/io-ico.c:225 gdk-pixbuf/io-ico.c:277 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:290 gdk-pixbuf/io-ico.c:359 -msgid "Invalid header in icon" +#. Description of --sync in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54 +msgid "Don't batch GDI requests" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:240 gdk-pixbuf/io-ico.c:300 gdk-pixbuf/io-ico.c:369 -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:432 gdk-pixbuf/io-ico.c:462 -msgid "Not enough memory to load icon" -msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne segn" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:322 -msgid "Icon has zero width" +#. Description of --no-wintab in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56 +msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:332 -msgid "Icon has zero height" +#. Description of --ignore-wintab in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58 +msgid "Same as --no-wintab" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:384 -msgid "Compressed icons are not supported" +#. Description of --use-wintab in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 +msgid "Do use the Wintab API [default]" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:417 -msgid "Unsupported icon type" -msgstr "Ungewreðod segncynn" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:511 -msgid "Not enough memory to load ICO file" -msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne ICO-cranic" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:976 -msgid "Image too large to be saved as ICO" +#. Description of --max-colors=COLORS in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 +msgid "Size of the palette in 8 bit mode" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:987 -msgid "Cursor hotspot outside image" +#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output +#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63 +msgid "COLORS" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1010 +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:312 #, c-format -msgid "Unsupported depth for ICO file: %d" -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1245 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 -msgid "The ICO image format" -msgstr "Þæt ICO onlícnesgesceap" - -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error reading ICNS image: %s" -msgstr "Gesweðrung in wrítung þǽm onlícnescranic: %s" - -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364 -#, fuzzy -msgid "Could not decode ICNS file" -msgstr "" -"Ne cúðe céosan %s:\n" -"%s" - -#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397 -#, fuzzy -msgid "The ICNS image format" -msgstr "Þæt ICO onlícnesgesceap" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:75 -#, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory for stream" -msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:105 -#, fuzzy -msgid "Couldn't decode image" +msgid "Starting %s" msgstr "" -"Ne cúðe céosan %s:\n" -"%s" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:123 -msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height" +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316 +#, c-format +msgid "Opening %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:137 -#, fuzzy -msgid "Image type currently not supported" -msgstr "Onlícnescynn '%s' nis gewreðod" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:149 gdk-pixbuf/io-jasper.c:157 -#, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory for color profile" -msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" +#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:321 +#, c-format +msgid "Opening %d Item" +msgid_plural "Opening %d Items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182 -msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file" +#. Description of --sync in --help output +#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:96 +msgid "Make X calls synchronous" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:264 -#, fuzzy -msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" -msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" - -#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:308 -#, fuzzy -msgid "The JPEG 2000 image format" -msgstr "Þæt JPEG onlícnesgesceap" - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117 +#. Translators: this is the license preamble; the string at the end +#. * contains the URL of the license. +#. +#: gtk/gtkaboutdialog.c:101 #, c-format -msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" +msgid "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:529 -msgid "" -"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free " -"memory" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:339 gtk/gtkaboutdialog.c:2235 +msgid "License" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:570 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:776 -#, c-format -msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:340 +msgid "The license of the program" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:668 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186 -msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" -msgstr "" +#. Add the credits button +#: gtk/gtkaboutdialog.c:621 +#, fuzzy +msgid "C_redits" +msgstr "Sc_ieppan" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:920 -msgid "Transformed JPEG has zero width or height." +#. Add the license button +#: gtk/gtkaboutdialog.c:635 +msgid "_License" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1133 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 -#, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " -"parsed." +#: gtk/gtkaboutdialog.c:839 +#, fuzzy +msgid "Could not show link" msgstr "" +"Ne cúðe céosan %s:\n" +"%s" -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1148 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 +#: gtk/gtkaboutdialog.c:932 #, c-format -msgid "" -"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "" - -#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 -msgid "The JPEG image format" -msgstr "Þæt JPEG onlícnesgesceap" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:187 -msgid "Couldn't allocate memory for header" +msgid "About %s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:202 gdk-pixbuf/io-pcx.c:560 -msgid "Couldn't allocate memory for context buffer" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2153 +msgid "Credits" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:601 -msgid "Image has invalid width and/or height" -msgstr "Onlícnes hæfþ ungóde wíde and/oþþe híehþe" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:613 gdk-pixbuf/io-pcx.c:674 -msgid "Image has unsupported bpp" -msgstr "Onlícnes hæfþ ungewreðod bpp" - -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:618 gdk-pixbuf/io-pcx.c:626 -#, c-format -msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2185 +msgid "Written by" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:642 -msgid "Couldn't create new pixbuf" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2188 +msgid "Documented by" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:650 -msgid "Couldn't allocate memory for line data" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2200 +msgid "Translated by" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:657 -msgid "Couldn't allocate memory for paletted data" +#: gtk/gtkaboutdialog.c:2204 +msgid "Artwork by" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:704 -msgid "Didn't get all lines of PCX image" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:160 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Shift" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:711 -msgid "No palette found at end of PCX data" -msgstr "" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:166 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:756 -msgid "The PCX image format" -msgstr "Þæt PCX onlícnesgesceap" +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:172 +#, fuzzy +msgctxt "keyboard label" +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:55 -msgid "Bits per channel of PNG image is invalid." +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:770 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Super" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:136 gdk-pixbuf/io-png.c:618 -msgid "Transformed PNG has zero width or height." +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:783 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Hyper" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:144 -msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8." +#. This is the text that should appear next to menu accelerators +#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically +#. * translated on keyboards used for your language, don't translate +#. * this. +#. +#: gtk/gtkaccellabel.c:797 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Meta" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:153 -msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA." +#: gtk/gtkaccellabel.c:813 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Space" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:162 -msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4." +#: gtk/gtkaccellabel.c:816 +msgctxt "keyboard label" +msgid "Backslash" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:183 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:343 #, c-format -msgid "Fatal error in PNG image file: %s" +msgid "Invalid type function on line %d: '%s'" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:310 -msgid "Insufficient memory to load PNG file" +#: gtk/gtkbuilderparser.c:407 +#, c-format +msgid "Duplicate object ID '%s' on line %d (previously on line %d)" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:633 +#: gtk/gtkbuilderparser.c:859 #, c-format -msgid "" -"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some " -"applications to reduce memory usage" +msgid "Invalid root element: '%s'" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:684 -msgid "Fatal error reading PNG image file" +#: gtk/gtkbuilderparser.c:898 +#, c-format +msgid "Unhandled tag: '%s'" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:733 -#, c-format -msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" +#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed +#. * before months; otherwise translate to calendar:MY. +#. * Do *not* translate it to anything else, if it +#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. +#. * +#. * Note that the ordering described here is logical order, which is +#. * further influenced by BIDI ordering. Thus, if you have a default +#. * text direction of RTL and specify "calendar:YM", then the year +#. * will appear to the right of the month. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:883 +msgid "calendar:MY" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:825 -msgid "" -"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters." +#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the +#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday +#. * to be the first day of the week, and so on. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:921 +msgid "calendar:week_start:0" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:833 -msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." +#. Translators: This is a text measurement template. +#. * Translate it to the widest year text +#. * +#. * If you don't understand this, leave it as "2000" +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:2006 +msgctxt "year measurement template" +msgid "2000" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:846 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56 +#. Translators: this defines whether the day numbers should use +#. * localized digits or the ones used in English (0123...). +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:2037 gtk/gtkcalendar.c:2719 #, c-format -msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not " -"be parsed." +msgctxt "calendar:day:digits" +msgid "%d" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:858 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:68 +#. Translators: this defines whether the week numbers should use +#. * localized digits or the ones used in English (0123...). +#. * +#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or +#. * translate to "%d" otherwise. +#. * +#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized +#. * digits. That needs support from your system and locale definition +#. * too. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:2069 gtk/gtkcalendar.c:2579 #, c-format -msgid "" -"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " -"allowed." +msgctxt "calendar:week:digits" +msgid "%d" +msgstr "" + +#. Translators: This dictates how the year is displayed in +#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. +#. * Use only ASCII in the translation. +#. * +#. * Also look for the msgid "2000". +#. * Translate that entry to a year with the widest output of this +#. * msgid. +#. * +#. * "%Y" is appropriate for most locales. +#. +#: gtk/gtkcalendar.c:2361 +#, fuzzy +msgctxt "calendar year format" +msgid "%Y" +msgstr "Y" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * a disabled accelerator key combination. +#. +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:272 +msgctxt "Accelerator" +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * an accelerator key combination that is not valid according +#. * to gtk_accelerator_valid(). +#. +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:282 +#, fuzzy +msgctxt "Accelerator" +msgid "Invalid" +msgstr "Ungód XBM cranic" + +#. This label is displayed in a treeview cell displaying +#. * an accelerator when the cell is clicked to change the +#. * acelerator. +#. +#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:418 gtk/gtkcellrendereraccel.c:675 +msgid "New accelerator..." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:896 +#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:362 gtk/gtkcellrendererprogress.c:452 #, c-format -msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." +msgctxt "progress bar label" +msgid "%d %%" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-png.c:1045 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:133 -msgid "The PNG image format" -msgstr "Þæt PNG onlícnesgesceap" +#: gtk/gtkcolorbutton.c:176 gtk/gtkcolorbutton.c:445 +msgid "Pick a Color" +msgstr "Céos híwe" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:250 -msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't" +#: gtk/gtkcolorbutton.c:336 +msgid "Received invalid color data\n" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:282 -msgid "PNM file has an incorrect initial byte" +#: gtk/gtkcolorsel.c:384 +msgid "" +"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " +"lightness of that color using the inner triangle." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:312 -msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" +#: gtk/gtkcolorsel.c:408 +msgid "" +"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " +"that color." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:337 -msgid "PNM file has an image width of 0" +#: gtk/gtkcolorsel.c:417 +msgid "_Hue:" +msgstr "_Híw:" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:418 +msgid "Position on the color wheel." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:358 -msgid "PNM file has an image height of 0" +#: gtk/gtkcolorsel.c:420 +msgid "_Saturation:" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:381 -msgid "Maximum color value in PNM file is 0" +#: gtk/gtkcolorsel.c:421 +msgid "Intensity of the color." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:389 -msgid "Maximum color value in PNM file is too large" +#: gtk/gtkcolorsel.c:422 +msgid "_Value:" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:429 gdk-pixbuf/io-pnm.c:459 gdk-pixbuf/io-pnm.c:504 -msgid "Raw PNM image type is invalid" +#: gtk/gtkcolorsel.c:423 +msgid "Brightness of the color." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:654 -msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat" +#: gtk/gtkcolorsel.c:424 +msgid "_Red:" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:741 gdk-pixbuf/io-pnm.c:968 -msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data" +#: gtk/gtkcolorsel.c:425 +msgid "Amount of red light in the color." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:768 -#, fuzzy -msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" -msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" +#: gtk/gtkcolorsel.c:426 +msgid "_Green:" +msgstr "_Gréne:" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:818 -msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" +#: gtk/gtkcolorsel.c:427 +msgid "Amount of green light in the color." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869 -msgid "Unexpected end of PNM image data" +#: gtk/gtkcolorsel.c:428 +msgid "_Blue:" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:997 -msgid "Insufficient memory to load PNM file" +#: gtk/gtkcolorsel.c:429 +msgid "Amount of blue light in the color." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1081 -msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" -msgstr "Séo PNM/PBM/PGM/PPM onlícnesgesceapmǽgscír" +#: gtk/gtkcolorsel.c:432 +msgid "Op_acity:" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126 -msgid "RAS image has bogus header data" +#: gtk/gtkcolorsel.c:439 gtk/gtkcolorsel.c:449 +msgid "Transparency of the color." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:148 -msgid "RAS image has unknown type" -msgstr "RAS onlícnes hæfþ uncúþ cynn" +#: gtk/gtkcolorsel.c:456 +#, fuzzy +msgid "Color _name:" +msgstr "Híwes _Nama:" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:156 -msgid "unsupported RAS image variation" +#: gtk/gtkcolorsel.c:470 +msgid "" +"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " +"such as 'orange' in this entry." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:171 gdk-pixbuf/io-ras.c:200 -msgid "Not enough memory to load RAS image" +#: gtk/gtkcolorsel.c:500 +msgid "_Palette:" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-ras.c:545 -msgid "The Sun raster image format" -msgstr "Þæt Sunnanrastere onlícnescynn" +#: gtk/gtkcolorsel.c:529 +msgid "Color Wheel" +msgstr "Híw Hwéol" + +#: gtk/gtkcolorsel.c:988 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " +"current by dragging it to the other color swatch alongside." +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:154 -msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct" +#: gtk/gtkcolorsel.c:991 +msgid "" +"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " +"it for use in the future." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:173 -msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data" +#: gtk/gtkcolorsel.c:996 +msgid "" +"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " +"now." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:184 -msgid "Cannot realloc IOBuffer data" +#: gtk/gtkcolorsel.c:999 +msgid "The color you've chosen." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:214 -msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1396 +msgid "_Save color here" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:347 -msgid "Cannot allocate new pixbuf" +#: gtk/gtkcolorsel.c:1601 +msgid "" +"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " +"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:687 -msgid "Cannot allocate colormap structure" +#: gtk/gtkcolorseldialog.c:189 +msgid "Color Selection" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:694 -msgid "Cannot allocate colormap entries" +#. Translate to the default units to use for presenting +#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you +#. * want inches, otherwise translate to default:mm. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it +#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work +#. +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:116 +msgid "default:mm" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:716 -msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" +#. And show the custom paper dialog +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:374 gtk/gtkprintunixdialog.c:3233 +msgid "Manage Custom Sizes" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 -msgid "Cannot allocate TGA header memory" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:534 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:790 +msgid "inch" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:767 -msgid "TGA image has invalid dimensions" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:536 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:788 +msgid "mm" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:773 gdk-pixbuf/io-tga.c:782 gdk-pixbuf/io-tga.c:792 -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:802 gdk-pixbuf/io-tga.c:809 -msgid "TGA image type not supported" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:581 +msgid "Margins from Printer..." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:856 -msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:747 +#, c-format +msgid "Custom Size %d" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:921 -msgid "Excess data in file" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1059 +msgid "_Width:" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1002 -msgid "The Targa image format" -msgstr "Þæt Targa onlícnesgesceap" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1071 +#, fuzzy +msgid "_Height:" +msgstr "_Swíðre" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:160 -msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" -msgstr "" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1083 +#, fuzzy +msgid "Paper Size" +msgstr "Tramet %u" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:167 -msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" -msgstr "" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1092 +#, fuzzy +msgid "_Top:" +msgstr "_Top" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:175 -msgid "Width or height of TIFF image is zero" -msgstr "Wídu oþþe híehþu TIFF-onlícnesse is náht" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1104 +#, fuzzy +msgid "_Bottom:" +msgstr "_Botm" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:184 gdk-pixbuf/io-tiff.c:193 -msgid "Dimensions of TIFF image too large" -msgstr "" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1116 +#, fuzzy +msgid "_Left:" +msgstr "_Winstre" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:217 gdk-pixbuf/io-tiff.c:229 gdk-pixbuf/io-tiff.c:541 -msgid "Insufficient memory to open TIFF file" -msgstr "" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1128 +#, fuzzy +msgid "_Right:" +msgstr "_Swíðre" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:275 -msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" +#: gtk/gtkcustompaperunixdialog.c:1169 +msgid "Paper Margins" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:331 -msgid "Failed to open TIFF image" +#: gtk/gtkentry.c:8601 gtk/gtktextview.c:8248 +msgid "Input _Methods" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:343 gdk-pixbuf/io-tiff.c:722 -msgid "TIFFClose operation failed" +#: gtk/gtkentry.c:8615 gtk/gtktextview.c:8262 +msgid "_Insert Unicode Control Character" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:473 gdk-pixbuf/io-tiff.c:486 -msgid "Failed to load TIFF image" +#: gtk/gtkentry.c:10015 +msgid "Caps Lock and Num Lock are on" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:670 +#: gtk/gtkentry.c:10017 #, fuzzy -msgid "Failed to save TIFF image" -msgstr "Tósǽlde tó hládenne onlícnesse '%s': %s" +msgid "Num Lock is on" +msgstr "_Stede:" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:708 -msgid "Failed to write TIFF data" -msgstr "" +#: gtk/gtkentry.c:10019 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock is on" +msgstr "_Stede:" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:760 -msgid "Couldn't write to TIFF file" +#. **************** * +#. * Private Macros * +#. * **************** +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:61 +msgid "Select A File" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:815 -msgid "The TIFF image format" -msgstr "Þæt TIFF onlícnesgesceap" - -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 -msgid "Image has zero width" -msgstr "Onlícnes hæfþ náhtwídu" - -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:264 -msgid "Image has zero height" +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:62 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1812 +msgid "Desktop" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:275 -msgid "Not enough memory to load image" -msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:63 +msgid "(None)" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 -msgid "Couldn't save the rest" +#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2005 +msgid "Other..." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:375 -msgid "The WBMP image format" -msgstr "Þæt WBMP onlícnessgesceap" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:148 +msgid "Type name of new folder" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 -msgid "Invalid XBM file" -msgstr "Ungód XBM cranic" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:938 +#, fuzzy +msgid "Could not retrieve information about the file" +msgstr "Ne cúðe gietan information for þissum file '%s': %s" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:305 -msgid "Insufficient memory to load XBM image file" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:949 +msgid "Could not add a bookmark" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:453 -msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:960 +msgid "Could not remove bookmark" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:492 -msgid "The XBM image format" -msgstr "Þæt XBM onlícnesgesceap" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:971 +msgid "The folder could not be created" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:468 -msgid "No XPM header found" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:984 +msgid "" +"The folder could not be created, as a file with the same name already " +"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:477 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:995 #, fuzzy -msgid "Invalid XPM header" +msgid "Invalid file name" msgstr "Ungód XBM cranic" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:485 -msgid "XPM file has image width <= 0" -msgstr "XPM cranic hæfþ onlícneswíde <= 0" - -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:493 -msgid "XPM file has image height <= 0" -msgstr "XPM cranic hæfþ onlícneshíehþe <= 0" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1005 +msgid "The folder contents could not be displayed" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:501 -msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" +#. Translators: the first string is a path and the second string +#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string +#. * to translate. +#. +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1555 +#, c-format +msgid "%1$s on %2$s" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:510 -msgid "XPM file has invalid number of colors" -msgstr "XPM cranic hæfþ ungódne híwa rím" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731 +msgid "Search" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:522 gdk-pixbuf/io-xpm.c:531 gdk-pixbuf/io-xpm.c:583 -#, fuzzy -msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" -msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1755 gtk/gtkfilechooserdefault.c:9289 +msgid "Recently Used" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:545 -msgid "Cannot read XPM colormap" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2409 +msgid "Select which types of files are shown" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:777 -msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2768 +#, c-format +msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:816 -msgid "The XPM image format" -msgstr "Þæt XPM onlícnesgesceap" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2812 +#, c-format +msgid "Add the current folder to the bookmarks" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59 -#, fuzzy -msgid "The EMF image format" -msgstr "Þæt BMP onlícnesgesceap" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2814 +#, c-format +msgid "Add the selected folders to the bookmarks" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:220 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not allocate memory: %s" -msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2852 +#, c-format +msgid "Remove the bookmark '%s'" +msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:245 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:360 -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:394 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not create stream: %s" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2854 +#, c-format +msgid "Bookmark '%s' cannot be removed" msgstr "" -"Ne cúðe scieppan sciftere %s:\n" -"%s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:259 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not seek stream: %s" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2861 gtk/gtkfilechooserdefault.c:3725 +msgid "Remove the selected bookmark" msgstr "" -"Ne cúðe scieppan sciftere %s:\n" -"%s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:271 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not read from stream: %s" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3421 +msgid "Remove" msgstr "" -"Ne cúðe scieppan sciftere %s:\n" -"%s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:683 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:815 -#, fuzzy -msgid "Couldn't load bitmap" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3430 +msgid "Rename..." msgstr "" -"Ne cúðe céosan %s:\n" -"%s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:838 -#, fuzzy -msgid "Couldn't load metafile" +#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593 +msgid "Places" msgstr "" -"Ne cúðe céosan %s:\n" -"%s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:997 -msgid "Unsupported image format for GDI+" +#. Column header for the file chooser's shortcuts pane +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3650 +msgid "_Places" msgstr "" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:1004 -#, fuzzy -msgid "Couldn't save" +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3706 +msgid "_Add" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3713 +msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3718 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3860 +#, fuzzy +msgid "Could not select file" msgstr "" "Ne cúðe céosan %s:\n" "%s" -#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4035 +msgid "_Add to Bookmarks" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4048 +msgid "Show _Hidden Files" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4055 +msgid "Show _Size Column" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281 +msgid "Files" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332 +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4355 +msgid "Size" +msgstr "Micelnes" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4369 +msgid "Modified" +msgstr "" + +#. Label +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4624 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:801 +msgid "_Name:" +msgstr "_Nama:" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4667 +msgid "_Browse for other folders" +msgstr "_Scéawian for óðrum sciftendum" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937 +msgid "Type a file name" +msgstr "" + +#. Create Folder +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980 +msgid "Create Fo_lder" +msgstr "Scieppan S_ciftend" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4990 +msgid "_Location:" +msgstr "_Stede:" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5194 +msgid "Save in _folder:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196 +msgid "Create in _folder:" +msgstr "Scieppan in _sciftende:" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6248 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not read the contents of %s" +msgstr "" +"Ne cúðe scieppan sciftere %s:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6252 +#, fuzzy +msgid "Could not read the contents of the folder" +msgstr "" +"Ne cúðe scieppan sciftere %s:\n" +"%s" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6345 gtk/gtkfilechooserdefault.c:6413 +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6558 +msgid "Unknown" +msgstr "Ungecnáwen" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6360 +msgid "%H:%M" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6362 +#, fuzzy +msgid "Yesterday at %H:%M" +msgstr "Giestrandæg" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7028 +#, fuzzy +msgid "Cannot change to folder because it is not local" +msgstr "Ne cúðe wendan tó sciftende forþǽmþe hé nis in þissum stede" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7625 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7646 +#, c-format +msgid "Shortcut %s already exists" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7736 +#, c-format +msgid "Shortcut %s does not exist" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7997 gtk/gtkprintunixdialog.c:480 +#, c-format +msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8000 gtk/gtkprintunixdialog.c:484 +#, c-format +msgid "" +"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8005 gtk/gtkprintunixdialog.c:491 +msgid "_Replace" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8658 +msgid "Could not start the search process" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8659 +msgid "" +"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " +"Please make sure it is running." +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8673 +#, fuzzy +msgid "Could not send the search request" +msgstr "Ne cúðe findan þone pæþ" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861 +msgid "Search:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9466 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not mount %s" +msgstr "" +"Ne cúðe céosan %s:\n" +"%s" + +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file +#. * chooser's text entry, when the user enters an invalid path. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:702 gtk/gtkfilechooserentry.c:1169 +#, fuzzy +msgid "Invalid path" +msgstr "Ungód XBM cranic" + +#. translators: this text is shown when there are no completions +#. * for something the user typed in a file chooser entry +#. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1101 +msgid "No match" +msgstr "" + +#. translators: this text is shown when there is exactly one completion +#. * for something the user typed in a file chooser entry +#. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1112 +msgid "Sole completion" +msgstr "" + +#. translators: this text is shown when the text in a file chooser +#. * entry is a complete filename, but could be continued to find +#. * a longer match +#. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1128 +msgid "Complete, but not unique" +msgstr "" + +#. Translators: this text is shown while the system is searching +#. * for possible completions for filenames in a file chooser entry. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1160 +msgid "Completing..." +msgstr "" + +#. hostnames in a local_only file chooser? user error +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a +#. * file chooser's text entry when the user enters something like +#. * "sftp://blahblah" in an app that only supports local filenames. +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1182 gtk/gtkfilechooserentry.c:1207 +msgid "Only local files may be selected" +msgstr "" + +#. Another option is to complete the hostname based on the remote volumes that are mounted +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a +#. * file chooser's text entry when the user hasn't entered the first '/' +#. * after a hostname and yet hits Tab (such as "sftp://blahblah[Tab]") +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1191 +msgid "Incomplete hostname; end it with '/'" +msgstr "" + +#. Translators: this is shown in the feedback for Tab-completion in a file +#. * chooser's text entry when the user enters a path that does not exist +#. * and then hits Tab +#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1202 +msgid "Path does not exist" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating folder '%s': %s" +msgstr "Gemearr in scieppunge sciftendes \"%s\": %s\n" + +#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are +#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra +#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to +#. * this particular string. +#. +#: gtk/gtkfilesystem.c:48 +msgid "File System" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkfontbutton.c:266 +msgid "Pick a Font" +msgstr "Céos Stæfgecynd" + +#. Initialize fields +#: gtk/gtkfontbutton.c:260 +msgid "Sans 12" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontbutton.c:785 +msgid "Font" +msgstr "Stæfgecynd" + +#. This is the default text shown in the preview entry, though the user +#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. +#: gtk/gtkfontsel.c:103 +msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:370 +msgid "_Family:" +msgstr "_Híred:" + +#: gtk/gtkfontsel.c:376 +msgid "_Style:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:382 +msgid "Si_ze:" +msgstr "" + +#. create the text entry widget +#: gtk/gtkfontsel.c:559 +msgid "_Preview:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkfontsel.c:1659 +msgid "Font Selection" +msgstr "Stæfgecynd Cyre" + +#. Remove this icon source so we don't keep trying to +#. * load it. +#. +#: gtk/gtkiconfactory.c:1356 +#, c-format +msgid "Error loading icon: %s" +msgstr "Gemearr in hládunge segnes: %s" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1354 +#, c-format +msgid "" +"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" +"was not found either, perhaps you need to install it.\n" +"You can get a copy from:\n" +"\t%s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkicontheme.c:1535 +#, c-format +msgid "Icon '%s' not present in theme" +msgstr "Segn '%s' nis andweard in forþsetennesse" + +#: gtk/gtkicontheme.c:3048 +#, fuzzy +msgid "Failed to load icon" +msgstr "Tósǽlde tó hládenne onlícnesse '%s': %s" + +#: gtk/gtkimmodule.c:526 +#, fuzzy +msgid "Simple" +msgstr "Micelnes" + +#: gtk/gtkimmulticontext.c:588 +msgctxt "input method menu" +msgid "System" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimmulticontext.c:598 +msgctxt "input method menu" +msgid "None" +msgstr "" + +#: gtk/gtkimmulticontext.c:681 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "input method menu" +msgid "System (%s)" +msgstr "%s: %s" + +#. Open Link +#: gtk/gtklabel.c:6202 +#, fuzzy +msgid "_Open Link" +msgstr "_Openian" + +#. Copy Link Address +#: gtk/gtklabel.c:6214 +msgid "Copy _Link Address" +msgstr "" + +#: gtk/gtklinkbutton.c:449 +msgid "Copy URL" +msgstr "" + +#: gtk/gtklinkbutton.c:601 +msgid "Invalid URI" +msgstr "" + +#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output +#: gtk/gtkmain.c:526 +msgid "Load additional GTK+ modules" +msgstr "" + +#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output +#: gtk/gtkmain.c:527 +msgid "MODULES" +msgstr "" + +#. Description of --g-fatal-warnings in --help output +#: gtk/gtkmain.c:529 +msgid "Make all warnings fatal" +msgstr "" + +#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output +#: gtk/gtkmain.c:532 +msgid "GTK+ debugging flags to set" +msgstr "" + +#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output +#: gtk/gtkmain.c:535 +msgid "GTK+ debugging flags to unset" +msgstr "" + +#. Translate to default:RTL if you want your widgets +#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. +#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it +#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work +#. +#: gtk/gtkmain.c:798 +msgid "default:LTR" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmain.c:863 +#, c-format +msgid "Cannot open display: %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmain.c:922 +msgid "GTK+ Options" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmain.c:922 +msgid "Show GTK+ Options" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:491 +#, fuzzy +msgid "Co_nnect" +msgstr "_Stæfgecynd" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:558 +msgid "Connect _anonymously" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:567 +msgid "Connect as u_ser:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:605 +#, fuzzy +msgid "_Username:" +msgstr "_Sciftendnama:" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:610 +#, fuzzy +msgid "_Domain:" +msgstr "_Stede:" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:616 +msgid "_Password:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:634 +msgid "Forget password _immediately" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:644 +msgid "Remember password until you _logout" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:654 +msgid "Remember _forever" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:883 +#, c-format +msgid "Unknown Application (PID %d)" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:1066 +#, c-format +msgid "Unable to end process" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation.c:1103 +msgid "_End Process" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-stub.c:64 +#, c-format +msgid "Cannot kill process with PID %d. Operation is not implemented." +msgstr "" + +#. translators: this string is a name for the 'less' command +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:862 +msgid "Terminal Pager" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:863 +msgid "Top Command" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:864 +msgid "Bourne Again Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:865 +msgid "Bourne Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:866 +msgid "Z Shell" +msgstr "" + +#: gtk/gtkmountoperation-x11.c:963 +#, c-format +msgid "Cannot end process with PID %d: %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtknotebook.c:4619 gtk/gtknotebook.c:7170 +#, c-format +msgid "Page %u" +msgstr "Tramet %u" + +#: gtk/gtkpagesetup.c:596 gtk/gtkpapersize.c:838 gtk/gtkpapersize.c:880 +msgid "Not a valid page setup file" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179 +msgid "Any Printer" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:179 +msgid "For portable documents" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:809 +#, c-format +msgid "" +"Margins:\n" +" Left: %s %s\n" +" Right: %s %s\n" +" Top: %s %s\n" +" Bottom: %s %s" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:858 gtk/gtkprintunixdialog.c:3284 +msgid "Manage Custom Sizes..." +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:909 +msgid "_Format for:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:3456 +msgid "_Paper size:" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:962 +#, fuzzy +msgid "_Orientation:" +msgstr "Openian Stede" + +#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1026 gtk/gtkprintunixdialog.c:3518 +#, fuzzy +msgid "Page Setup" +msgstr "Tramet %u" + +#: gtk/gtkpathbar.c:154 +msgid "Up Path" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpathbar.c:156 +msgid "Down Path" +msgstr "" + +#: gtk/gtkpathbar.c:1497 +msgid "File System Root" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintbackend.c:749 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:694 +msgid "Not available" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:794 +#, fuzzy +msgid "Select a folder" +msgstr "Scieppan in _sciftende:" + +#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:813 +#, fuzzy +msgid "_Save in folder:" +msgstr "Scieppan in _sciftende:" + +#. translators: this string is the default job title for print +#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced +#. * by the job number. +#. +#: gtk/gtkprintoperation.c:190 +#, c-format +msgid "%s job #%d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1695 +msgctxt "print operation status" +msgid "Initial state" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1696 +#, fuzzy +msgctxt "print operation status" +msgid "Preparing to print" +msgstr "Warnung" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1697 +msgctxt "print operation status" +msgid "Generating data" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1698 +msgctxt "print operation status" +msgid "Sending data" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1699 +#, fuzzy +msgctxt "print operation status" +msgid "Waiting" +msgstr "Warnung" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1700 +msgctxt "print operation status" +msgid "Blocking on issue" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1701 +#, fuzzy +msgctxt "print operation status" +msgid "Printing" +msgstr "Warnung" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1702 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:1703 +msgctxt "print operation status" +msgid "Finished with error" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:2270 +#, c-format +msgid "Preparing %d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:2272 gtk/gtkprintoperation.c:2902 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preparing" +msgstr "Warnung" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:2275 +#, c-format +msgid "Printing %d" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:2932 +#, c-format +msgid "Error creating print preview" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation.c:2935 +#, c-format +msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:297 +msgid "Error launching preview" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:470 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447 +msgid "Application" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:611 +msgid "Printer offline" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:613 +msgid "Out of paper" +msgstr "" + +#. Translators: this is a printer status. +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:615 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1998 +msgid "Paused" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:617 +msgid "Need user intervention" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:717 +msgid "Custom size" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1539 +msgid "No printer found" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1566 +msgid "Invalid argument to CreateDC" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1602 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1829 +msgid "Error from StartDoc" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1684 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1707 +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1755 +#, fuzzy +msgid "Not enough free memory" +msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne segn" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1760 +msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1765 +msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1770 +msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1775 +msgid "Unspecified error" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:618 +msgid "Getting printer information failed" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1873 +msgid "Getting printer information..." +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2139 +msgid "Printer" +msgstr "" + +#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2149 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "_Stede:" + +#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2160 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2186 +msgid "Range" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2190 +msgid "_All Pages" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2197 #, fuzzy -msgid "The WMF image format" -msgstr "Þæt WBMP onlícnessgesceap" +msgid "C_urrent Page" +msgstr "Sc_ieppan" -#. Description of --sync in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:54 -msgid "Don't batch GDI requests" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2207 +#, fuzzy +msgid "Se_lection" +msgstr "Stæfgecynd Cyre" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2216 +msgid "Pag_es:" msgstr "" -#. Description of --no-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:56 -msgid "Don't use the Wintab API for tablet support" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2217 +msgid "" +"Specify one or more page ranges,\n" +" e.g. 1-3,7,11" msgstr "" -#. Description of --ignore-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:58 -msgid "Same as --no-wintab" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2227 +#, fuzzy +msgid "Pages" +msgstr "Tramet %u" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2240 +msgid "Copies" msgstr "" -#. Description of --use-wintab in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:60 -msgid "Do use the Wintab API [default]" +#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2245 +msgid "Copie_s:" msgstr "" -#. Description of --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:62 -msgid "Size of the palette in 8 bit mode" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2263 +#, fuzzy +msgid "C_ollate" +msgstr "Sc_ieppan" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2271 +msgid "_Reverse" msgstr "" -#. Placeholder in --max-colors=COLORS in --help output -#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:63 -msgid "COLORS" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2291 +msgid "General" msgstr "" -#. Description of --sync in --help output -#: gdk/x11/gdkmain-x11.c:92 -msgid "Make X calls synchronous" +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing (same as in gtkprintbackendcups.c) +#. +#. Translators: These strings name the possible arrangements of +#. * multiple pages on a sheet when printing +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508 +msgid "Left to right, top to bottom" msgstr "" -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:311 -#, c-format -msgid "Starting %s" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3017 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3508 +msgid "Left to right, bottom to top" msgstr "" -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:313 -#, c-format -msgid "Opening %s" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509 +msgid "Right to left, top to bottom" msgstr "" -#: gdk/x11/gdkapplaunchcontext-x11.c:316 -#, c-format -msgid "Opening %d Item" -msgid_plural "Opening %d Items" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3018 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3509 +msgid "Right to left, bottom to top" +msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:264 gtk/gtkaboutdialog.c:2108 -msgid "License" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510 +msgid "Top to bottom, left to right" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:265 -msgid "The license of the program" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3019 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3510 +msgid "Top to bottom, right to left" msgstr "" -#. Add the credits button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:500 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511 +msgid "Bottom to top, left to right" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3020 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3511 +msgid "Bottom to top, right to left" +msgstr "" + +#. Translators, this string is used to label the option in the print +#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3024 gtk/gtkprintunixdialog.c:3037 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3543 #, fuzzy -msgid "C_redits" -msgstr "Sc_ieppan" +msgid "Page Ordering" +msgstr "Warnung" -#. Add the license button -#: gtk/gtkaboutdialog.c:514 -msgid "_License" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3053 +#, fuzzy +msgid "Left to right" +msgstr "LRM _Winstre-tó-swíðre mearc" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3054 +#, fuzzy +msgid "Right to left" +msgstr "RLM _Swíðre-tó-winstre mearc" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3066 +msgid "Top to bottom" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:744 -#, c-format -msgid "About %s" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3067 +msgid "Bottom to top" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2032 -msgid "Credits" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3307 +msgid "Layout" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2061 -msgid "Written by" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3311 +msgid "T_wo-sided:" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2064 -msgid "Documented by" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3326 +msgid "Pages per _side:" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2076 -msgid "Translated by" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3343 +msgid "Page or_dering:" msgstr "" -#: gtk/gtkaboutdialog.c:2080 -msgid "Artwork by" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3359 +msgid "_Only print:" msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the shift key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:91 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Shift" +#. In enum order +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3374 +msgid "All sheets" msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the control key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:97 -#, fuzzy -msgctxt "keyboard label" -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3375 +msgid "Even sheets" +msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the alt key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:103 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3376 +msgid "Odd sheets" +msgstr "" + +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3379 #, fuzzy -msgctxt "keyboard label" -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +msgid "Sc_ale:" +msgstr "_Nama:" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the super key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:671 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Super" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3406 +msgid "Paper" msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the hyper key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:684 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Hyper" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3410 +msgid "Paper _type:" msgstr "" -#. This is the text that should appear next to menu accelerators -#. * that use the meta key. If the text on this key isn't typically -#. * translated on keyboards used for your language, don't translate -#. * this. -#. -#: gtk/gtkaccellabel.c:698 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Meta" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3425 +msgid "Paper _source:" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:715 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Space" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3440 +msgid "Output t_ray:" msgstr "" -#: gtk/gtkaccellabel.c:718 -msgctxt "keyboard label" -msgid "Backslash" -msgstr "" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3480 +#, fuzzy +msgid "Or_ientation:" +msgstr "Openian Stede" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:340 -#, c-format -msgid "Invalid type function: `%s'" +#. In enum order +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3495 +msgid "Portrait" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:837 -#, c-format -msgid "Invalid root element: '%s'" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3496 +msgid "Landscape" msgstr "" -#: gtk/gtkbuilderparser.c:876 -#, c-format -msgid "Unhandled tag: '%s'" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3497 +msgid "Reverse portrait" msgstr "" -#. Translate to calendar:YM if you want years to be displayed -#. * before months; otherwise translate to calendar:MY. -#. * Do *not* translate it to anything else, if it -#. * it isn't calendar:YM or calendar:MY it will not work. -#. * -#. * Note that this flipping is in top of the text direction flipping, -#. * so if you have a default text direction of RTL and YM, then -#. * the year will appear on the right. -#. -#: gtk/gtkcalendar.c:758 -msgid "calendar:MY" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3498 +msgid "Reverse landscape" msgstr "" -#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the -#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday -#. * to be the first day of the week, and so on. -#. -#: gtk/gtkcalendar.c:796 -msgid "calendar:week_start:0" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3543 +msgid "Job Details" msgstr "" -#. Translators: This is a text measurement template. -#. * Translate it to the widest year text -#. * -#. * If you don't understand this, leave it as "2000" -#. -#: gtk/gtkcalendar.c:1803 -msgctxt "year measurement template" -msgid "2000" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3549 +msgid "Pri_ority:" msgstr "" -#. Translators: this defines whether the day numbers should use -#. * localized digits or the ones used in English (0123...). -#. * -#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or -#. * translate to "%d" otherwise. -#. * -#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized -#. * digits. That needs support from your system and locale definition -#. * too. -#. -#: gtk/gtkcalendar.c:1834 gtk/gtkcalendar.c:2492 -#, c-format -msgctxt "calendar:day:digits" -msgid "%d" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3564 +msgid "_Billing info:" msgstr "" -#. Translators: this defines whether the week numbers should use -#. * localized digits or the ones used in English (0123...). -#. * -#. * Translate to "%Id" if you want to use localized digits, or -#. * translate to "%d" otherwise. -#. * -#. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized -#. * digits. That needs support from your system and locale definition -#. * too. -#. -#: gtk/gtkcalendar.c:1866 gtk/gtkcalendar.c:2355 -#, c-format -msgctxt "calendar:week:digits" -msgid "%d" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3582 +msgid "Print Document" msgstr "" -#. Translators: This dictates how the year is displayed in -#. * gtkcalendar widget. See strftime() manual for the format. -#. * Use only ASCII in the translation. -#. * -#. * Also look for the msgid "2000". -#. * Translate that entry to a year with the widest output of this -#. * msgid. -#. * -#. * "%Y" is appropriate for most locales. +#. Translators: this is one of the choices for the print at option +#. * in the print dialog #. -#: gtk/gtkcalendar.c:2146 +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3591 #, fuzzy -msgctxt "calendar year format" -msgid "%Y" -msgstr "Y" +msgid "_Now" +msgstr "_Nese" -#. This label is displayed in a treeview cell displaying -#. * a disabled accelerator key combination. -#. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:243 -msgctxt "Accelerator" -msgid "Disabled" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3602 +msgid "A_t:" msgstr "" -#. This label is displayed in a treeview cell displaying -#. * an accelerator when the cell is clicked to change the -#. * acelerator. +#. Translators: Ability to parse the am/pm format depends on actual locale. +#. * You can remove the am/pm values below for your locale if they are not +#. * supported. #. -#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:376 gtk/gtkcellrendereraccel.c:588 -msgid "New accelerator..." +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3608 +msgid "" +"Specify the time of print,\n" +" e.g. 15:30, 2:35 pm, 14:15:20, 11:46:30 am, 4 pm" msgstr "" -#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:361 gtk/gtkcellrendererprogress.c:448 -#, c-format -msgctxt "progress bar label" -msgid "%d %%" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3618 +msgid "Time of print" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:188 gtk/gtkcolorbutton.c:559 -msgid "Pick a Color" -msgstr "Céos híwe" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3634 +msgid "On _hold" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorbutton.c:448 -msgid "Received invalid color data\n" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3635 +msgid "Hold the job until it is explicitly released" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:354 -msgid "" -"Select the color you want from the outer ring. Select the darkness or " -"lightness of that color using the inner triangle." +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3655 +msgid "Add Cover Page" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:378 -msgid "" -"Click the eyedropper, then click a color anywhere on your screen to select " -"that color." +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the front cover page. +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3664 +msgid "Be_fore:" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:387 -msgid "_Hue:" -msgstr "_Híw:" +#. Translators, this is the label used for the option in the print +#. * dialog that controls the back cover page. +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3682 +msgid "_After:" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:388 -msgid "Position on the color wheel." +#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing +#. * job-specific options in the print dialog +#. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3700 +msgid "Job" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:390 -msgid "_Saturation:" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3766 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:391 -msgid "\"Deepness\" of the color." +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3804 +msgid "Image Quality" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:392 -msgid "_Value:" +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3808 +#, fuzzy +msgid "Color" +msgstr "_Híw" + +#. Translators: this will appear as tab label in print dialog. +#. It's a typographical term, as in "Binding and finishing" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3813 +msgid "Finishing" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:393 -msgid "Brightness of the color." +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3823 +msgid "Some of the settings in the dialog conflict" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:394 -msgid "_Red:" +#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3846 +msgid "Print" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:395 -msgid "Amount of red light in the color." +#: gtk/gtkrc.c:2834 +#, c-format +msgid "Unable to find include file: \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:396 -msgid "_Green:" -msgstr "_Gréne:" +#: gtk/gtkrc.c:3470 gtk/gtkrc.c:3473 +#, c-format +msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:397 -msgid "Amount of green light in the color." +#: gtk/gtkrecentaction.c:165 gtk/gtkrecentaction.c:173 +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:615 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:623 +#, c-format +msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:398 -msgid "_Blue:" +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:482 +msgid "Select which type of documents are shown" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:399 -msgid "Amount of blue light in the color." +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1138 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1175 +#, c-format +msgid "No item for URI '%s' found" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:402 -msgid "Op_acity:" +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1302 +msgid "Untitled filter" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:409 gtk/gtkcolorsel.c:419 -msgid "Transparency of the color." +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655 +msgid "Could not remove item" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:426 +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1699 #, fuzzy -msgid "Color _name:" -msgstr "Híwes _Nama:" - -#: gtk/gtkcolorsel.c:440 -msgid "" -"You can enter an HTML-style hexadecimal color value, or simply a color name " -"such as 'orange' in this entry." +msgid "Could not clear list" msgstr "" +"Ne cúðe céosan %s:\n" +"%s" -#: gtk/gtkcolorsel.c:470 -msgid "_Palette:" +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1783 +#, fuzzy +msgid "Copy _Location" +msgstr "_Stede:" + +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1796 +msgid "_Remove From List" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:499 -msgid "Color Wheel" -msgstr "Híw Hwéol" +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1805 +msgid "_Clear List" +msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:976 -msgid "" -"The previously-selected color, for comparison to the color you're selecting " -"now. You can drag this color to a palette entry, or select this color as " -"current by dragging it to the other color swatch alongside." +#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1819 +msgid "Show _Private Resources" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:980 -msgid "" -"The color you've chosen. You can drag this color to a palette entry to save " -"it for use in the future." +#. we create a placeholder menuitem, to be used in case +#. * the menu is empty. this placeholder will stay around +#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it +#. * when it's not used. we have to do this, and do it here, +#. * because we need a marker for the beginning of the recent +#. * items list, so that we can insert the new items at the +#. * right place when idly populating the menu in case the +#. * user appended or prepended custom menu items to the +#. * recent chooser menu widget. +#. +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:369 +msgid "No items found" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1363 -msgid "_Save color here" +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:535 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:591 +#, c-format +msgid "No recently used resource found with URI `%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorsel.c:1568 -msgid "" -"Click this palette entry to make it the current color. To change this entry, " -"drag a color swatch here or right-click it and select \"Save color here.\"" +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:802 +#, c-format +msgid "Open '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkcolorseldialog.c:170 -msgid "Color Selection" +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:832 +#, fuzzy +msgid "Unknown item" +msgstr "Ungecnáwen" + +#. This is the label format that is used for the first 10 items +#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item, +#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front +#. * of the number to give these menu items a mnemonic. +#. +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:843 +#, c-format +msgctxt "recent menu label" +msgid "_%d. %s" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:7998 gtk/gtktextview.c:7730 -msgid "Input _Methods" +#. This is the format that is used for items in a recent files menu. +#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. +#. +#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:848 +#, fuzzy, c-format +msgctxt "recent menu label" +msgid "%d. %s" +msgstr "%s: %s" + +#: gtk/gtkrecentmanager.c:980 gtk/gtkrecentmanager.c:993 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1131 gtk/gtkrecentmanager.c:1141 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1194 gtk/gtkrecentmanager.c:1203 +#: gtk/gtkrecentmanager.c:1218 +#, c-format +msgid "Unable to find an item with URI '%s'" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:8012 gtk/gtktextview.c:7744 -msgid "_Insert Unicode Control Character" +#: gtk/gtkspinner.c:456 +msgctxt "throbbing progress animation widget" +msgid "Spinner" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:9375 -msgid "" -"You have the Caps Lock key on\n" -"and an active input method" +#: gtk/gtkspinner.c:457 +msgid "Provides visual indication of progress" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:9377 -msgid "You have the Caps Lock key on" +#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate +#: gtk/gtkstock.c:313 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Information" +msgstr "_Stede:" + +#: gtk/gtkstock.c:314 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#: gtk/gtkstock.c:315 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Error" +msgstr "Gemearr" + +#: gtk/gtkstock.c:316 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Question" +msgstr "Frignung" + +#. FIXME these need accelerators when appropriate, and +#. * need the mnemonics to be rationalized +#. +#: gtk/gtkstock.c:321 +msgctxt "Stock label" +msgid "_About" msgstr "" -#: gtk/gtkentry.c:9379 -msgid "You have an active input method" +#: gtk/gtkstock.c:322 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Add" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:64 -msgid "Select A File" +#: gtk/gtkstock.c:323 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Apply" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:65 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1923 -msgid "Desktop" +#: gtk/gtkstock.c:324 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Bold" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:66 -msgid "(None)" +#: gtk/gtkstock.c:325 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Cancel" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2011 -msgid "Other..." +#: gtk/gtkstock.c:326 +msgctxt "Stock label" +msgid "_CD-ROM" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1056 +#: gtk/gtkstock.c:327 #, fuzzy -msgid "Could not retrieve information about the file" -msgstr "Ne cúðe gietan information for þissum file '%s': %s" +msgctxt "Stock label" +msgid "_Clear" +msgstr "Sc_ieppan" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1067 -msgid "Could not add a bookmark" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:328 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Close" +msgstr "_Híw" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1078 -msgid "Could not remove bookmark" +#: gtk/gtkstock.c:329 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "C_onnect" +msgstr "_Stæfgecynd" + +#: gtk/gtkstock.c:330 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Convert" +msgstr "_Stæfgecynd" + +#: gtk/gtkstock.c:331 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Copy" +msgstr "_Top" + +#: gtk/gtkstock.c:332 +msgctxt "Stock label" +msgid "Cu_t" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1089 -msgid "The folder could not be created" +#: gtk/gtkstock.c:333 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Delete" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1102 -msgid "" -"The folder could not be created, as a file with the same name already " -"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." +#: gtk/gtkstock.c:334 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Discard" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1113 +#: gtk/gtkstock.c:335 #, fuzzy -msgid "Invalid file name" -msgstr "Ungód XBM cranic" +msgctxt "Stock label" +msgid "_Disconnect" +msgstr "_Stæfgecynd" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1123 -msgid "The folder contents could not be displayed" +#: gtk/gtkstock.c:336 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Execute" msgstr "" -#. Translators: the first string is a path and the second string -#. * is a hostname. Nautilus and the panel contain the same string -#. * to translate. -#. -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1675 -#, c-format -msgid "%1$s on %2$s" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:337 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Edit" +msgstr "Sc_ieppan" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1851 -msgid "Search" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:338 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_File" +msgstr "Sciftere" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1875 -msgid "Recently Used" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:339 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Find" +msgstr "_Stæfgecynd" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2500 -msgid "Select which types of files are shown" +#: gtk/gtkstock.c:340 +msgctxt "Stock label" +msgid "Find and _Replace" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2929 -#, c-format -msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks" +#: gtk/gtkstock.c:341 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Floppy" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2970 -#, c-format -msgid "Add the current folder to the bookmarks" +#: gtk/gtkstock.c:342 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fullscreen" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2972 -#, c-format -msgid "Add the selected folders to the bookmarks" +#: gtk/gtkstock.c:343 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Leave Fullscreen" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3012 -#, c-format -msgid "Remove the bookmark '%s'" -msgstr "" +#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" +#: gtk/gtkstock.c:345 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Bottom" +msgstr "_Botm" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3730 -msgid "Remove" -msgstr "" +#. This is a navigation label as in "go to the first page" +#: gtk/gtkstock.c:347 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_First" +msgstr "_Forma" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3739 -msgid "Rename..." +#. This is a navigation label as in "go to the last page" +#: gtk/gtkstock.c:349 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Last" msgstr "" -#. Accessible object name for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3885 -msgid "Places" +#. This is a navigation label as in "go to the top of the page" +#: gtk/gtkstock.c:351 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Top" +msgstr "_Top" + +#. This is a navigation label as in "go back" +#: gtk/gtkstock.c:353 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Back" +msgstr "_Hinder" + +#. This is a navigation label as in "go down" +#: gtk/gtkstock.c:355 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Down" +msgstr "_Dúne" + +#. This is a navigation label as in "go forward" +#: gtk/gtkstock.c:357 +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Forward" msgstr "" -#. Column header for the file chooser's shortcuts pane -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3942 -msgid "_Places" +#. This is a navigation label as in "go up" +#: gtk/gtkstock.c:359 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, navigation" +msgid "_Up" +msgstr "_Úp" + +#: gtk/gtkstock.c:360 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Hard Disk" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997 -msgid "_Add" +#: gtk/gtkstock.c:361 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Help" +msgstr "_Help" + +#: gtk/gtkstock.c:362 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Home" +msgstr "_Hám" + +#: gtk/gtkstock.c:363 +msgctxt "Stock label" +msgid "Increase Indent" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4004 -msgid "Add the selected folder to the Bookmarks" +#: gtk/gtkstock.c:364 +msgctxt "Stock label" +msgid "Decrease Indent" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4009 -msgid "_Remove" +#: gtk/gtkstock.c:365 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Index" +msgstr "_Bícniend" + +#: gtk/gtkstock.c:366 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Information" +msgstr "_Stede:" + +#: gtk/gtkstock.c:367 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Italic" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4016 -msgid "Remove the selected bookmark" +#: gtk/gtkstock.c:368 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Jump to" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4125 +#. This is about text justification, "centered text" +#: gtk/gtkstock.c:370 #, fuzzy -msgid "Could not select file" +msgctxt "Stock label" +msgid "_Center" +msgstr "_Midde" + +#. This is about text justification +#: gtk/gtkstock.c:372 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Fill" +msgstr "Sciftere" + +#. This is about text justification, "left-justified text" +#: gtk/gtkstock.c:374 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Left" +msgstr "_Winstre" + +#. This is about text justification, "right-justified text" +#: gtk/gtkstock.c:376 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Right" +msgstr "_Swíðre" + +#. Media label, as in "fast forward" +#: gtk/gtkstock.c:379 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Forward" msgstr "" -"Ne cúðe céosan %s:\n" -"%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4300 -msgid "_Add to Bookmarks" +#. Media label, as in "next song" +#: gtk/gtkstock.c:381 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Next" +msgstr "_Níwe" + +#. Media label, as in "pause music" +#: gtk/gtkstock.c:383 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "P_ause" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4314 -msgid "Show _Hidden Files" +#. Media label, as in "play music" +#: gtk/gtkstock.c:385 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Play" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4321 -msgid "Show _Size Column" +#. Media label, as in "previous song" +#: gtk/gtkstock.c:387 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "Pre_vious" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4576 gtk/gtkfilesel.c:730 -msgid "Files" +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:389 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Record" +msgstr "_Eddón" + +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:391 +msgctxt "Stock label, media" +msgid "R_ewind" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4625 -msgid "Name" -msgstr "Nama" +#. Media label +#: gtk/gtkstock.c:393 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label, media" +msgid "_Stop" +msgstr "_Top" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4650 -msgid "Size" -msgstr "Micelnes" +#: gtk/gtkstock.c:394 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Network" +msgstr "_Nettweorc" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4664 -msgid "Modified" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:395 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_New" +msgstr "_Níwe" -#. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4884 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796 -msgid "_Name:" -msgstr "_Nama:" +#: gtk/gtkstock.c:396 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_No" +msgstr "_Nese" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4926 -msgid "_Browse for other folders" -msgstr "_Scéawian for óðrum sciftendum" +#: gtk/gtkstock.c:397 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_OK" +msgstr "_OK" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196 -msgid "Type a file name" +#: gtk/gtkstock.c:398 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Open" +msgstr "_Openian" + +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:400 +msgctxt "Stock label" +msgid "Landscape" msgstr "" -#. Create Folder -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5233 -msgid "Create Fo_lder" -msgstr "Scieppan S_ciftend" +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:402 +msgctxt "Stock label" +msgid "Portrait" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5243 -msgid "_Location:" -msgstr "_Stede:" +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:404 +msgctxt "Stock label" +msgid "Reverse landscape" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5444 -msgid "Save in _folder:" +#. Page orientation +#: gtk/gtkstock.c:406 +msgctxt "Stock label" +msgid "Reverse portrait" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5446 -msgid "Create in _folder:" -msgstr "Scieppan in _sciftende:" +#: gtk/gtkstock.c:407 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "Page Set_up" +msgstr "Tramet %u" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7097 +#: gtk/gtkstock.c:408 #, fuzzy -msgid "Cannot change to folder because it is not local" -msgstr "Ne cúðe wendan tó sciftende forþǽmþe hé nis in þissum stede" +msgctxt "Stock label" +msgid "_Paste" +msgstr "Sc_ieppan" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7722 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7743 -#, c-format -msgid "Shortcut %s already exists" +#: gtk/gtkstock.c:409 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7833 -#, c-format -msgid "Shortcut %s does not exist" +#: gtk/gtkstock.c:410 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Print" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8081 gtk/gtkprintunixdialog.c:370 -#, c-format -msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?" +#: gtk/gtkstock.c:411 +msgctxt "Stock label" +msgid "Print Pre_view" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8084 gtk/gtkprintunixdialog.c:374 -#, c-format -msgid "" -"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." +#: gtk/gtkstock.c:412 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Properties" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8089 gtk/gtkprintunixdialog.c:381 -msgid "_Replace" +#: gtk/gtkstock.c:413 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Quit" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8846 -msgid "Could not start the search process" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:414 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Redo" +msgstr "_Eddón" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8847 -msgid "" -"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. " -"Please make sure it is running." +#: gtk/gtkstock.c:415 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Refresh" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8861 +#: gtk/gtkstock.c:416 #, fuzzy -msgid "Could not send the search request" -msgstr "Ne cúðe findan þone pæþ" +msgctxt "Stock label" +msgid "_Remove" +msgstr "_Eddón" -#. Label -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9328 -msgid "_Search:" +#: gtk/gtkstock.c:417 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Revert" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10281 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not mount %s" +#: gtk/gtkstock.c:418 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Save" msgstr "" -"Ne cúðe céosan %s:\n" -"%s" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10956 -msgid "Type name of new folder" +#: gtk/gtkstock.c:419 +msgctxt "Stock label" +msgid "Save _As" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11134 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11156 -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11227 -msgid "Unknown" -msgstr "Ungecnáwen" - -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11174 -msgid "%H:%M" +#: gtk/gtkstock.c:420 +msgctxt "Stock label" +msgid "Select _All" msgstr "" -#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11176 +#: gtk/gtkstock.c:421 #, fuzzy -msgid "Yesterday at %H:%M" -msgstr "Giestrandæg" +msgctxt "Stock label" +msgid "_Color" +msgstr "_Híw" -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:659 gtk/gtkfilechooserentry.c:1115 +#: gtk/gtkstock.c:422 #, fuzzy -msgid "Invalid path" -msgstr "Ungód XBM cranic" +msgctxt "Stock label" +msgid "_Font" +msgstr "_Stæfgecynd" -#. translators: this text is shown when there are no completions -#. * for something the user typed in a file chooser entry -#. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1070 -msgid "No match" -msgstr "" +#. Sorting direction +#: gtk/gtkstock.c:424 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Ascending" +msgstr "_Úpástígende" -#. translators: this text is shown when there is exactly one completion -#. * for something the user typed in a file chooser entry -#. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1081 -msgid "Sole completion" -msgstr "" +#. Sorting direction +#: gtk/gtkstock.c:426 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Descending" +msgstr "_Dúnestígende" -#. translators: this text is shown when the text in a file chooser -#. * entry is a complete filename, but could be continued to find -#. * a longer match -#. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1097 -msgid "Complete, but not unique" +#: gtk/gtkstock.c:427 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Spell Check" msgstr "" -#. translators: this text is shown while the system is searching -#. * for possible completions for text in a file chooser entry -#. -#: gtk/gtkfilechooserentry.c:1133 -msgid "Completing..." -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:428 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Stop" +msgstr "_Top" -#: gtk/gtkfilechoosersettings.c:295 gtk/gtkfilesel.c:1349 -#: gtk/gtkfilesel.c:1358 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error creating folder '%s': %s" -msgstr "Gemearr in scieppunge sciftendes \"%s\": %s\n" +#. Font variant +#: gtk/gtkstock.c:430 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Strikethrough" +msgstr "_Þurhsléan" -#: gtk/gtkfilesel.c:694 -msgid "Folders" -msgstr "Sciftendas" +#: gtk/gtkstock.c:431 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Undelete" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:698 -msgid "Fol_ders" -msgstr "Sc_iftendas" +#. Font variant +#: gtk/gtkstock.c:433 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Underline" +msgstr "_Sciftendnama:" -#: gtk/gtkfilesel.c:734 -msgid "_Files" -msgstr "" +#: gtk/gtkstock.c:434 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Undo" +msgstr "_Undón" -#: gtk/gtkfilesel.c:821 gtk/gtkfilesel.c:2148 -#, c-format -msgid "Folder unreadable: %s" -msgstr "Sciftere unrǽdlic: %s" +#: gtk/gtkstock.c:435 +#, fuzzy +msgctxt "Stock label" +msgid "_Yes" +msgstr "_Giese" -#: gtk/gtkfilesel.c:905 -#, c-format -msgid "" -"The file \"%s\" resides on another machine (called %s) and may not be " -"available to this program.\n" -"Are you sure that you want to select it?" +#. Zoom +#: gtk/gtkstock.c:437 +msgctxt "Stock label" +msgid "_Normal Size" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1020 -msgid "_New Folder" -msgstr "_Níwe Sciftend" +#. Zoom +#: gtk/gtkstock.c:439 +msgctxt "Stock label" +msgid "Best _Fit" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1031 -msgid "De_lete File" +#: gtk/gtkstock.c:440 +msgctxt "Stock label" +msgid "Zoom _In" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1042 -msgid "_Rename File" +#: gtk/gtkstock.c:441 +msgctxt "Stock label" +msgid "Zoom _Out" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1347 +#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:650 #, c-format -msgid "" -"The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" -msgstr "Se sciftendnama \"%s\" hæfþ tácnu þá þe né sind álíefed in dǽlnamum" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1392 -msgid "New Folder" -msgstr "Níwe Sciftend" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1407 -msgid "_Folder name:" -msgstr "_Sciftendnama:" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1431 -msgid "C_reate" -msgstr "Sc_ieppan" +msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1474 gtk/gtkfilesel.c:1581 gtk/gtkfilesel.c:1594 +#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:709 #, c-format -msgid "The filename \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +msgid "No deserialize function found for format %s" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1477 gtk/gtkfilesel.c:1487 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error deleting file '%s': %s" -msgstr "Gemearr in scieppunge sciftendes \"%s\": %s\n" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1530 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:795 gtk/gtktextbufferserialize.c:821 #, c-format -msgid "Really delete file \"%s\"?" +msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1535 -msgid "Delete File" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:805 gtk/gtktextbufferserialize.c:831 +#, c-format +msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1583 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file to \"%s\": %s" -msgstr "Gemearr in scieppunge sciftendes \"%s\": %s\n" - -#: gtk/gtkfilesel.c:1596 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error renaming file \"%s\": %s" -msgstr "Gemearr in scieppunge sciftendes \"%s\": %s\n" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:845 +#, c-format +msgid "<%s> element has invalid ID \"%s\"" +msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1605 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:855 #, c-format -msgid "Error renaming file \"%s\" to \"%s\": %s" +msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1652 -msgid "Rename File" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:942 +#, c-format +msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1667 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:960 gtk/gtktextbufferserialize.c:985 #, c-format -msgid "Rename file \"%s\" to:" +msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:1696 -msgid "_Rename" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1024 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" has not been defined." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:2128 -msgid "_Selection: " +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1036 +msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3048 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1047 #, c-format -msgid "" -"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " -"environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" +msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3051 -msgid "Invalid UTF-8" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1146 gtk/gtktextbufferserialize.c:1221 +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1324 gtk/gtktextbufferserialize.c:1398 +#, c-format +msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesel.c:3925 -msgid "Name too long" -msgstr "Nama is tó lang" - -#: gtk/gtkfilesel.c:3927 -msgid "Couldn't convert filename" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1177 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" msgstr "" -#. The pointers we return for a GtkFileSystemVolume are opaque tokens; they are -#. * really pointers to GDrive, GVolume or GMount objects. We need an extra -#. * token for the fake "File System" volume. So, we'll return a pointer to -#. * this particular string. -#. -#: gtk/gtkfilesystem.c:52 -msgid "File System" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1185 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" msgstr "" -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:700 -#, fuzzy -msgid "Could not obtain root folder" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1195 +#, c-format +msgid "" +"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" msgstr "" -"Ne cúðe scieppan sciftere %s:\n" -"%s" - -#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1301 -msgid "(Empty)" -msgstr "(Ǽmtig)" - -#: gtk/gtkfontbutton.c:144 gtk/gtkfontbutton.c:266 -msgid "Pick a Font" -msgstr "Céos Stæfgecynd" -#. Initialize fields -#: gtk/gtkfontbutton.c:260 -msgid "Sans 12" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1204 +#, c-format +msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkfontbutton.c:785 -msgid "Font" -msgstr "Stæfgecynd" - -#. This is the default text shown in the preview entry, though the user -#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters. -#: gtk/gtkfontsel.c:75 -msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1289 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" already defined" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:328 -msgid "_Family:" -msgstr "_Híred:" - -#: gtk/gtkfontsel.c:334 -msgid "_Style:" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1300 +#, c-format +msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:340 -msgid "Si_ze:" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1353 +#, c-format +msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "" -#. create the text entry widget -#: gtk/gtkfontsel.c:517 -msgid "_Preview:" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1362 gtk/gtktextbufferserialize.c:1378 +#, c-format +msgid "A <%s> element has already been specified" msgstr "" -#: gtk/gtkfontsel.c:1560 -msgid "Font Selection" -msgstr "Stæfgecynd Cyre" - -#: gtk/gtkgamma.c:408 -msgid "Gamma" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1384 +msgid "A element can't occur before a element" msgstr "" -#: gtk/gtkgamma.c:418 -msgid "_Gamma value" +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1784 +msgid "Serialized data is malformed" msgstr "" -#. Remove this icon source so we don't keep trying to -#. * load it. -#. -#: gtk/gtkiconfactory.c:1403 -#, c-format -msgid "Error loading icon: %s" -msgstr "Gemearr in hládunge segnes: %s" - -#: gtk/gtkicontheme.c:1363 -#, c-format +#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1862 msgid "" -"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n" -"was not found either, perhaps you need to install it.\n" -"You can get a copy from:\n" -"\t%s" +"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" msgstr "" -#: gtk/gtkicontheme.c:1543 -#, c-format -msgid "Icon '%s' not present in theme" -msgstr "Segn '%s' nis andweard in forþsetennesse" +#: gtk/gtktextutil.c:60 +msgid "LRM _Left-to-right mark" +msgstr "LRM _Winstre-tó-swíðre mearc" -#: gtk/gtkicontheme.c:3073 -#, fuzzy -msgid "Failed to load icon" -msgstr "Tósǽlde tó hládenne onlícnesse '%s': %s" +#: gtk/gtktextutil.c:61 +msgid "RLM _Right-to-left mark" +msgstr "RLM _Swíðre-tó-winstre mearc" -#: gtk/gtkimmodule.c:527 -#, fuzzy -msgid "Simple" -msgstr "Micelnes" +#: gtk/gtktextutil.c:62 +msgid "LRE Left-to-right _embedding" +msgstr "" -#: gtk/gtkimmulticontext.c:545 -msgctxt "input method menu" -msgid "System" +#: gtk/gtktextutil.c:63 +msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" msgstr "" -#: gtk/gtkimmulticontext.c:629 -#, fuzzy, c-format -msgctxt "input method menu" -msgid "System (%s)" -msgstr "%s: %s" +#: gtk/gtktextutil.c:64 +msgid "LRO Left-to-right _override" +msgstr "" + +#: gtk/gtktextutil.c:65 +msgid "RLO Right-to-left o_verride" +msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:192 -msgid "Input" +#: gtk/gtktextutil.c:66 +msgid "PDF _Pop directional formatting" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:207 -msgid "No extended input devices" +#: gtk/gtktextutil.c:67 +msgid "ZWS _Zero width space" +msgstr "ZWS _Náht wídu rúm" + +#: gtk/gtktextutil.c:68 +msgid "ZWJ Zero width _joiner" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:220 -msgid "_Device:" +#: gtk/gtktextutil.c:69 +msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:237 -msgid "Disabled" +#: gtk/gtkthemes.c:72 +#, c-format +msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:244 -msgid "Screen" +#: gtk/gtkuimanager.c:1505 +#, c-format +msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:251 -msgid "Window" -msgstr "Éagþyrel" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:258 -msgid "_Mode:" +#: gtk/gtkuimanager.c:1595 +#, c-format +msgid "Unexpected character data on line %d char %d" msgstr "" -#. The axis listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:279 -msgid "Axes" -msgstr "" +#: gtk/gtkuimanager.c:2427 +msgid "Empty" +msgstr "Ǽmtig" -#. Keys listbox -#: gtk/gtkinputdialog.c:297 +#: gtk/gtkvolumebutton.c:83 #, fuzzy -msgid "Keys" -msgstr "_Cǽgas" +msgid "Volume" +msgstr "Hám" -#: gtk/gtkinputdialog.c:524 -msgid "_X:" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 +msgid "Turns volume down or up" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:525 -msgid "_Y:" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:88 +msgid "Adjusts the volume" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:526 -msgid "_Pressure:" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:94 gtk/gtkvolumebutton.c:97 +msgid "Volume Down" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:527 -msgid "X _tilt:" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:96 +msgid "Decreases the volume" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:528 -msgid "Y t_ilt:" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:100 gtk/gtkvolumebutton.c:103 +msgid "Volume Up" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:529 -#, fuzzy -msgid "_Wheel:" -msgstr "Hwéol" - -#: gtk/gtkinputdialog.c:581 -msgid "none" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:102 +msgid "Increases the volume" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:618 gtk/gtkinputdialog.c:654 -msgid "(disabled)" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:160 +msgid "Muted" msgstr "" -#: gtk/gtkinputdialog.c:647 -msgid "(unknown)" -msgstr "(ungecnáwen)" - -#. and clear button -#: gtk/gtkinputdialog.c:751 -#, fuzzy -msgid "Cl_ear" -msgstr "Sc_ieppan" - -#: gtk/gtklinkbutton.c:428 -msgid "Copy URL" +#: gtk/gtkvolumebutton.c:164 +msgid "Full Volume" msgstr "" -#: gtk/gtklinkbutton.c:586 -msgid "Invalid URI" +#. Translators: this is the percentage of the current volume, +#. * as used in the tooltip, eg. "49 %". +#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, +#. * or otherwise translate the "%d" to "%d". +#. +#: gtk/gtkvolumebutton.c:177 +#, c-format +msgctxt "volume percentage" +msgid "%d %%" msgstr "" -#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:445 -msgid "Load additional GTK+ modules" -msgstr "" +#: gtk/paper_names_offsets.c:4 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "asme_f" +msgstr "Nama" -#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output -#: gtk/gtkmain.c:446 -msgid "MODULES" +#: gtk/paper_names_offsets.c:5 +msgctxt "paper size" +msgid "A0x2" msgstr "" -#. Description of --g-fatal-warnings in --help output -#: gtk/gtkmain.c:448 -msgid "Make all warnings fatal" +#: gtk/paper_names_offsets.c:6 +msgctxt "paper size" +msgid "A0" msgstr "" -#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:451 -msgid "GTK+ debugging flags to set" +#: gtk/paper_names_offsets.c:7 +msgctxt "paper size" +msgid "A0x3" msgstr "" -#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output -#: gtk/gtkmain.c:454 -msgid "GTK+ debugging flags to unset" +#: gtk/paper_names_offsets.c:8 +msgctxt "paper size" +msgid "A1" msgstr "" -#. Translate to default:RTL if you want your widgets -#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR. -#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it -#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work -#. -#: gtk/gtkmain.c:702 -msgid "default:LTR" +#: gtk/paper_names_offsets.c:9 +msgctxt "paper size" +msgid "A10" msgstr "" -#: gtk/gtkmain.c:768 -#, c-format -msgid "Cannot open display: %s" +#: gtk/paper_names_offsets.c:10 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x3" msgstr "" -#: gtk/gtkmain.c:805 -msgid "GTK+ Options" +#: gtk/paper_names_offsets.c:11 +msgctxt "paper size" +msgid "A1x4" msgstr "" -#: gtk/gtkmain.c:805 -msgid "Show GTK+ Options" +#: gtk/paper_names_offsets.c:12 +msgctxt "paper size" +msgid "A2" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:481 -#, fuzzy -msgid "Co_nnect" -msgstr "_Stæfgecynd" - -#: gtk/gtkmountoperation.c:525 -msgid "Connect _anonymously" +#: gtk/paper_names_offsets.c:13 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x3" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:534 -msgid "Connect as u_ser:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:14 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x4" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:571 -#, fuzzy -msgid "_Username:" -msgstr "_Sciftendnama:" - -#: gtk/gtkmountoperation.c:575 -#, fuzzy -msgid "_Domain:" -msgstr "_Stede:" - -#: gtk/gtkmountoperation.c:580 -msgid "_Password:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:15 +msgctxt "paper size" +msgid "A2x5" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:598 -msgid "Forget password _immediately" +#: gtk/paper_names_offsets.c:16 +msgctxt "paper size" +msgid "A3" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:608 -msgid "Remember password until you _logout" +#: gtk/paper_names_offsets.c:17 +msgctxt "paper size" +msgid "A3 Extra" msgstr "" -#: gtk/gtkmountoperation.c:618 -msgid "Remember _forever" +#: gtk/paper_names_offsets.c:18 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x3" msgstr "" -#: gtk/gtknotebook.c:4425 gtk/gtknotebook.c:6944 -#, c-format -msgid "Page %u" -msgstr "Tramet %u" - -#: gtk/gtkpagesetup.c:597 gtk/gtkpapersize.c:825 gtk/gtkpapersize.c:867 -msgid "Not a valid page setup file" +#: gtk/paper_names_offsets.c:19 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x4" msgstr "" -#. Translate to the default units to use for presenting -#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you -#. * want inches, otherwise translate to default:mm. -#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it -#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work -#. -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:152 -msgid "default:mm" +#: gtk/paper_names_offsets.c:20 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x5" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:308 -msgid "" -"Any Printer\n" -"For portable documents" +#: gtk/paper_names_offsets.c:21 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x6" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:894 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1403 -msgid "mm" +#: gtk/paper_names_offsets.c:22 +msgctxt "paper size" +msgid "A3x7" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:896 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1401 -msgid "inch" +#: gtk/paper_names_offsets.c:23 +msgctxt "paper size" +msgid "A4" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:915 -#, c-format -msgid "" -"Margins:\n" -" Left: %s %s\n" -" Right: %s %s\n" -" Top: %s %s\n" -" Bottom: %s %s" +#: gtk/paper_names_offsets.c:24 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Extra" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:964 -msgid "Manage Custom Sizes..." +#: gtk/paper_names_offsets.c:25 +msgctxt "paper size" +msgid "A4 Tab" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1012 -msgid "_Format for:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:26 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x3" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1034 -msgid "_Paper size:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:27 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x4" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1065 -#, fuzzy -msgid "_Orientation:" -msgstr "Openian Stede" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1129 gtk/gtkprintunixdialog.c:2681 -#, fuzzy -msgid "Page Setup" -msgstr "Tramet %u" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1448 -msgid "Margins from Printer..." +#: gtk/paper_names_offsets.c:28 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x5" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1608 -#, c-format -msgid "Custom Size %d" +#: gtk/paper_names_offsets.c:29 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x6" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1837 -msgid "Manage Custom Sizes" +#: gtk/paper_names_offsets.c:30 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x7" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1933 -msgid "_Width:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:31 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x8" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1945 -#, fuzzy -msgid "_Height:" -msgstr "_Swíðre" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1957 -msgid "Paper Size" +#: gtk/paper_names_offsets.c:32 +msgctxt "paper size" +msgid "A4x9" msgstr "" -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1967 -#, fuzzy -msgid "_Top:" -msgstr "_Top" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1979 -#, fuzzy -msgid "_Bottom:" -msgstr "_Botm" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1991 -#, fuzzy -msgid "_Left:" -msgstr "_Winstre" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2003 -#, fuzzy -msgid "_Right:" -msgstr "_Swíðre" - -#: gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:2044 -msgid "Paper Margins" +#: gtk/paper_names_offsets.c:33 +msgctxt "paper size" +msgid "A5" msgstr "" -#: gtk/gtkpathbar.c:151 -msgid "Up Path" +#: gtk/paper_names_offsets.c:34 +msgctxt "paper size" +msgid "A5 Extra" msgstr "" -#: gtk/gtkpathbar.c:153 -msgid "Down Path" +#: gtk/paper_names_offsets.c:35 +msgctxt "paper size" +msgid "A6" msgstr "" -#: gtk/gtkpathbar.c:1472 -msgid "File System Root" +#: gtk/paper_names_offsets.c:36 +msgctxt "paper size" +msgid "A7" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:693 -msgid "Not available" +#: gtk/paper_names_offsets.c:37 +msgctxt "paper size" +msgid "A8" msgstr "" -#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:808 -#, fuzzy -msgid "_Save in folder:" -msgstr "Scieppan in _sciftende:" - -#. translators: this string is the default job title for print -#. * jobs. %s gets replaced by the application name, %d gets replaced -#. * by the job number. -#. -#: gtk/gtkprintoperation.c:175 -#, c-format -msgid "%s job #%d" +#: gtk/paper_names_offsets.c:38 +msgctxt "paper size" +msgid "A9" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2048 -#, c-format -msgid "Preparing %d" +#: gtk/paper_names_offsets.c:39 +msgctxt "paper size" +msgid "B0" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2050 gtk/gtkprintoperation.c:2381 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preparing" -msgstr "Warnung" - -#: gtk/gtkprintoperation.c:2053 -#, c-format -msgid "Printing %d" +#: gtk/paper_names_offsets.c:40 +msgctxt "paper size" +msgid "B1" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2411 -#, c-format -msgid "Error creating print preview" +#: gtk/paper_names_offsets.c:41 +msgctxt "paper size" +msgid "B10" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation.c:2414 -#, c-format -msgid "The most probable reason is that a temporary file could not be created." +#: gtk/paper_names_offsets.c:42 +msgctxt "paper size" +msgid "B2" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:242 -#, c-format -msgid "Error launching preview" +#: gtk/paper_names_offsets.c:43 +msgctxt "paper size" +msgid "B3" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:280 -#, c-format -msgid "Error printing" +#: gtk/paper_names_offsets.c:44 +msgctxt "paper size" +msgid "B4" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-unix.c:384 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1425 -msgid "Application" +#: gtk/paper_names_offsets.c:45 +msgctxt "paper size" +msgid "B5" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:590 -msgid "Printer offline" +#: gtk/paper_names_offsets.c:46 +msgctxt "paper size" +msgid "B5 Extra" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:592 -msgid "Out of paper" +#: gtk/paper_names_offsets.c:47 +msgctxt "paper size" +msgid "B6" msgstr "" -#. Translators: this is a printer status. -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:594 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1469 -msgid "Paused" +#: gtk/paper_names_offsets.c:48 +msgctxt "paper size" +msgid "B6/C4" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:596 -msgid "Need user intervention" +#: gtk/paper_names_offsets.c:49 +msgctxt "paper size" +msgid "B7" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:696 -msgid "Custom size" +#: gtk/paper_names_offsets.c:50 +msgctxt "paper size" +msgid "B8" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1517 -msgid "No printer found" +#: gtk/paper_names_offsets.c:51 +msgctxt "paper size" +msgid "B9" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1544 -msgid "Invalid argument to CreateDC" +#: gtk/paper_names_offsets.c:52 +msgctxt "paper size" +msgid "C0" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1578 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1801 -msgid "Error from StartDoc" +#: gtk/paper_names_offsets.c:53 +msgctxt "paper size" +msgid "C1" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1658 gtk/gtkprintoperation-win32.c:1681 -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1729 -#, fuzzy -msgid "Not enough free memory" -msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne segn" - -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1734 -msgid "Invalid argument to PrintDlgEx" +#: gtk/paper_names_offsets.c:54 +msgctxt "paper size" +msgid "C10" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1739 -msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx" +#: gtk/paper_names_offsets.c:55 +msgctxt "paper size" +msgid "C2" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1744 -msgid "Invalid handle to PrintDlgEx" +#: gtk/paper_names_offsets.c:56 +msgctxt "paper size" +msgid "C3" msgstr "" -#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1749 -msgid "Unspecified error" +#: gtk/paper_names_offsets.c:57 +msgctxt "paper size" +msgid "C4" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1763 -msgid "Printer" +#: gtk/paper_names_offsets.c:58 +msgctxt "paper size" +msgid "C5" msgstr "" -#. Translators: this is the header for the location column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1773 -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "_Stede:" - -#. Translators: this is the header for the printer status column in the print dialog -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1784 -msgid "Status" +#: gtk/paper_names_offsets.c:59 +msgctxt "paper size" +msgid "C6" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1809 -msgid "Range" +#: gtk/paper_names_offsets.c:60 +msgctxt "paper size" +msgid "C6/C5" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1813 -msgid "_All Pages" +#: gtk/paper_names_offsets.c:61 +msgctxt "paper size" +msgid "C7" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1820 -#, fuzzy -msgid "C_urrent Page" -msgstr "Sc_ieppan" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1829 -msgid "Pag_es:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:62 +msgctxt "paper size" +msgid "C7/C6" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1830 -msgid "" -"Specify one or more page ranges,\n" -" e.g. 1-3,7,11" +#: gtk/paper_names_offsets.c:63 +msgctxt "paper size" +msgid "C8" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1851 -msgid "Copies" +#: gtk/paper_names_offsets.c:64 +msgctxt "paper size" +msgid "C9" msgstr "" -#. FIXME chpe: too much space between Copies and spinbutton, put those 2 in a hbox and make it span 2 columns -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1856 -msgid "Copie_s:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:65 +msgctxt "paper size" +msgid "DL Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1874 -#, fuzzy -msgid "C_ollate" -msgstr "Sc_ieppan" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1882 -msgid "_Reverse" +#: gtk/paper_names_offsets.c:66 +msgctxt "paper size" +msgid "RA0" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:1902 -msgid "General" +#: gtk/paper_names_offsets.c:67 +msgctxt "paper size" +msgid "RA1" msgstr "" -#. Translators, this string is used to label the option in the print -#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged -#. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2442 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869 -#, fuzzy -msgid "Page Ordering" -msgstr "Warnung" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2448 -#, fuzzy -msgid "Left to right" -msgstr "LRM _Winstre-tó-swíðre mearc" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2449 -#, fuzzy -msgid "Right to left" -msgstr "RLM _Swíðre-tó-winstre mearc" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2518 -msgid "Layout" +#: gtk/paper_names_offsets.c:68 +msgctxt "paper size" +msgid "RA2" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2522 -msgid "T_wo-sided:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:69 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA0" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2537 -msgid "Pages per _side:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:70 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA1" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2555 -msgid "Page or_dering:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:71 +msgctxt "paper size" +msgid "SRA2" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2571 -msgid "_Only print:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:72 +msgctxt "paper size" +msgid "JB0" msgstr "" -#. In enum order -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2586 -msgid "All sheets" +#: gtk/paper_names_offsets.c:73 +msgctxt "paper size" +msgid "JB1" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2587 -msgid "Even sheets" +#: gtk/paper_names_offsets.c:74 +msgctxt "paper size" +msgid "JB10" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2588 -msgid "Odd sheets" +#: gtk/paper_names_offsets.c:75 +msgctxt "paper size" +msgid "JB2" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2591 -#, fuzzy -msgid "Sc_ale:" -msgstr "_Nama:" - -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2618 -msgid "Paper" +#: gtk/paper_names_offsets.c:76 +msgctxt "paper size" +msgid "JB3" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2622 -msgid "Paper _type:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:77 +msgctxt "paper size" +msgid "JB4" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2637 -msgid "Paper _source:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:78 +msgctxt "paper size" +msgid "JB5" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2652 -msgid "Output t_ray:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:79 +msgctxt "paper size" +msgid "JB6" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2704 -msgid "Job Details" +#: gtk/paper_names_offsets.c:80 +msgctxt "paper size" +msgid "JB7" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2710 -msgid "Pri_ority:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:81 +msgctxt "paper size" +msgid "JB8" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2725 -msgid "_Billing info:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:82 +msgctxt "paper size" +msgid "JB9" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2743 -msgid "Print Document" +#: gtk/paper_names_offsets.c:83 +msgctxt "paper size" +msgid "jis exec" msgstr "" -#. Translators: this is one of the choices for the print at option -#. * in the print dialog -#. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2752 -#, fuzzy -msgid "_Now" -msgstr "_Nese" +#: gtk/paper_names_offsets.c:84 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 2 Envelope" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2763 -msgid "A_t:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:85 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 3 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2782 -msgid "On _hold" +#: gtk/paper_names_offsets.c:86 +msgctxt "paper size" +msgid "Choukei 4 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2801 -msgid "Add Cover Page" +#: gtk/paper_names_offsets.c:87 +msgctxt "paper size" +msgid "hagaki (postcard)" msgstr "" -#. Translators, this is the label used for the option in the print -#. * dialog that controls the front cover page. -#. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2810 -msgid "Be_fore:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:88 +msgctxt "paper size" +msgid "kahu Envelope" msgstr "" -#. Translators, this is the label used for the option in the print -#. * dialog that controls the back cover page. -#. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2828 -msgid "_After:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:89 +msgctxt "paper size" +msgid "kaku2 Envelope" msgstr "" -#. Translators: this is the tab label for the notebook tab containing -#. * job-specific options in the print dialog -#. -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2846 -msgid "Job" +#: gtk/paper_names_offsets.c:90 +msgctxt "paper size" +msgid "oufuku (reply postcard)" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2912 -msgid "Advanced" +#: gtk/paper_names_offsets.c:91 +msgctxt "paper size" +msgid "you4 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2947 -msgid "Image Quality" +#: gtk/paper_names_offsets.c:92 +msgctxt "paper size" +msgid "10x11" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2950 -#, fuzzy -msgid "Color" -msgstr "_Híw" +#: gtk/paper_names_offsets.c:93 +msgctxt "paper size" +msgid "10x13" +msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2953 -msgid "Finishing" +#: gtk/paper_names_offsets.c:94 +msgctxt "paper size" +msgid "10x14" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2963 -msgid "Some of the settings in the dialog conflict" +#: gtk/paper_names_offsets.c:95 gtk/paper_names_offsets.c:96 +msgctxt "paper size" +msgid "10x15" msgstr "" -#: gtk/gtkprintunixdialog.c:2986 -msgid "Print" +#: gtk/paper_names_offsets.c:97 +msgctxt "paper size" +msgid "11x12" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:2868 -#, c-format -msgid "Unable to find include file: \"%s\"" +#: gtk/paper_names_offsets.c:98 +msgctxt "paper size" +msgid "11x15" msgstr "" -#: gtk/gtkrc.c:3496 gtk/gtkrc.c:3499 -#, c-format -msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" +#: gtk/paper_names_offsets.c:99 +msgctxt "paper size" +msgid "12x19" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentaction.c:155 gtk/gtkrecentaction.c:163 -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:551 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:559 -#, c-format -msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'" +#: gtk/paper_names_offsets.c:100 +msgctxt "paper size" +msgid "5x7" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:454 -msgid "Select which type of documents are shown" +#: gtk/paper_names_offsets.c:101 +msgctxt "paper size" +msgid "6x9 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1095 gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1132 -#, c-format -msgid "No item for URI '%s' found" +#: gtk/paper_names_offsets.c:102 +msgctxt "paper size" +msgid "7x9 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1259 -msgid "Untitled filter" +#: gtk/paper_names_offsets.c:103 +msgctxt "paper size" +msgid "9x11 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1612 -msgid "Could not remove item" +#: gtk/paper_names_offsets.c:104 +msgctxt "paper size" +msgid "a2 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1655 -#, fuzzy -msgid "Could not clear list" +#: gtk/paper_names_offsets.c:105 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch A" msgstr "" -"Ne cúðe céosan %s:\n" -"%s" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1739 -#, fuzzy -msgid "Copy _Location" -msgstr "_Stede:" +#: gtk/paper_names_offsets.c:106 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch B" +msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1752 -msgid "_Remove From List" +#: gtk/paper_names_offsets.c:107 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch C" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1761 -msgid "_Clear List" +#: gtk/paper_names_offsets.c:108 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch D" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1775 -msgid "Show _Private Resources" +#: gtk/paper_names_offsets.c:109 +msgctxt "paper size" +msgid "Arch E" msgstr "" -#. we create a placeholder menuitem, to be used in case -#. * the menu is empty. this placeholder will stay around -#. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it -#. * when it's not used. we have to do this, and do it here, -#. * because we need a marker for the beginning of the recent -#. * items list, so that we can insert the new items at the -#. * right place when idly populating the menu in case the -#. * user appended or prepended custom menu items to the -#. * recent chooser menu widget. -#. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:317 -msgid "No items found" +#: gtk/paper_names_offsets.c:110 +msgctxt "paper size" +msgid "b-plus" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:471 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:527 -#, c-format -msgid "No recently used resource found with URI `%s'" +#: gtk/paper_names_offsets.c:111 +msgctxt "paper size" +msgid "c" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:738 -#, c-format -msgid "Open '%s'" +#: gtk/paper_names_offsets.c:112 +msgctxt "paper size" +msgid "c5 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:768 -#, fuzzy -msgid "Unknown item" -msgstr "Ungecnáwen" +#: gtk/paper_names_offsets.c:113 +msgctxt "paper size" +msgid "d" +msgstr "" -#. This is the label format that is used for the first 10 items -#. * in a recent files menu. The %d is the number of the item, -#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front -#. * of the number to give these menu items a mnemonic. -#. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:779 -#, c-format -msgctxt "recent menu label" -msgid "_%d. %s" +#: gtk/paper_names_offsets.c:114 +msgctxt "paper size" +msgid "e" msgstr "" -#. This is the format that is used for items in a recent files menu. -#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item. -#. -#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:784 -#, fuzzy, c-format -msgctxt "recent menu label" -msgid "%d. %s" -msgstr "%s: %s" +#: gtk/paper_names_offsets.c:115 +msgctxt "paper size" +msgid "edp" +msgstr "" -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1020 gtk/gtkrecentmanager.c:1033 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1171 gtk/gtkrecentmanager.c:1181 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1234 gtk/gtkrecentmanager.c:1243 -#: gtk/gtkrecentmanager.c:1258 -#, c-format -msgid "Unable to find an item with URI '%s'" +#: gtk/paper_names_offsets.c:116 +msgctxt "paper size" +msgid "European edp" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:651 -#, c-format -msgid "Unknown error when trying to deserialize %s" +#: gtk/paper_names_offsets.c:117 +msgctxt "paper size" +msgid "Executive" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferrichtext.c:710 -#, c-format -msgid "No deserialize function found for format %s" +#: gtk/paper_names_offsets.c:118 +msgctxt "paper size" +msgid "f" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:796 gtk/gtktextbufferserialize.c:822 -#, c-format -msgid "Both \"id\" and \"name\" were found on the <%s> element" +#: gtk/paper_names_offsets.c:119 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold European" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:806 gtk/gtktextbufferserialize.c:832 -#, c-format -msgid "The attribute \"%s\" was found twice on the <%s> element" +#: gtk/paper_names_offsets.c:120 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold US" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:846 -#, c-format -msgid "<%s> element has invalid id \"%s\"" +#: gtk/paper_names_offsets.c:121 +msgctxt "paper size" +msgid "FanFold German Legal" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:856 -#, c-format -msgid "<%s> element has neither a \"name\" nor an \"id\" attribute" +#: gtk/paper_names_offsets.c:122 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Legal" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:943 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" repeated twice on the same <%s> element" +#: gtk/paper_names_offsets.c:123 +msgctxt "paper size" +msgid "Government Letter" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:961 gtk/gtktextbufferserialize.c:986 -#, c-format -msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" +#: gtk/paper_names_offsets.c:124 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Index 3x5" +msgstr "_Bícniend" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:125 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 (postcard)" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1022 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" has not been defined." +#: gtk/paper_names_offsets.c:126 +msgctxt "paper size" +msgid "Index 4x6 ext" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1034 -msgid "Anonymous tag found and tags can not be created." +#: gtk/paper_names_offsets.c:127 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Index 5x8" +msgstr "_Bícniend" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:128 +msgctxt "paper size" +msgid "Invoice" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1045 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." +#: gtk/paper_names_offsets.c:129 +msgctxt "paper size" +msgid "Tabloid" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219 -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394 -#, c-format -msgid "Element <%s> is not allowed below <%s>" +#: gtk/paper_names_offsets.c:130 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1175 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid attribute type" +#: gtk/paper_names_offsets.c:131 +msgctxt "paper size" +msgid "US Legal Extra" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1183 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid attribute name" +#: gtk/paper_names_offsets.c:132 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1193 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" could not be converted to a value of type \"%s\" for attribute \"%s\"" +#: gtk/paper_names_offsets.c:133 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Extra" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1202 -#, c-format -msgid "\"%s\" is not a valid value for attribute \"%s\"" +#: gtk/paper_names_offsets.c:134 +msgctxt "paper size" +msgid "US Letter Plus" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1285 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" already defined" +#: gtk/paper_names_offsets.c:135 +msgctxt "paper size" +msgid "Monarch Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1296 -#, c-format -msgid "Tag \"%s\" has invalid priority \"%s\"" +#: gtk/paper_names_offsets.c:136 +msgctxt "paper size" +msgid "#10 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1349 -#, c-format -msgid "Outermost element in text must be not <%s>" +#: gtk/paper_names_offsets.c:137 +msgctxt "paper size" +msgid "#11 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1358 gtk/gtktextbufferserialize.c:1374 -#, c-format -msgid "A <%s> element has already been specified" +#: gtk/paper_names_offsets.c:138 +msgctxt "paper size" +msgid "#12 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1380 -msgid "A element can't occur before a element" +#: gtk/paper_names_offsets.c:139 +msgctxt "paper size" +msgid "#14 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1779 -msgid "Serialized data is malformed" +#: gtk/paper_names_offsets.c:140 +msgctxt "paper size" +msgid "#9 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtktextbufferserialize.c:1857 -msgid "" -"Serialized data is malformed. First section isn't GTKTEXTBUFFERCONTENTS-0001" +#: gtk/paper_names_offsets.c:141 +msgctxt "paper size" +msgid "Personal Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:61 -msgid "LRM _Left-to-right mark" -msgstr "LRM _Winstre-tó-swíðre mearc" +#: gtk/paper_names_offsets.c:142 +msgctxt "paper size" +msgid "Quarto" +msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:62 -msgid "RLM _Right-to-left mark" -msgstr "RLM _Swíðre-tó-winstre mearc" +#: gtk/paper_names_offsets.c:143 +msgctxt "paper size" +msgid "Super A" +msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:63 -msgid "LRE Left-to-right _embedding" +#: gtk/paper_names_offsets.c:144 +msgctxt "paper size" +msgid "Super B" msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:64 -msgid "RLE Right-to-left e_mbedding" +#: gtk/paper_names_offsets.c:145 +msgctxt "paper size" +msgid "Wide Format" msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:65 -msgid "LRO Left-to-right _override" +#: gtk/paper_names_offsets.c:146 +msgctxt "paper size" +msgid "Dai-pa-kai" msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:66 -msgid "RLO Right-to-left o_verride" +#: gtk/paper_names_offsets.c:147 +#, fuzzy +msgctxt "paper size" +msgid "Folio" +msgstr "_Híw" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:148 +msgctxt "paper size" +msgid "Folio sp" msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:67 -msgid "PDF _Pop directional formatting" +#: gtk/paper_names_offsets.c:149 +msgctxt "paper size" +msgid "Invite Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:68 -msgid "ZWS _Zero width space" -msgstr "ZWS _Náht wídu rúm" +#: gtk/paper_names_offsets.c:150 +msgctxt "paper size" +msgid "Italian Envelope" +msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:69 -msgid "ZWJ Zero width _joiner" +#: gtk/paper_names_offsets.c:151 +msgctxt "paper size" +msgid "juuro-ku-kai" msgstr "" -#: gtk/gtktextutil.c:70 -msgid "ZWNJ Zero width _non-joiner" +#: gtk/paper_names_offsets.c:152 +msgctxt "paper size" +msgid "pa-kai" msgstr "" -#: gtk/gtkthemes.c:71 -#, c-format -msgid "Unable to locate theme engine in module_path: \"%s\"," +#: gtk/paper_names_offsets.c:153 +msgctxt "paper size" +msgid "Postfix Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtktipsquery.c:188 -msgid "--- No Tip ---" +#: gtk/paper_names_offsets.c:154 +msgctxt "paper size" +msgid "Small Photo" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1462 -#, c-format -msgid "Unexpected start tag '%s' on line %d char %d" +#: gtk/paper_names_offsets.c:155 +msgctxt "paper size" +msgid "prc1 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:1552 -#, c-format -msgid "Unexpected character data on line %d char %d" +#: gtk/paper_names_offsets.c:156 +msgctxt "paper size" +msgid "prc10 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtkuimanager.c:2384 -msgid "Empty" -msgstr "Ǽmtig" +#: gtk/paper_names_offsets.c:157 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 16k" +msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:77 -#, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Hám" +#: gtk/paper_names_offsets.c:158 +msgctxt "paper size" +msgid "prc2 Envelope" +msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:79 -msgid "Turns volume down or up" +#: gtk/paper_names_offsets.c:159 +msgctxt "paper size" +msgid "prc3 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:82 -msgid "Adjusts the volume" +#: gtk/paper_names_offsets.c:160 +msgctxt "paper size" +msgid "prc 32k" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:85 gtk/gtkvolumebutton.c:88 -msgid "Volume Down" +#: gtk/paper_names_offsets.c:161 +msgctxt "paper size" +msgid "prc4 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:87 -msgid "Decreases the volume" +#: gtk/paper_names_offsets.c:162 +msgctxt "paper size" +msgid "prc5 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:91 gtk/gtkvolumebutton.c:94 -msgid "Volume Up" +#: gtk/paper_names_offsets.c:163 +msgctxt "paper size" +msgid "prc6 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:93 -msgid "Increases the volume" +#: gtk/paper_names_offsets.c:164 +msgctxt "paper size" +msgid "prc7 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:151 -msgid "Muted" +#: gtk/paper_names_offsets.c:165 +msgctxt "paper size" +msgid "prc8 Envelope" msgstr "" -#: gtk/gtkvolumebutton.c:155 -msgid "Full Volume" +#: gtk/paper_names_offsets.c:166 +msgctxt "paper size" +msgid "prc9 Envelope" msgstr "" -#. Translators: this is the percentage of the current volume, -#. * as used in the tooltip, eg. "49 %". -#. * Translate the "%d" to "%Id" if you want to use localised digits, -#. * or otherwise translate the "%d" to "%d". -#. -#: gtk/gtkvolumebutton.c:168 -#, c-format -msgctxt "volume percentage" -msgid "%d %%" +#: gtk/paper_names_offsets.c:167 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 16k" +msgstr "" + +#: gtk/paper_names_offsets.c:168 +msgctxt "paper size" +msgid "ROC 8k" msgstr "" #: gtk/updateiconcache.c:492 gtk/updateiconcache.c:552 @@ -2902,85 +3718,85 @@ msgstr "Tósǽlde tó rǽdenne fram hwílwendne cranic" msgid "Failed to rewrite header\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1455 +#: gtk/updateiconcache.c:1463 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to open file %s : %s\n" msgstr "Tósǽlde tó openienne dǽles '%s': %s" -#: gtk/updateiconcache.c:1463 +#: gtk/updateiconcache.c:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write cache file: %s\n" msgstr "Tósǽlde tó openienne dǽles '%s': %s" -#: gtk/updateiconcache.c:1499 +#: gtk/updateiconcache.c:1507 #, c-format msgid "The generated cache was invalid.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1511 +#: gtk/updateiconcache.c:1521 #, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s, removing %s then.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1523 +#: gtk/updateiconcache.c:1535 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename %s to %s: %s\n" msgstr "" "Ne cúðe scieppan sciftere %s:\n" "%s" -#: gtk/updateiconcache.c:1530 +#: gtk/updateiconcache.c:1545 #, fuzzy, c-format msgid "Could not rename %s back to %s: %s.\n" msgstr "" "Ne cúðe céosan %s:\n" "%s" -#: gtk/updateiconcache.c:1556 +#: gtk/updateiconcache.c:1572 #, c-format msgid "Cache file created successfully.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1595 +#: gtk/updateiconcache.c:1611 msgid "Overwrite an existing cache, even if up to date" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1596 +#: gtk/updateiconcache.c:1612 msgid "Don't check for the existence of index.theme" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1597 +#: gtk/updateiconcache.c:1613 msgid "Don't include image data in the cache" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1598 +#: gtk/updateiconcache.c:1614 msgid "Output a C header file" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1599 +#: gtk/updateiconcache.c:1615 msgid "Turn off verbose output" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1600 +#: gtk/updateiconcache.c:1616 msgid "Validate existing icon cache" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1663 +#: gtk/updateiconcache.c:1683 #, c-format msgid "File not found: %s\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1669 +#: gtk/updateiconcache.c:1689 #, c-format msgid "Not a valid icon cache: %s\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1682 +#: gtk/updateiconcache.c:1702 #, c-format -msgid "No theme index file." +msgid "No theme index file.\n" msgstr "" -#: gtk/updateiconcache.c:1686 +#: gtk/updateiconcache.c:1706 #, c-format msgid "" "No theme index file in '%s'.\n" @@ -2992,231 +3808,317 @@ msgstr "" msgid "Amharic (EZ+)" msgstr "" -#. ID -#: modules/input/imcedilla.c:92 -msgid "Cedilla" +#. ID +#: modules/input/imcedilla.c:92 +msgid "Cedilla" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217 +msgid "Cyrillic (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/iminuktitut.c:127 +msgid "Inuktitut (Transliterated)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imipa.c:145 +msgid "IPA" +msgstr "IPA" + +#. ID +#: modules/input/immultipress.c:31 +msgid "Multipress" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imthai.c:35 +msgid "Thai-Lao" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-er.c:453 +msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imti-et.c:453 +msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imviqr.c:244 +msgid "Vietnamese (VIQR)" +msgstr "" + +#. ID +#: modules/input/imxim.c:28 +msgid "X Input Method" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:811 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1020 +#, fuzzy +msgid "Username:" +msgstr "_Sciftendnama:" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:812 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1029 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:850 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get a file from %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:854 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1042 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print document '%s' on printer %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:856 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print a document on %s" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:860 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get attributes of job '%s'" msgstr "" -#. ID -#: modules/input/imcyrillic-translit.c:217 -msgid "Cyrillic (Transliterated)" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:862 +msgid "Authentication is required to get attributes of a job" msgstr "" -#. ID -#: modules/input/iminuktitut.c:127 -msgid "Inuktitut (Transliterated)" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:866 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get attributes of printer %s" msgstr "" -#. ID -#: modules/input/imipa.c:145 -msgid "IPA" -msgstr "IPA" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:868 +msgid "Authentication is required to get attributes of a printer" +msgstr "" -#. ID -#: modules/input/immultipress.c:31 -msgid "Multipress" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:871 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get default printer of %s" msgstr "" -#. ID -#: modules/input/imthai.c:35 -msgid "Thai-Lao" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:874 +#, c-format +msgid "Authentication is required to get printers from %s" msgstr "" -#. ID -#: modules/input/imti-er.c:453 -msgid "Tigrigna-Eritrean (EZ+)" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:877 +#, c-format +msgid "Authentication is required on %s" msgstr "" -#. ID -#: modules/input/imti-et.c:453 -msgid "Tigrigna-Ethiopian (EZ+)" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1014 +#, fuzzy +msgid "Domain:" +msgstr "_Stede:" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1044 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print document '%s'" msgstr "" -#. ID -#: modules/input/imviqr.c:244 -msgid "Vietnamese (VIQR)" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1049 +#, c-format +msgid "Authentication is required to print this document on printer %s" msgstr "" -#. ID -#: modules/input/imxim.c:28 -msgid "X Input Method" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1051 +msgid "Authentication is required to print this document" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1171 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1672 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on toner." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1172 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1673 #, c-format msgid "Printer '%s' has no toner left." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1174 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1675 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on developer." msgstr "" #. Translators: "Developer" like on photo development context -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1176 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1677 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of developer." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1178 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1679 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on at least one marker supply." msgstr "" #. Translators: "marker" is one color bin of the printer -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1180 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1681 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of at least one marker supply." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1181 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1682 #, c-format msgid "The cover is open on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1182 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1683 #, c-format msgid "The door is open on printer '%s'." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1183 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1684 #, c-format msgid "Printer '%s' is low on paper." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1184 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1685 #, c-format msgid "Printer '%s' is out of paper." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1185 -#, c-format -msgid "Printer '%s' is currently off-line." -msgstr "" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1186 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1686 #, c-format -msgid "Printer '%s' may not be connected." +msgid "Printer '%s' is currently offline." msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1187 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1687 #, c-format msgid "There is a problem on printer '%s'." msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1466 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1995 msgid "Paused ; Rejecting Jobs" msgstr "" #. Translators: this is a printer status. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:1472 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2001 msgid "Rejecting Jobs" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2140 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2777 msgid "Two Sided" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2141 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2778 msgid "Paper Type" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2142 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2779 msgid "Paper Source" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2143 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2780 msgid "Output Tray" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2152 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2781 +#, fuzzy +msgid "Resolution" +msgstr "Frignung" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2782 +msgid "GhostScript pre-filtering" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2791 msgid "One Sided" msgstr "" +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2793 +msgid "Long Edge (Standard)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an option of "Two Sided" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2795 +msgid "Short Edge (Flip)" +msgstr "" + #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2154 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2156 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2164 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2797 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2799 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2807 #, fuzzy msgid "Auto Select" msgstr "Stæfgecynd Cyre" #. Translators: this is an option of "Paper Source" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2158 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2160 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2162 -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2633 +#. Translators: this is an option of "Resolution" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2801 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2803 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2805 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2809 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3295 msgid "Printer Default" msgstr "" -#. Translators: These strings name the possible values of the -#. * job priority option in the print dialog -#. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 -msgid "Urgent" -msgstr "" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 -#, fuzzy -msgid "High" -msgstr "_Swíðre" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 -msgid "Medium" -msgstr "" - -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2830 -msgid "Low" +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2811 +msgid "Embed GhostScript fonts only" msgstr "" -#. Translators: These strings name the possible arrangements of -#. * multiple pages on a sheet when printing -#. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835 -msgid "Left to right, top to bottom" +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2813 +msgid "Convert to PS level 1" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835 -msgid "Left to right, bottom to top" +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2815 +msgid "Convert to PS level 2" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836 -msgid "Right to left, top to bottom" +#. Translators: this is an option of "GhostScript" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2817 +msgid "No pre-filtering" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2836 -msgid "Right to left, bottom to top" +#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens +#. up an extra panel of settings in a print dialog. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2826 +msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2837 -msgid "Top to bottom, left to right" +#. Translators: These strings name the possible values of the +#. * job priority option in the print dialog +#. +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 +msgid "Urgent" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2837 -msgid "Top to bottom, right to left" -msgstr "" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 +#, fuzzy +msgid "High" +msgstr "_Swíðre" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838 -msgid "Bottom to top, left to right" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 +msgid "Medium" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2838 -msgid "Bottom to top, right to left" +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3503 +msgid "Low" msgstr "" #. Cups specific, non-ppd related settings #. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2853 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3527 #, fuzzy msgid "Pages per Sheet" msgstr "Tramet %u" @@ -3224,59 +4126,59 @@ msgstr "Tramet %u" #. Translators, this string is used to label the job priority option #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2890 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3564 msgid "Job Priority" msgstr "" #. Translators, this string is used to label the billing info entry #. * in the print dialog #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2901 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3575 msgid "Billing Info" msgstr "" #. Translators, these strings are names for various 'standard' cover #. * pages that the printing system may support. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 msgid "None" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 msgid "Classified" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 msgid "Confidential" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 msgid "Secret" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 msgid "Standard" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 msgid "Top Secret" msgstr "" -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2915 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3590 msgid "Unclassified" msgstr "" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the front cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2950 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3625 msgid "Before" msgstr "" #. Translators, this is the label used for the option in the print #. * dialog that controls the back cover page. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2965 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3640 msgid "After" msgstr "" @@ -3284,14 +4186,14 @@ msgstr "" #. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time, #. * or 'on hold' #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2985 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3660 msgid "Print at" msgstr "" #. Translators: this is the name of the option that allows the user #. * to specify a time when a print job will be printed. #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2996 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3671 msgid "Print at time" msgstr "" @@ -3299,62 +4201,93 @@ msgstr "" #. * size. The two placeholders are replaced with the width and height #. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9" #. -#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3031 +#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3706 #, c-format msgid "Custom %sx%s" msgstr "" #. default filename used for print-to-file -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:235 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:250 #, c-format msgid "output.%s" msgstr "" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:469 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:493 msgid "Print to File" msgstr "" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 msgid "PDF" msgstr "" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:546 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 msgid "Postscript" msgstr "" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:558 -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:506 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:570 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:582 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:503 msgid "Pages per _sheet:" msgstr "" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:604 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:641 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Sciftere" -#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:613 +#: modules/printbackends/file/gtkprintbackendfile.c:651 msgid "_Output format" msgstr "" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:400 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:395 msgid "Print to LPR" msgstr "" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:426 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:421 msgid "Pages Per Sheet" msgstr "" -#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:433 +#: modules/printbackends/lpr/gtkprintbackendlpr.c:428 msgid "Command Line" msgstr "" +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:811 +msgid "printer offline" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:829 +#, fuzzy +msgid "ready to print" +msgstr "Warnung" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:832 +msgid "processing job" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:836 +msgid "paused" +msgstr "" + +#. SUN_BRANDING +#: modules/printbackends/papi/gtkprintbackendpapi.c:839 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "(ungecnáwen)" + #. default filename used for print-to-test #: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:234 #, c-format msgid "test-output.%s" msgstr "" -#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:470 +#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:467 msgid "Print to Test Printer" msgstr "" @@ -3363,108 +4296,359 @@ msgstr "" msgid "Could not get information for file '%s': %s" msgstr "Ne cúðe gietan information for þissum file '%s': %s" +#: tests/testfilechooser.c:222 +#, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "Tósǽlde tó openienne dǽles '%s': %s" + +#: tests/testfilechooser.c:267 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" +msgstr "Tósǽlde tó hládenne onlícnesse '%s': " + +#~ msgid "Image file '%s' contains no data" +#~ msgstr "Onlícnescranic '%s' næfþ giefa" + +#~ msgid "Image type '%s' is not supported" +#~ msgstr "Onlícnescynn '%s' nis gewreðod" + +#~ msgid "Unrecognized image file format" +#~ msgstr "Unrecognized onlícnescranicgesceap" + +#~ msgid "Failed to load image '%s': %s" +#~ msgstr "Tósǽlde tó hládenne onlícnesse '%s': %s" + +#~ msgid "Error writing to image file: %s" +#~ msgstr "Gesweðrung in wrítung þǽm onlícnescranic: %s" + +#~ msgid "Failed to open temporary file" +#~ msgstr "Tósǽlde tó openienne hwílwendne cranic" + +#~ msgid "Failed to read from temporary file" +#~ msgstr "Tósǽlde tó rǽdenne fram hwílwendne cranic" + +#~ msgid "Failed to open '%s' for writing: %s" +#~ msgstr "Tósǽlde tó openienne '%s' for wrítunge: %s" + #, fuzzy -#~ msgid "Couldn't create pixbuf" +#~ msgid "Error writing to image stream" +#~ msgstr "Gesweðrung in wrítung þǽm onlícnescranic: %s" + +#~ msgid "Image format unknown" +#~ msgstr "Onlícnesgesceap ungecnáwen" + +#~ msgid "The ANI image format" +#~ msgstr "Þæt ANI onlícnesgesceap" + +#~ msgid "Not enough memory to load bitmap image" +#~ msgstr "Nis genóg gemynd tó hládenne bitmap-onlícnesse" + +#~ msgid "BMP image has unsupported header size" +#~ msgstr "BMP onlícnes hæfþ ungewreðode xxxxx micelnessa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file" +#~ msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" + +#~ msgid "The BMP image format" +#~ msgstr "Þæt BMP onlícnesgesceap" + +#~ msgid "Failure reading GIF: %s" +#~ msgstr "Gesweðrung in rǽdunge GIF: %s" + +#~ msgid "Internal error in the GIF loader (%s)" +#~ msgstr "Inweardlicu gesweðrung in þǽm GIF-hládere (%s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file" +#~ msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne ICO-cranic" + +#~ msgid "The GIF image format" +#~ msgstr "Þæt GIF onlícnesgesceap" + +#~ msgid "Not enough memory to load icon" +#~ msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne segn" + +#~ msgid "Unsupported icon type" +#~ msgstr "Ungewreðod segncynn" + +#~ msgid "Not enough memory to load ICO file" +#~ msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne ICO-cranic" + +#~ msgid "The ICO image format" +#~ msgstr "Þæt ICO onlícnesgesceap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error reading ICNS image: %s" +#~ msgstr "Gesweðrung in wrítung þǽm onlícnescranic: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not decode ICNS file" #~ msgstr "" #~ "Ne cúðe céosan %s:\n" #~ "%s" #, fuzzy -#~ msgid "%.1f KB" -#~ msgstr "%.1f K" +#~ msgid "The ICNS image format" +#~ msgstr "Þæt ICO onlícnesgesceap" #, fuzzy -#~ msgid "%.1f MB" -#~ msgstr "%.1f M" +#~ msgid "Couldn't allocate memory for stream" +#~ msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" #, fuzzy -#~ msgid "%.1f GB" -#~ msgstr "%.1f G" +#~ msgid "Couldn't decode image" +#~ msgstr "" +#~ "Ne cúðe céosan %s:\n" +#~ "%s" -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Warnung" +#, fuzzy +#~ msgid "Image type currently not supported" +#~ msgstr "Onlícnescynn '%s' nis gewreðod" -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "Gemearr" +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory for color profile" +#~ msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" -#~ msgid "Question" -#~ msgstr "Frignung" +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data" +#~ msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" #, fuzzy -#~ msgid "C_onnect" -#~ msgstr "_Stæfgecynd" +#~ msgid "The JPEG 2000 image format" +#~ msgstr "Þæt JPEG onlícnesgesceap" -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Help" +#~ msgid "The JPEG image format" +#~ msgstr "Þæt JPEG onlícnesgesceap" -#~ msgid "_Home" -#~ msgstr "_Hám" +#~ msgid "Image has invalid width and/or height" +#~ msgstr "Onlícnes hæfþ ungóde wíde and/oþþe híehþe" -#~ msgid "_Index" -#~ msgstr "_Bícniend" +#~ msgid "Image has unsupported bpp" +#~ msgstr "Onlícnes hæfþ ungewreðod bpp" + +#~ msgid "The PCX image format" +#~ msgstr "Þæt PCX onlícnesgesceap" + +#~ msgid "The PNG image format" +#~ msgstr "Þæt PNG onlícnesgesceap" #, fuzzy -#~ msgid "_Information" -#~ msgstr "_Stede:" +#~ msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image" +#~ msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" + +#~ msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" +#~ msgstr "Séo PNM/PBM/PGM/PPM onlícnesgesceapmǽgscír" #, fuzzy -#~ msgid "Justify|_Center" -#~ msgstr "_Midde" +#~ msgid "Failed to read QTIF header" +#~ msgstr "Tósǽlde tó hládenne onlícnesse '%s': %s" #, fuzzy -#~ msgid "Justify|_Right" -#~ msgstr "_Swíðre" +#~ msgid "File error when reading QTIF atom: %s" +#~ msgstr "Gesweðrung in rǽdunge GIF: %s" #, fuzzy -#~ msgid "Media|_Next" -#~ msgstr "_Níwe" +#~ msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object." +#~ msgstr "Tósǽlde tó rǽdenne fram hwílwendne cranic" #, fuzzy -#~ msgid "Media|_Record" -#~ msgstr "_Eddón" +#~ msgid "Failed to find an image data atom." +#~ msgstr "Tósǽlde tó hládenne onlícnesse '%s': %s" -#~ msgid "_Network" -#~ msgstr "_Nettweorc" +#, fuzzy +#~ msgid "The QTIF image format" +#~ msgstr "Þæt TIFF onlícnesgesceap" -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Níwe" +#~ msgid "RAS image has unknown type" +#~ msgstr "RAS onlícnes hæfþ uncúþ cynn" + +#~ msgid "The Sun raster image format" +#~ msgstr "Þæt Sunnanrastere onlícnescynn" + +#~ msgid "The Targa image format" +#~ msgstr "Þæt Targa onlícnesgesceap" + +#~ msgid "Width or height of TIFF image is zero" +#~ msgstr "Wídu oþþe híehþu TIFF-onlícnesse is náht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to save TIFF image" +#~ msgstr "Tósǽlde tó hládenne onlícnesse '%s': %s" + +#~ msgid "The TIFF image format" +#~ msgstr "Þæt TIFF onlícnesgesceap" + +#~ msgid "Image has zero width" +#~ msgstr "Onlícnes hæfþ náhtwídu" + +#~ msgid "Not enough memory to load image" +#~ msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" + +#~ msgid "The WBMP image format" +#~ msgstr "Þæt WBMP onlícnessgesceap" + +#~ msgid "Invalid XBM file" +#~ msgstr "Ungód XBM cranic" + +#~ msgid "The XBM image format" +#~ msgstr "Þæt XBM onlícnesgesceap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Invalid XPM header" +#~ msgstr "Ungód XBM cranic" + +#~ msgid "XPM file has image width <= 0" +#~ msgstr "XPM cranic hæfþ onlícneswíde <= 0" + +#~ msgid "XPM file has image height <= 0" +#~ msgstr "XPM cranic hæfþ onlícneshíehþe <= 0" + +#~ msgid "XPM file has invalid number of colors" +#~ msgstr "XPM cranic hæfþ ungódne híwa rím" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image" +#~ msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" + +#~ msgid "The XPM image format" +#~ msgstr "Þæt XPM onlícnesgesceap" + +#, fuzzy +#~ msgid "The EMF image format" +#~ msgstr "Þæt BMP onlícnesgesceap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not allocate memory: %s" +#~ msgstr "Ne genóg gemynd tó hládenne onlícnesse" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not create stream: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Ne cúðe scieppan sciftere %s:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not seek stream: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Ne cúðe scieppan sciftere %s:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read from stream: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Ne cúðe scieppan sciftere %s:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't load bitmap" +#~ msgstr "" +#~ "Ne cúðe céosan %s:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't load metafile" +#~ msgstr "" +#~ "Ne cúðe céosan %s:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't save" +#~ msgstr "" +#~ "Ne cúðe céosan %s:\n" +#~ "%s" + +#, fuzzy +#~ msgid "The WMF image format" +#~ msgstr "Þæt WBMP onlícnessgesceap" + +#~ msgid "Folders" +#~ msgstr "Sciftendas" + +#~ msgid "Fol_ders" +#~ msgstr "Sc_iftendas" + +#~ msgid "Folder unreadable: %s" +#~ msgstr "Sciftere unrǽdlic: %s" + +#~ msgid "_New Folder" +#~ msgstr "_Níwe Sciftend" + +#~ msgid "" +#~ "The folder name \"%s\" contains symbols that are not allowed in filenames" +#~ msgstr "Se sciftendnama \"%s\" hæfþ tácnu þá þe né sind álíefed in dǽlnamum" + +#~ msgid "New Folder" +#~ msgstr "Níwe Sciftend" + +#~ msgid "_Folder name:" +#~ msgstr "_Sciftendnama:" + +#~ msgid "C_reate" +#~ msgstr "Sc_ieppan" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error deleting file '%s': %s" +#~ msgstr "Gemearr in scieppunge sciftendes \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error renaming file to \"%s\": %s" +#~ msgstr "Gemearr in scieppunge sciftendes \"%s\": %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error renaming file \"%s\": %s" +#~ msgstr "Gemearr in scieppunge sciftendes \"%s\": %s\n" -#~ msgid "_No" -#~ msgstr "_Nese" +#~ msgid "Name too long" +#~ msgstr "Nama is tó lang" -#~ msgid "_OK" -#~ msgstr "_OK" +#~ msgid "Window" +#~ msgstr "Éagþyrel" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Openian" +#, fuzzy +#~ msgid "Keys" +#~ msgstr "_Cǽgas" #, fuzzy -#~ msgid "Page Set_up" -#~ msgstr "Tramet %u" +#~ msgid "_Wheel:" +#~ msgstr "Hwéol" -#~ msgid "_Redo" -#~ msgstr "_Eddón" +#~ msgid "(unknown)" +#~ msgstr "(ungecnáwen)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cl_ear" +#~ msgstr "Sc_ieppan" -#~ msgid "_Color" -#~ msgstr "_Híw" +#~ msgid "(Empty)" +#~ msgstr "(Ǽmtig)" -#~ msgid "_Font" -#~ msgstr "_Stæfgecynd" +#, fuzzy +#~ msgid "Couldn't create pixbuf" +#~ msgstr "" +#~ "Ne cúðe céosan %s:\n" +#~ "%s" -#~ msgid "_Ascending" -#~ msgstr "_Úpástígende" +#, fuzzy +#~ msgid "%.1f KB" +#~ msgstr "%.1f K" -#~ msgid "_Descending" -#~ msgstr "_Dúnestígende" +#, fuzzy +#~ msgid "%.1f MB" +#~ msgstr "%.1f M" -#~ msgid "_Strikethrough" -#~ msgstr "_Þurhsléan" +#, fuzzy +#~ msgid "%.1f GB" +#~ msgstr "%.1f G" -#~ msgid "_Undo" -#~ msgstr "_Undón" +#, fuzzy +#~ msgid "Justify|_Right" +#~ msgstr "_Swíðre" -#~ msgid "_Yes" -#~ msgstr "_Giese" +#, fuzzy +#~ msgid "Media|_Next" +#~ msgstr "_Níwe" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -3518,15 +4702,3 @@ msgstr "Ne cúðe gietan information for þissum file '%s': %s" #~ msgid "X" #~ msgstr "X" - -#~ msgid "_First" -#~ msgstr "_Forma" - -#~ msgid "_Back" -#~ msgstr "_Hinder" - -#~ msgid "_Down" -#~ msgstr "_Dúne" - -#~ msgid "_Up" -#~ msgstr "_Úp"