]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/zh_HK.po
2.13.2
[~andy/gtk] / po-properties / zh_HK.po
index 373a1f448394c568938f3e4d9a38830574405424..42c251904d861525b3af6923d4da6f2b35f8be79 100644 (file)
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+-properties 2.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-30 00:22-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-03 18:52-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-17 19:14+0800\n"
 "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <community@linuxhall.org>\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid "The default display for GDK"
 msgstr "GDK 的預設顯示區"
 
 #: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
-#: gtk/gtkstatusicon.c:231 gtk/gtkwindow.c:600
+#: gtk/gtkstatusicon.c:235 gtk/gtkwindow.c:600
 msgid "Screen"
 msgstr "螢幕"
 
@@ -287,12 +287,12 @@ msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr "在視窗元件中代表此動作的內置圖示"
 
 #: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:230
-#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:204 gtk/gtkwindow.c:592
+#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:208 gtk/gtkwindow.c:592
 msgid "Icon Name"
 msgstr "圖示名稱"
 
 #: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:231
-#: gtk/gtkstatusicon.c:205
+#: gtk/gtkstatusicon.c:209
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "圖示主題的圖示名稱"
 
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "有反應"
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr "本指令是否有效。"
 
-#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:247
+#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:251
 #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:513
 msgid "Visible"
 msgstr "可見的"
@@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Pixbuf 開展器關閉"
 msgid "Pixbuf for closed expander"
 msgstr "用來關閉開展器的 Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:196
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:200
 msgid "Stock ID"
 msgstr "內置圖示代碼"
 
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "The stock ID of the stock icon to render"
 msgstr "準備顯示的內置圖示的代碼"
 
 #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:250
-#: gtk/gtkstatusicon.c:221
+#: gtk/gtkstatusicon.c:225
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
 msgstr "垂直對齊方式,從 0(頂)到 1(底)"
 
 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
-#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:279 gtk/gtktoolbar.c:494
+#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:283 gtk/gtktoolbar.c:494
 #: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
 msgid "Orientation"
 msgstr "方向"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "組合方塊是否在子元件周圍繪出框架"
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "當該組合方塊被滑鼠點選時是否自動取得焦點"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:490
+#: gtk/gtkcombobox.c:803 gtk/gtkmenu.c:491
 msgid "Tearoff Title"
 msgstr "卸下標題"
 
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr "按鈕元件所需的寬度,以字元計。"
 
 #: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:219
-#: gtk/gtkstatusicon.c:188
+#: gtk/gtkstatusicon.c:192
 msgid "Filename"
 msgstr "檔案名稱"
 
@@ -2709,11 +2709,11 @@ msgstr "選取區方塊的α混色"
 msgid "Opacity of the selection box"
 msgstr "選取區方塊的透明度"
 
-#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:180
+#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:184
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:181
+#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:185
 msgid "A GdkPixbuf to display"
 msgstr "準備顯示的 GdkPixbuf"
 
@@ -2741,11 +2741,11 @@ msgstr "遮罩"
 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
 msgstr "在 GdkImage 或 GdkPixmap 上使用的遮罩點陣圖"
 
-#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:189
+#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:193
 msgid "Filename to load and display"
 msgstr "準備載入及顯示的檔案"
 
-#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:197
+#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:201
 msgid "Stock ID for a stock image to display"
 msgstr "欲顯示的內置圖示名稱"
 
@@ -2790,11 +2790,11 @@ msgstr "圖示"
 msgid "The GIcon being displayed"
 msgstr "準備顯示的圖示集"
 
-#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:212
+#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:216
 msgid "Storage type"
 msgstr "儲存種類"
 
-#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:213
+#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:217
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "圖片資料所使用的資料代表"
 
@@ -2946,122 +2946,122 @@ msgstr "佈置元件寬度"
 msgid "The height of the layout"
 msgstr "佈置元件高度"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:491
+#: gtk/gtkmenu.c:492
 msgid ""
 "A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
 "off"
 msgstr "當此選單卸下之後視窗管理員指定的視窗標題"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:505
+#: gtk/gtkmenu.c:506
 msgid "Tearoff State"
 msgstr "分離狀態"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:506
+#: gtk/gtkmenu.c:507
 msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
 msgstr "指出該選單是否分離的邏輯值"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:512
+#: gtk/gtkmenu.c:513
 msgid "Vertical Padding"
 msgstr "垂直填充"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:513
+#: gtk/gtkmenu.c:514
 msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
 msgstr "選單上下的額外空間"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:521
+#: gtk/gtkmenu.c:522
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Padding"
 msgstr "水平留邊"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:522
+#: gtk/gtkmenu.c:523
 #, fuzzy
 msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
 msgstr "選單上下的額外空間"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:530
+#: gtk/gtkmenu.c:531
 msgid "Vertical Offset"
 msgstr "垂直偏移"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:531
+#: gtk/gtkmenu.c:532
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "vertically"
 msgstr "當此選單為子選單,將其一此設定值垂直偏移放置"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:539
+#: gtk/gtkmenu.c:540
 msgid "Horizontal Offset"
 msgstr "水平偏移"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:540
+#: gtk/gtkmenu.c:541
 msgid ""
 "When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
 "horizontally"
 msgstr "當此選單為子選單,將其一此設定值水平偏移放置"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:548
+#: gtk/gtkmenu.c:549
 #, fuzzy
 msgid "Double Arrows"
 msgstr "顯示箭頭"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:549
+#: gtk/gtkmenu.c:550
 msgid "When scrolling, always show both arrows."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenu.c:557
+#: gtk/gtkmenu.c:558
 msgid "Left Attach"
 msgstr "左側附加"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:558 gtk/gtktable.c:174
+#: gtk/gtkmenu.c:559 gtk/gtktable.c:174
 msgid "The column number to attach the left side of the child to"
 msgstr "子選單的左側附加於給定的縱列數上"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:565
+#: gtk/gtkmenu.c:566
 msgid "Right Attach"
 msgstr "右側附加"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:566
+#: gtk/gtkmenu.c:567
 msgid "The column number to attach the right side of the child to"
 msgstr "子選單的右側附加於給定的縱列數上"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:573
+#: gtk/gtkmenu.c:574
 msgid "Top Attach"
 msgstr "頂端附加"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:574
+#: gtk/gtkmenu.c:575
 msgid "The row number to attach the top of the child to"
 msgstr "子選單的頂端附加於給定的橫列數上"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:581
+#: gtk/gtkmenu.c:582
 msgid "Bottom Attach"
 msgstr "底部附加"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:582 gtk/gtktable.c:195
+#: gtk/gtkmenu.c:583 gtk/gtktable.c:195
 msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
 msgstr "子選單的底部附加於給定的橫列數上"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:669
+#: gtk/gtkmenu.c:670
 msgid "Can change accelerators"
 msgstr "可更改捷徑鍵"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:670
+#: gtk/gtkmenu.c:671
 msgid ""
 "Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
 msgstr "是否可在選單項目上按鍵來更改快捷鍵"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:675
+#: gtk/gtkmenu.c:676
 msgid "Delay before submenus appear"
 msgstr "顯示子選單前的延遲時間"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:676
+#: gtk/gtkmenu.c:677
 msgid ""
 "Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
 msgstr "在選單項目上顯示子選單所需的游標停滯最小時間"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:683
+#: gtk/gtkmenu.c:684
 msgid "Delay before hiding a submenu"
 msgstr "隱藏子選單前的延遲時間"
 
-#: gtk/gtkmenu.c:684
+#: gtk/gtkmenu.c:685
 msgid ""
 "The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
 "submenu"
@@ -3531,7 +3531,7 @@ msgstr "可縮小"
 msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
 msgstr "如設為定為‘TRUE’,子元件可以比原本指定的大小更小"
 
-#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:263
+#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:267
 msgid "Embedded"
 msgstr ""
 
@@ -4901,36 +4901,36 @@ msgstr "狀態列是否含有可以調整視窗大小的標記"
 msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 msgstr "狀態列文字周圍的邊界樣式"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:222
+#: gtk/gtkstatusicon.c:226
 #, fuzzy
 msgid "The size of the icon"
 msgstr "視窗的標題"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:232
+#: gtk/gtkstatusicon.c:236
 #, fuzzy
 msgid "The screen where this status icon will be displayed"
 msgstr "本視窗將顯示於第幾螢幕"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:239
+#: gtk/gtkstatusicon.c:243
 msgid "Blinking"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:240
+#: gtk/gtkstatusicon.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not the status icon is blinking"
 msgstr "本指令是否為可見。"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:248
+#: gtk/gtkstatusicon.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not the status icon is visible"
 msgstr "本指令是否為可見。"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:264
+#: gtk/gtkstatusicon.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Whether or not the status icon is embedded"
 msgstr "本指令是否為可見。"
 
-#: gtk/gtkstatusicon.c:280 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
+#: gtk/gtkstatusicon.c:284 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
 #, fuzzy
 msgid "The orientation of the tray"
 msgstr "工具列的方向"