msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-20 18:13-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-08-18 18:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-06 13:51+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
msgid "The number of bits per sample"
msgstr ""
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:132 gtk/gtklayout.c:632 gtk/gtktreeviewcolumn.c:207
msgid "Width"
msgstr "Lårdjeur"
msgid "The number of columns of the pixbuf"
msgstr "Li nombe di colones do tampon imådje"
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:627
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:142 gtk/gtklayout.c:641
msgid "Height"
msgstr "Hôteur"
msgid "The default display for GDK"
msgstr "Li prémetou håynaedje po GDK"
-#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkstatusicon.c:225
-#: gtk/gtkwindow.c:600
+#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:176
+#: gtk/gtkstatusicon.c:253 gtk/gtkwindow.c:600
msgid "Screen"
msgstr "Waitroûle"
msgid "the GdkScreen for the renderer"
msgstr ""
-#: gdk/gdkscreen.c:74
+#: gdk/gdkscreen.c:75
msgid "Font options"
msgstr "Tchuzes del fonte"
-#: gdk/gdkscreen.c:75
+#: gdk/gdkscreen.c:76
msgid "The default font options for the screen"
msgstr "Les prémetowès tchuzes del fonte pol waitroûle"
-#: gdk/gdkscreen.c:82
+#: gdk/gdkscreen.c:83
msgid "Font resolution"
msgstr "Finté del fonte"
-#: gdk/gdkscreen.c:83
+#: gdk/gdkscreen.c:84
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "Li finté po les fontes sol waitroûle"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:114
+#: gtk/gtkaccellabel.c:129
msgid "Accelerator Closure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:115
+#: gtk/gtkaccellabel.c:130
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:121
+#: gtk/gtkaccellabel.c:136
msgid "Accelerator Widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaccellabel.c:122
+#: gtk/gtkaccellabel.c:137
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:202 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:119
+#: gtk/gtkaction.c:199 gtk/gtkactiongroup.c:170 gtk/gtkprinter.c:123
#: gtk/gtktextmark.c:89
msgid "Name"
msgstr "No"
-#: gtk/gtkaction.c:203
+#: gtk/gtkaction.c:200
msgid "A unique name for the action."
msgstr "On no unike po l' accion."
-#: gtk/gtkaction.c:218 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
-#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:297 gtk/gtktoolbutton.c:180
+#: gtk/gtkaction.c:215 gtk/gtkbutton.c:199 gtk/gtkexpander.c:195
+#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:316 gtk/gtktoolbutton.c:180
msgid "Label"
msgstr "Etikete"
-#: gtk/gtkaction.c:219
+#: gtk/gtkaction.c:216
msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
msgstr "Li tecse eployî po les menus eyet les botons ki fjhèt ciste accion ci."
-#: gtk/gtkaction.c:226
+#: gtk/gtkaction.c:223
msgid "Short label"
msgstr "Coûte etikete"
-#: gtk/gtkaction.c:227
+#: gtk/gtkaction.c:224
msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
msgstr "On tecse court ki pout esse eployî pås botons del bår ås usteyes."
-#: gtk/gtkaction.c:233
+#: gtk/gtkaction.c:230
msgid "Tooltip"
msgstr "Racsegne"
-#: gtk/gtkaction.c:234
+#: gtk/gtkaction.c:231
msgid "A tooltip for this action."
msgstr "Ene racsegne po ciste accion ci."
-#: gtk/gtkaction.c:240
+#: gtk/gtkaction.c:237
msgid "Stock Icon"
msgstr "Imådjete di båze"
-#: gtk/gtkaction.c:241
+#: gtk/gtkaction.c:238
msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:258 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:229
-#: gtk/gtkprinter.c:168 gtk/gtkstatusicon.c:198 gtk/gtkwindow.c:592
+#: gtk/gtkaction.c:255 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:171 gtk/gtkimage.c:230
+#: gtk/gtkprinter.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:210 gtk/gtkwindow.c:592
msgid "Icon Name"
msgstr "No d' l' imådjete"
-#: gtk/gtkaction.c:259 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:173 gtk/gtkimage.c:230
-#: gtk/gtkstatusicon.c:199
+#: gtk/gtkaction.c:256 gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:172 gtk/gtkimage.c:231
+#: gtk/gtkstatusicon.c:211
msgid "The name of the icon from the icon theme"
msgstr "Li no d' l' imådje, pris do tinme d' imådjetes"
-#: gtk/gtkaction.c:265 gtk/gtktoolitem.c:130
+#: gtk/gtkaction.c:262 gtk/gtktoolitem.c:156
msgid "Visible when horizontal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:266 gtk/gtktoolitem.c:131
+#: gtk/gtkaction.c:263 gtk/gtktoolitem.c:157
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
"orientation."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:281
+#: gtk/gtkaction.c:278
msgid "Visible when overflown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:282
+#: gtk/gtkaction.c:279
msgid ""
"When TRUE, toolitem proxies for this action are represented in the toolbar "
"overflow menu."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:289 gtk/gtktoolitem.c:137
+#: gtk/gtkaction.c:286 gtk/gtktoolitem.c:163
msgid "Visible when vertical"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:138
+#: gtk/gtkaction.c:287 gtk/gtktoolitem.c:164
msgid ""
"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
"orientation."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:297 gtk/gtktoolitem.c:144
+#: gtk/gtkaction.c:294 gtk/gtktoolitem.c:170
msgid "Is important"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:298
+#: gtk/gtkaction.c:295
msgid ""
"Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
"this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:306
+#: gtk/gtkaction.c:303
msgid "Hide if empty"
msgstr "Catchî si vude"
-#: gtk/gtkaction.c:307
+#: gtk/gtkaction.c:304
msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
-#: gtk/gtkwidget.c:516
+#: gtk/gtkaction.c:310 gtk/gtkactiongroup.c:177 gtk/gtkcellrenderer.c:193
+#: gtk/gtkwidget.c:523
msgid "Sensitive"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:314
+#: gtk/gtkaction.c:311
msgid "Whether the action is enabled."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:241
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:509
+#: gtk/gtkaction.c:317 gtk/gtkactiongroup.c:184 gtk/gtkstatusicon.c:269
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:516
msgid "Visible"
msgstr "Veyåve"
-#: gtk/gtkaction.c:321
+#: gtk/gtkaction.c:318
msgid "Whether the action is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:327
+#: gtk/gtkaction.c:324
msgid "Action Group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkaction.c:328
+#: gtk/gtkaction.c:325
msgid ""
"The GtkActionGroup this GtkAction is associated with, or NULL (for internal "
"use)."
msgid "Whether the action group is visible."
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
-#: gtk/gtkspinbutton.c:268
+#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
+#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
msgid "Value"
msgstr "Valixhance"
-#: gtk/gtkadjustment.c:87
+#: gtk/gtkadjustment.c:94
msgid "The value of the adjustment"
msgstr "Li valixhance di l' adjustaedje"
-#: gtk/gtkadjustment.c:103
+#: gtk/gtkadjustment.c:110
msgid "Minimum Value"
msgstr "Valixhance minimom"
-#: gtk/gtkadjustment.c:104
+#: gtk/gtkadjustment.c:111
msgid "The minimum value of the adjustment"
msgstr "Li valixhance minimom di l' adjustaedje"
-#: gtk/gtkadjustment.c:123
+#: gtk/gtkadjustment.c:130
msgid "Maximum Value"
msgstr "Valixhance macsimom"
-#: gtk/gtkadjustment.c:124
+#: gtk/gtkadjustment.c:131
msgid "The maximum value of the adjustment"
msgstr "Li valixhance macsimom di l' adjustaedje"
-#: gtk/gtkadjustment.c:140
+#: gtk/gtkadjustment.c:147
msgid "Step Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:141
+#: gtk/gtkadjustment.c:148
msgid "The step increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:157
+#: gtk/gtkadjustment.c:164
msgid "Page Increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:158
+#: gtk/gtkadjustment.c:165
msgid "The page increment of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkadjustment.c:177
+#: gtk/gtkadjustment.c:184
msgid "Page Size"
msgstr "Grandeu del pådje"
-#: gtk/gtkadjustment.c:178
+#: gtk/gtkadjustment.c:185
msgid "The page size of the adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:92
+#: gtk/gtkalignment.c:90
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Aroymint di coûtchî"
-#: gtk/gtkalignment.c:93 gtk/gtkbutton.c:250
+#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:250
msgid ""
"Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
"right aligned"
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:102
+#: gtk/gtkalignment.c:100
msgid "Vertical alignment"
msgstr "Aroymint d' astampé"
-#: gtk/gtkalignment.c:103 gtk/gtkbutton.c:269
+#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:269
msgid ""
"Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
"bottom aligned"
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:111
+#: gtk/gtkalignment.c:109
msgid "Horizontal scale"
msgstr "Schåle di coûtchî"
-#: gtk/gtkalignment.c:112
+#: gtk/gtkalignment.c:110
msgid ""
"If available horizontal space is bigger than needed for the child, how much "
"of it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:120
+#: gtk/gtkalignment.c:118
msgid "Vertical scale"
msgstr "Schåle d' astampé"
-#: gtk/gtkalignment.c:121
+#: gtk/gtkalignment.c:119
msgid ""
"If available vertical space is bigger than needed for the child, how much of "
"it to use for the child. 0.0 means none, 1.0 means all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:138
+#: gtk/gtkalignment.c:136
msgid "Top Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:139
+#: gtk/gtkalignment.c:137
msgid "The padding to insert at the top of the widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:155
+#: gtk/gtkalignment.c:153
msgid "Bottom Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:156
+#: gtk/gtkalignment.c:154
msgid "The padding to insert at the bottom of the widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:172
+#: gtk/gtkalignment.c:170
msgid "Left Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:173
+#: gtk/gtkalignment.c:171
msgid "The padding to insert at the left of the widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:189
+#: gtk/gtkalignment.c:187
msgid "Right Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkalignment.c:190
+#: gtk/gtkalignment.c:188
msgid "The padding to insert at the right of the widget."
msgstr ""
-#: gtk/gtkarrow.c:76
+#: gtk/gtkarrow.c:73
msgid "Arrow direction"
msgstr "Sinse del fletche"
-#: gtk/gtkarrow.c:77
+#: gtk/gtkarrow.c:74
msgid "The direction the arrow should point"
msgstr ""
-#: gtk/gtkarrow.c:84
+#: gtk/gtkarrow.c:81
msgid "Arrow shadow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkarrow.c:85
+#: gtk/gtkarrow.c:82
msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkarrow.c:91
+#: gtk/gtkarrow.c:88 gtk/gtkmenuitem.c:279
#, fuzzy
msgid "Arrow Scaling"
msgstr "Espåçmint des royes"
-#: gtk/gtkarrow.c:92
+#: gtk/gtkarrow.c:89
msgid "Amount of space used up by arrow"
msgstr ""
msgid "Whether all required fields on the page have been filled out"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:92
+#: gtk/gtkbbox.c:91
msgid "Minimum child width"
msgstr "Lårdjeur minimom di l' efant"
-#: gtk/gtkbbox.c:93
+#: gtk/gtkbbox.c:92
msgid "Minimum width of buttons inside the box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:101
+#: gtk/gtkbbox.c:100
msgid "Minimum child height"
msgstr "Hôteur minimom di l' efant"
-#: gtk/gtkbbox.c:102
+#: gtk/gtkbbox.c:101
msgid "Minimum height of buttons inside the box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:110
+#: gtk/gtkbbox.c:109
msgid "Child internal width padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:111
+#: gtk/gtkbbox.c:110
msgid "Amount to increase child's size on either side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:119
+#: gtk/gtkbbox.c:118
msgid "Child internal height padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:120
+#: gtk/gtkbbox.c:119
msgid "Amount to increase child's size on the top and bottom"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:128
+#: gtk/gtkbbox.c:127
msgid "Layout style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:129
+#: gtk/gtkbbox.c:128
msgid ""
"How to layout the buttons in the box. Possible values are default, spread, "
"edge, start and end"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbbox.c:137
+#: gtk/gtkbbox.c:136
msgid "Secondary"
msgstr "Deujhinme"
-#: gtk/gtkbbox.c:138
+#: gtk/gtkbbox.c:137
msgid ""
"If TRUE, the child appears in a secondary group of children, suitable for, e."
"g., help buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:665
+#: gtk/gtkbox.c:98 gtk/gtkexpander.c:219 gtk/gtkiconview.c:666
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:216
msgid "Spacing"
msgstr "Espåçmint"
msgid "The amount of space between children"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:638 gtk/gtktable.c:165
-#: gtk/gtktoolbar.c:563
+#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:644 gtk/gtktable.c:165
+#: gtk/gtktoolbar.c:580
msgid "Homogeneous"
msgstr ""
msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:105 gtk/gtktoolbar.c:555
+#: gtk/gtkbox.c:116 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:572
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:272
msgid "Expand"
msgstr ""
msgid "Pack type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:705
+#: gtk/gtkbox.c:138 gtk/gtknotebook.c:711
msgid ""
"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
"start or end of the parent"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:683 gtk/gtkpaned.c:219
+#: gtk/gtkbox.c:144 gtk/gtknotebook.c:689 gtk/gtkpaned.c:218
#: gtk/gtkruler.c:110
msgid "Position"
msgstr "Eplaeçmint"
-#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:684
+#: gtk/gtkbox.c:145 gtk/gtknotebook.c:690
msgid "The index of the child in the parent"
msgstr ""
+#: gtk/gtkbuilder.c:96
+#, fuzzy
+msgid "Translation Domain"
+msgstr "Gråces po les ratourneus"
+
+#: gtk/gtkbuilder.c:97
+msgid "The translation domain used by gettext"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkbutton.c:200
msgid ""
"Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
"widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:318
+#: gtk/gtkbutton.c:207 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:337
#: gtk/gtktoolbutton.c:187
msgid "Use underline"
msgstr "Eployî sorlignaedje"
-#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:319
+#: gtk/gtkbutton.c:208 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:338
msgid ""
"If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
"for the mnemonic accelerator key"
"If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:751 gtk/gtkfilechooserbutton.c:401
+#: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:788 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
msgid "Focus on click"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:402
+#: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
msgid "Vertical alignment for child"
msgstr "Aroymint d' astampé po l' efant"
-#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:101
+#: gtk/gtkbutton.c:285 gtk/gtkimagemenuitem.c:100
msgid "Image widget"
msgstr "Ahesse imådje"
"rectangle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:530 gtk/gtkentry.c:890
+#: gtk/gtkbutton.c:462 gtk/gtkentry.c:539 gtk/gtkentry.c:932
msgid "Inner Border"
msgstr "Divintrin boird"
msgid "Spacing in pixels between the image and label"
msgstr "Espåçmint e picsels inte les imådjes eyet l' tecse"
-#: gtk/gtkbutton.c:485
+#: gtk/gtkbutton.c:491
msgid "Show button images"
msgstr "Mostrer les imådjes des botons"
-#: gtk/gtkbutton.c:486
-msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
-msgstr "S' i fåt ou nén mostrer les prémetowès imådjes dins les botons"
+#: gtk/gtkbutton.c:492
+#, fuzzy
+msgid "Whether images should be shown on buttons"
+msgstr "Po decider si les imådjes si dvént håyner ezès menus"
-#: gtk/gtkcalendar.c:417
+#: gtk/gtkcalendar.c:440
msgid "Year"
msgstr "Anêye"
-#: gtk/gtkcalendar.c:418
+#: gtk/gtkcalendar.c:441
msgid "The selected year"
msgstr "L' anêye tchoezeye"
-#: gtk/gtkcalendar.c:424
+#: gtk/gtkcalendar.c:454
msgid "Month"
msgstr "Moes"
-#: gtk/gtkcalendar.c:425
+#: gtk/gtkcalendar.c:455
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
msgstr "Li moes tchoezi (come on limero di 0 a 11)"
-#: gtk/gtkcalendar.c:431
+#: gtk/gtkcalendar.c:469
msgid "Day"
msgstr "Djoû"
-#: gtk/gtkcalendar.c:432
+#: gtk/gtkcalendar.c:470
msgid ""
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
"currently selected day)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:446
+#: gtk/gtkcalendar.c:484
msgid "Show Heading"
msgstr "Mostrer les tiestires"
-#: gtk/gtkcalendar.c:447
+#: gtk/gtkcalendar.c:485
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:461
+#: gtk/gtkcalendar.c:499
msgid "Show Day Names"
msgstr "Mostrer les djoûs del samwinne"
-#: gtk/gtkcalendar.c:462
+#: gtk/gtkcalendar.c:500
msgid "If TRUE, day names are displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:475
+#: gtk/gtkcalendar.c:513
msgid "No Month Change"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:476
+#: gtk/gtkcalendar.c:514
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:490
+#: gtk/gtkcalendar.c:528
msgid "Show Week Numbers"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcalendar.c:491
+#: gtk/gtkcalendar.c:529
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
msgstr ""
+#: gtk/gtkcalendar.c:544
+#, fuzzy
+msgid "Details Width"
+msgstr "Lårdjeur prémetowe"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:545
+#, fuzzy
+msgid "Details width in characters"
+msgstr "Lårdjeur e caracteres"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Details Height"
+msgstr "Hôteur prémetowe"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:561
+msgid "Details height in rows"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Show Details"
+msgstr "Mostrer les tiestires"
+
+#: gtk/gtkcalendar.c:578
+#, fuzzy
+msgid "If TRUE, details are shown"
+msgstr "Si VRAIY, les uzeus polèt candjî l' grandeu des purneas"
+
#: gtk/gtkcellrenderer.c:177
msgid "mode"
msgstr "môde"
msgid "Cell background color as a GdkColor"
msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:294
+msgid "Editing"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkcellrenderer.c:295
+msgid "Whether the cell renderer is currently in editing mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:303
msgid "Cell background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderer.c:296
+#: gtk/gtkcellrenderer.c:304
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr ""
msgid "The type of accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:89
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:107
msgid "Model"
msgstr "Modele"
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:90
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:108
msgid "The model containing the possible values for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:112 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130 gtk/gtkcomboboxentry.c:106
msgid "Text Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:113 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131 gtk/gtkcomboboxentry.c:107
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:130
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:148
msgid "Has Entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:131
+#: gtk/gtkcellrenderercombo.c:149
msgid "If FALSE, don't allow to enter strings other than the chosen ones"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:111
msgid "Pixbuf Object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:113
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:112
msgid "The pixbuf to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:119
msgid "Pixbuf Expander Open"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:121
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:120
msgid "Pixbuf for open expander"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:127
msgid "Pixbuf Expander Closed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:129
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:128
msgid "Pixbuf for closed expander"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136 gtk/gtkimage.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:190
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:135 gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:202
msgid "Stock ID"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:137
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:136
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 gtk/gtkrecentmanager.c:281
-#: gtk/gtkstatusicon.c:215
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
+#: gtk/gtkstatusicon.c:243
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:145
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered icon"
msgstr "Li valixhance GtkIconSize ki dene li grandeu d' l' imådjete håynêye"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:153
msgid "Detail"
msgstr "Detay"
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:155
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:154
msgid "Render detail to pass to the theme engine"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:187
msgid "Follow State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:189
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:188
msgid "Whether the rendered pixbuf should be colorized according to the state"
msgstr ""
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:247 gtk/gtkwindow.c:576
+msgid "Icon"
+msgstr "Imådjete"
+
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:206 gtk/gtkimage.c:248 gtk/gtkstatusicon.c:227
+#, fuzzy
+msgid "The GIcon being displayed"
+msgstr "Eshonna d' imådjetes a håyner"
+
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:129
msgid "Value of the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:193
-#: gtk/gtkentry.c:573 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:188
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
+#: gtk/gtkentry.c:582 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
#: gtk/gtktextbuffer.c:197
msgid "Text"
msgstr "Tecse"
"don't know how much."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:115
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:187 gtk/gtkprogress.c:118
msgid "Text x alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:116
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:188 gtk/gtkprogress.c:119
msgid ""
"The horizontal text alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:122
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:204 gtk/gtkprogress.c:125
msgid "Text y alignment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:123
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:205 gtk/gtkprogress.c:126
#, fuzzy
msgid "The vertical text alignment, from 0 (top) to 1 (bottom)."
msgstr "L' aroyaedje d' astampé d' l' etikete"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:730
-#: gtk/gtkprogressbar.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:273 gtk/gtktoolbar.c:475
-#: gtk/gtktrayicon-x11.c:96
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:221 gtk/gtkiconview.c:731
+#: gtk/gtkprogressbar.c:126 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtkstatusicon.c:301
+#: gtk/gtktoolbar.c:492 gtk/gtktrayicon-x11.c:95
msgid "Orientation"
msgstr "Plaeçmint"
-#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:131
+#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:222 gtk/gtkprogressbar.c:127
msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:345
-#: gtk/gtkspinbutton.c:207
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:346
+#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
msgid "Adjustment"
msgstr ""
msgid "Climb rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:216
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:110 gtk/gtkspinbutton.c:217
msgid "The acceleration rate when you hold down a button"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:225
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:123 gtk/gtkscale.c:142 gtk/gtkspinbutton.c:226
msgid "Digits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:226
+#: gtk/gtkcellrendererspin.c:124 gtk/gtkspinbutton.c:227
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:194
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Tecse a håyner"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:203
msgid "Markup"
msgstr "Sorbriyance"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:202
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:204
msgid "Marked up text to render"
msgstr "Tecse a håyner e sorbriyance"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209 gtk/gtklabel.c:304
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtklabel.c:323
msgid "Attributes"
msgstr "Atributs"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:212
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:219
msgid "Single Paragraph Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:220
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:183
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:228 gtk/gtkcellview.c:160 gtk/gtktexttag.c:183
msgid "Background color name"
msgstr "No del coleur di fond"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:227 gtk/gtkcellview.c:162 gtk/gtktexttag.c:184
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:229 gtk/gtkcellview.c:161 gtk/gtktexttag.c:184
msgid "Background color as a string"
msgstr "Coleur di fond come ene tchinne di tecse"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:168 gtk/gtktexttag.c:191
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:236 gtk/gtkcellview.c:167 gtk/gtktexttag.c:191
msgid "Background color"
msgstr "Coleur di fond"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtkcellview.c:169
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:237 gtk/gtkcellview.c:168
msgid "Background color as a GdkColor"
msgstr "Coleur di fond come valixhance GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:217
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:244 gtk/gtktexttag.c:217
msgid "Foreground color name"
msgstr "No del coleur di dvant"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:243 gtk/gtktexttag.c:218
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:245 gtk/gtktexttag.c:218
msgid "Foreground color as a string"
msgstr "Coleur di dvant come ene tchinne di tecse"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250 gtk/gtktexttag.c:225
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:252 gtk/gtktexttag.c:225
msgid "Foreground color"
msgstr "Coleur di dvant"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:251
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:253
msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Coleur di dvant come valixhance GdkColor"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtktexttag.c:251
-#: gtk/gtktextview.c:570
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:251
+#: gtk/gtktextview.c:568
msgid "Editable"
msgstr "Aspougnåve"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:260 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:571
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:569
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtkcellrenderertext.c:275
-#: gtk/gtkfontsel.c:186 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
+#: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:268 gtk/gtktexttag.c:268
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:270 gtk/gtktexttag.c:268
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
msgstr "Discrijhaedje del fonte come ene tchinne, eg: «Sans Italic 12»"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:276 gtk/gtktexttag.c:276
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:278 gtk/gtktexttag.c:276
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
msgstr "Discrijhaedje del fonte (structeure PangoFontDescription)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:283
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:286 gtk/gtktexttag.c:283
msgid "Font family"
msgstr "Famile del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtktexttag.c:284
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:287 gtk/gtktexttag.c:284
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
msgstr "No del famile del fonte, eg Sans, Helvetica, Times, Monospace"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:294 gtk/gtkcellrenderertext.c:295
#: gtk/gtktexttag.c:291
msgid "Font style"
msgstr "Stîle del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:303 gtk/gtkcellrenderertext.c:304
#: gtk/gtktexttag.c:300
msgid "Font variant"
msgstr "Variante del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:310 gtk/gtkcellrenderertext.c:311
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtkcellrenderertext.c:313
#: gtk/gtktexttag.c:309
msgid "Font weight"
msgstr "Pwès del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:320 gtk/gtkcellrenderertext.c:321
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtkcellrenderertext.c:323
#: gtk/gtktexttag.c:320
msgid "Font stretch"
msgstr "Lårdjeur del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:329 gtk/gtkcellrenderertext.c:330
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtkcellrenderertext.c:332
#: gtk/gtktexttag.c:329
msgid "Font size"
msgstr "Grandeu del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:349
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:341 gtk/gtktexttag.c:349
msgid "Font points"
msgstr "Ponts del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:340 gtk/gtktexttag.c:350
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:350
msgid "Font size in points"
msgstr "Grandeu del fonte (e ponts)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349 gtk/gtktexttag.c:339
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:339
msgid "Font scale"
msgstr "Schåle del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:350
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:352
msgid "Font scaling factor"
msgstr "Facteur di schåle del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359 gtk/gtktexttag.c:418
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:418
msgid "Rise"
msgstr "Hôteur"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:360
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:362
msgid ""
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
msgstr ""
"Eplaeçmint e hôteur pa rapoirt al roye di båze pol tecse (å dzo del roye si "
"l' valixhance est negative)"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:458
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:458
msgid "Strikethrough"
msgstr "Båré"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:372 gtk/gtktexttag.c:459
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:459
msgid "Whether to strike through the text"
msgstr "Bårer li tecse d' ene roye åd truviè"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:466
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:466
msgid "Underline"
msgstr "Sorlignî"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:380 gtk/gtktexttag.c:467
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:467
msgid "Style of underline for this text"
msgstr "Stîle di sorlignaedje po ci tecse chal"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388 gtk/gtktexttag.c:378
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:378
msgid "Language"
msgstr "Lingaedje"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:389
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:391
msgid ""
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
"probably don't need it"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtklabel.c:429 gtk/gtkprogressbar.c:210
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:411 gtk/gtklabel.c:448 gtk/gtkprogressbar.c:206
msgid "Ellipsize"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:410
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:412
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtkfilechooserbutton.c:429
-#: gtk/gtklabel.c:449
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:431 gtk/gtkfilechooserbutton.c:421
+#: gtk/gtklabel.c:468
msgid "Width In Characters"
msgstr "Lårdjeur e caracteres"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:430 gtk/gtklabel.c:450
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:432 gtk/gtklabel.c:469
msgid "The desired width of the label, in characters"
msgstr "Li lårdjeur k' on vout po l' etikete, e caracteres"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448 gtk/gtktexttag.c:475
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:450 gtk/gtktexttag.c:475
msgid "Wrap mode"
msgstr "Môde côpaedje di roye"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:449
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:451
msgid ""
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
"have enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:640
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:470 gtk/gtkcombobox.c:677
msgid "Wrap width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:469
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:471
msgid "The width at which the text is wrapped"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:489 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:491 gtk/gtktreeviewcolumn.c:297
msgid "Alignment"
msgstr "Aroymint"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:490
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:492
msgid "How to align the lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:564
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtkcellview.c:190 gtk/gtktexttag.c:564
msgid "Background set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtkcellview.c:192 gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtkcellview.c:191 gtk/gtktexttag.c:565
msgid "Whether this tag affects the background color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:576
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:576
msgid "Foreground set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:577
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:584
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:584
msgid "Editability set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:585
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:585
msgid "Whether this tag affects text editability"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:588
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:588
msgid "Font family set"
msgstr "Famile del fonte en alaedje"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:589
msgid "Whether this tag affects the font family"
msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol famile del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:592
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:592
msgid "Font style set"
msgstr "Stîle del fonte en alaedje"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:593
msgid "Whether this tag affects the font style"
msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol stîle del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:596
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:596
msgid "Font variant set"
msgstr "Variante del fonte en alaedje"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:597
msgid "Whether this tag affects the font variant"
msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol variante del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:600
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:600
msgid "Font weight set"
msgstr "Pwès del fonte en alaedje"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:601
msgid "Whether this tag affects the font weight"
msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol pwès del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:604
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:604
msgid "Font stretch set"
msgstr "Lårdjeur del fonte en alaedje"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:605
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol lårdjeur del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:608
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:608
msgid "Font size set"
msgstr "Grandeu del fonte en alaedje"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:609
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:609
msgid "Whether this tag affects the font size"
msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol grandeu del fonte"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:612
msgid "Font scale set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:613
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:613
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:632
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:632
msgid "Rise set"
msgstr "Hôteur en alaedje"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:633
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:633
msgid "Whether this tag affects the rise"
msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol hôteur do tecse"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:648
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:648
msgid "Strikethrough set"
msgstr "Båraedje en alaedje"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:649
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:649
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol båraedje do tecse"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:656
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550 gtk/gtktexttag.c:656
msgid "Underline set"
msgstr "Sorlignaedje en alaedje"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:549 gtk/gtktexttag.c:657
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:657
msgid "Whether this tag affects underlining"
msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol sorlignaedje do tecse"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:620
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:554 gtk/gtktexttag.c:620
msgid "Language set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:553 gtk/gtktexttag.c:621
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:621
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:556
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:558
msgid "Ellipsize set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:562
#, fuzzy
msgid "Align set"
msgstr "Aroymint"
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:561
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:563
#, fuzzy
msgid "Whether this tag affects the alignment mode"
msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol hôteur do tecse"
msgid "Size of check or radio indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellview.c:183
+#: gtk/gtkcellview.c:182
msgid "CellView model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcellview.c:184
+#: gtk/gtkcellview.c:183
msgid "The model for cell view"
msgstr ""
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtktoggleaction.c:118
+#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:87 gtk/gtkmenu.c:502 gtk/gtktoggleaction.c:118
#: gtk/gtktogglebutton.c:102 gtk/gtktoggletoolbutton.c:101
msgid "Active"
msgstr "En alaedje"
msgid "Whether the menu item looks like a radio menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:172
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:171
msgid "Use alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:173
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:172
msgid "Whether or not to give the color an alpha value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:415
-#: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:186 gtk/gtkfilechooserbutton.c:407
+#: gtk/gtkfontbutton.c:142 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264
msgid "Title"
msgstr "Tite"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:188
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:187
msgid "The title of the color selection dialog"
msgstr "Li tite do purnea di tchoezixhaedje del coleur"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1871
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:201 gtk/gtkcolorsel.c:293
msgid "Current Color"
msgstr "Coleur do moumint"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:203
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:202
msgid "The selected color"
msgstr "Li coleur tchoezeye"
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1878
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:216 gtk/gtkcolorsel.c:300
msgid "Current Alpha"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorbutton.c:218
+#: gtk/gtkcolorbutton.c:217
msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1857
+#: gtk/gtkcolorsel.c:279
msgid "Has Opacity Control"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1858
+#: gtk/gtkcolorsel.c:280
msgid "Whether the color selector should allow setting opacity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1864
+#: gtk/gtkcolorsel.c:286
msgid "Has palette"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1865
+#: gtk/gtkcolorsel.c:287
msgid "Whether a palette should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1872
+#: gtk/gtkcolorsel.c:294
msgid "The current color"
msgstr "Li coleur en alaedje pol moumint"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1879
+#: gtk/gtkcolorsel.c:301
msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1893
+#: gtk/gtkcolorsel.c:315
msgid "Custom palette"
msgstr "Palete da vosse"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1894
+#: gtk/gtkcolorsel.c:316
msgid "Palette to use in the color selector"
msgstr "Palete a-z eployî pol tchoezixheu di coleurs"
-#: gtk/gtkcombo.c:143
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:102
+#, fuzzy
+msgid "Color Selection"
+msgstr "Coleur pol boesse di tchoezixhaedje"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:103
+#, fuzzy
+msgid "The color selection embedded in the dialog."
+msgstr "Li tite do purnea di tchoezixhaedje del coleur"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:109
+msgid "OK Button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:110
+#, fuzzy
+msgid "The OK button of the dialog."
+msgstr "Les botons håynés dins l' purnea di messaedje"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Button"
+msgstr "Botons di messaedje"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:117
+#, fuzzy
+msgid "The cancel button of the dialog."
+msgstr "Les botons håynés dins l' purnea di messaedje"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Help Button"
+msgstr "Botons di messaedje"
+
+#: gtk/gtkcolorseldialog.c:124
+#, fuzzy
+msgid "The help button of the dialog."
+msgstr "Les botons håynés dins l' purnea di messaedje"
+
+#: gtk/gtkcombo.c:145
msgid "Enable arrow keys"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:144
+#: gtk/gtkcombo.c:146
msgid "Whether the arrow keys move through the list of items"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:150
+#: gtk/gtkcombo.c:152
msgid "Always enable arrows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:151
+#: gtk/gtkcombo.c:153
msgid "Obsolete property, ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:157
+#: gtk/gtkcombo.c:159
msgid "Case sensitive"
msgstr "Diferince po ptitès et grandès letes"
-#: gtk/gtkcombo.c:158
+#: gtk/gtkcombo.c:160
msgid "Whether list item matching is case sensitive"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:165
+#: gtk/gtkcombo.c:167
msgid "Allow empty"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:166
+#: gtk/gtkcombo.c:168
msgid "Whether an empty value may be entered in this field"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:173
+#: gtk/gtkcombo.c:175
msgid "Value in list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombo.c:174
+#: gtk/gtkcombo.c:176
msgid "Whether entered values must already be present in the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:623
+#: gtk/gtkcombobox.c:660
msgid "ComboBox model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:624
+#: gtk/gtkcombobox.c:661
msgid "The model for the combo box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:641
+#: gtk/gtkcombobox.c:678
msgid "Wrap width for laying out the items in a grid"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:663
+#: gtk/gtkcombobox.c:700
msgid "Row span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:664
+#: gtk/gtkcombobox.c:701
msgid "TreeModel column containing the row span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:685
+#: gtk/gtkcombobox.c:722
msgid "Column span column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:686
+#: gtk/gtkcombobox.c:723
msgid "TreeModel column containing the column span values"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:707
+#: gtk/gtkcombobox.c:744
msgid "Active item"
msgstr "Cayet do moumint"
-#: gtk/gtkcombobox.c:708
+#: gtk/gtkcombobox.c:745
msgid "The item which is currently active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:727 gtk/gtkuimanager.c:220
+#: gtk/gtkcombobox.c:764 gtk/gtkuimanager.c:220
msgid "Add tearoffs to menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:728
+#: gtk/gtkcombobox.c:765
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:743 gtk/gtkentry.c:522
+#: gtk/gtkcombobox.c:780 gtk/gtkentry.c:531
msgid "Has Frame"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:744
+#: gtk/gtkcombobox.c:781
msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:752
+#: gtk/gtkcombobox.c:789
msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkmenu.c:484
+#: gtk/gtkcombobox.c:804 gtk/gtkmenu.c:557
msgid "Tearoff Title"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:768
+#: gtk/gtkcombobox.c:805
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:785
+#: gtk/gtkcombobox.c:822
msgid "Popup shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:786
+#: gtk/gtkcombobox.c:823
msgid "Whether the combo's dropdown is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:792
+#: gtk/gtkcombobox.c:839
+msgid "Button Sensitivity"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:840
+msgid "Whether the dropdown button is sensitive when the model is empty"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkcombobox.c:847
msgid "Appears as list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:793
+#: gtk/gtkcombobox.c:848
msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcombobox.c:809
+#: gtk/gtkcombobox.c:864
#, fuzzy
msgid "Arrow Size"
msgstr "Sinse del fletche"
-#: gtk/gtkcombobox.c:810
+#: gtk/gtkcombobox.c:865
#, fuzzy
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
msgstr "Li nombe di royes del tåve"
-#: gtk/gtkcombobox.c:825 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176
-#: gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613
+#: gtk/gtkcombobox.c:880 gtk/gtkentry.c:631 gtk/gtkhandlebox.c:174
+#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:630
#: gtk/gtkviewport.c:122
msgid "Shadow type"
msgstr "Sôre d' ombion"
-#: gtk/gtkcombobox.c:826
+#: gtk/gtkcombobox.c:881
#, fuzzy
msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box"
msgstr "Lårdjeur do boird åtoû des etiketes des linwetes"
msgid "Maximum possible value for Y"
msgstr "Valixhance macsimom possibe po Y"
-#: gtk/gtkdialog.c:139
+#: gtk/gtkdialog.c:144
msgid "Has separator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:140
+#: gtk/gtkdialog.c:145
msgid "The dialog has a separator bar above its buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:165
+#: gtk/gtkdialog.c:190
msgid "Content area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:166
+#: gtk/gtkdialog.c:191
msgid "Width of border around the main dialog area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:173
+#: gtk/gtkdialog.c:198
msgid "Button spacing"
msgstr "Espåçmint des botons"
-#: gtk/gtkdialog.c:174
+#: gtk/gtkdialog.c:199
msgid "Spacing between buttons"
msgstr "Espåçmint inte les botons"
-#: gtk/gtkdialog.c:182
+#: gtk/gtkdialog.c:207
msgid "Action area border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkdialog.c:183
+#: gtk/gtkdialog.c:208
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:477 gtk/gtklabel.c:392
+#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:411
msgid "Cursor Position"
msgstr "Eplaeçmint do cursoe"
-#: gtk/gtkentry.c:478 gtk/gtklabel.c:393
+#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:412
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:402
+#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:421
msgid "Selection Bound"
msgstr "Limite del tchuze di tecse"
-#: gtk/gtkentry.c:488 gtk/gtklabel.c:403
+#: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:422
msgid ""
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:498
+#: gtk/gtkentry.c:507
msgid "Whether the entry contents can be edited"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:505
+#: gtk/gtkentry.c:514
msgid "Maximum length"
msgstr "Longeu macsimom"
-#: gtk/gtkentry.c:506
+#: gtk/gtkentry.c:515
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
msgstr ""
"Li nombe macsimom di caracteres po ciste intrêye chal. Zero s' i n' a pont "
"d' macsimom."
-#: gtk/gtkentry.c:514
+#: gtk/gtkentry.c:523
msgid "Visibility"
msgstr "Veyåvisté"
-#: gtk/gtkentry.c:515
+#: gtk/gtkentry.c:524
msgid ""
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
"mode)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:523
+#: gtk/gtkentry.c:532
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:531
+#: gtk/gtkentry.c:540
msgid ""
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:538
+#: gtk/gtkentry.c:547
msgid "Invisible character"
msgstr "Caractere nén veyåve"
-#: gtk/gtkentry.c:539
+#: gtk/gtkentry.c:548
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:546
+#: gtk/gtkentry.c:555
msgid "Activates default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:547
+#: gtk/gtkentry.c:556
msgid ""
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
"dialog) when Enter is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:553
+#: gtk/gtkentry.c:562
msgid "Width in chars"
msgstr "Lårdjeur e caracteres"
-#: gtk/gtkentry.c:554
+#: gtk/gtkentry.c:563
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:563
+#: gtk/gtkentry.c:572
msgid "Scroll offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:564
+#: gtk/gtkentry.c:573
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:574
+#: gtk/gtkentry.c:583
msgid "The contents of the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:589 gtk/gtkmisc.c:73
+#: gtk/gtkentry.c:598 gtk/gtkmisc.c:73
msgid "X align"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:74
+#: gtk/gtkentry.c:599 gtk/gtkmisc.c:74
msgid ""
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
"layouts."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:606
+#: gtk/gtkentry.c:615
msgid "Truncate multiline"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:607
+#: gtk/gtkentry.c:616
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:623
+#: gtk/gtkentry.c:632
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:891
+#: gtk/gtkentry.c:647 gtk/gtktextview.c:648
+msgid "Overwrite mode"
+msgstr "Môde sipotchaedje"
+
+#: gtk/gtkentry.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Whether new text overwrites existing text"
+msgstr ""
+"Definixhe si l' tecse tapé vént replaecî l' tecse k' egzistêye dedja ou nén"
+
+#: gtk/gtkentry.c:661
+#, fuzzy
+msgid "Text length"
+msgstr "Longeu macsimom"
+
+#: gtk/gtkentry.c:662
+msgid "Length of the text currently in the entry"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkentry.c:933
msgid "Border between text and frame."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:896 gtk/gtklabel.c:625
+#: gtk/gtkentry.c:938 gtk/gtklabel.c:644
msgid "Select on focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:897
+#: gtk/gtkentry.c:939
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:911
+#: gtk/gtkentry.c:953
msgid "Password Hint Timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentry.c:912
+#: gtk/gtkentry.c:954
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
msgstr ""
msgid "Minimum length of the search key in order to look up matches"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:302 gtk/gtkiconview.c:586
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:303 gtk/gtkiconview.c:587
msgid "Text column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:303
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:304
msgid "The column of the model containing the strings."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:322
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
msgid "Inline completion"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:323
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:324
msgid "Whether the common prefix should be inserted automatically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:337
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
msgid "Popup completion"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:338
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:339
msgid "Whether the completions should be shown in a popup window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:353
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
msgid "Popup set width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:354
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:355
msgid "If TRUE, the popup window will have the same size as the entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:372
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
msgid "Popup single match"
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:373
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:374
msgid "If TRUE, the popup window will appear for a single match."
msgstr ""
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:387
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
#, fuzzy
msgid "Inline selection"
msgstr "Sorlignaedje en alaedje"
-#: gtk/gtkentrycompletion.c:388
+#: gtk/gtkentrycompletion.c:389
#, fuzzy
msgid "Your description here"
msgstr "Discrijhaedje del fonte (tchinne di tecse)"
msgid "Text of the expander's label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:311
+#: gtk/gtkexpander.c:211 gtk/gtklabel.c:330
msgid "Use markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:312
+#: gtk/gtkexpander.c:212 gtk/gtklabel.c:331
msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
+#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:783
msgid "Expander Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
+#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:784
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr ""
msgid "Spacing around expander arrow"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:197
+#: gtk/gtkfilechooser.c:194
msgid "Action"
msgstr "Accion"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:198
+#: gtk/gtkfilechooser.c:195
msgid "The type of operation that the file selector is performing"
msgstr "Li sôre d' operacion k' est fwaite po tchoezixheu di fitchîs"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:204
+#: gtk/gtkfilechooser.c:201
msgid "File System Backend"
msgstr "Sopoirt di sistinme di fitchîs"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:205
+#: gtk/gtkfilechooser.c:202
msgid "Name of file system backend to use"
msgstr "No do sopoirt di sistinme di fitchîs a-z eployî"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169
+#: gtk/gtkfilechooser.c:207 gtk/gtkrecentchooser.c:252
msgid "Filter"
msgstr "Passete"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:211
+#: gtk/gtkfilechooser.c:208
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:216
+#: gtk/gtkfilechooser.c:213
msgid "Local Only"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:217
+#: gtk/gtkfilechooser.c:214
msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:222
+#: gtk/gtkfilechooser.c:219
msgid "Preview widget"
msgstr "Ahesse di préveyaedje"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:223
+#: gtk/gtkfilechooser.c:220
msgid "Application supplied widget for custom previews."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:228
+#: gtk/gtkfilechooser.c:225
msgid "Preview Widget Active"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:229
+#: gtk/gtkfilechooser.c:226
msgid ""
"Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:234
+#: gtk/gtkfilechooser.c:231
msgid "Use Preview Label"
msgstr "Eployî l' etikete di prévoeyaedje"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:235
+#: gtk/gtkfilechooser.c:232
msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:240
+#: gtk/gtkfilechooser.c:237
msgid "Extra widget"
msgstr "Ahesse di rawete"
-#: gtk/gtkfilechooser.c:241
+#: gtk/gtkfilechooser.c:238
msgid "Application supplied widget for extra options."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:142
+#: gtk/gtkfilechooser.c:243 gtk/gtkfilesel.c:540 gtk/gtkrecentchooser.c:191
msgid "Select Multiple"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:247 gtk/gtkfilesel.c:540
+#: gtk/gtkfilechooser.c:244 gtk/gtkfilesel.c:541
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:253
+#: gtk/gtkfilechooser.c:250
msgid "Show Hidden"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:254
+#: gtk/gtkfilechooser.c:251
msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:269
+#: gtk/gtkfilechooser.c:266
msgid "Do overwrite confirmation"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooser.c:270
+#: gtk/gtkfilechooser.c:267
msgid ""
"Whether a file chooser in save mode will present an overwrite confirmation "
"dialog if necessary."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:384
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:376
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:385
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:377
msgid "The file chooser dialog to use."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:416
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:408
msgid "The title of the file chooser dialog."
msgstr "Li tite do purnea di tchoezixhaedje di fitchîs."
-#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:430
+#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:422
msgid "The desired width of the button widget, in characters."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesel.c:525 gtk/gtkimage.c:162 gtk/gtkrecentmanager.c:250
-#: gtk/gtkstatusicon.c:182
+#: gtk/gtkfilesel.c:526 gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkrecentmanager.c:214
+#: gtk/gtkstatusicon.c:194
msgid "Filename"
msgstr "No do fitchî"
-#: gtk/gtkfilesel.c:526
+#: gtk/gtkfilesel.c:527
msgid "The currently selected filename"
msgstr "Li no do fitchî tchoezi pol moumint"
-#: gtk/gtkfilesel.c:532
+#: gtk/gtkfilesel.c:533
msgid "Show file operations"
msgstr "Mostrer les operåcion so les fitchîs"
-#: gtk/gtkfilesel.c:533
+#: gtk/gtkfilesel.c:534
msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfilesystem.c:382
-msgid "Cancelled"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfilesystem.c:383
-msgid "Whether or not the operation has been successfully cancelled"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:582
+#: gtk/gtkfixed.c:90 gtk/gtklayout.c:596
msgid "X position"
msgstr "Plaeçmint X"
-#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:583
+#: gtk/gtkfixed.c:91 gtk/gtklayout.c:597
msgid "X position of child widget"
msgstr "Plaeçmint en absisses (X) di l' ahesse efant"
-#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:592
+#: gtk/gtkfixed.c:100 gtk/gtklayout.c:606
msgid "Y position"
msgstr "Plaeçmint Y"
-#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:593
+#: gtk/gtkfixed.c:101 gtk/gtklayout.c:607
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Plaeçmint en ordonêyes (Y) di l' ahesse efant"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:144
+#: gtk/gtkfontbutton.c:143
msgid "The title of the font selection dialog"
msgstr "Li tite do purnea di tchoezixhaedje del fonte"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:159 gtk/gtkfontsel.c:179
+#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
msgid "Font name"
msgstr "No del fonte"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:160
+#: gtk/gtkfontbutton.c:159
msgid "The name of the selected font"
msgstr "Li no del fonte tchoezeye"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:161
+#: gtk/gtkfontbutton.c:160
msgid "Sans 12"
msgstr "Sans 12"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:176
+#: gtk/gtkfontbutton.c:175
msgid "Use font in label"
msgstr "Eployî fonte po l' etikete"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:177
+#: gtk/gtkfontbutton.c:176
msgid "Whether the label is drawn in the selected font"
msgstr "Po decider si l' etikete est dessinêye avou l' tchoezeye fonte"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:192
+#: gtk/gtkfontbutton.c:191
msgid "Use size in label"
msgstr "Eployî grandeu po l' etikete"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:193
+#: gtk/gtkfontbutton.c:192
msgid "Whether the label is drawn with the selected font size"
msgstr ""
"Po decider si l' etikete est dessinêye avou l' grandeu del tchoezeye fonte"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:209
+#: gtk/gtkfontbutton.c:208
msgid "Show style"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontbutton.c:210
+#: gtk/gtkfontbutton.c:209
msgid "Whether the selected font style is shown in the label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontbutton.c:225
+#: gtk/gtkfontbutton.c:224
msgid "Show size"
msgstr "Mostrer l' grandeu"
-#: gtk/gtkfontbutton.c:226
+#: gtk/gtkfontbutton.c:225
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:180
-msgid "The X string that represents this font"
+#: gtk/gtkfontsel.c:182
+msgid "The string that represents this font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:187
+#: gtk/gtkfontsel.c:189
msgid "The GdkFont that is currently selected"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:193
+#: gtk/gtkfontsel.c:195
msgid "Preview text"
msgstr "Vey tecse divant"
-#: gtk/gtkfontsel.c:194
+#: gtk/gtkfontsel.c:196
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
msgstr ""
msgid "The vertical alignment of the label"
msgstr "L' aroyaedje d' astampé d' l' etikete"
-#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:169
+#: gtk/gtkframe.c:131 gtk/gtkhandlebox.c:167
msgid "Deprecated property, use shadow_type instead"
msgstr ""
msgid "A widget to display in place of the usual frame label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:177
+#: gtk/gtkhandlebox.c:175
msgid "Appearance of the shadow that surrounds the container"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:185
+#: gtk/gtkhandlebox.c:183
msgid "Handle position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:186
+#: gtk/gtkhandlebox.c:184
msgid "Position of the handle relative to the child widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:194
+#: gtk/gtkhandlebox.c:192
msgid "Snap edge"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:195
+#: gtk/gtkhandlebox.c:193
msgid ""
"Side of the handlebox that's lined up with the docking point to dock the "
"handlebox"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:203
+#: gtk/gtkhandlebox.c:201
msgid "Snap edge set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkhandlebox.c:204
+#: gtk/gtkhandlebox.c:202
msgid ""
"Whether to use the value from the snap_edge property or a value derived from "
"handle_position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:549
-msgid "Selection mode"
+#: gtk/gtkhandlebox.c:209
+msgid "Child Detached"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkhandlebox.c:210
+msgid ""
+"A boolean value indicating whether the handlebox's child is attached or "
+"detached."
msgstr ""
#: gtk/gtkiconview.c:550
+msgid "Selection mode"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkiconview.c:551
msgid "The selection mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:568
+#: gtk/gtkiconview.c:569
msgid "Pixbuf column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:569
+#: gtk/gtkiconview.c:570
msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:587
+#: gtk/gtkiconview.c:588
msgid "Model column used to retrieve the text from"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:606
+#: gtk/gtkiconview.c:607
msgid "Markup column"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:607
+#: gtk/gtkiconview.c:608
msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:614
+#: gtk/gtkiconview.c:615
msgid "Icon View Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:615
+#: gtk/gtkiconview.c:616
msgid "The model for the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:631
+#: gtk/gtkiconview.c:632
msgid "Number of columns"
msgstr "Nombe di colones"
-#: gtk/gtkiconview.c:632
+#: gtk/gtkiconview.c:633
msgid "Number of columns to display"
msgstr "Li nombe di colones a håyner"
-#: gtk/gtkiconview.c:649
+#: gtk/gtkiconview.c:650
msgid "Width for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:650
+#: gtk/gtkiconview.c:651
msgid "The width used for each item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:666
+#: gtk/gtkiconview.c:667
msgid "Space which is inserted between cells of an item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:681
+#: gtk/gtkiconview.c:682
msgid "Row Spacing"
msgstr "Espåçmint des royes"
-#: gtk/gtkiconview.c:682
+#: gtk/gtkiconview.c:683
msgid "Space which is inserted between grid rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:697
+#: gtk/gtkiconview.c:698
msgid "Column Spacing"
msgstr "Espåçmint des colones"
-#: gtk/gtkiconview.c:698
+#: gtk/gtkiconview.c:699
msgid "Space which is inserted between grid columns"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:713
+#: gtk/gtkiconview.c:714
msgid "Margin"
msgstr "Mådje"
-#: gtk/gtkiconview.c:714
+#: gtk/gtkiconview.c:715
msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:731
+#: gtk/gtkiconview.c:732
msgid ""
"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:747 gtk/gtktreeview.c:612 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
+#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:618 gtk/gtktreeviewcolumn.c:307
msgid "Reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:748 gtk/gtktreeview.c:613
+#: gtk/gtkiconview.c:749 gtk/gtktreeview.c:619
msgid "View is reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkiconview.c:755 gtk/gtktreeview.c:763
+#: gtk/gtkiconview.c:756 gtk/gtktreeview.c:769
#, fuzzy
msgid "Tooltip Column"
msgstr "Racsegne"
-#: gtk/gtkiconview.c:756
+#: gtk/gtkiconview.c:757
#, fuzzy
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the items"
msgstr "Li no d' l' ahesse"
-#: gtk/gtkiconview.c:767
+#: gtk/gtkiconview.c:768
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Coleur boesse di tchoezixhaedje"
-#: gtk/gtkiconview.c:768
+#: gtk/gtkiconview.c:769
msgid "Color of the selection box"
msgstr "Coleur pol boesse di tchoezixhaedje"
-#: gtk/gtkiconview.c:774
+#: gtk/gtkiconview.c:775
msgid "Selection Box Alpha"
msgstr "Alfa boesse di tchoezixhaedje"
-#: gtk/gtkiconview.c:775
+#: gtk/gtkiconview.c:776
msgid "Opacity of the selection box"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:130 gtk/gtkstatusicon.c:174
+#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:186
msgid "Pixbuf"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:131 gtk/gtkstatusicon.c:175
+#: gtk/gtkimage.c:132 gtk/gtkstatusicon.c:187
msgid "A GdkPixbuf to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:138
+#: gtk/gtkimage.c:139
msgid "Pixmap"
msgstr "Imådje picsmap"
-#: gtk/gtkimage.c:139
+#: gtk/gtkimage.c:140
msgid "A GdkPixmap to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:146 gtk/gtkmessagedialog.c:215
+#: gtk/gtkimage.c:147 gtk/gtkmessagedialog.c:215
msgid "Image"
msgstr "Imådje"
-#: gtk/gtkimage.c:147
+#: gtk/gtkimage.c:148
msgid "A GdkImage to display"
msgstr "Ene imådje GdkImage a håyner"
-#: gtk/gtkimage.c:154
+#: gtk/gtkimage.c:155
msgid "Mask"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:155
+#: gtk/gtkimage.c:156
msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:163 gtk/gtkstatusicon.c:183
+#: gtk/gtkimage.c:164 gtk/gtkstatusicon.c:195
msgid "Filename to load and display"
msgstr "No d' fitchî a tcherdjî et a håyner"
-#: gtk/gtkimage.c:172 gtk/gtkstatusicon.c:191
+#: gtk/gtkimage.c:173 gtk/gtkstatusicon.c:203
msgid "Stock ID for a stock image to display"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:179
+#: gtk/gtkimage.c:180
msgid "Icon set"
msgstr "Eshonna d' imådjetes"
-#: gtk/gtkimage.c:180
+#: gtk/gtkimage.c:181
msgid "Icon set to display"
msgstr "Eshonna d' imådjetes a håyner"
-#: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:530
+#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:547
msgid "Icon size"
msgstr "Grandeu d' l' imådjete"
-#: gtk/gtkimage.c:188
+#: gtk/gtkimage.c:189
msgid "Symbolic size to use for stock icon, icon set or named icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:204
+#: gtk/gtkimage.c:205
msgid "Pixel size"
msgstr "Grandeu e picsels"
-#: gtk/gtkimage.c:205
+#: gtk/gtkimage.c:206
msgid "Pixel size to use for named icon"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:213
+#: gtk/gtkimage.c:214
msgid "Animation"
msgstr "Animåcion"
-#: gtk/gtkimage.c:214
+#: gtk/gtkimage.c:215
msgid "GdkPixbufAnimation to display"
msgstr "Animåcion GdkPixbufAnimation a håyner"
-#: gtk/gtkimage.c:237 gtk/gtkstatusicon.c:206
+#: gtk/gtkimage.c:255 gtk/gtkstatusicon.c:234
msgid "Storage type"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimage.c:238 gtk/gtkstatusicon.c:207
+#: gtk/gtkimage.c:256 gtk/gtkstatusicon.c:235
msgid "The representation being used for image data"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:102
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:101
msgid "Child widget to appear next to the menu text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:106
msgid "Show menu images"
msgstr "Mostrer les imådjes ezès menus"
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:108
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:107
msgid "Whether images should be shown in menus"
msgstr "Po decider si les imådjes si dvént håyner ezès menus"
msgid "The screen where this window will be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:298
+#: gtk/gtklabel.c:317
msgid "The text of the label"
msgstr "Li tecse di l' etikete"
-#: gtk/gtklabel.c:305
+#: gtk/gtklabel.c:324
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:326 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:587
+#: gtk/gtklabel.c:345 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:585
msgid "Justification"
msgstr "Djustifiaedje"
-#: gtk/gtklabel.c:327
+#: gtk/gtklabel.c:346
msgid ""
"The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
"This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
"GtkMisc::xalign for that"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtklabel.c:354
msgid "Pattern"
msgstr "Patron"
-#: gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtklabel.c:355
msgid ""
"A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
"to underline"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtklabel.c:362
msgid "Line wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:344
+#: gtk/gtklabel.c:363
msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:359
+#: gtk/gtklabel.c:378
#, fuzzy
msgid "Line wrap mode"
msgstr "Môde côpaedje di roye"
-#: gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtklabel.c:379
msgid "If wrap is set, controls how linewrapping is done"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:367
+#: gtk/gtklabel.c:386
msgid "Selectable"
msgstr "Tchoezixhåve"
-#: gtk/gtklabel.c:368
+#: gtk/gtklabel.c:387
msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:374
+#: gtk/gtklabel.c:393
msgid "Mnemonic key"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:375
+#: gtk/gtklabel.c:394
msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:383
+#: gtk/gtklabel.c:402
msgid "Mnemonic widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:384
+#: gtk/gtklabel.c:403
msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:430
+#: gtk/gtklabel.c:449
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
"enough room to display the entire string"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:470
+#: gtk/gtklabel.c:489
msgid "Single Line Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:471
+#: gtk/gtklabel.c:490
msgid "Whether the label is in single line mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:488
+#: gtk/gtklabel.c:507
msgid "Angle"
msgstr "Inglêye"
-#: gtk/gtklabel.c:489
+#: gtk/gtklabel.c:508
msgid "Angle at which the label is rotated"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:509
+#: gtk/gtklabel.c:528
msgid "Maximum Width In Characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:510
+#: gtk/gtklabel.c:529
msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtklabel.c:626
+#: gtk/gtklabel.c:645
msgid "Whether to select the contents of a selectable label when it is focused"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:602 gtk/gtkviewport.c:106
+#: gtk/gtklayout.c:616 gtk/gtkviewport.c:106
msgid "Horizontal adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:603 gtk/gtkscrolledwindow.c:222
+#: gtk/gtklayout.c:617 gtk/gtkscrolledwindow.c:221
msgid "The GtkAdjustment for the horizontal position"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:610 gtk/gtkviewport.c:114
+#: gtk/gtklayout.c:624 gtk/gtkviewport.c:114
msgid "Vertical adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:611 gtk/gtkscrolledwindow.c:229
+#: gtk/gtklayout.c:625 gtk/gtkscrolledwindow.c:228
msgid "The GtkAdjustment for the vertical position"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:619
+#: gtk/gtklayout.c:633
msgid "The width of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtklayout.c:628
+#: gtk/gtklayout.c:642
msgid "The height of the layout"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:485
+#: gtk/gtklinkbutton.c:144
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:145
+msgid "The URI bound to this button"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Visited"
+msgstr "Veyåve"
+
+#: gtk/gtklinkbutton.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Whether this link has been visited."
+msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol hôteur do tecse"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:503
+#, fuzzy
+msgid "The currently selected menu item"
+msgstr "Li no do fitchî tchoezi pol moumint"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Accel Group"
+msgstr "Groupe"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:518
+msgid "The accel group holding accelerators for the menu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:532 gtk/gtkmenuitem.c:236
+msgid "Accel Path"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:533
+msgid "An accel path used to conveniently construct accel paths of child items"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Attach Widget"
+msgstr "Ahesse di rawete"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:550
+msgid "The widget the menu is attached to"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:558
msgid ""
"A title that may be displayed by the window manager when this menu is torn-"
"off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:499
+#: gtk/gtkmenu.c:572
msgid "Tearoff State"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:500
+#: gtk/gtkmenu.c:573
msgid "A boolean that indicates whether the menu is torn-off"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:506
+#: gtk/gtkmenu.c:587
+#, fuzzy
+msgid "Monitor"
+msgstr "Moes"
+
+#: gtk/gtkmenu.c:588
+msgid "The monitor the menu will be popped up on"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenu.c:594
msgid "Vertical Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:507
+#: gtk/gtkmenu.c:595
msgid "Extra space at the top and bottom of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:515
+#: gtk/gtkmenu.c:603
msgid "Horizontal Padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:516
+#: gtk/gtkmenu.c:604
msgid "Extra space at the left and right edges of the menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:524
+#: gtk/gtkmenu.c:612
msgid "Vertical Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:525
+#: gtk/gtkmenu.c:613
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"vertically"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:533
+#: gtk/gtkmenu.c:621
msgid "Horizontal Offset"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:534
+#: gtk/gtkmenu.c:622
msgid ""
"When the menu is a submenu, position it this number of pixels offset "
"horizontally"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:542
+#: gtk/gtkmenu.c:630
msgid "Double Arrows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:543
+#: gtk/gtkmenu.c:631
msgid "When scrolling, always show both arrows."
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:551
+#: gtk/gtkmenu.c:639
msgid "Left Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:552 gtk/gtktable.c:174
+#: gtk/gtkmenu.c:640 gtk/gtktable.c:174
msgid "The column number to attach the left side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:559
+#: gtk/gtkmenu.c:647
msgid "Right Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:560
+#: gtk/gtkmenu.c:648
msgid "The column number to attach the right side of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:567
+#: gtk/gtkmenu.c:655
msgid "Top Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:568
+#: gtk/gtkmenu.c:656
msgid "The row number to attach the top of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:575
+#: gtk/gtkmenu.c:663
msgid "Bottom Attach"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:576 gtk/gtktable.c:195
+#: gtk/gtkmenu.c:664 gtk/gtktable.c:195
msgid "The row number to attach the bottom of the child to"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:663
+#: gtk/gtkmenu.c:751
msgid "Can change accelerators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:664
+#: gtk/gtkmenu.c:752
msgid ""
"Whether menu accelerators can be changed by pressing a key over the menu item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:669
+#: gtk/gtkmenu.c:757
msgid "Delay before submenus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:670
+#: gtk/gtkmenu.c:758
msgid ""
"Minimum time the pointer must stay over a menu item before the submenu appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:677
+#: gtk/gtkmenu.c:765
msgid "Delay before hiding a submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenu.c:678
+#: gtk/gtkmenu.c:766
msgid ""
"The time before hiding a submenu when the pointer is moving towards the "
"submenu"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:175
+#: gtk/gtkmenubar.c:168
msgid "Pack direction"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:176
+#: gtk/gtkmenubar.c:169
msgid "The pack direction of the menubar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:192
+#: gtk/gtkmenubar.c:185
msgid "Child Pack direction"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:193
+#: gtk/gtkmenubar.c:186
msgid "The child pack direction of the menubar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:202
+#: gtk/gtkmenubar.c:195
msgid "Style of bevel around the menubar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:209 gtk/gtktoolbar.c:580
+#: gtk/gtkmenubar.c:202 gtk/gtktoolbar.c:597
msgid "Internal padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:210
+#: gtk/gtkmenubar.c:203
msgid "Amount of border space between the menubar shadow and the menu items"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:217
+#: gtk/gtkmenubar.c:210
msgid "Delay before drop down menus appear"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenubar.c:218
+#: gtk/gtkmenubar.c:211
msgid "Delay before the submenus of a menu bar appear"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:204
-msgid "Submenu"
+msgid "Right Justified"
msgstr ""
#: gtk/gtkmenuitem.c:205
+msgid ""
+"Sets whether the menu item appears justified at the right side of a menu bar"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:219
+msgid "Submenu"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:220
msgid "The submenu attached to the menu item, or NULL if it has none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenushell.c:363
+#: gtk/gtkmenuitem.c:237
+msgid "Sets the accelerator path of the menu item"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:280
+msgid "Amount of space used up by arrow, relative to the menu item's font size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Width in Characters"
+msgstr "Lårdjeur e caracteres"
+
+#: gtk/gtkmenuitem.c:294
+#, fuzzy
+msgid "The minimum desired width of the menu item in characters"
+msgstr "Li lårdjeur k' on vout po l' etikete, e caracteres"
+
+#: gtk/gtkmenushell.c:374
msgid "Take Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenushell.c:364
+#: gtk/gtkmenushell.c:375
msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:161
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:232 gtk/gtkoptionmenu.c:161
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:233
msgid "The dropdown menu"
msgstr ""
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:566
+#: gtk/gtkmountoperation.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Parent"
+msgstr "Urdjint"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:161
+#, fuzzy
+msgid "The parent window"
+msgstr "Li sôre do purnea"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:168
+#, fuzzy
+msgid "Is Showing"
+msgstr "Mostrer les tiestires"
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:169
+msgid "Are we showing a dialog"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkmountoperation.c:177
+msgid "The screen where this window will be displayed."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtknotebook.c:572
msgid "Page"
msgstr "Pådje"
-#: gtk/gtknotebook.c:567
+#: gtk/gtknotebook.c:573
msgid "The index of the current page"
msgstr "L' indecse del pådje do moumint"
-#: gtk/gtknotebook.c:575
+#: gtk/gtknotebook.c:581
msgid "Tab Position"
msgstr "Eplaeçmint del linwete"
-#: gtk/gtknotebook.c:576
+#: gtk/gtknotebook.c:582
msgid "Which side of the notebook holds the tabs"
msgstr "Ké costé do calpin a les linwetes"
-#: gtk/gtknotebook.c:583
+#: gtk/gtknotebook.c:589
msgid "Tab Border"
msgstr "Boirds des linwetes"
-#: gtk/gtknotebook.c:584
+#: gtk/gtknotebook.c:590
msgid "Width of the border around the tab labels"
msgstr "Lårdjeur do boird åtoû des etiketes des linwetes"
-#: gtk/gtknotebook.c:592
+#: gtk/gtknotebook.c:598
msgid "Horizontal Tab Border"
msgstr "Boird des linwetes di coûtchî"
-#: gtk/gtknotebook.c:593
+#: gtk/gtknotebook.c:599
msgid "Width of the horizontal border of tab labels"
msgstr "Lårdjeur do boird di coûtchî des etiketes des linwetes"
-#: gtk/gtknotebook.c:601
+#: gtk/gtknotebook.c:607
msgid "Vertical Tab Border"
msgstr "Boird des linwetes d' astampé"
-#: gtk/gtknotebook.c:602
+#: gtk/gtknotebook.c:608
msgid "Width of the vertical border of tab labels"
msgstr "Lårdjeur do boird d' astampé des etiketes des linwetes"
-#: gtk/gtknotebook.c:610
+#: gtk/gtknotebook.c:616
msgid "Show Tabs"
msgstr "Mostrer les linwetes"
-#: gtk/gtknotebook.c:611
+#: gtk/gtknotebook.c:617
msgid "Whether tabs should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:617
+#: gtk/gtknotebook.c:623
msgid "Show Border"
msgstr "Mostrer l' boird"
-#: gtk/gtknotebook.c:618
+#: gtk/gtknotebook.c:624
msgid "Whether the border should be shown or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:624
+#: gtk/gtknotebook.c:630
msgid "Scrollable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:625
+#: gtk/gtknotebook.c:631
msgid "If TRUE, scroll arrows are added if there are too many tabs to fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:631
+#: gtk/gtknotebook.c:637
msgid "Enable Popup"
msgstr "Mete en alaedje les aspitants menus"
-#: gtk/gtknotebook.c:632
+#: gtk/gtknotebook.c:638
msgid ""
"If TRUE, pressing the right mouse button on the notebook pops up a menu that "
"you can use to go to a page"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:639
+#: gtk/gtknotebook.c:645
msgid "Whether tabs should have homogeneous sizes"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:645
+#: gtk/gtknotebook.c:651
msgid "Group ID"
msgstr "ID do groupe"
-#: gtk/gtknotebook.c:646
+#: gtk/gtknotebook.c:652
msgid "Group ID for tabs drag and drop"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:662 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
-#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342
+#: gtk/gtknotebook.c:668 gtk/gtkradioaction.c:128 gtk/gtkradiobutton.c:82
+#: gtk/gtkradiomenuitem.c:342 gtk/gtkradiotoolbutton.c:65
msgid "Group"
msgstr "Groupe"
-#: gtk/gtknotebook.c:663
+#: gtk/gtknotebook.c:669
msgid "Group for tabs drag and drop"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:669
+#: gtk/gtknotebook.c:675
msgid "Tab label"
msgstr "Etikete del linwete"
-#: gtk/gtknotebook.c:670
+#: gtk/gtknotebook.c:676
msgid "The string displayed on the child's tab label"
msgstr "Li tecse håyné el etikete del linwete di l' efant"
-#: gtk/gtknotebook.c:676
+#: gtk/gtknotebook.c:682
msgid "Menu label"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:677
+#: gtk/gtknotebook.c:683
msgid "The string displayed in the child's menu entry"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:690
+#: gtk/gtknotebook.c:696
msgid "Tab expand"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:691
+#: gtk/gtknotebook.c:697
msgid "Whether to expand the child's tab or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:697
+#: gtk/gtknotebook.c:703
msgid "Tab fill"
msgstr "Rimpli l' linwete"
-#: gtk/gtknotebook.c:698
+#: gtk/gtknotebook.c:704
msgid "Whether the child's tab should fill the allocated area or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:704
+#: gtk/gtknotebook.c:710
msgid "Tab pack type"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:711
+#: gtk/gtknotebook.c:717
msgid "Tab reorderable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:712
+#: gtk/gtknotebook.c:718
msgid "Whether the tab is reorderable by user action or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:718
+#: gtk/gtknotebook.c:724
msgid "Tab detachable"
msgstr "Linwete distaetchåve"
-#: gtk/gtknotebook.c:719
+#: gtk/gtknotebook.c:725
msgid "Whether the tab is detachable"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:734 gtk/gtkscrollbar.c:83
+#: gtk/gtknotebook.c:740 gtk/gtkscrollbar.c:83
msgid "Secondary backward stepper"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:735
+#: gtk/gtknotebook.c:741
msgid ""
"Display a second backward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:750 gtk/gtkscrollbar.c:91
+#: gtk/gtknotebook.c:756 gtk/gtkscrollbar.c:91
msgid "Secondary forward stepper"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:751
+#: gtk/gtknotebook.c:757
msgid ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the tab area"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:765 gtk/gtkscrollbar.c:67
+#: gtk/gtknotebook.c:771 gtk/gtkscrollbar.c:67
msgid "Backward stepper"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:766 gtk/gtkscrollbar.c:68
+#: gtk/gtknotebook.c:772 gtk/gtkscrollbar.c:68
msgid "Display the standard backward arrow button"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:780 gtk/gtkscrollbar.c:75
+#: gtk/gtknotebook.c:786 gtk/gtkscrollbar.c:75
msgid "Forward stepper"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:781 gtk/gtkscrollbar.c:76
+#: gtk/gtknotebook.c:787 gtk/gtkscrollbar.c:76
msgid "Display the standard forward arrow button"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:795
+#: gtk/gtknotebook.c:801
msgid "Tab overlap"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:796
+#: gtk/gtknotebook.c:802
msgid "Size of tab overlap area"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:811
+#: gtk/gtknotebook.c:817
msgid "Tab curvature"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:812
+#: gtk/gtknotebook.c:818
msgid "Size of tab curvature"
msgstr ""
-#: gtk/gtkobject.c:367
+#: gtk/gtknotebook.c:834
+#, fuzzy
+msgid "Arrow spacing"
+msgstr "Espåçmint des royes"
+
+#: gtk/gtknotebook.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Scroll arrow spacing"
+msgstr "Espåçmint des royes"
+
+#: gtk/gtkobject.c:370
msgid "User Data"
msgstr "Dinêyes di l' uzeu"
-#: gtk/gtkobject.c:368
+#: gtk/gtkobject.c:371
msgid "Anonymous User Data Pointer"
msgstr ""
msgid "Spacing around indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:220
+#: gtk/gtkpaned.c:219
msgid ""
"Position of paned separator in pixels (0 means all the way to the left/top)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:228
+#: gtk/gtkpaned.c:227
msgid "Position Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:229
+#: gtk/gtkpaned.c:228
msgid "TRUE if the Position property should be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:235
+#: gtk/gtkpaned.c:234
msgid "Handle Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:236
+#: gtk/gtkpaned.c:235
msgid "Width of handle"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:252
+#: gtk/gtkpaned.c:251
msgid "Minimal Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:253
+#: gtk/gtkpaned.c:252
msgid "Smallest possible value for the \"position\" property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:270
+#: gtk/gtkpaned.c:269
msgid "Maximal Position"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:271
+#: gtk/gtkpaned.c:270
msgid "Largest possible value for the \"position\" property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:288
+#: gtk/gtkpaned.c:287
msgid "Resize"
msgstr "Candjî di grandeu"
-#: gtk/gtkpaned.c:289
+#: gtk/gtkpaned.c:288
msgid "If TRUE, the child expands and shrinks along with the paned widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:304
+#: gtk/gtkpaned.c:303
msgid "Shrink"
msgstr ""
-#: gtk/gtkpaned.c:305
+#: gtk/gtkpaned.c:304
msgid "If TRUE, the child can be made smaller than its requisition"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplug.c:146 gtk/gtkstatusicon.c:257
+#: gtk/gtkplug.c:150 gtk/gtkstatusicon.c:285
msgid "Embedded"
msgstr ""
-#: gtk/gtkplug.c:147
+#: gtk/gtkplug.c:151
#, fuzzy
msgid "Whether or not the plug is embedded"
msgstr "Definixhe si ç' tecse ci est catchî ou nén."
-#: gtk/gtkpreview.c:106
+#: gtk/gtkplug.c:165
+msgid "Socket Window"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkplug.c:166
+#, fuzzy
+msgid "The window of the socket the plug is embedded in"
+msgstr "Definixhe si ç' tecse ci est catchî ou nén."
+
+#: gtk/gtkpreview.c:102
msgid ""
"Whether the preview widget should take up the entire space it is allocated"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:120
+#: gtk/gtkprinter.c:124
msgid "Name of the printer"
msgstr "No del sicrirece"
-#: gtk/gtkprinter.c:126
+#: gtk/gtkprinter.c:130
msgid "Backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:127
+#: gtk/gtkprinter.c:131
msgid "Backend for the printer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:133
+#: gtk/gtkprinter.c:137
msgid "Is Virtual"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:134
+#: gtk/gtkprinter.c:138
msgid "FALSE if this represents a real hardware printer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:140
+#: gtk/gtkprinter.c:144
#, fuzzy
msgid "Accepts PDF"
msgstr "Accepter les tabulåcions"
-#: gtk/gtkprinter.c:141
+#: gtk/gtkprinter.c:145
msgid "TRUE if this printer can accept PDF"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:147
+#: gtk/gtkprinter.c:151
#, fuzzy
msgid "Accepts PostScript"
msgstr "Accepter les tabulåcions"
-#: gtk/gtkprinter.c:148
+#: gtk/gtkprinter.c:152
msgid "TRUE if this printer can accept PostScript"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:154
+#: gtk/gtkprinter.c:158
msgid "State Message"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:155
+#: gtk/gtkprinter.c:159
msgid "String giving the current state of the printer"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:161
+#: gtk/gtkprinter.c:165
msgid "Location"
msgstr "Eplaeçmint"
-#: gtk/gtkprinter.c:162
+#: gtk/gtkprinter.c:166
msgid "The location of the printer"
msgstr "L' eplaeçmint del sicrirece"
-#: gtk/gtkprinter.c:169
+#: gtk/gtkprinter.c:173
msgid "The icon name to use for the printer"
msgstr "Li no d' l' imådjete a-z eployî pol sicrirece"
-#: gtk/gtkprinter.c:175
+#: gtk/gtkprinter.c:179
msgid "Job Count"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprinter.c:176
+#: gtk/gtkprinter.c:180
msgid "Number of jobs queued in the printer"
msgstr ""
+#: gtk/gtkprinter.c:198
+#, fuzzy
+msgid "Paused Printer"
+msgstr "Sicrirece"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:199
+msgid "TRUE if this printer is paused"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprinter.c:212
+#, fuzzy
+msgid "Accepting Jobs"
+msgstr "Accepter l' focusse"
+
+#: gtk/gtkprinter.c:213
+msgid "TRUE if this printer is accepting new jobs"
+msgstr ""
+
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
msgid "Source option"
msgstr ""
msgid "Printer settings"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:231
+#: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:252
msgid "Page Setup"
msgstr "Apontiaedje del pådje"
-#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1005
+#: gtk/gtkprintjob.c:152 gtk/gtkprintoperation.c:1012
msgid "Track Print Status"
msgstr ""
"print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:877
+#: gtk/gtkprintoperation.c:884
msgid "Default Page Setup"
msgstr "Prémetou apontiaedje del pådje"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:878
+#: gtk/gtkprintoperation.c:885
msgid "The GtkPageSetup used by default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:249
+#: gtk/gtkprintoperation.c:903 gtk/gtkprintunixdialog.c:270
msgid "Print Settings"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:250
+#: gtk/gtkprintoperation.c:904 gtk/gtkprintunixdialog.c:271
msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:915
+#: gtk/gtkprintoperation.c:922
msgid "Job Name"
msgstr "No del bouye"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:916
+#: gtk/gtkprintoperation.c:923
msgid "A string used for identifying the print job."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:940
+#: gtk/gtkprintoperation.c:947
msgid "Number of Pages"
msgstr "Nombe di pådjes"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:941
+#: gtk/gtkprintoperation.c:948
msgid "The number of pages in the document."
msgstr "Li nombe di pådjes do documint"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:239
+#: gtk/gtkprintoperation.c:969 gtk/gtkprintunixdialog.c:260
msgid "Current Page"
msgstr "Pådje do moumint"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:240
+#: gtk/gtkprintoperation.c:970 gtk/gtkprintunixdialog.c:261
msgid "The current page in the document"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:984
+#: gtk/gtkprintoperation.c:991
msgid "Use full page"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:985
+#: gtk/gtkprintoperation.c:992
msgid ""
"TRUE if the origin of the context should be at the corner of the page and "
"not the corner of the imageable area"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1006
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1013
msgid ""
"TRUE if the print operation will continue to report on the print job status "
"after the print data has been sent to the printer or print server."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1023
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1030
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1024
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1031
msgid "The unit in which distances can be measured in the context"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1041
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1048
msgid "Show Dialog"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1042
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1049
msgid "TRUE if a progress dialog is shown while printing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1065
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1072
msgid "Allow Async"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1066
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1073
msgid "TRUE if print process may run asynchronous."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1089 gtk/gtkprintoperation.c:1090
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1096 gtk/gtkprintoperation.c:1097
#, fuzzy
msgid "Export filename"
msgstr "No do fitchî"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1104
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1111
msgid "Status"
msgstr "Estat"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1105
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1112
msgid "The status of the print operation"
msgstr "L' estat d' l' imprimaedje"
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1125
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1132
msgid "Status String"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1126
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1133
msgid "A human-readable description of the status"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1144
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1151
msgid "Custom tab label"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintoperation.c:1145
+#: gtk/gtkprintoperation.c:1152
msgid "Label for the tab containing custom widgets."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:232
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:253
msgid "The GtkPageSetup to use"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:257
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:278
msgid "Selected Printer"
msgstr "Tchoezeye sicrirece"
-#: gtk/gtkprintunixdialog.c:258
+#: gtk/gtkprintunixdialog.c:279
msgid "The GtkPrinter which is selected"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogress.c:99
+#: gtk/gtkprogress.c:102
msgid "Activity mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogress.c:100
+#: gtk/gtkprogress.c:103
msgid ""
"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
"is used when you're doing something but don't know how long it will take."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogress.c:108
+#: gtk/gtkprogress.c:111
msgid "Show text"
msgstr "Mostrer tecse"
-#: gtk/gtkprogress.c:109
+#: gtk/gtkprogress.c:112
#, fuzzy
msgid "Whether the progress is shown as text."
msgstr "Si l' avançmint doet esse mostré come do tecse"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:123
+#: gtk/gtkprogressbar.c:119
msgid "The GtkAdjustment connected to the progress bar (Deprecated)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:139
+#: gtk/gtkprogressbar.c:135
msgid "Bar style"
msgstr "Stîle del bår"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:140
+#: gtk/gtkprogressbar.c:136
msgid "Specifies the visual style of the bar in percentage mode (Deprecated)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:148
+#: gtk/gtkprogressbar.c:144
msgid "Activity Step"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:149
+#: gtk/gtkprogressbar.c:145
msgid "The increment used for each iteration in activity mode (Deprecated)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:156
+#: gtk/gtkprogressbar.c:152
msgid "Activity Blocks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:157
+#: gtk/gtkprogressbar.c:153
msgid ""
"The number of blocks which can fit in the progress bar area in activity mode "
"(Deprecated)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:164
+#: gtk/gtkprogressbar.c:160
msgid "Discrete Blocks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:165
+#: gtk/gtkprogressbar.c:161
msgid ""
"The number of discrete blocks in a progress bar (when shown in the discrete "
"style)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:172
+#: gtk/gtkprogressbar.c:168
msgid "Fraction"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:173
+#: gtk/gtkprogressbar.c:169
msgid "The fraction of total work that has been completed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:180
+#: gtk/gtkprogressbar.c:176
msgid "Pulse Step"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:181
+#: gtk/gtkprogressbar.c:177
msgid "The fraction of total progress to move the bouncing block when pulsed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:189
+#: gtk/gtkprogressbar.c:185
msgid "Text to be displayed in the progress bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:211
+#: gtk/gtkprogressbar.c:207
msgid ""
"The preferred place to ellipsize the string, if the progress bar does not "
"have enough room to display the entire string, if at all."
msgstr ""
-#: gtk/gtkprogressbar.c:218
+#: gtk/gtkprogressbar.c:214
#, fuzzy
msgid "XSpacing"
msgstr "Espåçmint"
-#: gtk/gtkprogressbar.c:219
+#: gtk/gtkprogressbar.c:215
msgid "Extra spacing applied to the width of a progress bar."
msgstr ""
+#: gtk/gtkprogressbar.c:220
+#, fuzzy
+msgid "YSpacing"
+msgstr "Espåçmint"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:221
+msgid "Extra spacing applied to the height of a progress bar."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Min horizontal bar width"
+msgstr "Lårdjeur minimom di l' efant"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:235
+#, fuzzy
+msgid "The minimum horizontal width of the progress bar"
+msgstr "L' aroyaedje di coûtchî d' l' etikete"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:247
+#, fuzzy
+msgid "Min horizontal bar height"
+msgstr "Aroymint di coûtchî"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Minimum horizontal height of the progress bar"
+msgstr "Tecse sol bår d' avançmint"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:260
+msgid "Min vertical bar width"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:261
+#, fuzzy
+msgid "The minimum vertical width of the progress bar"
+msgstr "Tecse sol bår d' avançmint"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Min vertical bar height"
+msgstr "Hôteur minimom di l' efant"
+
+#: gtk/gtkprogressbar.c:274
+#, fuzzy
+msgid "The minimum vertical height of the progress bar"
+msgstr "Tecse sol bår d' avançmint"
+
#: gtk/gtkradioaction.c:111
msgid "The value"
msgstr "Li valixhance"
msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:336
-msgid "Update policy"
+#: gtk/gtkradiotoolbutton.c:66
+msgid "The radio tool button whose group this button belongs to."
msgstr ""
#: gtk/gtkrange.c:337
+msgid "Update policy"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrange.c:338
msgid "How the range should be updated on the screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:346
+#: gtk/gtkrange.c:347
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:353
+#: gtk/gtkrange.c:354
msgid "Inverted"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:354
+#: gtk/gtkrange.c:355
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:361
+#: gtk/gtkrange.c:362
msgid "Lower stepper sensitivity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:362
+#: gtk/gtkrange.c:363
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
"side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:370
+#: gtk/gtkrange.c:371
msgid "Upper stepper sensitivity"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:371
+#: gtk/gtkrange.c:372
msgid ""
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
"side"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:388
+#: gtk/gtkrange.c:389
msgid "Show Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:389
+#: gtk/gtkrange.c:390
msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:405
+#: gtk/gtkrange.c:406
msgid "Restrict to Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:406
+#: gtk/gtkrange.c:407
msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:421
+#: gtk/gtkrange.c:422
msgid "Fill Level"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:422
+#: gtk/gtkrange.c:423
msgid "The fill level."
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:430
+#: gtk/gtkrange.c:431
msgid "Slider Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:431
+#: gtk/gtkrange.c:432
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:438
+#: gtk/gtkrange.c:439
msgid "Trough Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:439
+#: gtk/gtkrange.c:440
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:446
+#: gtk/gtkrange.c:447
msgid "Stepper Size"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:447
+#: gtk/gtkrange.c:448
msgid "Length of step buttons at ends"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:462
+#: gtk/gtkrange.c:463
msgid "Stepper Spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:463
+#: gtk/gtkrange.c:464
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:470
+#: gtk/gtkrange.c:471
msgid "Arrow X Displacement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:471
+#: gtk/gtkrange.c:472
msgid ""
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:478
+#: gtk/gtkrange.c:479
msgid "Arrow Y Displacement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:479
+#: gtk/gtkrange.c:480
msgid ""
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:487
+#: gtk/gtkrange.c:488
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:488
+#: gtk/gtkrange.c:489
msgid ""
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
"IN while they are dragged"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:502
+#: gtk/gtkrange.c:503
msgid "Trough Side Details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:503
+#: gtk/gtkrange.c:504
msgid ""
"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
"with different details"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:519
+#: gtk/gtkrange.c:520
msgid "Trough Under Steppers"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrange.c:520
+#: gtk/gtkrange.c:521
msgid ""
"Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and "
"spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentaction.c:654 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:212
+#: gtk/gtkrange.c:534
+#, fuzzy
+msgid "Arrow scaling"
+msgstr "Espåçmint des royes"
+
+#: gtk/gtkrange.c:535
+msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkrecentaction.c:679 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:206
msgid "Show Numbers"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentaction.c:655 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:213
+#: gtk/gtkrecentaction.c:680 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:207
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:112
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:120
msgid "Recent Manager"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:113
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:121
msgid "The RecentManager object to use"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:118
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:135
msgid "Show Private"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:119
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:136
msgid "Whether the private items should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:124
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:149
msgid "Show Tooltips"
msgstr "Mostrer les racsegnes"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:125
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:150
msgid "Whether there should be a tooltip on the item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:130
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
msgid "Show Icons"
msgstr "Mostrer les imådjetes"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:131
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:163
msgid "Whether there should be an icon near the item"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:136
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:178
msgid "Show Not Found"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:137
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:179
msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:143
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:192
msgid "Whether to allow multiple items to be selected"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:148
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:205
msgid "Local only"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:149
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:206
msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:265
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:229
msgid "Limit"
msgstr "Limite"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:155
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:223
msgid "The maximum number of items to be displayed"
msgstr "Li nombe macsimom di cayets a mostrer"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:162
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:237
msgid "Sort Type"
msgstr "Sôre di relijhaedje"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:163
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:238
msgid "The sorting order of the items displayed"
msgstr "L' ôre di relijhaedje des cayets mostrés"
-#: gtk/gtkrecentchooser.c:170
+#: gtk/gtkrecentchooser.c:253
msgid "The current filter for selecting which resources are displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:251
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:215
msgid "The full path to the file to be used to store and read the list"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:266
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:230
msgid ""
"The maximum number of items to be returned by gtk_recent_manager_get_items()"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrecentmanager.c:282
+#: gtk/gtkrecentmanager.c:246
msgid "The size of the recently used resources list"
msgstr ""
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
msgstr ""
+#: gtk/gtkscalebutton.c:192
+#, fuzzy
+msgid "The orientation of the scale"
+msgstr "Li valixhance di l' adjustaedje"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:201
+#, fuzzy
+msgid "The value of the scale"
+msgstr "Li valixhance di l' adjustaedje"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:211
+#, fuzzy
+msgid "The icon size"
+msgstr "Grandeu des imådjetes pol bårs ås usteyes"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:220
+msgid ""
+"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Icons"
+msgstr "Imådjete"
+
+#: gtk/gtkscalebutton.c:249
+#, fuzzy
+msgid "List of icon names"
+msgstr "No d' l' imådjete"
+
#: gtk/gtkscrollbar.c:50
msgid "Minimum Slider Length"
msgstr ""
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:221 gtk/gtktext.c:541 gtk/gtktreeview.c:572
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:220 gtk/gtktext.c:545 gtk/gtktreeview.c:578
msgid "Horizontal Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:228 gtk/gtktext.c:549 gtk/gtktreeview.c:580
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:227 gtk/gtktext.c:553 gtk/gtktreeview.c:586
msgid "Vertical Adjustment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:234
msgid "Horizontal Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:236
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:235
msgid "When the horizontal scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:242
msgid "Vertical Scrollbar Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:244
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:243
msgid "When the vertical scrollbar is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:251
msgid "Window Placement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:253
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:252
msgid ""
"Where the contents are located with respect to the scrollbars. This property "
"only takes effect if \"window-placement-set\" is TRUE."
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:269
msgid "Window Placement Set"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:271
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:270
msgid ""
"Whether \"window-placement\" should be used to determine the location of the "
"contents with respect to the scrollbars."
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:276
msgid "Shadow Type"
msgstr "Sôre d' ombion"
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:278
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:277
msgid "Style of bevel around the contents"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:291
msgid "Scrollbars within bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:293
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:292
msgid "Place scrollbars within the scrolled window's bevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:298
msgid "Scrollbar spacing"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:300
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:299
msgid "Number of pixels between the scrollbars and the scrolled window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:314
msgid "Scrolled Window Placement"
msgstr ""
-#: gtk/gtkscrolledwindow.c:316
+#: gtk/gtkscrolledwindow.c:315
msgid ""
"Where the contents of scrolled windows are located with respect to the "
"scrollbars, if not overridden by the scrolled window's own placement."
msgstr ""
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:107
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:105
msgid "Draw"
msgstr "Dessiné"
-#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:108
+#: gtk/gtkseparatortoolitem.c:106
msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
msgstr "Si l' separateu est dessiné, ou leyî vude"
-#: gtk/gtksettings.c:204
+#: gtk/gtksettings.c:215
msgid "Double Click Time"
msgstr "Tins pol dobe clitchaedje"
-#: gtk/gtksettings.c:205
+#: gtk/gtksettings.c:216
msgid ""
"Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
"click (in milliseconds)"
"Tins macsimom inte deus clitchs po k' i soeyexhe veyous come on dobe "
"clitchaedje (e milisegondes)"
-#: gtk/gtksettings.c:212
+#: gtk/gtksettings.c:223
msgid "Double Click Distance"
msgstr "Distance pol dobe clitchaedje"
-#: gtk/gtksettings.c:213
+#: gtk/gtksettings.c:224
msgid ""
"Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
"double click (in pixels)"
"Distance macsimom inte deus clitchs po k' i soeyexhe veyous come on dobe "
"clitchaedje (e picsels)"
-#: gtk/gtksettings.c:229
+#: gtk/gtksettings.c:240
msgid "Cursor Blink"
msgstr "Gligntant cursoe"
-#: gtk/gtksettings.c:230
+#: gtk/gtksettings.c:241
msgid "Whether the cursor should blink"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:237
+#: gtk/gtksettings.c:248
msgid "Cursor Blink Time"
msgstr "Tins di gligntaedje do cursoe"
-#: gtk/gtksettings.c:238
+#: gtk/gtksettings.c:249
msgid "Length of the cursor blink cycle, in milliseconds"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:257
+#: gtk/gtksettings.c:268
#, fuzzy
msgid "Cursor Blink Timeout"
msgstr "Tins di gligntaedje do cursoe"
-#: gtk/gtksettings.c:258
+#: gtk/gtksettings.c:269
msgid "Time after which the cursor stops blinking, in seconds"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:265
+#: gtk/gtksettings.c:276
msgid "Split Cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:266
+#: gtk/gtksettings.c:277
msgid ""
"Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
"left text"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:273
+#: gtk/gtksettings.c:284
msgid "Theme Name"
msgstr "No do tinme"
-#: gtk/gtksettings.c:274
+#: gtk/gtksettings.c:285
msgid "Name of theme RC file to load"
msgstr "No do fitchî RC (apontiaedje di tinmes po gtk) a tcherdjî"
-#: gtk/gtksettings.c:282
+#: gtk/gtksettings.c:293
msgid "Icon Theme Name"
msgstr "No do tinme des imådjetes"
-#: gtk/gtksettings.c:283
+#: gtk/gtksettings.c:294
msgid "Name of icon theme to use"
msgstr "No do tinme des imådjetes a-z eployî"
-#: gtk/gtksettings.c:291
+#: gtk/gtksettings.c:302
msgid "Fallback Icon Theme Name"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:292
+#: gtk/gtksettings.c:303
msgid "Name of a icon theme to fall back to"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:300
+#: gtk/gtksettings.c:311
msgid "Key Theme Name"
msgstr "No do tinme di tapes"
-#: gtk/gtksettings.c:301
+#: gtk/gtksettings.c:312
msgid "Name of key theme RC file to load"
msgstr "No do fitchî RC (apontiaedje di tinme) di tapes a tcherdjî"
-#: gtk/gtksettings.c:309
+#: gtk/gtksettings.c:320
msgid "Menu bar accelerator"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:310
+#: gtk/gtksettings.c:321
msgid "Keybinding to activate the menu bar"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:318
+#: gtk/gtksettings.c:329
msgid "Drag threshold"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:319
+#: gtk/gtksettings.c:330
msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:327
+#: gtk/gtksettings.c:338
msgid "Font Name"
msgstr "No del fonte"
-#: gtk/gtksettings.c:328
+#: gtk/gtksettings.c:339
msgid "Name of default font to use"
msgstr "No del prémetowe fonte a-z eployî"
-#: gtk/gtksettings.c:336
+#: gtk/gtksettings.c:361
msgid "Icon Sizes"
msgstr "Grandeu des imådjetes"
-#: gtk/gtksettings.c:337
+#: gtk/gtksettings.c:362
msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
msgstr ""
"Djivêye des grandeus po les imådjetes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
-#: gtk/gtksettings.c:345
+#: gtk/gtksettings.c:370
msgid "GTK Modules"
msgstr "Modules GTK"
-#: gtk/gtksettings.c:346
+#: gtk/gtksettings.c:371
msgid "List of currently active GTK modules"
msgstr "Djivêye des modules GTK en alaedje pol moumint"
-#: gtk/gtksettings.c:355
+#: gtk/gtksettings.c:380
msgid "Xft Antialias"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:356
+#: gtk/gtksettings.c:381
msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:365
+#: gtk/gtksettings.c:390
msgid "Xft Hinting"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:366
+#: gtk/gtksettings.c:391
msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:375
+#: gtk/gtksettings.c:400
msgid "Xft Hint Style"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:376
+#: gtk/gtksettings.c:401
msgid ""
"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:385
+#: gtk/gtksettings.c:410
msgid "Xft RGBA"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:386
+#: gtk/gtksettings.c:411
msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:395
+#: gtk/gtksettings.c:420
msgid "Xft DPI"
msgstr "Finté Xft"
-#: gtk/gtksettings.c:396
+#: gtk/gtksettings.c:421
msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
msgstr ""
"Finté po Xft, e 1024 * ponts/pôce. Oudonbén -1 po-z eployî l' prémetowe "
"valixhance"
-#: gtk/gtksettings.c:405
+#: gtk/gtksettings.c:430
msgid "Cursor theme name"
msgstr "No do tinme des cursoes"
-#: gtk/gtksettings.c:406
+#: gtk/gtksettings.c:431
msgid "Name of the cursor theme to use, or NULL to use the default theme"
msgstr ""
"No do tinme des cursoes a-z eployî, ou NULL po-z eployî l' prémetou tinme"
-#: gtk/gtksettings.c:414
+#: gtk/gtksettings.c:439
msgid "Cursor theme size"
msgstr "Grandeu des cursoes do tinme"
-#: gtk/gtksettings.c:415
+#: gtk/gtksettings.c:440
msgid "Size to use for cursors, or 0 to use the default size"
msgstr ""
"Li grandeu a-z eployî po les cursoes, ou 0 po-z eployî l' prémetowe grandeu"
-#: gtk/gtksettings.c:425
+#: gtk/gtksettings.c:450
msgid "Alternative button order"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:426
+#: gtk/gtksettings.c:451
msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:443
+#: gtk/gtksettings.c:468
msgid "Alternative sort indicator direction"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:444
+#: gtk/gtksettings.c:469
msgid ""
"Whether the direction of the sort indicators in list and tree views is "
"inverted compared to the default (where down means ascending)"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:452
+#: gtk/gtksettings.c:477
msgid "Show the 'Input Methods' menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:453
+#: gtk/gtksettings.c:478
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to change "
"the input method"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:461
+#: gtk/gtksettings.c:486
msgid "Show the 'Insert Unicode Control Character' menu"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:462
+#: gtk/gtksettings.c:487
msgid ""
"Whether the context menus of entries and text views should offer to insert "
"control characters"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:470
+#: gtk/gtksettings.c:495
msgid "Start timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:471
+#: gtk/gtksettings.c:496
msgid "Starting value for timeouts, when button is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:480
+#: gtk/gtksettings.c:505
msgid "Repeat timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:481
+#: gtk/gtksettings.c:506
msgid "Repeat value for timeouts, when button is pressed"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:490
+#: gtk/gtksettings.c:515
msgid "Expand timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:491
+#: gtk/gtksettings.c:516
msgid "Expand value for timeouts, when a widget is expanding a new region"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:526
+#: gtk/gtksettings.c:551
msgid "Color scheme"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:527
+#: gtk/gtksettings.c:552
msgid "A palette of named colors for use in themes"
msgstr "Ene palete di coleurs avou leu nos, po-z eployî dins les tinmes"
-#: gtk/gtksettings.c:536
+#: gtk/gtksettings.c:561
msgid "Enable Animations"
msgstr "Mete en alaedje les animåcions"
-#: gtk/gtksettings.c:537
+#: gtk/gtksettings.c:562
msgid "Whether to enable toolkit-wide animations."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:555
+#: gtk/gtksettings.c:580
msgid "Enable Touchscreen Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:556
+#: gtk/gtksettings.c:581
msgid "When TRUE, there are no motion notify events delivered on this screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:573
+#: gtk/gtksettings.c:598
#, fuzzy
msgid "Tooltip timeout"
msgstr "Racsegne"
-#: gtk/gtksettings.c:574
+#: gtk/gtksettings.c:599
msgid "Timeout before tooltip is shown"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:599
+#: gtk/gtksettings.c:624
msgid "Tooltip browse timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:600
+#: gtk/gtksettings.c:625
msgid "Timeout before tooltip is shown when browse mode is enabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:621
+#: gtk/gtksettings.c:646
msgid "Tooltip browse mode timeout"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:622
+#: gtk/gtksettings.c:647
#, fuzzy
msgid "Timeout after which browse mode is disabled"
msgstr "Li tampon k' est håyné"
-#: gtk/gtksettings.c:641
+#: gtk/gtksettings.c:666
msgid "Keynav Cursor Only"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:642
+#: gtk/gtksettings.c:667
msgid "When TRUE, there are only cursor keys available to navigate widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:659
+#: gtk/gtksettings.c:684
msgid "Keynav Wrap Around"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:660
+#: gtk/gtksettings.c:685
msgid "Whether to wrap around when keyboard-navigating widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:680
+#: gtk/gtksettings.c:705
msgid "Error Bell"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:681
+#: gtk/gtksettings.c:706
msgid "When TRUE, keyboard navigation and other errors will cause a beep"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:698
+#: gtk/gtksettings.c:723
msgid "Color Hash"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:699
+#: gtk/gtksettings.c:724
msgid "A hash table representation of the color scheme."
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:707
+#: gtk/gtksettings.c:732
msgid "Default file chooser backend"
msgstr "Prémetou moteur tchoezixheu di fitchîs"
-#: gtk/gtksettings.c:708
+#: gtk/gtksettings.c:733
msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
msgstr "Li no do prémetou moteur di tchoezixheu di fitchîs a-z eployî"
-#: gtk/gtksettings.c:725
+#: gtk/gtksettings.c:750
msgid "Default print backend"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:726
+#: gtk/gtksettings.c:751
msgid "List of the GtkPrintBackend backends to use by default"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:749
+#: gtk/gtksettings.c:774
msgid "Default command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:750
+#: gtk/gtksettings.c:775
msgid "Command to run when displaying a print preview"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:766
+#: gtk/gtksettings.c:791
#, fuzzy
msgid "Enable Mnemonics"
msgstr "Mete en alaedje les animåcions"
-#: gtk/gtksettings.c:767
+#: gtk/gtksettings.c:792
#, fuzzy
msgid "Whether labels should have mnemonics"
msgstr "Po decider si les imådjes si dvént håyner ezès menus"
-#: gtk/gtksettings.c:783
+#: gtk/gtksettings.c:808
#, fuzzy
msgid "Enable Accelerators"
msgstr "Mete en alaedje les animåcions"
-#: gtk/gtksettings.c:784
+#: gtk/gtksettings.c:809
#, fuzzy
msgid "Whether menu items should have accelerators"
msgstr "Definixhe si l' cåde do purnea doet-st aveur on boton po clôre"
-#: gtk/gtksettings.c:801
+#: gtk/gtksettings.c:826
msgid "Recent Files Limit"
msgstr ""
-#: gtk/gtksettings.c:802
+#: gtk/gtksettings.c:827
#, fuzzy
msgid "Number of recently used files"
msgstr "Nombe di colones"
+#: gtk/gtksettings.c:841
+#, fuzzy
+msgid "Default IM module"
+msgstr "Lårdjeur prémetowe"
+
+#: gtk/gtksettings.c:842
+msgid "Which IM module should be used by default"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:860
+msgid "Recent Files Max Age"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:861
+#, fuzzy
+msgid "Maximum age of recently used files, in days"
+msgstr "Nombe di colones"
+
+#: gtk/gtksettings.c:870
+msgid "Fontconfig configuration timestamp"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:871
+msgid "Timestamp of current fontconfig configuration"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Sound Theme Name"
+msgstr "No do tinme des imådjetes"
+
+#: gtk/gtksettings.c:894
+#, fuzzy
+msgid "XDG sound theme name"
+msgstr "No do tinme des cursoes"
+
+#. Translators: this means sounds that are played as feedback to user input
+#: gtk/gtksettings.c:916
+msgid "Audible Input Feedback"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:917
+msgid "Whether to play event sounds as feedback to user input"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:938
+#, fuzzy
+msgid "Enable Event Sounds"
+msgstr "Mete en alaedje les animåcions"
+
+#: gtk/gtksettings.c:939
+msgid "Whether to play any event sounds at all"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtksettings.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Enable Tooltips"
+msgstr "Racsegnes"
+
+#: gtk/gtksettings.c:955
+#, fuzzy
+msgid "Whether tooltips should be shown on widgets"
+msgstr "Po decider si les imådjes si dvént håyner ezès menus"
+
#: gtk/gtksizegroup.c:293
msgid "Mode"
msgstr "Môde"
"If TRUE, unmapped widgets are ignored when determining the size of the group"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:208
+#: gtk/gtkspinbutton.c:209
msgid "The adjustment that holds the value of the spinbutton"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:215
+#: gtk/gtkspinbutton.c:216
msgid "Climb Rate"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:235
+#: gtk/gtkspinbutton.c:236
msgid "Snap to Ticks"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:236
+#: gtk/gtkspinbutton.c:237
msgid ""
"Whether erroneous values are automatically changed to a spin button's "
"nearest step increment"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:243
+#: gtk/gtkspinbutton.c:244
msgid "Numeric"
msgstr "Limerike"
-#: gtk/gtkspinbutton.c:244
+#: gtk/gtkspinbutton.c:245
msgid "Whether non-numeric characters should be ignored"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:251
+#: gtk/gtkspinbutton.c:252
msgid "Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:252
+#: gtk/gtkspinbutton.c:253
msgid "Whether a spin button should wrap upon reaching its limits"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:259
+#: gtk/gtkspinbutton.c:260
msgid "Update Policy"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:260
+#: gtk/gtkspinbutton.c:261
msgid ""
"Whether the spin button should update always, or only when the value is legal"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:269
+#: gtk/gtkspinbutton.c:270
msgid "Reads the current value, or sets a new value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkspinbutton.c:278
+#: gtk/gtkspinbutton.c:279
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr ""
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:216
+#: gtk/gtkstatusicon.c:226
+#, fuzzy
+msgid "GIcon"
+msgstr "Imådjete"
+
+#: gtk/gtkstatusicon.c:244
msgid "The size of the icon"
msgstr "Li grandeu d' l' imådjete"
-#: gtk/gtkstatusicon.c:226
+#: gtk/gtkstatusicon.c:254
msgid "The screen where this status icon will be displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:233
+#: gtk/gtkstatusicon.c:261
msgid "Blinking"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:234
+#: gtk/gtkstatusicon.c:262
msgid "Whether or not the status icon is blinking"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:242
+#: gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Whether or not the status icon is visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:258
+#: gtk/gtkstatusicon.c:286
msgid "Whether or not the status icon is embedded"
msgstr ""
-#: gtk/gtkstatusicon.c:274 gtk/gtktrayicon-x11.c:97
+#: gtk/gtkstatusicon.c:302 gtk/gtktrayicon-x11.c:96
msgid "The orientation of the tray"
msgstr ""
"pixels"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:542
+#: gtk/gtktext.c:546
msgid "Horizontal adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:550
+#: gtk/gtktext.c:554
msgid "Vertical adjustment for the text widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:557
+#: gtk/gtktext.c:561
msgid "Line Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:558
+#: gtk/gtktext.c:562
msgid "Whether lines are wrapped at widget edges"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:565
+#: gtk/gtktext.c:569
msgid "Word Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktext.c:566
+#: gtk/gtktext.c:570
msgid "Whether words are wrapped at widget edges"
msgstr ""
"such as PANGO_SCALE_X_LARGE"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:588
+#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:586
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Djustifiaedje a hintche, a droete oudonbén å mitan"
msgid "Left margin"
msgstr "Mådje di hintche"
-#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:597
+#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:595
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Lårdjeur del mådje di hintche e picsels"
msgid "Right margin"
msgstr "Mådje di droete"
-#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:607
+#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:605
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Lårdjeur del mådje di droete e picsels"
-#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:616
+#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:614
msgid "Indent"
msgstr "Ritrait"
-#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:617
+#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:615
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:541
+#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:539
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr ""
msgid "Pixels below lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:551
+#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:549
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr ""
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:561
+#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:559
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:579
+#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:577
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr ""
-#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:626
+#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:624
msgid "Tabs"
msgstr "Linwetes"
-#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:627
+#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:625
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Linwetes da vosse pol tecse"
msgstr ""
"Po decider si ciste etikete a èn efet sol coleur di fond do hagnon d' tecse"
-#: gtk/gtktextview.c:540
+#: gtk/gtktextview.c:538
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Picsels å dzeu des royes"
-#: gtk/gtktextview.c:550
+#: gtk/gtktextview.c:548
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Picsels å dzo des royes"
-#: gtk/gtktextview.c:560
+#: gtk/gtktextview.c:558
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:578
+#: gtk/gtktextview.c:576
msgid "Wrap Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktextview.c:596
+#: gtk/gtktextview.c:594
msgid "Left Margin"
msgstr "Mådje di hintche"
-#: gtk/gtktextview.c:606
+#: gtk/gtktextview.c:604
msgid "Right Margin"
msgstr "Mådje di droete"
-#: gtk/gtktextview.c:634
+#: gtk/gtktextview.c:632
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Veyåve cursoe"
-#: gtk/gtktextview.c:635
+#: gtk/gtktextview.c:633
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Definixhe si l' cursoe di stitchaedje est veyåve ou nén"
-#: gtk/gtktextview.c:642
+#: gtk/gtktextview.c:640
msgid "Buffer"
msgstr "Tampon"
-#: gtk/gtktextview.c:643
+#: gtk/gtktextview.c:641
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "Li tampon k' est håyné"
-#: gtk/gtktextview.c:650
-msgid "Overwrite mode"
-msgstr "Môde sipotchaedje"
-
-#: gtk/gtktextview.c:651
+#: gtk/gtktextview.c:649
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr ""
"Definixhe si l' tecse tapé vént replaecî l' tecse k' egzistêye dedja ou nén"
-#: gtk/gtktextview.c:658
+#: gtk/gtktextview.c:656
msgid "Accepts tab"
msgstr "Accepter les tabulåcions"
-#: gtk/gtktextview.c:659
+#: gtk/gtktextview.c:657
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr ""
"Definixhe si l' tape di tabulåcion dene on caractere di tabulåcion ou nén"
-#: gtk/gtktextview.c:668
+#: gtk/gtktextview.c:666
msgid "Error underline color"
msgstr "Coleur pol sorlignaedje des flotches"
-#: gtk/gtktextview.c:669
+#: gtk/gtktextview.c:667
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Li coleur a-z eployî po fé les sorlignaedjes des flotches"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:476
+#: gtk/gtktoolbar.c:493
msgid "The orientation of the toolbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:484
+#: gtk/gtktoolbar.c:501
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Stîle del bår ås usteyes"
-#: gtk/gtktoolbar.c:485
+#: gtk/gtktoolbar.c:502
msgid "How to draw the toolbar"
msgstr "Kimint dessiner l' bår ås usteyes"
-#: gtk/gtktoolbar.c:492
+#: gtk/gtktoolbar.c:509
msgid "Show Arrow"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:493
+#: gtk/gtktoolbar.c:510
msgid "If an arrow should be shown if the toolbar doesn't fit"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:508
+#: gtk/gtktoolbar.c:525
msgid "Tooltips"
msgstr "Racsegnes"
-#: gtk/gtktoolbar.c:509
+#: gtk/gtktoolbar.c:526
msgid "If the tooltips of the toolbar should be active or not"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:531
+#: gtk/gtktoolbar.c:548
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Grandeu des imådjetes dins cisse bår ås usteyes"
-#: gtk/gtktoolbar.c:546
+#: gtk/gtktoolbar.c:563
msgid "Icon size set"
msgstr "Grandeu d' l' imådjete metowe"
-#: gtk/gtktoolbar.c:547
+#: gtk/gtktoolbar.c:564
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Si l' prôpieté grandeu d' l' imådje a stî metowe ou nén"
-#: gtk/gtktoolbar.c:556
+#: gtk/gtktoolbar.c:573
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:564
+#: gtk/gtktoolbar.c:581
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:571
+#: gtk/gtktoolbar.c:588
msgid "Spacer size"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:572
+#: gtk/gtktoolbar.c:589
msgid "Size of spacers"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:581
+#: gtk/gtktoolbar.c:598
msgid "Amount of border space between the toolbar shadow and the buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:589
+#: gtk/gtktoolbar.c:606
msgid "Maximum child expand"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:590
+#: gtk/gtktoolbar.c:607
msgid "Maximum amount of space an expandable item will be given"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:598
+#: gtk/gtktoolbar.c:615
msgid "Space style"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:599
+#: gtk/gtktoolbar.c:616
msgid "Whether spacers are vertical lines or just blank"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:606
+#: gtk/gtktoolbar.c:623
msgid "Button relief"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:607
+#: gtk/gtktoolbar.c:624
msgid "Type of bevel around toolbar buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:614
+#: gtk/gtktoolbar.c:631
msgid "Style of bevel around the toolbar"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:620
+#: gtk/gtktoolbar.c:637
msgid "Toolbar style"
msgstr "Stîle del bår ås usteyes"
-#: gtk/gtktoolbar.c:621
+#: gtk/gtktoolbar.c:638
msgid ""
"Whether default toolbars have text only, text and icons, icons only, etc."
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolbar.c:627
+#: gtk/gtktoolbar.c:644
msgid "Toolbar icon size"
msgstr "Grandeu des imådjetes pol bårs ås usteyes"
-#: gtk/gtktoolbar.c:628
+#: gtk/gtktoolbar.c:645
msgid "Size of icons in default toolbars"
msgstr "Grandeu des imådjetes dins les prémetowès bårs ås usteyes"
msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
msgstr ""
-#: gtk/gtktoolitem.c:145
+#: gtk/gtktoolitem.c:171
msgid ""
"Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
"show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
msgid "The model for the TreeModelSort to sort"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:564
+#: gtk/gtktreeview.c:570
msgid "TreeView Model"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:565
+#: gtk/gtktreeview.c:571
msgid "The model for the tree view"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:573
+#: gtk/gtktreeview.c:579
msgid "Horizontal Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:581
+#: gtk/gtktreeview.c:587
msgid "Vertical Adjustment for the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:588
+#: gtk/gtktreeview.c:594
msgid "Headers Visible"
msgstr "Tiestires veyåves"
-#: gtk/gtktreeview.c:589
+#: gtk/gtktreeview.c:595
msgid "Show the column header buttons"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:596
+#: gtk/gtktreeview.c:602
msgid "Headers Clickable"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:597
+#: gtk/gtktreeview.c:603
msgid "Column headers respond to click events"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:604
+#: gtk/gtktreeview.c:610
msgid "Expander Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:605
+#: gtk/gtktreeview.c:611
msgid "Set the column for the expander column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:620
+#: gtk/gtktreeview.c:626
msgid "Rules Hint"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:621
+#: gtk/gtktreeview.c:627
msgid "Set a hint to the theme engine to draw rows in alternating colors"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:628
+#: gtk/gtktreeview.c:634
msgid "Enable Search"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:629
+#: gtk/gtktreeview.c:635
msgid "View allows user to search through columns interactively"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:636
+#: gtk/gtktreeview.c:642
msgid "Search Column"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:637
+#: gtk/gtktreeview.c:643
msgid "Model column to search through when searching through code"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:657
+#: gtk/gtktreeview.c:663
msgid "Fixed Height Mode"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:658
+#: gtk/gtktreeview.c:664
msgid "Speeds up GtkTreeView by assuming that all rows have the same height"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:678
+#: gtk/gtktreeview.c:684
msgid "Hover Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:679
+#: gtk/gtktreeview.c:685
msgid "Whether the selection should follow the pointer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:698
+#: gtk/gtktreeview.c:704
msgid "Hover Expand"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:699
+#: gtk/gtktreeview.c:705
msgid ""
"Whether rows should be expanded/collapsed when the pointer moves over them"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:713
+#: gtk/gtktreeview.c:719
msgid "Show Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:714
+#: gtk/gtktreeview.c:720
msgid "View has expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:728
+#: gtk/gtktreeview.c:734
msgid "Level Indentation"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:729
+#: gtk/gtktreeview.c:735
msgid "Extra indentation for each level"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:738
+#: gtk/gtktreeview.c:744
msgid "Rubber Banding"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:739
+#: gtk/gtktreeview.c:745
msgid ""
"Whether to enable selection of multiple items by dragging the mouse pointer"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:746
+#: gtk/gtktreeview.c:752
#, fuzzy
msgid "Enable Grid Lines"
msgstr "Mete en alaedje les animåcions"
-#: gtk/gtktreeview.c:747
+#: gtk/gtktreeview.c:753
#, fuzzy
msgid "Whether grid lines should be drawn in the tree view"
msgstr "Po decider si les imådjes si dvént håyner ezès menus"
-#: gtk/gtktreeview.c:755
+#: gtk/gtktreeview.c:761
msgid "Enable Tree Lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:756
+#: gtk/gtktreeview.c:762
#, fuzzy
msgid "Whether tree lines should be drawn in the tree view"
msgstr "S' i fåt ou nén mostrer les prémetowès imådjes dins les botons"
-#: gtk/gtktreeview.c:764
+#: gtk/gtktreeview.c:770
msgid "The column in the model containing the tooltip texts for the rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:786
+#: gtk/gtktreeview.c:792
msgid "Vertical Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:787
+#: gtk/gtktreeview.c:793
msgid "Vertical space between cells. Must be an even number"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:795
+#: gtk/gtktreeview.c:801
msgid "Horizontal Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:796
+#: gtk/gtktreeview.c:802
msgid "Horizontal space between cells. Must be an even number"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:804
+#: gtk/gtktreeview.c:810
msgid "Allow Rules"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:805
+#: gtk/gtktreeview.c:811
msgid "Allow drawing of alternating color rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:811
+#: gtk/gtktreeview.c:817
msgid "Indent Expanders"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:812
+#: gtk/gtktreeview.c:818
msgid "Make the expanders indented"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:818
+#: gtk/gtktreeview.c:824
msgid "Even Row Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:819
+#: gtk/gtktreeview.c:825
msgid "Color to use for even rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:825
+#: gtk/gtktreeview.c:831
msgid "Odd Row Color"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:826
+#: gtk/gtktreeview.c:832
msgid "Color to use for odd rows"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:832
+#: gtk/gtktreeview.c:838
msgid "Row Ending details"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:833
+#: gtk/gtktreeview.c:839
msgid "Enable extended row background theming"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:839
+#: gtk/gtktreeview.c:845
#, fuzzy
msgid "Grid line width"
msgstr "Lårdjeur del boirdeure"
-#: gtk/gtktreeview.c:840
+#: gtk/gtktreeview.c:846
msgid "Width, in pixels, of the tree view grid lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:846
+#: gtk/gtktreeview.c:852
#, fuzzy
msgid "Tree line width"
msgstr "Ahesse di préveyaedje"
-#: gtk/gtktreeview.c:847
+#: gtk/gtktreeview.c:853
msgid "Width, in pixels, of the tree view lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:853
+#: gtk/gtktreeview.c:859
msgid "Grid line pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:854
+#: gtk/gtktreeview.c:860
msgid "Dash pattern used to draw the tree view grid lines"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:860
+#: gtk/gtktreeview.c:866
msgid "Tree line pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtktreeview.c:861
+#: gtk/gtktreeview.c:867
msgid "Dash pattern used to draw the tree view lines"
msgstr ""
msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:483
msgid "Widget name"
msgstr "No d' l' ahesse"
-#: gtk/gtkwidget.c:477
+#: gtk/gtkwidget.c:484
msgid "The name of the widget"
msgstr "Li no d' l' ahesse"
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:490
msgid "Parent widget"
msgstr "Ahesse parint"
-#: gtk/gtkwidget.c:484
+#: gtk/gtkwidget.c:491
msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
msgstr "L' ahesse parint di ciste ahesse chal. Doet esse ene ahesse contneu."
-#: gtk/gtkwidget.c:491
+#: gtk/gtkwidget.c:498
msgid "Width request"
msgstr "Dimande di lårdjeur"
-#: gtk/gtkwidget.c:492
+#: gtk/gtkwidget.c:499
msgid ""
"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
"used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:500
+#: gtk/gtkwidget.c:507
msgid "Height request"
msgstr "Dimande di hôteur"
-#: gtk/gtkwidget.c:501
+#: gtk/gtkwidget.c:508
msgid ""
"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
"be used"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:510
+#: gtk/gtkwidget.c:517
msgid "Whether the widget is visible"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:517
+#: gtk/gtkwidget.c:524
msgid "Whether the widget responds to input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:523
+#: gtk/gtkwidget.c:530
msgid "Application paintable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:524
+#: gtk/gtkwidget.c:531
msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:530
+#: gtk/gtkwidget.c:537
msgid "Can focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:531
+#: gtk/gtkwidget.c:538
msgid "Whether the widget can accept the input focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:537
+#: gtk/gtkwidget.c:544
msgid "Has focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:538
+#: gtk/gtkwidget.c:545
msgid "Whether the widget has the input focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:544
+#: gtk/gtkwidget.c:551
msgid "Is focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:545
+#: gtk/gtkwidget.c:552
msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:551
+#: gtk/gtkwidget.c:558
msgid "Can default"
msgstr "Pout esse prémetou"
-#: gtk/gtkwidget.c:552
+#: gtk/gtkwidget.c:559
msgid "Whether the widget can be the default widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:558
+#: gtk/gtkwidget.c:565
msgid "Has default"
msgstr "Est l' prémetou"
-#: gtk/gtkwidget.c:559
+#: gtk/gtkwidget.c:566
msgid "Whether the widget is the default widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:565
+#: gtk/gtkwidget.c:572
msgid "Receives default"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:566
+#: gtk/gtkwidget.c:573
msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:572
+#: gtk/gtkwidget.c:579
msgid "Composite child"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:573
+#: gtk/gtkwidget.c:580
msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:579
+#: gtk/gtkwidget.c:586
msgid "Style"
msgstr "Stîle"
-#: gtk/gtkwidget.c:580
+#: gtk/gtkwidget.c:587
msgid ""
"The style of the widget, which contains information about how it will look "
"(colors etc)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:586
+#: gtk/gtkwidget.c:593
msgid "Events"
msgstr "Evenmints"
-#: gtk/gtkwidget.c:587
+#: gtk/gtkwidget.c:594
msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:594
+#: gtk/gtkwidget.c:601
msgid "Extension events"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:595
+#: gtk/gtkwidget.c:602
msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:602
+#: gtk/gtkwidget.c:609
msgid "No show all"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:603
+#: gtk/gtkwidget.c:610
msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:625
+#: gtk/gtkwidget.c:632
#, fuzzy
msgid "Has tooltip"
msgstr "Racsegne"
-#: gtk/gtkwidget.c:626
+#: gtk/gtkwidget.c:633
#, fuzzy
msgid "Whether this widget has a tooltip"
msgstr "Definixhe si ç' tecse ci est catchî ou nén."
-#: gtk/gtkwidget.c:646
+#: gtk/gtkwidget.c:653
#, fuzzy
msgid "Tooltip Text"
msgstr "Racsegne"
-#: gtk/gtkwidget.c:647 gtk/gtkwidget.c:668
+#: gtk/gtkwidget.c:654 gtk/gtkwidget.c:675
#, fuzzy
msgid "The contents of the tooltip for this widget"
msgstr "Li no d' l' ahesse"
-#: gtk/gtkwidget.c:667
+#: gtk/gtkwidget.c:674
#, fuzzy
msgid "Tooltip markup"
msgstr "Racsegne"
-#: gtk/gtkwidget.c:2160
+#: gtk/gtkwidget.c:689
+#, fuzzy
+msgid "Window"
+msgstr "Sôre do purnea"
+
+#: gtk/gtkwidget.c:690
+msgid "The widget's window if it is realized"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkwidget.c:2208
msgid "Interior Focus"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2161
+#: gtk/gtkwidget.c:2209
msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2167
+#: gtk/gtkwidget.c:2215
msgid "Focus linewidth"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2168
+#: gtk/gtkwidget.c:2216
msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2174
+#: gtk/gtkwidget.c:2222
msgid "Focus line dash pattern"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2175
+#: gtk/gtkwidget.c:2223
msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2180
+#: gtk/gtkwidget.c:2228
msgid "Focus padding"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2181
+#: gtk/gtkwidget.c:2229
msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2186
+#: gtk/gtkwidget.c:2234
msgid "Cursor color"
msgstr "Coleur do cursoe"
-#: gtk/gtkwidget.c:2187
+#: gtk/gtkwidget.c:2235
msgid "Color with which to draw insertion cursor"
msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje"
-#: gtk/gtkwidget.c:2192
+#: gtk/gtkwidget.c:2240
msgid "Secondary cursor color"
msgstr "Deujhinme coleur do cursoe"
-#: gtk/gtkwidget.c:2193
+#: gtk/gtkwidget.c:2241
msgid ""
"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
"right-to-left and left-to-right text"
"Coleur pol deujhinme cursoe di stitchaedje, po l' aspougnaedje di tecse ki "
"maxhe les sins droete-a-hintche eyet hintche-a-droete"
-#: gtk/gtkwidget.c:2198
+#: gtk/gtkwidget.c:2246
msgid "Cursor line aspect ratio"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2199
+#: gtk/gtkwidget.c:2247
msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2213
+#: gtk/gtkwidget.c:2261
msgid "Draw Border"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2214
+#: gtk/gtkwidget.c:2262
msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2227
+#: gtk/gtkwidget.c:2275
msgid "Unvisited Link Color"
msgstr "Coleur loyéns nén vizités"
-#: gtk/gtkwidget.c:2228
+#: gtk/gtkwidget.c:2276
msgid "Color of unvisited links"
msgstr "Li coleur des loyéns nén co vizités"
-#: gtk/gtkwidget.c:2241
+#: gtk/gtkwidget.c:2289
msgid "Visited Link Color"
msgstr "Coleur loyén vizité"
-#: gtk/gtkwidget.c:2242
+#: gtk/gtkwidget.c:2290
msgid "Color of visited links"
msgstr "Li coleur des loyéns ddja vizités"
-#: gtk/gtkwidget.c:2256
+#: gtk/gtkwidget.c:2304
msgid "Wide Separators"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2257
+#: gtk/gtkwidget.c:2305
msgid ""
"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
"instead of a line"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2271
+#: gtk/gtkwidget.c:2319
msgid "Separator Width"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2272
+#: gtk/gtkwidget.c:2320
msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2286
+#: gtk/gtkwidget.c:2334
msgid "Separator Height"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2287
+#: gtk/gtkwidget.c:2335
msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2301
+#: gtk/gtkwidget.c:2349
msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
msgstr "Longueur del fletche pol bår acinseur di coûtchî"
-#: gtk/gtkwidget.c:2302
+#: gtk/gtkwidget.c:2350
msgid "The length of horizontal scroll arrows"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2316
+#: gtk/gtkwidget.c:2364
msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
msgstr ""
-#: gtk/gtkwidget.c:2317
+#: gtk/gtkwidget.c:2365
msgid "The length of vertical scroll arrows"
msgstr ""
msgstr ""
"Definixhe ci ç' purnea chal ooet esse distrût cwand l' parint est distrût"
-#: gtk/gtkwindow.c:576
-msgid "Icon"
-msgstr "Imådjete"
-
#: gtk/gtkwindow.c:577
msgid "Icon for this window"
msgstr "L' imådjete po ci purnea chal"
msgid "The opacity of the window, from 0 to 1"
msgstr "Li sôre do purnea"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:330
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:334
msgid "IM Preedit style"
msgstr "Stîle tapaedje del metôde d' intrêye"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:331
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:335
msgid "How to draw the input method preedit string"
msgstr ""
"Kimint dessiner l' tchinne di tecse k' est tapêye dins l' metôde d' intrêye, "
"divant d' l' evoyî å programe"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:339
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:343
msgid "IM Status style"
msgstr "Stîle d' estat del metôde d' intrêye"
-#: modules/input/gtkimcontextxim.c:340
+#: modules/input/gtkimcontextxim.c:344
msgid "How to draw the input method statusbar"
msgstr "Kimint dessiner l' båre d' estat del metôde d' intrêye"
+#~ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
+#~ msgstr "S' i fåt ou nén mostrer les prémetowès imådjes dins les botons"
+
#~ msgid "Show Preview"
#~ msgstr "Prévey"