]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/wa.po
2.8.0
[~andy/gtk] / po-properties / wa.po
index dd991f1948dc236cc2a17bfebb575b150d37fa47..64103e8d5d220d0eb279ac58bed2a643d0e497d9 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk20 1.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-01 14:32-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-13 10:24-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-05-03 14:21+0200\n"
 "Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
 "Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Prémetou håynaedje"
 msgid "The default display for GDK"
 msgstr "Li prémetou håynaedje po GDK"
 
-#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:539
+#: gdk/gdkpango.c:510 gtk/gtkinvisible.c:117 gtk/gtkwindow.c:540
 msgid "Screen"
 msgstr "Waitroûle"
 
@@ -102,121 +102,130 @@ msgstr "Waitroûle"
 msgid "the GdkScreen for the renderer"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:204
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Program name"
 msgstr "No d' l' etikete"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:205
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:207
 msgid ""
 "The name of the program. If this is not set, it defaults to "
 "g_get_application_name()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:219
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:221
 msgid "Program version"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:220
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:222
 #, fuzzy
 msgid "The version of the program"
 msgstr "L' indecse del pådje do moumint"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:234
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:236
 msgid "Copyright string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:235
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:237
 msgid "Copyright information for the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:252
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Comments string"
 msgstr "Espåçmint des colones"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:253
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:255
 msgid "Comments about the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:286
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:289
 msgid "Website URL"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:287
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:290
 msgid "The URL for the link to the website of the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:303
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:306
 #, fuzzy
 msgid "Website label"
 msgstr "Eployî grandeu po l' etikete"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:304
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:307
 msgid ""
 "The label for the link to the website of the program. If this is not set, it "
 "defaults to the URL"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:320
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:323
 msgid "Authors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:321
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:324
 #, fuzzy
 msgid "List of authors of the program"
 msgstr "L' indecse del pådje do moumint"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:337
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:340
 msgid "Documenters"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:338
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:341
 msgid "List of people documenting the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:354
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:357
 msgid "Artists"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:355
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:358
 msgid "List of people who have contributed artwork to the program"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:372
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:375
 msgid "Translator credits"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:373
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:376
 msgid ""
 "Credits to the translators. This string should be marked as translatable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:388
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:391
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:389
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:392
 msgid ""
 "A logo for the about box. If this is not set, it defaults to "
 "gtk_window_get_default_icon_list()"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:404
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Logo Icon Name"
 msgstr "No del fonte"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:405
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:408
 msgid "A named icon to use as the logo for the about box."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:412
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:421
+msgid "Wrap license"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Whether to wrap the license text."
+msgstr "Bårer li tecse d' ene roye åd truviè"
+
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:429
 #, fuzzy
 msgid "Link Color"
 msgstr "Coleur do moumint"
 
-#: gtk/gtkaboutdialog.c:413
+#: gtk/gtkaboutdialog.c:430
 msgid "Color of hyperlinks"
 msgstr ""
 
@@ -245,7 +254,7 @@ msgid "A unique name for the action."
 msgstr "On no unike po l' accion."
 
 #: gtk/gtkaction.c:205 gtk/gtkbutton.c:226 gtk/gtkexpander.c:206
-#: gtk/gtkframe.c:128 gtk/gtklabel.c:321 gtk/gtktoolbutton.c:187
+#: gtk/gtkframe.c:128 gtk/gtklabel.c:322 gtk/gtktoolbutton.c:187
 msgid "Label"
 msgstr "Etikete"
 
@@ -327,7 +336,7 @@ msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkaction.c:283 gtk/gtkactiongroup.c:142 gtk/gtkcellrenderer.c:222
-#: gtk/gtkwidget.c:454
+#: gtk/gtkwidget.c:455
 msgid "Sensitive"
 msgstr ""
 
@@ -336,7 +345,7 @@ msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtkactiongroup.c:149 gtk/gtktreeviewcolumn.c:226
-#: gtk/gtkwidget.c:447
+#: gtk/gtkwidget.c:448
 msgid "Visible"
 msgstr "Veyåve"
 
@@ -656,12 +665,12 @@ msgid ""
 "widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:234 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:342
+#: gtk/gtkbutton.c:234 gtk/gtkexpander.c:214 gtk/gtklabel.c:343
 #: gtk/gtktoolbutton.c:194
 msgid "Use underline"
 msgstr "Eployî sorlignaedje"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:343
+#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkexpander.c:215 gtk/gtklabel.c:344
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
 "for the mnemonic accelerator key"
@@ -676,7 +685,7 @@ msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkcombobox.c:681
+#: gtk/gtkbutton.c:250 gtk/gtkcombobox.c:683
 msgid "Focus on click"
 msgstr ""
 
@@ -700,7 +709,7 @@ msgstr "Aroymint di coûtchî po l' efant"
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "Aroymint d' astampé po l' efant"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:132
+#: gtk/gtkbutton.c:312 gtk/gtkimagemenuitem.c:133
 msgid "Image widget"
 msgstr "Ahesse imådje"
 
@@ -1002,7 +1011,7 @@ msgstr "Detay"
 msgid "Render detail to pass to the theme engine"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:531
+#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:205 gtk/gtkimage.c:261 gtk/gtkwindow.c:532
 #, fuzzy
 msgid "Icon Name"
 msgstr "No del fonte"
@@ -1025,7 +1034,7 @@ msgid "Value of the progress bar"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:219
-#: gtk/gtkentry.c:574 gtk/gtkprogressbar.c:221 gtk/gtktextbuffer.c:206
+#: gtk/gtkentry.c:577 gtk/gtkprogressbar.c:221 gtk/gtktextbuffer.c:206
 msgid "Text"
 msgstr "Tecse"
 
@@ -1046,7 +1055,7 @@ msgstr "Sorbriyance"
 msgid "Marked up text to render"
 msgstr "Tecse a håyner e sorbriyance"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtklabel.c:328
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:235 gtk/gtklabel.c:329
 msgid "Attributes"
 msgstr "Atributs"
 
@@ -1094,7 +1103,7 @@ msgstr "Coleur di dvant"
 msgid "Foreground color as a GdkColor"
 msgstr "Coleur di dvant come valixhance GdkColor"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtkentry.c:506 gtk/gtktexttag.c:279
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:285 gtk/gtkentry.c:509 gtk/gtktexttag.c:279
 #: gtk/gtktextview.c:578
 msgid "Editable"
 msgstr "Aspougnåve"
@@ -1203,7 +1212,7 @@ msgid ""
 "probably don't need it"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtklabel.c:434 gtk/gtkprogressbar.c:243
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:435 gtk/gtklabel.c:435 gtk/gtkprogressbar.c:243
 msgid "Ellipsize"
 msgstr ""
 
@@ -1214,12 +1223,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:455 gtk/gtkfilechooserbutton.c:367
-#: gtk/gtklabel.c:454
+#: gtk/gtklabel.c:455
 #, fuzzy
 msgid "Width In Characters"
 msgstr "Lårdjeu e caracteres"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtklabel.c:455
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:456 gtk/gtklabel.c:456
 msgid "The desired width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
@@ -1233,7 +1242,7 @@ msgid ""
 "have enough room to display the entire string"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcombobox.c:571
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcombobox.c:573
 msgid "Wrap width"
 msgstr ""
 
@@ -1241,115 +1250,115 @@ msgstr ""
 msgid "The width at which the text is wrapped"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:545
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtkcellview.c:198 gtk/gtktexttag.c:556
 msgid "Background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtkcellview.c:199 gtk/gtktexttag.c:546
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtkcellview.c:199 gtk/gtktexttag.c:557
 msgid "Whether this tag affects the background color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:557
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:568
 msgid "Foreground set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:558
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:569
 msgid "Whether this tag affects the foreground color"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:565
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:576
 msgid "Editability set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:566
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:577
 msgid "Whether this tag affects text editability"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:569
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:580
 msgid "Font family set"
 msgstr "Famile del fonte en alaedje"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:570
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:581
 msgid "Whether this tag affects the font family"
 msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol famile del fonte"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:573
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:584
 msgid "Font style set"
 msgstr "Stîle del fonte en alaedje"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:574
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:585
 msgid "Whether this tag affects the font style"
 msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol stîle del fonte"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:577
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:588
 msgid "Font variant set"
 msgstr "Variante del fonte en alaedje"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:578
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:589
 msgid "Whether this tag affects the font variant"
 msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol variante del fonte"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:581
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:592
 msgid "Font weight set"
 msgstr "Pwès del fonte en alaedje"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:582
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:593
 msgid "Whether this tag affects the font weight"
 msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol pwès del fonte"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:585
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:596
 msgid "Font stretch set"
 msgstr "Lårdjeu del fonte en alaedje"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:586
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:597
 msgid "Whether this tag affects the font stretch"
 msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol lårdjeu del fonte"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:589
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:600
 msgid "Font size set"
 msgstr "Grandeu del fonte en alaedje"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:590
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:601
 msgid "Whether this tag affects the font size"
 msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol grandeu del fonte"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:593
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:604
 msgid "Font scale set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:594
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:605
 msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:613
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:624
 msgid "Rise set"
 msgstr "Hôteu en alaedje"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:614
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:625
 msgid "Whether this tag affects the rise"
 msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol hôteu do tecse"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:629
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551 gtk/gtktexttag.c:640
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "Båraedje en alaedje"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:630
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552 gtk/gtktexttag.c:641
 msgid "Whether this tag affects strikethrough"
 msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol båraedje do tecse"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:637
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:555 gtk/gtktexttag.c:648
 msgid "Underline set"
 msgstr "Sorlignaedje en alaedje"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:556 gtk/gtktexttag.c:638
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:556 gtk/gtktexttag.c:649
 msgid "Whether this tag affects underlining"
 msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol sorlignaedje do tecse"
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtktexttag.c:601
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:559 gtk/gtktexttag.c:612
 msgid "Language set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560 gtk/gtktexttag.c:602
+#: gtk/gtkcellrenderertext.c:560 gtk/gtktexttag.c:613
 msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
 msgstr ""
 
@@ -1540,67 +1549,67 @@ msgstr ""
 msgid "Whether entered values must already be present in the list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:554
+#: gtk/gtkcombobox.c:556
 msgid "ComboBox model"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:555
+#: gtk/gtkcombobox.c:557
 msgid "The model for the combo box"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:572
+#: gtk/gtkcombobox.c:574
 msgid "Wrap width for layouting the items in a grid"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:594
+#: gtk/gtkcombobox.c:596
 msgid "Row span column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:595
+#: gtk/gtkcombobox.c:597
 msgid "TreeModel column containing the row span values"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:616
+#: gtk/gtkcombobox.c:618
 msgid "Column span column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:617
+#: gtk/gtkcombobox.c:619
 msgid "TreeModel column containing the column span values"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:637
+#: gtk/gtkcombobox.c:639
 msgid "Active item"
 msgstr "Cayet do moumint"
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:638
+#: gtk/gtkcombobox.c:640
 msgid "The item which is currently active"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:657 gtk/gtkuimanager.c:232
+#: gtk/gtkcombobox.c:659 gtk/gtkuimanager.c:232
 msgid "Add tearoffs to menus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:658
+#: gtk/gtkcombobox.c:660
 msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:673 gtk/gtkentry.c:531
+#: gtk/gtkcombobox.c:675 gtk/gtkentry.c:534
 msgid "Has Frame"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:674
+#: gtk/gtkcombobox.c:676
 msgid "Whether the combo box draws a frame around the child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:682
+#: gtk/gtkcombobox.c:684
 msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:688
+#: gtk/gtkcombobox.c:690
 msgid "Appears as list"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkcombobox.c:689
+#: gtk/gtkcombobox.c:691
 msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus"
 msgstr ""
 
@@ -1700,104 +1709,104 @@ msgstr ""
 msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:486 gtk/gtklabel.c:399
+#: gtk/gtkentry.c:489 gtk/gtklabel.c:400
 msgid "Cursor Position"
 msgstr "Eplaeçmint do cursoe"
 
-#: gtk/gtkentry.c:487 gtk/gtklabel.c:400
+#: gtk/gtkentry.c:490 gtk/gtklabel.c:401
 msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:496 gtk/gtklabel.c:409
+#: gtk/gtkentry.c:499 gtk/gtklabel.c:410
 msgid "Selection Bound"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:497 gtk/gtklabel.c:410
+#: gtk/gtkentry.c:500 gtk/gtklabel.c:411
 msgid ""
 "The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:507
+#: gtk/gtkentry.c:510
 msgid "Whether the entry contents can be edited"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:514
+#: gtk/gtkentry.c:517
 msgid "Maximum length"
 msgstr "Longeu macsimom"
 
-#: gtk/gtkentry.c:515
+#: gtk/gtkentry.c:518
 msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
 msgstr ""
 "Li nombe macsimom di caracteres po ciste intrêye chal. Zero s' i n' a pont "
 "d' macsimom."
 
-#: gtk/gtkentry.c:523
+#: gtk/gtkentry.c:526
 msgid "Visibility"
 msgstr "Veyåvisté"
 
-#: gtk/gtkentry.c:524
+#: gtk/gtkentry.c:527
 msgid ""
 "FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
 "mode)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:532
+#: gtk/gtkentry.c:535
 msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:539
+#: gtk/gtkentry.c:542
 msgid "Invisible character"
 msgstr "Caractere nén veyåve"
 
-#: gtk/gtkentry.c:540
+#: gtk/gtkentry.c:543
 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:547
+#: gtk/gtkentry.c:550
 msgid "Activates default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:548
+#: gtk/gtkentry.c:551
 msgid ""
 "Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
 "dialog) when Enter is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:554
+#: gtk/gtkentry.c:557
 msgid "Width in chars"
 msgstr "Lårdjeu e caracteres"
 
-#: gtk/gtkentry.c:555
+#: gtk/gtkentry.c:558
 msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:564
+#: gtk/gtkentry.c:567
 msgid "Scroll offset"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:565
+#: gtk/gtkentry.c:568
 msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:575
+#: gtk/gtkentry.c:578
 msgid "The contents of the entry"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:590 gtk/gtkmisc.c:101
+#: gtk/gtkentry.c:593 gtk/gtkmisc.c:101
 msgid "X align"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:591 gtk/gtkmisc.c:102
+#: gtk/gtkentry.c:594 gtk/gtkmisc.c:102
 msgid ""
 "The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
 "layouts."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:829
+#: gtk/gtkentry.c:832
 msgid "Select on focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkentry.c:830
+#: gtk/gtkentry.c:833
 msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
 msgstr ""
 
@@ -1891,11 +1900,11 @@ msgstr ""
 msgid "Text of the expander's label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:335
+#: gtk/gtkexpander.c:222 gtk/gtklabel.c:336
 msgid "Use markup"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:336
+#: gtk/gtkexpander.c:223 gtk/gtklabel.c:337
 msgid "The text of the label includes XML markup. See pango_parse_markup()"
 msgstr ""
 
@@ -1923,87 +1932,98 @@ msgstr ""
 msgid "Spacing around expander arrow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:177
+#: gtk/gtkfilechooser.c:203
 msgid "Action"
 msgstr "Accion"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:178
+#: gtk/gtkfilechooser.c:204
 msgid "The type of operation that the file selector is performing"
 msgstr "Li sôre d' operacion k' est fwaite po tchoezixheu di fitchîs"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:184
+#: gtk/gtkfilechooser.c:210
 msgid "File System Backend"
 msgstr "Sopoirt di sistinme di fitchîs"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:185
+#: gtk/gtkfilechooser.c:211
 msgid "Name of file system backend to use"
 msgstr "No do sopoirt di sistinme di fitchîs a-z eployî"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:190
+#: gtk/gtkfilechooser.c:216
 msgid "Filter"
 msgstr "Passete"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:191
+#: gtk/gtkfilechooser.c:217
 msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:196
+#: gtk/gtkfilechooser.c:222
 msgid "Local Only"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:197
+#: gtk/gtkfilechooser.c:223
 msgid "Whether the selected file(s) should be limited to local file: URLs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:202
+#: gtk/gtkfilechooser.c:228
 msgid "Preview widget"
 msgstr "Ahesse di préveyaedje"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:203
+#: gtk/gtkfilechooser.c:229
 msgid "Application supplied widget for custom previews."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:208
+#: gtk/gtkfilechooser.c:234
 msgid "Preview Widget Active"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:209
+#: gtk/gtkfilechooser.c:235
 msgid ""
 "Whether the application supplied widget for custom previews should be shown."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:214
+#: gtk/gtkfilechooser.c:240
 msgid "Use Preview Label"
 msgstr "Eployî l' etikete di prévoeyaedje"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:215
+#: gtk/gtkfilechooser.c:241
 msgid "Whether to display a stock label with the name of the previewed file."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:220
+#: gtk/gtkfilechooser.c:246
 msgid "Extra widget"
 msgstr "Ahesse di rawete"
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:221
+#: gtk/gtkfilechooser.c:247
 msgid "Application supplied widget for extra options."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:226
+#: gtk/gtkfilechooser.c:252
 msgid "Select Multiple"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:227 gtk/gtkfilesel.c:576
+#: gtk/gtkfilechooser.c:253 gtk/gtkfilesel.c:573
 msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:233
+#: gtk/gtkfilechooser.c:259
 msgid "Show Hidden"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooser.c:234
+#: gtk/gtkfilechooser.c:260
 msgid "Whether the hidden files and folders should be displayed"
 msgstr ""
 
+#: gtk/gtkfilechooser.c:266
+msgid "Do overwrite confirmation"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkfilechooser.c:267
+msgid ""
+"Whether a file chooser in GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE will present an "
+"overwrite confirmation dialog if the user selects a file name that already "
+"exists."
+msgstr ""
+
 #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:338
 msgid "Dialog"
 msgstr ""
@@ -2021,31 +2041,31 @@ msgstr "Li tite do purnea di tchoezixhaedje del fonte"
 msgid "The desired width of the button widget, in characters."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:626
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:701
 msgid "Default file chooser backend"
 msgstr "Prémetou moteur tchoezixheu di fitchîs"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:627
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:702
 msgid "Name of the GtkFileChooser backend to use by default"
 msgstr "Li no do prémetou moteur di tchoezixheu di fitchîs a-z eployî"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkimage.c:194
+#: gtk/gtkfilesel.c:558 gtk/gtkimage.c:194
 msgid "Filename"
 msgstr "No do fitchî"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:562
+#: gtk/gtkfilesel.c:559
 msgid "The currently selected filename"
 msgstr "Li no do fitchî tchoezi pol moumint"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:568
+#: gtk/gtkfilesel.c:565
 msgid "Show file operations"
 msgstr "Mostrer les operåcion so les fitchîs"
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:569
+#: gtk/gtkfilesel.c:566
 msgid "Whether buttons for creating/manipulating files should be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkfilesel.c:575
+#: gtk/gtkfilesel.c:572
 msgid "Select multiple"
 msgstr ""
 
@@ -2409,112 +2429,112 @@ msgstr ""
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:133
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:134
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:138
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
 msgid "Show menu images"
 msgstr "Mostrer les imådjes ezès menus"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:139
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:140
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "Po decider si les imådjes si dvént håyner ezès menus"
 
-#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:540
+#: gtk/gtkinvisible.c:118 gtk/gtkwindow.c:541
 msgid "The screen where this window will be displayed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:322
+#: gtk/gtklabel.c:323
 msgid "The text of the label"
 msgstr "Li tecse di l' etikete"
 
-#: gtk/gtklabel.c:329
+#: gtk/gtklabel.c:330
 msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:350 gtk/gtktexttag.c:380 gtk/gtktextview.c:595
+#: gtk/gtklabel.c:351 gtk/gtktexttag.c:380 gtk/gtktextview.c:595
 msgid "Justification"
 msgstr "Djustifiaedje"
 
-#: gtk/gtklabel.c:351
+#: gtk/gtklabel.c:352
 msgid ""
 "The alignment of the lines in the text of the label relative to each other. "
 "This does NOT affect the alignment of the label within its allocation. See "
 "GtkMisc::xalign for that"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:359
+#: gtk/gtklabel.c:360
 msgid "Pattern"
 msgstr "Patron"
 
-#: gtk/gtklabel.c:360
+#: gtk/gtklabel.c:361
 msgid ""
 "A string with _ characters in positions correspond to characters in the text "
 "to underline"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:367
+#: gtk/gtklabel.c:368
 msgid "Line wrap"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:368
+#: gtk/gtklabel.c:369
 msgid "If set, wrap lines if the text becomes too wide"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:374
+#: gtk/gtklabel.c:375
 msgid "Selectable"
 msgstr "Tchoezixhåve"
 
-#: gtk/gtklabel.c:375
+#: gtk/gtklabel.c:376
 msgid "Whether the label text can be selected with the mouse"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:381
+#: gtk/gtklabel.c:382
 msgid "Mnemonic key"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:382
+#: gtk/gtklabel.c:383
 msgid "The mnemonic accelerator key for this label"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:390
+#: gtk/gtklabel.c:391
 msgid "Mnemonic widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:391
+#: gtk/gtklabel.c:392
 msgid "The widget to be activated when the label's mnemonic key is pressed"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:435
+#: gtk/gtklabel.c:436
 msgid ""
 "The preferred place to ellipsize the string, if the label does not have "
 "enough room to display the entire string, if at all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:475
+#: gtk/gtklabel.c:476
 msgid "Single Line Mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:476
+#: gtk/gtklabel.c:477
 #, fuzzy
 msgid "Whether the label is in single line mode"
 msgstr "Po decider si l' etikete est dessinêye avou l' tchoezeye fonte"
 
-#: gtk/gtklabel.c:493
+#: gtk/gtklabel.c:494
 msgid "Angle"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:494
+#: gtk/gtklabel.c:495
 msgid "Angle at which the label is rotated"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtklabel.c:514
+#: gtk/gtklabel.c:515
 #, fuzzy
 msgid "Maximum Width In Characters"
 msgstr "Lårdjeu e caracteres"
 
-#: gtk/gtklabel.c:515
+#: gtk/gtklabel.c:516
 msgid "The desired maximum width of the label, in characters"
 msgstr ""
 
@@ -2694,11 +2714,11 @@ msgstr ""
 msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:248 gtk/gtkoptionmenu.c:196
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:265 gtk/gtkoptionmenu.c:196
 msgid "Menu"
 msgstr "Menu"
 
-#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:249
+#: gtk/gtkmenutoolbutton.c:266
 msgid "The dropdown menu"
 msgstr ""
 
@@ -3347,11 +3367,11 @@ msgstr "Dessiné"
 msgid "Whether the separator is drawn, or just blank"
 msgstr "Si l' separateu est dessiné, ou leyî vude"
 
-#: gtk/gtksettings.c:281
+#: gtk/gtksettings.c:199
 msgid "Double Click Time"
 msgstr "Tins pol dobe clitchaedje"
 
-#: gtk/gtksettings.c:282
+#: gtk/gtksettings.c:200
 msgid ""
 "Maximum time allowed between two clicks for them to be considered a double "
 "click (in milliseconds)"
@@ -3359,11 +3379,11 @@ msgstr ""
 "Tins macsimom inte deus clitchs po k' i soeyexhe veyous come on dobe "
 "clitchaedje (e milisegondes)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:289
+#: gtk/gtksettings.c:207
 msgid "Double Click Distance"
 msgstr "Distance pol dobe clitchaedje"
 
-#: gtk/gtksettings.c:290
+#: gtk/gtksettings.c:208
 msgid ""
 "Maximum distance allowed between two clicks for them to be considered a "
 "double click (in pixels)"
@@ -3371,160 +3391,161 @@ msgstr ""
 "Distance macsimom inte deus clitchs po k' i soeyexhe veyous come on dobe "
 "clitchaedje (e picsels)"
 
-#: gtk/gtksettings.c:297
+#: gtk/gtksettings.c:215
 msgid "Cursor Blink"
 msgstr "Gligntant cursoe"
 
-#: gtk/gtksettings.c:298
+#: gtk/gtksettings.c:216
 msgid "Whether the cursor should blink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:305
+#: gtk/gtksettings.c:223
 msgid "Cursor Blink Time"
 msgstr "Tins di gligntaedje do cursoe"
 
-#: gtk/gtksettings.c:306
+#: gtk/gtksettings.c:224
 msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:313
+#: gtk/gtksettings.c:231
 msgid "Split Cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:314
+#: gtk/gtksettings.c:232
 msgid ""
 "Whether two cursors should be displayed for mixed left-to-right and right-to-"
 "left text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:321
+#: gtk/gtksettings.c:239
 msgid "Theme Name"
 msgstr "No do tinme"
 
-#: gtk/gtksettings.c:322
+#: gtk/gtksettings.c:240
 msgid "Name of theme RC file to load"
 msgstr "No do fitchî RC (apontiaedje di tinmes po gtk) a tcherdjî"
 
-#: gtk/gtksettings.c:329
+#: gtk/gtksettings.c:247
 msgid "Icon Theme Name"
 msgstr "No do tinme des imådjetes"
 
-#: gtk/gtksettings.c:330
+#: gtk/gtksettings.c:248
 msgid "Name of icon theme to use"
 msgstr "No do tinme des imådjetes a-z eployî"
 
-#: gtk/gtksettings.c:338
+#: gtk/gtksettings.c:256
 msgid "Key Theme Name"
 msgstr "No do tinme di tapes"
 
-#: gtk/gtksettings.c:339
+#: gtk/gtksettings.c:257
 msgid "Name of key theme RC file to load"
 msgstr "No do fitchî RC (apontiaedje di tinme) di tapes a tcherdjî"
 
-#: gtk/gtksettings.c:347
+#: gtk/gtksettings.c:265
 msgid "Menu bar accelerator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:348
+#: gtk/gtksettings.c:266
 msgid "Keybinding to activate the menu bar"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:356
+#: gtk/gtksettings.c:274
 msgid "Drag threshold"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:357
+#: gtk/gtksettings.c:275
 msgid "Number of pixels the cursor can move before dragging"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:365
+#: gtk/gtksettings.c:283
 msgid "Font Name"
 msgstr "No del fonte"
 
-#: gtk/gtksettings.c:366
+#: gtk/gtksettings.c:284
 msgid "Name of default font to use"
 msgstr "No del prémetowe fonte a-z eployî"
 
-#: gtk/gtksettings.c:374
+#: gtk/gtksettings.c:292
 msgid "Icon Sizes"
 msgstr "Grandeu des imådjetes"
 
-#: gtk/gtksettings.c:375
-msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16;gtk-button=20,20..."
+#: gtk/gtksettings.c:293
+msgid "List of icon sizes (gtk-menu=16,16:gtk-button=20,20..."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:383
+#: gtk/gtksettings.c:301
 msgid "GTK Modules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:384
+#: gtk/gtksettings.c:302
 msgid "List of currently active GTK modules"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:393
+#: gtk/gtksettings.c:311
 msgid "Xft Antialias"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:394
+#: gtk/gtksettings.c:312
 msgid "Whether to antialias Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:403
+#: gtk/gtksettings.c:321
 msgid "Xft Hinting"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:404
+#: gtk/gtksettings.c:322
 msgid "Whether to hint Xft fonts; 0=no, 1=yes, -1=default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:413
+#: gtk/gtksettings.c:331
 msgid "Xft Hint Style"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:414
-msgid "What degree of hinting to use; none, slight, medium, or full"
+#: gtk/gtksettings.c:332
+msgid ""
+"What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:423
+#: gtk/gtksettings.c:341
 msgid "Xft RGBA"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:424
+#: gtk/gtksettings.c:342
 msgid "Type of subpixel antialiasing; none, rgb, bgr, vrgb, vbgr"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:433
+#: gtk/gtksettings.c:351
 msgid "Xft DPI"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:434
+#: gtk/gtksettings.c:352
 msgid "Resolution for Xft, in 1024 * dots/inch. -1 to use default value"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:443
+#: gtk/gtksettings.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Cursor theme name"
 msgstr "No do tinme des imådjetes"
 
-#: gtk/gtksettings.c:444
+#: gtk/gtksettings.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Name of the cursor theme to use"
 msgstr "No do tinme des imådjetes a-z eployî"
 
-#: gtk/gtksettings.c:452
+#: gtk/gtksettings.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Cursor theme size"
 msgstr "Veyåve cursoe"
 
-#: gtk/gtksettings.c:453
+#: gtk/gtksettings.c:371
 msgid "Size to use for cursors"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:463
+#: gtk/gtksettings.c:381
 msgid "Alternative button order"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtksettings.c:464
+#: gtk/gtksettings.c:382
 msgid "Whether buttons in dialogs should use the alternative button order"
 msgstr ""
 
@@ -3920,139 +3941,140 @@ msgstr "Linwetes"
 msgid "Custom tabs for this text"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:504
+#: gtk/gtktexttag.c:515
 msgid "Invisible"
 msgstr "Nén veyåve"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:505
-msgid "Whether this text is hidden. Not implemented in GTK 2.0"
-msgstr ""
+#: gtk/gtktexttag.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Whether this text is hidden."
+msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol hôteu do tecse"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:519
+#: gtk/gtktexttag.c:530
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph background color name"
 msgstr "No del coleur di fond"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:520
+#: gtk/gtktexttag.c:531
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph background color as a string"
 msgstr "Coleur di fond come ene tchinne di tecse"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:535
+#: gtk/gtktexttag.c:546
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph background color"
 msgstr "Coleur di fond"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:536
+#: gtk/gtktexttag.c:547
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph background color as a (possibly unallocated) GdkColor"
 msgstr "Coleur di fond come valixhance GdkColor"
 
-#: gtk/gtktexttag.c:549
+#: gtk/gtktexttag.c:560
 msgid "Background full height set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:550
+#: gtk/gtktexttag.c:561
 msgid "Whether this tag affects background height"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:553
+#: gtk/gtktexttag.c:564
 msgid "Background stipple set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:554
+#: gtk/gtktexttag.c:565
 msgid "Whether this tag affects the background stipple"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:561
+#: gtk/gtktexttag.c:572
 msgid "Foreground stipple set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:562
+#: gtk/gtktexttag.c:573
 msgid "Whether this tag affects the foreground stipple"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:597
+#: gtk/gtktexttag.c:608
 msgid "Justification set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:598
+#: gtk/gtktexttag.c:609
 msgid "Whether this tag affects paragraph justification"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:605
+#: gtk/gtktexttag.c:616
 msgid "Left margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:606
+#: gtk/gtktexttag.c:617
 msgid "Whether this tag affects the left margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:609
+#: gtk/gtktexttag.c:620
 msgid "Indent set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:610
+#: gtk/gtktexttag.c:621
 msgid "Whether this tag affects indentation"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:617
+#: gtk/gtktexttag.c:628
 msgid "Pixels above lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:618 gtk/gtktexttag.c:622
+#: gtk/gtktexttag.c:629 gtk/gtktexttag.c:633
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels above lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:621
+#: gtk/gtktexttag.c:632
 msgid "Pixels below lines set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:625
+#: gtk/gtktexttag.c:636
 msgid "Pixels inside wrap set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:626
+#: gtk/gtktexttag.c:637
 msgid "Whether this tag affects the number of pixels between wrapped lines"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:633
+#: gtk/gtktexttag.c:644
 msgid "Right margin set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:634
+#: gtk/gtktexttag.c:645
 msgid "Whether this tag affects the right margin"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:641
+#: gtk/gtktexttag.c:652
 msgid "Wrap mode set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:642
+#: gtk/gtktexttag.c:653
 msgid "Whether this tag affects line wrap mode"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:645
+#: gtk/gtktexttag.c:656
 msgid "Tabs set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:646
+#: gtk/gtktexttag.c:657
 msgid "Whether this tag affects tabs"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:649
+#: gtk/gtktexttag.c:660
 msgid "Invisible set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:650
+#: gtk/gtktexttag.c:661
 msgid "Whether this tag affects text visibility"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:653
+#: gtk/gtktexttag.c:664
 msgid "Paragraph background set"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktexttag.c:654
+#: gtk/gtktexttag.c:665
 #, fuzzy
 msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
 msgstr "Po decider si ciste etikete a èn efet sol stîle del fonte"
@@ -4432,7 +4454,7 @@ msgstr ""
 msgid "Whether to display the column"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:462
+#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:234 gtk/gtkwindow.c:463
 msgid "Resizable"
 msgstr ""
 
@@ -4560,193 +4582,193 @@ msgstr ""
 msgid "Determines how the shadowed box around the viewport is drawn"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:414
+#: gtk/gtkwidget.c:415
 msgid "Widget name"
 msgstr "No d' l' ahesse"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:415
+#: gtk/gtkwidget.c:416
 msgid "The name of the widget"
 msgstr "Li no d' l' ahesse"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:421
+#: gtk/gtkwidget.c:422
 msgid "Parent widget"
 msgstr "Ahesse parint"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:422
+#: gtk/gtkwidget.c:423
 msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
 msgstr "L' ahesse parint di ciste ahesse chal. Doet esse ene ahesse contneu."
 
-#: gtk/gtkwidget.c:429
+#: gtk/gtkwidget.c:430
 msgid "Width request"
 msgstr "Dimande di lårdjeu"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:430
+#: gtk/gtkwidget.c:431
 msgid ""
 "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
 "used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:438
+#: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Height request"
 msgstr "Dimande di hôteu"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:439
+#: gtk/gtkwidget.c:440
 msgid ""
 "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
 "be used"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:448
+#: gtk/gtkwidget.c:449
 msgid "Whether the widget is visible"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:455
+#: gtk/gtkwidget.c:456
 msgid "Whether the widget responds to input"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:461
+#: gtk/gtkwidget.c:462
 msgid "Application paintable"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:462
+#: gtk/gtkwidget.c:463
 msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:468
+#: gtk/gtkwidget.c:469
 msgid "Can focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:469
+#: gtk/gtkwidget.c:470
 msgid "Whether the widget can accept the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:475
+#: gtk/gtkwidget.c:476
 msgid "Has focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:476
+#: gtk/gtkwidget.c:477
 msgid "Whether the widget has the input focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:482
+#: gtk/gtkwidget.c:483
 msgid "Is focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:483
+#: gtk/gtkwidget.c:484
 msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:489
+#: gtk/gtkwidget.c:490
 msgid "Can default"
 msgstr "Pout esse prémetou"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:490
+#: gtk/gtkwidget.c:491
 msgid "Whether the widget can be the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:496
+#: gtk/gtkwidget.c:497
 msgid "Has default"
 msgstr "Est l' prémetou"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:497
+#: gtk/gtkwidget.c:498
 msgid "Whether the widget is the default widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:503
+#: gtk/gtkwidget.c:504
 msgid "Receives default"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:504
+#: gtk/gtkwidget.c:505
 msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:510
+#: gtk/gtkwidget.c:511
 msgid "Composite child"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:511
+#: gtk/gtkwidget.c:512
 msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:517
+#: gtk/gtkwidget.c:518
 msgid "Style"
 msgstr "Stîle"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:518
+#: gtk/gtkwidget.c:519
 msgid ""
 "The style of the widget, which contains information about how it will look "
 "(colors etc)"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:524
+#: gtk/gtkwidget.c:525
 msgid "Events"
 msgstr "Evenmints"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:525
+#: gtk/gtkwidget.c:526
 msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:532
+#: gtk/gtkwidget.c:533
 msgid "Extension events"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:533
+#: gtk/gtkwidget.c:534
 msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:540
+#: gtk/gtkwidget.c:541
 msgid "No show all"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:541
+#: gtk/gtkwidget.c:542
 msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1447
+#: gtk/gtkwidget.c:1448
 msgid "Interior Focus"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1448
+#: gtk/gtkwidget.c:1449
 msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1454
+#: gtk/gtkwidget.c:1455
 msgid "Focus linewidth"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1455
+#: gtk/gtkwidget.c:1456
 msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1461
+#: gtk/gtkwidget.c:1462
 msgid "Focus line dash pattern"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1462
+#: gtk/gtkwidget.c:1463
 msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1467
+#: gtk/gtkwidget.c:1468
 msgid "Focus padding"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1468
+#: gtk/gtkwidget.c:1469
 msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1473
+#: gtk/gtkwidget.c:1474
 msgid "Cursor color"
 msgstr "Coleur do cursoe"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1474
+#: gtk/gtkwidget.c:1475
 msgid "Color with which to draw insertion cursor"
 msgstr "Coleur do cursoe di stitchaedje"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1479
+#: gtk/gtkwidget.c:1480
 msgid "Secondary cursor color"
 msgstr "Deujhinme coleur do cursoe"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1480
+#: gtk/gtkwidget.c:1481
 msgid ""
 "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
 "right-to-left and left-to-right text"
@@ -4754,52 +4776,52 @@ msgstr ""
 "Coleur pol deujhinme cursoe di stitchaedje, po l' aspougnaedje di tecse ki "
 "maxhe les sins droete-a-hintche eyet hintche-a-droete"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1485
+#: gtk/gtkwidget.c:1486
 msgid "Cursor line aspect ratio"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1486
+#: gtk/gtkwidget.c:1487
 msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1491
+#: gtk/gtkwidget.c:1492
 #, fuzzy
 msgid "Draw Border"
 msgstr "Boirds des linwetes"
 
-#: gtk/gtkwidget.c:1492
+#: gtk/gtkwidget.c:1493
 msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:420
+#: gtk/gtkwindow.c:421
 msgid "Window Type"
 msgstr "Sôre do purnea"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:421
+#: gtk/gtkwindow.c:422
 msgid "The type of the window"
 msgstr "Li sôre do purnea"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:429
+#: gtk/gtkwindow.c:430
 msgid "Window Title"
 msgstr "Tite do purnea"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:430
+#: gtk/gtkwindow.c:431
 msgid "The title of the window"
 msgstr "Li tite do purnea"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:437
+#: gtk/gtkwindow.c:438
 msgid "Window Role"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:438
+#: gtk/gtkwindow.c:439
 msgid "Unique identifier for the window to be used when restoring a session"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:445
+#: gtk/gtkwindow.c:446
 msgid "Allow Shrink"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:447
+#: gtk/gtkwindow.c:448
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If TRUE, the window has no mimimum size. Setting this to TRUE is 99% of the "
@@ -4808,23 +4830,23 @@ msgstr ""
 "Si metou a VRAIY, li purnea n' a pont d' grandeu minimom. Mete çouci a VRAIY "
 "est 99% des côps ene måle idêye"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:454
+#: gtk/gtkwindow.c:455
 msgid "Allow Grow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:455
+#: gtk/gtkwindow.c:456
 msgid "If TRUE, users can expand the window beyond its minimum size"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:463
+#: gtk/gtkwindow.c:464
 msgid "If TRUE, users can resize the window"
 msgstr "Si VRAIY, les uzeus polèt candjî l' grandeu des purneas"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:470
+#: gtk/gtkwindow.c:471
 msgid "Modal"
 msgstr "Modå"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:471
+#: gtk/gtkwindow.c:472
 msgid ""
 "If TRUE, the window is modal (other windows are not usable while this one is "
 "up)"
@@ -4832,136 +4854,136 @@ msgstr ""
 "Si VRAIY, li purnea est modå (les ôtes purneas n' ont nén l' focusse tant "
 "k' ci-chal est en alaedje)"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:478
+#: gtk/gtkwindow.c:479
 msgid "Window Position"
 msgstr "Eplaeçmint do purnea"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:479
+#: gtk/gtkwindow.c:480
 msgid "The initial position of the window"
 msgstr "L' eplaeçmint do purnea cwand il est drovou"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:487
+#: gtk/gtkwindow.c:488
 msgid "Default Width"
 msgstr "Lårdjeu prémetowe"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:488
+#: gtk/gtkwindow.c:489
 msgid "The default width of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "Li prémetowe lårdjeu do purnea, pol prumî côp k' il est håyné"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:497
+#: gtk/gtkwindow.c:498
 msgid "Default Height"
 msgstr "Hôteu prémetowe"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:498
+#: gtk/gtkwindow.c:499
 msgid ""
 "The default height of the window, used when initially showing the window"
 msgstr "Li prémetowe hôteu do purnea, pol prumî côp k' il est håyné"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:507
+#: gtk/gtkwindow.c:508
 msgid "Destroy with Parent"
 msgstr "Distrure avou l' parint"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:508
+#: gtk/gtkwindow.c:509
 msgid "If this window should be destroyed when the parent is destroyed"
 msgstr ""
 "Definixhe ci ç' purnea chal ooet esse distrût cwand l' parint est distrût"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:515
+#: gtk/gtkwindow.c:516
 msgid "Icon"
 msgstr "Imådjete"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:516
+#: gtk/gtkwindow.c:517
 msgid "Icon for this window"
 msgstr "L' imådjete po ci purnea chal"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:532
+#: gtk/gtkwindow.c:533
 #, fuzzy
 msgid "Name of the themed icon for this window"
 msgstr "L' imådjete po ci purnea chal"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:547
+#: gtk/gtkwindow.c:548
 msgid "Is Active"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:548
+#: gtk/gtkwindow.c:549
 msgid "Whether the toplevel is the current active window"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:555
+#: gtk/gtkwindow.c:556
 msgid "Focus in Toplevel"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:556
+#: gtk/gtkwindow.c:557
 msgid "Whether the input focus is within this GtkWindow"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:563
+#: gtk/gtkwindow.c:564
 msgid "Type hint"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:564
+#: gtk/gtkwindow.c:565
 msgid ""
 "Hint to help the desktop environment understand what kind of window this is "
 "and how to treat it."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:572
+#: gtk/gtkwindow.c:573
 msgid "Skip taskbar"
 msgstr "Passer houte del bår des bouyes"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:573
+#: gtk/gtkwindow.c:574
 msgid "TRUE if the window should not be in the task bar."
 msgstr "VRAIY si l' purnea èn doet nén esse el bår des bouyes."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:580
+#: gtk/gtkwindow.c:581
 msgid "Skip pager"
 msgstr "Passer houte do padjeu"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:581
+#: gtk/gtkwindow.c:582
 msgid "TRUE if the window should not be in the pager."
 msgstr "VRAIY si l' purnea èn doet nén esse sol pådjeu."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:588
+#: gtk/gtkwindow.c:589
 msgid "Urgent"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:589
+#: gtk/gtkwindow.c:590
 #, fuzzy
 msgid "TRUE if the window should be brought to the user's attention."
 msgstr "VRAIY si l' purnea èn doet nén esse sol pådjeu."
 
-#: gtk/gtkwindow.c:603
+#: gtk/gtkwindow.c:604
 msgid "Accept focus"
 msgstr "Accepter l' focusse"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:604
+#: gtk/gtkwindow.c:605
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus."
 msgstr "VRAIY si l' prunea doet rçure li focusse d' intrêye"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:618
+#: gtk/gtkwindow.c:619
 msgid "Focus on map"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkwindow.c:619
+#: gtk/gtkwindow.c:620
 #, fuzzy
 msgid "TRUE if the window should receive the input focus when mapped."
 msgstr "VRAIY si l' prunea doet rçure li focusse d' intrêye"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:633
+#: gtk/gtkwindow.c:634
 msgid "Decorated"
 msgstr "Gåyoté"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:634
+#: gtk/gtkwindow.c:635
 msgid "Whether the window should be decorated by the window manager"
 msgstr ""
 "Definixhe si les gåyotaedjes des purneas dvént esse manaedjîs po manaedjeu "
 "di purneas"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:649
+#: gtk/gtkwindow.c:650
 msgid "Gravity"
 msgstr "Gravité"
 
-#: gtk/gtkwindow.c:650
+#: gtk/gtkwindow.c:651
 msgid "The window gravity of the window"
 msgstr "Li gravité do prunea"