]> Pileus Git - ~andy/gtk/blobdiff - po-properties/uk.po
2.15.2
[~andy/gtk] / po-properties / uk.po
index 9647aa080a21638b7c718a0b0e6b917e9a076686..4ad5dd668acf15d20848f73bedb20193324bae74 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-23 12:59-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-27 00:10-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-04 14:55+0200\n"
 "Last-Translator: dziumanenko@gmail.com\n"
 "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Назва"
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr "Унікальна назва для дії."
 
-#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:222 gtk/gtkexpander.c:195
+#: gtk/gtkaction.c:198 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
 #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:367 gtk/gtkmenuitem.c:300
 #: gtk/gtktoolbutton.c:202
 msgid "Label"
@@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "Назва значка"
 msgid "The name of the icon from the icon theme"
 msgstr "Назва значка з теми значків"
 
-#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:178
+#: gtk/gtkaction.c:290 gtk/gtktoolitem.c:176
 msgid "Visible when horizontal"
 msgstr "Видимий при горизонтальному розташуванні"
 
-#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:179
+#: gtk/gtkaction.c:291 gtk/gtktoolitem.c:177
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
 "orientation."
@@ -337,11 +337,11 @@ msgstr ""
 "Якщо встановлено, тоді проксі-елементи меню для цієї дії будуть перекривати "
 "меню на панелі інструментів."
 
-#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:185
+#: gtk/gtkaction.c:314 gtk/gtktoolitem.c:183
 msgid "Visible when vertical"
 msgstr "Видимий при вертикальному розташуванні"
 
-#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:186
+#: gtk/gtkaction.c:315 gtk/gtktoolitem.c:184
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
 "orientation."
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
 "Чи буде елемент панелі інструментів видимий при вертикальному розташуванні "
 "панелі інструментів."
 
-#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:192
+#: gtk/gtkaction.c:322 gtk/gtktoolitem.c:190
 msgid "Is important"
 msgstr "Важливо"
 
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Розмір сторінки регулятора"
 msgid "Horizontal alignment"
 msgstr "Горизонтальне вирівнювання"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:273
+#: gtk/gtkalignment.c:91 gtk/gtkbutton.c:270
 msgid ""
 "Horizontal position of child in available space. 0.0 is left aligned, 1.0 is "
 "right aligned"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Вертикальне вирівнювання"
 
-#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:292
+#: gtk/gtkalignment.c:101 gtk/gtkbutton.c:289
 msgid ""
 "Vertical position of child in available space. 0.0 is top aligned, 1.0 is "
 "bottom aligned"
@@ -794,18 +794,18 @@ msgstr "Домен перекладу"
 msgid "The translation domain used by gettext"
 msgstr "Домен перекладу, що використовується gettext"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:223
+#: gtk/gtkbutton.c:220
 msgid ""
 "Text of the label widget inside the button, if the button contains a label "
 "widget"
 msgstr "Текст віджета позначки в кнопці, якщо кнопка містить віджет позначки"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:230 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
+#: gtk/gtkbutton.c:227 gtk/gtkexpander.c:203 gtk/gtklabel.c:388
 #: gtk/gtkmenuitem.c:315 gtk/gtktoolbutton.c:209
 msgid "Use underline"
 msgstr "Використовувати підкреслення"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:231 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
+#: gtk/gtkbutton.c:228 gtk/gtkexpander.c:204 gtk/gtklabel.c:389
 #: gtk/gtkmenuitem.c:316
 msgid ""
 "If set, an underline in the text indicates the next character should be used "
@@ -814,70 +814,70 @@ msgstr ""
 "Якщо встановлено, то підкреслення в тексті означає, що наступний символ має "
 "використовуватися в комбінації клавіш."
 
-#: gtk/gtkbutton.c:238 gtk/gtkimagemenuitem.c:148
+#: gtk/gtkbutton.c:235 gtk/gtkimagemenuitem.c:150
 msgid "Use stock"
 msgstr "Використовувати влаштоване"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:239
+#: gtk/gtkbutton.c:236
 msgid ""
 "If set, the label is used to pick a stock item instead of being displayed"
 msgstr ""
 "Якщо встановлено, позначку буде використано для вибору з влаштованих "
 "елементів замість відображення"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:246 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
+#: gtk/gtkbutton.c:243 gtk/gtkcombobox.c:789 gtk/gtkfilechooserbutton.c:393
 msgid "Focus on click"
 msgstr "Фокус при клацанні"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:247 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
+#: gtk/gtkbutton.c:244 gtk/gtkfilechooserbutton.c:394
 msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse"
 msgstr "Чи повинна кнопка захоплювати фокус вводу при клацанні на ній мишею"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:254
+#: gtk/gtkbutton.c:251
 msgid "Border relief"
 msgstr "Рельєф границі"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:255
+#: gtk/gtkbutton.c:252
 msgid "The border relief style"
 msgstr "Стиль рельєфу границі"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:272
+#: gtk/gtkbutton.c:269
 msgid "Horizontal alignment for child"
 msgstr "Горизонтальне вирівнювання вкладеного елементу"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:291
+#: gtk/gtkbutton.c:288
 msgid "Vertical alignment for child"
 msgstr "Вертикальне вирівнювання вкладеного елементу"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:308 gtk/gtkimagemenuitem.c:133
+#: gtk/gtkbutton.c:305 gtk/gtkimagemenuitem.c:135
 msgid "Image widget"
 msgstr "Віджет зображення"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:309
+#: gtk/gtkbutton.c:306
 msgid "Child widget to appear next to the button text"
 msgstr "Спадкоємний віджет, що з'являтиметься на екрані поруч з текстом кнопки"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:323
+#: gtk/gtkbutton.c:320
 msgid "Image position"
 msgstr "Позиція зображення"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:324
+#: gtk/gtkbutton.c:321
 msgid "The position of the image relative to the text"
 msgstr "Позиція зображення відносно вкладеного тексту"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:436
+#: gtk/gtkbutton.c:433
 msgid "Default Spacing"
 msgstr "Типовий інтервал"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:437
+#: gtk/gtkbutton.c:434
 msgid "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons"
 msgstr "Додатковий простір для кнопок CAN_DEFAULT"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:443
+#: gtk/gtkbutton.c:440
 msgid "Default Outside Spacing"
 msgstr "Типовий зовнішній інтервал"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:444
+#: gtk/gtkbutton.c:441
 msgid ""
 "Extra space to add for CAN_DEFAULT buttons that is always drawn outside the "
 "border"
@@ -885,32 +885,32 @@ msgstr ""
 "Додатковий зовнішній простір для кнопок CAN_DEFAULT, що завжди додається до "
 "меж кнопок"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:449
+#: gtk/gtkbutton.c:446
 msgid "Child X Displacement"
 msgstr "Переміщення вкладеного елемента по горизонталі"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:450
+#: gtk/gtkbutton.c:447
 msgid ""
 "How far in the x direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 "Наскільки перемістити вкладений елемент по горизонталі, при відпусканні "
 "кнопки"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:457
+#: gtk/gtkbutton.c:454
 msgid "Child Y Displacement"
 msgstr "Переміщення вкладеного елемента по вертикалі"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:458
+#: gtk/gtkbutton.c:455
 msgid ""
 "How far in the y direction to move the child when the button is depressed"
 msgstr ""
 "Наскільки перемістити вкладений елемент по вертикалі, при відпусканні кнопки"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:474
+#: gtk/gtkbutton.c:471
 msgid "Displace focus"
 msgstr "Зсунути фокус"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:475
+#: gtk/gtkbutton.c:472
 msgid ""
 "Whether the child_displacement_x/_y properties should also affect the focus "
 "rectangle"
@@ -918,27 +918,27 @@ msgstr ""
 "Чи повинні властивості child_displacement_x/_y також впливати на прямокутник "
 "фокусу"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:488 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644
+#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644
 msgid "Inner Border"
 msgstr "Внутрішній бордюр"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:489
+#: gtk/gtkbutton.c:486
 msgid "Border between button edges and child."
 msgstr "Бордюр між межами кнопки та дочірнім елементом."
 
-#: gtk/gtkbutton.c:502
+#: gtk/gtkbutton.c:499
 msgid "Image spacing"
 msgstr "Відступ зображення"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:503
+#: gtk/gtkbutton.c:500
 msgid "Spacing in pixels between the image and label"
 msgstr "Інтервал у точках між зображенням та позначкою"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:517
+#: gtk/gtkbutton.c:514
 msgid "Show button images"
 msgstr "Показ зображень на кнопках"
 
-#: gtk/gtkbutton.c:518
+#: gtk/gtkbutton.c:515
 msgid "Whether images should be shown on buttons"
 msgstr "Чи відображати у меню зображення"
 
@@ -3153,29 +3153,38 @@ msgstr "Тип зберігання"
 msgid "The representation being used for image data"
 msgstr "Представлення даних зображення"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:134
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:136
 msgid "Child widget to appear next to the menu text"
 msgstr "Спадкоємний віджет, що з'являтиметься за текстом меню"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:149
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:151
 #, fuzzy
 msgid "Whether to use the label text to create a stock menu item"
 msgstr "Чи може текст позначки бути виділений використовуючи мишу"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:163 gtk/gtkmenu.c:515
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
+msgid "Always show image"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Whether the image will always be shown"
+msgstr "Чи віджет видимий"
+
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:184 gtk/gtkmenu.c:515
 msgid "Accel Group"
 msgstr "Група прискорювачів"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:164
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:185
 #, fuzzy
 msgid "The Accel Group to use for stock accelerator keys"
 msgstr "Об'єкт GClosure, в якому відображуються зміни комбінації клавіш"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:169
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:190
 msgid "Show menu images"
 msgstr "Показувати зображення меню"
 
-#: gtk/gtkimagemenuitem.c:170
+#: gtk/gtkimagemenuitem.c:191
 msgid "Whether images should be shown in menus"
 msgstr "Чи потрібно відображати зображення у меню"
 
@@ -6282,7 +6291,7 @@ msgstr "Інтервал між значками"
 msgid "Spacing in pixels between the icon and label"
 msgstr "Відстань у точках між значками та позначкою"
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:193
+#: gtk/gtktoolitem.c:191
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "
 "show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode"
@@ -6361,7 +6370,8 @@ msgid "Search Column"
 msgstr "Стовпчик пошуку"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:643
-msgid "Model column to search through when searching through code"
+#, fuzzy
+msgid "Model column to search through during interactive search"
 msgstr "Приклад стовпчика для пошуку в коді"
 
 #: gtk/gtktreeview.c:663